Korisnički priručnik
© Autorska prava 2018., 2019. HP Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak u posjedu svoga vlasnika, a tvrtka HP Inc. koristi ga pod licencom. Intel, Celeron i Pentium zaštitni su znakovi tvrtke Intel Corporation u SAD-u i drugim državama. Windows je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim državama. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave.
Obavijest o sigurnosnom upozorenju UPOZORENJE! Kako biste smanjili mogućnosti šteta nastalih zbog vrućine ili pregrijavanja računala, računalo nemojte postavljati izravno na krilo i nemojte blokirati ventilacijske otvore. Upotrebljavajte računalo isključivo na tvrdoj, ravnoj podlozi. Nemojte dopustiti da druga kruta površina, poput susjednog dodatnog pisača ili meka površina, poput jastuka, tepiha ili odjeće blokira protok zraka.
iv Obavijest o sigurnosnom upozorenju
Postavka konfiguracije procesora (samo odabrani proizvodi) VAŽNO: odabrani proizvodi konfigurirani su s procesorom serije Intel® Pentium® N35xx/N37xx ili serije Celeron® N28xx/N29xx/N30xx/N31xx i operacijskim sustavom Windows®. Ako je računalo konfigurirano kao što je opisano, nemojte mijenjati postavku konfiguracije procesora u datoteci msconfig.exe s četiri ili dva procesora na jedan procesor. Ako to učinite, računalo se neće ponovno pokrenuti.
vi Postavka konfiguracije procesora (samo odabrani proizvodi)
Sadržaj 1 Početak rada ................................................................................................................................................. 1 Najbolji postupci .................................................................................................................................................... 1 Dodatni resursi tvrtke HP ......................................................................................................................................
Povezivanje slušalica s mikrofonom ................................................................................................. 23 Upotreba postavki zvuka .................................................................................................................. 23 Upotreba videoznačajke ...................................................................................................................................... 23 Povezivanje videouređaja pomoću HDMI kabela (samo određeni proizvodi) ...
Rješavanje niske razine napunjenosti baterije kad računalo ne može izaći iz stanja hibernacije ....................................................................................................................... 35 Tvornički zapečaćena baterija ........................................................................................................... 35 Rad uz vanjsko napajanje ................................................................................................................................
Korištenje alata HP PC Hardware Diagnostics ............................................................................................... 48 Korištenje alata HP PC Hardware Diagnostics Windows (samo neki proizvodi) ................................................. 48 Preuzimanje alata HP PC Hardware Diagnostics Windows ............................................................... 49 Preuzimanje najnovije verzije alata HP PC Hardware Diagnostics Windows .................
Pronalaženje najbolje pomoćne tehnologije .................................................................................... 60 Procjena vlastitih potreba .............................................................................................. 60 Pristupačnost za HP-ove proizvode ............................................................................... 60 Standardi i zakonodavstvo ..................................................................................................................
xii
1 Početak rada Ovo je računalo snažan alat dizajniran tako da poboljša način na koji radite i zabavljate se. Pročitajte ovo poglavlje da biste se informirali o najboljim postupcima za postavljanje računala, zabavnim mogućnostima na računalu te o tome gdje pronaći dodatne HP-ove resurse.
Dodatni resursi tvrtke HP Pojedinosti o proizvodu, upute i dodatne informacije potražite putem ove tablice. Tablica 1-1 Dodatne informacije Izvor Sadržaj Upute za postavljanje ● Pregled postavljanja i značajki računala HP-ova podrška ● Razgovor na mreži s HP-ovim tehničarom Ako vam je potrebna HP-ova podrška, idite na http://www.hp.com/support i slijedite upute da biste pronašli svoj proizvod.
2 Upoznavanje računala Vaše računalo sadrži vrhunske komponente. Ovo poglavlje sadrži informacije o vašim komponentama, njihovom položaju i načinu rada. Pronalaženje hardvera Da biste doznali koji je hardver instaliran na vaše računalo, učinite sljedeće: ▲ Upišite upravitelj uređaja u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju Upravitelj uređaja. Prikazuje se popis svih uređaja instaliranih na računalo.
