User manual

takim jak widły i kosiarki lub z dziećmi i
zwierzętami domowymi.
1.10 Urządzenia nie należy użytkować, jeśli
kabel zasilający został w jakikolwiek sposób
uszkodzony. Kabel zasilający jest podłączony
na stałe, odpowiednio zaizolowany i nie można

zutylizować go zgodnie z lokalnymi przepisami.
1.11 Źródło zasilania MUSI być wyposażone
w wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) o
maksymalnej czułości 30 mA.
1.12 Stałe instalacje elektryczne muszą b
zgodne z krajowymi i lokalnymi przepisami
elektrycznymi. W razie jakichkolwiek wątpliwości
przy podłączeniu do źródła zasilania należy
zwrócić się do wykwalifikowanego elektryka lub
miejscowego zakładu energetycznego.
1.13 Nie podnosić urządzenia, ciągnąć za kabel
zasilający, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie urządzenia. Zalecamy zamocowanie
linki do zaczepu podstawy, jeśli filtr znajduje
się w głębszej wodzie. (rys. 1-F). W razie
konieczności przemieszczenia produktu, należy
najpierw wączyć go i wyciągnąć z wody przy
yciu tej linki.
1.14 Nie włączać pompy poza zbiornikiem wodnym!
Poziom wody powinien znajdować się powyżej
wskaźnika UVC na przegubie kulowym (rys. 4A-
L).
1.15 Nie używać ani nie przechowywać produktu w
warunkach grożących zamarznięciem. (Patrz
rozdział „Przechowywanie w okresie zimowym”).
1.16 Urządzenie nie jest przeznaczone do
ytkowania w wodzie o temperaturze powyżej
35°C lub poniżej 0ºC.
1.17 Do urządzenia należy dobierać wyłącznie
przeznaczone dla niego akcesoria. Używanie
innych akcesoriów lub części zamiennych może
spowodować utratę gwarancji.
Zabezpieczenie przeciążeniowe
Aby zapewnić długotrwałą żywotność pompy
EasyClear oraz uchronić ją przed uszkodzeniem,
wyposażyliśmy ją w automatyczne termiczne
zabezpieczenie przeciążeniowe. Umożliwia ono
wyłączenie pompy lub lampy UV w przypadku
przegrzania danego elementu. W takim przypadku

zabezpieczenie przeciążeniowe zostanie uruchomione
przez pompę, należy sprawdzić przyczynę (najczęściej
są to zanieczyszczenia blokujące wylot pompy lub
zablokowany wirnik). Należy usunąć przyczynę
zablokowania i odczekać 15 minut, aby urządzenie
ostygło. Następnie należy włączyć urządzenie.

uruchomione przez lampę UV (pompa nadal pracuje,
ale lampa UV wyłącza się po krótkotrwałej pracy),
należy skontaktować się z infolinią działu pomocy
Hozelock pod numerem +44 (0)121 313 1122.
Ważne: Lampa jest wyposażona w blokadę, która
wyłącza lampę w przypadku zdjęcia bagnetu (rys.
8-X). W związku z tym, aby ustalić, czy lampa pracuje,
należy sprawdzić w ciemności, czy widać niebieskie
światło wydobywające się z otworu fontanny (rys. 1-A),
gdy bagnet jest zamontowany na swoim miejscu.
PRZED ZRESETOWANIEM URZĄDZENIA NALEŻY
ODŁĄCZYĆ URDZENIE OD ŹRÓDŁA ZASILANIA.
PRZESTROGA: Aby uniknąć zagrożenia związanego
z bezpieczeństwem na skutek nieprawidłowego
zresetowania termicznego zabezpieczenia
przeciążeniowego, nie wolno używać zewnętrznego
urządzenia załączającego, takiego jak wyłącznik
czasowy ani poączać urządzenia do instalacji, która
jest regularnie włączana i wączana”.
Czas pracy
Filtr powinien pracować 24 godziny na dobę. W
optymalnych warunkach filtr powinien funkcjonować
przez cały rok, a przynajmniej w okresie karmienia
ryb (tj. aż temperatura wody spadnie poniżej 10ºC).
Eksploatacja filtra i pompy w okresie zimowym
pozwala utrzymać odpowiednie środowisko
bakteryjne w filtrze biologicznym oraz chroni przed


jest wyłączone w okresie zimowym, należy dokładnie
je umyć przed rozpoczęciem filtracji wiosną (patrz
„Przechowywanie w okresie zimowym”). Nie należy
karmić ryb, jeśli urządzenie nie działa.
Przed pierwszym użyciem
Nieprawidłowe obchodzenie się z tym produktem
podczas transportu może spowodować uszkodzenie
rurki ze szkła kwarcowego. Przed montażem należy
sprawdzić stan rurki ze szkła kwarcowego oraz
uszczelnienia.
Więcej informacji na temat dostępu do rurki ze szkła
kwarcowego oraz lampy można znaleźć w sekcji
„Konserwacja”.
Instalacja
Umiejscowienie – należy przygotować trwałą i równą
platformę do umieszczenia urządzenia EasyClear™.
Platforma powinna znajdować się poniżej 300 mm
od poziomu wody. W przypadku głębokości od 300
mm do 600 mm należy korzystać z elementów
przedłużających trzonka (rys. 1-K), które montuje się
przez skręcanie, aby fontanna znajdowała się ponad
poziomem wody. Montaż jest przedstawiony na rys.

wodospadu, całe urządzenie musi być zanurzone.