Desna strana NAPOMENA: pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu. Tablica 2-1 Komponente na desnoj strani i njihovi opisi Komponenta (1) (2) Opis Čitač otiska prsta (samo određeni modeli) Žaruljica pogona Omogućuje prijavu u Windows pomoću otiska prsta umjesto prijave lozinkom. ▲ Da biste koristili čitač otiska prsta, postavite prst na čitač otiska prsta i držite ga dok ne očita vaš otisak. Pojedinosti potražite u odjeljku Windows Hello (samo na nekim proizvodima) na stranici 42.
Tablica 2-1 Komponente na desnoj strani i njihovi opisi (Nastavak) Komponenta Opis ● (7) Priključak za napajanje Ne svijetli: baterija se ne puni. Na njega se priključuje prilagodnik izmjeničnog napona. Tablica 2-2 Komponente na desnoj strani i njihove opise Komponenta (1) Opis Žaruljica pogona ● Trepće bijelo: u tijeku je pristupanje tvrdom disku. ● Jantarno: HP 3D DriveGuard privremeno je parkirao tvrdi disk.
Tablica 2-2 Komponente na desnoj strani i njihove opise (Nastavak) Komponenta Opis ● (6) Priključak za napajanje Ne svijetli: baterija se ne puni. Na njega se priključuje prilagodnik izmjeničnog napona. Lijeva strana Tablica 2-3 Komponente na lijevoj strani i njihovi opisi Komponenta Opis (1) USB SuperSpeed priključci (2) Povezuje USB uređaj, npr. mobilni telefon, kameru, uređaj za praćenje aktivnosti ili pametni sat, i pruža brz prijenos podataka.
Tablica 2-3 Komponente na lijevoj strani i njihovi opisi (Nastavak) Komponenta Opis Umetanje kartice: 1. Držite karticu s oznakom okrenutom prema gore i s priključcima okrenutima prema računalu. 2. Umetnite karticu u čitač memorijskih kartica, a zatim je pritisnite tako da čvrsto sjedne na mjesto. Uklanjanje kartice: ▲ Pritisnite karticu, a zatim je uklonite iz čitača memorijske kartice. Zaslon NAPOMENA: pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu.
Tablica 2-4 Komponente zaslona i njihovi opisi (Nastavak) Komponenta Opis prijavljivanje u Windows pomoću prepoznavanja lica umjesto prijave lozinkom. Dodatne informacije potražite u odjeljku Windows Hello (samo na nekim proizvodima) na stranici 42. NAPOMENA: funkcije kamere razlikuju se ovisno o hardveru kamere i softveru instaliranom na računalu. *Ove antene nisu vidljive s vanjske strane računala. Za optimalan prijenos područja oko antena trebaju biti slobodna.
Tablica 2-5 Komponente zaslona i njihovi opisi (Nastavak) Komponenta Opis lozinkom. Dodatne informacije potražite u odjeljku Windows Hello (samo na nekim proizvodima) na stranici 42. NAPOMENA: funkcije kamere razlikuju se ovisno o hardveru kamere i softveru instaliranom na računalu. *Ove antene nisu vidljive s vanjske strane računala. Za optimalan prijenos područja oko antena trebaju biti slobodna.
Područje tipkovnice Dodirna pločica (TouchPad) Tablica 2-6 Komponente dodirne pločice (TouchPada) i njihovi opisi Komponenta (1) Opis Područje dodirne pločice (TouchPada) Čita vaše geste prstom za pomicanje pokazivača ili aktiviranje stavki na zaslonu. NAPOMENA: dodatne informacije potražite u odjeljku Dodirna pločica (TouchPada) i geste dodirnog zaslona na stranici 26. 10 (2) Lijeva tipka dodirne pločice (TouchPada) Funkcionira kao lijeva tipka na vanjskom mišu.
Žaruljice Tablica 2-7 Žaruljice i njihovi opisi Komponenta (1) Opis Žaruljica napajanja ● Svijetli: računalo je uključeno. ● Trepće: računalo je u stanju mirovanja, odnosno u načinu rada za uštedu energije. Računalo isključuje napajanje zaslona i drugih nepotrebnih komponenti. ● Ne svijetli: računalo je isključeno ili u stanju hibernacije. Hibernacija je način rada za uštedu energije u kojem se troši najmanje energije.
Gumb, zvučnici i ventilacijski otvor Tablica 2-8 Gumbi, zvučnici i ventilacijski otvor i njihovi opisi Komponenta (1) Opis Gumb napajanja ● Kada je računalo isključeno, pritisnite taj gumb da biste ga uključili. ● Kada je računalo uključeno, kratko pritisnite taj gumb da biste pokrenuli stanje mirovanja. ● Dok je računalo u stanju mirovanja, kratko pritisnite gumb da biste računalo probudili (samo odabrani proizvodi).
Tablica 2-8 Gumbi, zvučnici i ventilacijski otvor i njihovi opisi (Nastavak) Komponenta Opis NAPOMENA: ventilator računala pokreće se automatski radi hlađenja unutarnjih komponenti i sprječavanja pregrijavanja. Normalno je da se unutarnji ventilator uključuje i isključuje tijekom uobičajenog rada.
Posebne tipke Tablica 2-9 Posebne tipke i njihovi opisi Komponenta Opis (1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu ako se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Pokreće određene funkcije kad se pritisne zajedno s nekom drugom tipkom. (3) Tipka s logotipom sustava Windows Otvara izbornik Start. NAPOMENA: ako ponovno pritisnete tipku s logotipom sustava Windows, zatvorit će se izbornik Start. (4) Akcijske tipke Izvršavaju često korištene funkcije sustava.
Tablica 2-10 Akcijske tipke i njihovi opisi (Nastavak) Ikona Opis Dok tipku držite pritisnutu, svjetlina zaslona postupno se smanjuje. Tako dugo dok tipku držite pritisnutu, svjetlina zaslona postupno se povećava. Otvara web stranicu "Kako dobiti pomoć u sustavu Windows 10". Prebacuje sliku zaslona između uređaja za prikazivanje povezanih sa sustavom.
Tablica 2-10 Akcijske tipke i njihovi opisi (Nastavak) Ikona Opis NAPOMENA: bežična mreža mora biti prethodno postavljena da bi bežična veza bila moguća. Donja strana Tablica 2-11 Komponente s donje strane i njihovi opisi Komponenta Opis Ventilacijski otvor Omogućuje protok zraka radi hlađenja unutarnjih komponenti. NAPOMENA: ventilator računala pokreće se automatski radi hlađenja unutarnjih komponenti i sprječavanja pregrijavanja.
Tablica 2-12 Komponente servisne oznake Komponenta (1) Naziv HP-ova proizvoda (2) Broj modela (3) ID proizvoda (4) Serijski broj (5) Razdoblje jamstva Tablica 2-13 Komponente servisne oznake Komponenta (1) Naziv HP-ova proizvoda (2) ID proizvoda (3) Serijski broj (4) Razdoblje jamstva ● Regulatorna naljepnica – sadrži regulatorne informacije o računalu.
3 Povezivanje s mrežom Računalo možete ponijeti sa sobom ma kamo putovali. No čak i kod kuće možete istraživati svijet i pristupati informacijama na milijunima web-mjesta pomoću računala i ožičene ili bežične mrežne veze. Ovo će vam poglavlje pomoći da se povežete s tim svijetom.
Povezivanje s WLAN-om NAPOMENA: kada postavljate pristup internetu u svom domu, morate stvoriti račun kod davatelja internetskih usluga (ISP). Obratite se lokalnom davatelju internetskih usluga (ISP) radi kupnje internetske usluge i modema. Davatelj internetskih usluga pomoći će vam postaviti modem, instalirati mrežni kabel za povezivanje bežičnog usmjerivača s modemom te provjeriti internetsku uslugu. Da biste se povezali s WLAN-om, slijedite ove korake: 1. Provjerite je li WLAN uređaj uključen. 2.
Neki operateri mobilnih mreža zahtijevaju upotrebu kartice modula za prepoznavanje pretplatnika (SIM-a). SIM kartica sadrži osnovne informacije o vama, kao što su osobni identifikacijski broj (PIN) te informacije o mreži. Neka računala sadrže unaprijed instaliranu SIM karticu. Ako SIM kartica nije unaprijed instalirana, moguće ju je pronaći u dokumentima o HP-ovom modulu za širokopojasnu vezu koji su isporučeni uz računalo ili je operater mobilne mreže može dati odvojeno od računala.
Da biste se povezali s LAN-om, potreban vam je kabel RJ-45 (mrežni) i mrežna utičnica ili dodatni priključni uređaj odnosno priključak za proširenje ako na računalu nema utičnice za RJ-45. Da biste priključili mrežni kabel, slijedite ove korake: 1. Mrežni kabel priključite u mrežnu utičnicu (1) na računalu. 2. Drugi kraj mrežnog kabela priključite u zidnu mrežnu utičnicu (2) ili usmjerivač.
4 Uživanje u značajkama za zabavu HP-ovo računalo može služiti kao zabavni centar na kojem se možete družiti putem kamere, uživati u glazbi i upravljati njome te preuzimati i gledati filmove. Da biste uređaj pretvorili u još snažniji centar za zabavu, priključite vanjske uređaje kao što je monitor, projektor, televizor ili pak priključite zvučnike ili slušalice. Korištenje kamere Vaše računalo ima jednu kameru ili više njih koje vam omogućuju povezivanje s drugim korisnicima radi posla ili igre.
Povezivanje slušalica s mikrofonom UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od tjelesne ozljede, smanjite glasnoću prije nego što stavite slušalice, male slušalice ili naglavne slušalice. Dodatne informacije o sigurnosti potražite u Obavijestima o propisima, sigurnosti i očuvanju okoliša. Pristupanje dokumentu: ▲ Odaberite gumb Start, zatim HP-ova pomoć i podrška, a potom HP-ova dokumentacija. Slušalice u kombinaciji s mikrofonom nazivaju se još i naglavni kompleti ili naglavne slušalice.
2. Priključite drugi kraj kabela u TV ili monitor visoke razlučivosti. 3. Koristite f4 za odabir jednog od četiri stanja prikaza: ● Samo zaslon PC-ja: prikaz slike sa zaslona samo na računalu. ● Dupliciraj: istodobni prikaz slike sa zaslona na računalu i na vanjskom uređaju. ● Proširi: prikaz proširene slike sa zaslona i na računalu i na vanjskom uređaju. ● Samo drugi zaslon: prikaz slike sa zaslona samo na vanjskom uređaju. Svakim pritiskom na f4 mijenjate način prikaza.
Otkrivanje bežičnih zaslona kompatibilnih sa standardom Miracast i povezivanje s njima (samo odabrani proizvodi) Da biste otkrili bežične zaslone kompatibilne sa standardom Miracast i povezali se s njima bez izlaska iz trenutnih aplikacija, slijedite korake u nastavku. Da biste otvorili Miracast, učinite sljedeće: ▲ Upišite projekcija u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite Projekcija na drugi zaslon. Odaberite ikonu Poveži s bežičnim zaslonom, a zatim slijedite upute na zaslonu.
5 Navigacija po zaslonu Po računalnom se zaslonu možete kretati na jedan ili više sljedećih načina: ● pomoću dodirnih gesta izravno na zaslonu računala ● pomoću dodirnih gesta na dodirnoj pločici (TouchPadu) ● pomoću dodatnog miša ili tipkovnice (kupuju se zasebno) ● pomoću zaslonske tipkovnice ● pomoću pokazivačke palice Dodirna pločica (TouchPada) i geste dodirnog zaslona Dodirna pločica (TouchPad) pomaže u kretanju računalnim zaslonom i upravljanju pokazivačem jednostavnim dodirnim gestama.
● Stavku možete smanjiti tako da stavite dva prsta odvojeno na područje dodirne pločice (TouchPada) ili dodirnog zaslona, a zatim prste približite. ● Stavku možete povećati tako da stavite dva prsta zajedno na područje dodirne pločice (TouchPada) ili dodirnog zaslona, a zatim prste odvojite.
Da biste promijenili funkciju te geste na preciznoj dodirnoj pločici, odaberite Start, Postavke, Uređaji i zatim Touchpad (Dodirna pločica). Pod Geste s tri prsta, u okviru Dodiri odaberite postavku geste. Dodir s četiri prsta (samo dodirna pločica (TouchPad)) Prema zadanim postavkama, dodir s četiri prsta otvara Akcijski centar. Za izvođenje geste, područje dodirne pločice dodirnite s četiri prsta.
Da biste promijenili funkciju te geste na preciznoj dodirnoj pločici, odaberite Start, Postavke, Uređaji i zatim Touchpad (Dodirna pločica). Pod Geste s tri prsta, u okviru Prelasci prstima odaberite postavku geste. Prelazak s četiri prsta (precizna dodirna pločica) Prema zadanim postavkama, prelazak s četiri prsta prebacuje između otvorenih radnih površina. ● Prijeđite s četiri prsta od sebe kako biste prikazali sve otvorene prozore.
Pomoću dodatne tipkovnice ili miša Dodatna tipkovnica ili miš omogućuju upisivanje, odabir stavki, pomicanje i jednake funkcije kao i dodirne geste. Tipkovnica omogućuje i izvođenje određenih funkcija pomoću akcijskih tipki i tipki prečaca. Upotrebom tipkovnice na zaslonu (samo odabrani proizvodi) 1. Za prikaz zaslonske tipkovnice dodirnite ikonu tipkovnice u području obavijesti na desnom kraju programske trake. 2. Počnite upisivati.
6 Upravljanje napajanjem Računalo može upotrebljavati baterijsko ili vanjsko napajanje. Ako računalo radi samo na baterijskom napajanju, a nije dostupan vanjski izvor napajanja za punjenje baterije, važno je nadzirati i štedjeti bateriju. Neke značajke upravljanja napajanjem navedene u ovom poglavlju možda neće biti dostupne na vašem računalu. Upotreba stanja mirovanja i hibernacije OPREZ: postoji nekoliko dobro poznatih slabosti kada je računalo u stanju mirovanja.
NAPOMENA: ako ste postavili da je potrebna lozinka prilikom izlaska iz stanja mirovanja, morate unijeti svoju lozinku za Windows prije povratka na zaslon. Pokretanje stanja hibernacije i izlaz iz njega (samo odabrani proizvodi) Pomoću mogućnosti napajanja možete omogućiti korisnički pokrenutu hibernaciju i promijeniti druge postavke napajanja i isteka vremena. 1. Desnom tipkom miša kliknite ikonu Napajanje , a zatim odaberite Mogućnosti napajanja. 2.
1. Spremite svoj rad i zatvorite sve otvorene programe. 2. Odaberite gumb Start, zatim ikonu Uključi/isključi, a potom Isključi. Ako računalo ne reagira i vi ne možete upotrebljavati prethodne postupke isključivanja, isprobajte sljedeće izvanredne postupke prema priloženom redoslijedu: ● Pritisnite ctrl + alt + delete, zatim kliknite ikonu Uključi/isključi, a potom odaberite Isključi. ● Pritisnite i držite gumb za uključivanje i isključivanje najmanje 10 sekundi.
Da biste koristili HP-ovu značajku brzog punjenja, isključite računalo, a zatim priključite prilagodnik izmjenične struje na računalo i na vanjski izvor napajanja. Prikaz napunjenosti baterije Da biste vidjeli postotak preostalog punjenja baterije, postavite pokazivač miša iznad ikone Napajanje . Pronalaženje informacija o bateriji u programu HP Support Assistant (samo odabrani proizvodi) Da biste pristupili podacima o bateriji, učinite sljedeće: 1.
Računalo poduzima sljedeće aktivnosti za kritičnu razinu napunjenosti baterije: ● ako je hibernacija onemogućena, a računalo je uključeno ili je u stanju mirovanja, računalo će nakratko ostati u stanju mirovanja, a zatim će se isključiti i izgubiti sve podatke koji nisu bili spremljeni ● ako je hibernacija omogućena, a računalo je uključeno ili je u stanju mirovanja, računalo će pokrenuti stanje hibernacije Rješavanje niske razine napunjenosti baterije Rješavanje niske razine napunjenosti baterije kad j
UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od mogućih sigurnosnih problema, upotrijebite samo prilagodnik za izmjenični napon koji je došao s računalom, zamjenski prilagodnik koji je dao HP ili kompatibilan prilagodnik kupljen od HP-a. UPOZORENJE! Nemojte puniti bateriju računala dok se nalazite u zrakoplovu.
7 Održavanje računala Vrlo je važno redovno održavati računalo da biste ga zadržali u optimalnom stanju. U ovom je poglavlju objašnjeno kako koristiti alate kao što su Defragmentacija diska i Čišćenje diska. Navedene su i upute za ažuriranje programa i upravljačkih programa, koraci za čišćenje računala te savjeti za putovanje (ili transport) računala.
NAPOMENA: budući da na fiksnim pogonima (SSD-ovima) nema pomičnih dijelova, za te pogone nije potreban HP 3D DriveGuard. Prepoznavanje statusa programa HP 3D DriveGuard Žaruljica tvrdog diska na računalu mijenja boju i tako označava da je pogon u ležištu za primarni tvrdi disk i/ili onaj u ležištu za sekundarni tvrdi disk (samo odabrani proizvodi) parkiran. Ažuriranje softvera i upravljačkih programa HP preporučuje redovito ažuriranje programa i upravljačkih programa.
UPOZORENJE! uključeno. Da biste spriječili električni udar ili oštećenje komponenti, nemojte čistiti računalo dok je 1. Isključite računalo. 2. Isključite napajanje izmjeničnim naponom. 3. Isključite sve vanjske uređaje. OPREZ: da biste spriječili oštećenje unutarnjih komponenti, nemojte raspršivati sredstva za čišćenje ili tekućine izravno na površinu računala. Tekućina koja padne na površinu može trajno oštetiti unutarnje komponente.
Čišćenje dodirne pločice (TouchPada), tipkovnice ili miša (samo neki proizvodi) UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od električnog udara ili oštećenja unutarnjih komponenti, za čišćenje tipkovnice nemojte koristiti nastavak usisavača. Usisavač može na površini tipkovnice nataložiti prljavštinu iz kućanstva. OPREZ: da biste spriječili oštećenje unutarnjih komponenti, pazite da među tipke ne kapa tekućina.
8 Zaštita računala i podataka Računalna je sigurnost ključna za zaštitu povjerljivosti, integriteta i dostupnosti vaših podataka. Standardna sigurnosna rješenja koja pruža operacijski sustav Windows, aplikacije tvrtke HP, program Setup Utility (BIOS) i softver drugih proizvođača mogu pridonijeti zaštiti računala od brojnih rizika kao što su virusi, crvi i druge vrste zlonamjernog koda. NAPOMENA: neke sigurnosne značajke navedene u ovom poglavlju možda neće biti dostupne na vašem računalu.
Postavljanje lozinki u programu Setup Utility (BIOS) Tablica 8-2 Vrste lozinki za BIOS i njihove funkcije Lozinka Funkcija Administratorska lozinka ● Potrebno ju je unijeti svaki put kada pristupite programu Setup Utility (BIOS). ● Ako zaboravite administratorsku lozinku, nećete moći pristupiti programu Setup Utility (BIOS). ● Potrebno ju je unijeti prilikom svakog uključivanja ili ponovnog pokretanja računala.
Postavljanje programa Windows Hello 1. Odaberite gumb Start, zatim Postavke, Računi, a potom Mogućnosti prijave. 2. Da biste dodali lozinku, odaberite Dodaj. 3. Odaberite Početak, a zatim pratite zaslonske upute za registraciju otiska prsta ili ID lica te postavite PIN. VAŽNO: da biste spriječili probleme s prijavom pomoću otiska prsta, prilikom registracije obavezno pomoću čitača otiska prsta registrirajte sve strane prsta. NAPOMENA: duljina PIN-a nije ograničena.
Instalacija softverskih ažuriranja Softver tvrtke HP, sustav Windows i softver drugih proizvođača instaliran na računalu potrebno je redovito ažurirati da bi se ispravili sigurnosni problemi i poboljšale performanse. VAŽNO: Microsoft šalje upozorenja o ažuriranjima sustava Windows, što može obuhvaćati i sigurnosna ažuriranja. Da biste zaštitili računalo od ugrožavanja sigurnosti i računalnih virusa, instalirajte sva ažuriranja tvrtke Microsoft čim primite upozorenje.
9 Korištenje programa Setup Utility (BIOS) Program Setup Utility ili Basic Input/Output System (BIOS) upravlja komunikacijom između svih ulaznih i izlaznih uređaja u sustavu (kao što su diskovni pogoni, monitor, tipkovnica, miš i pisač). Program Setup Utility (BIOS) sadrži postavke o vrstama instaliranih uređaja, redoslijed uključivanja pri pokretanju računala, kao i količinu sistemske i proširene memorije.
● 1. Pokrenite Setup Utility (BIOS) (pogledajte odjeljak Pokretanje programa Setup Utility (BIOS) na stranici 45). 2. Odaberite Main (Glavni izbornik), a zatim pogledajte verziju BIOS-a. 3. Odaberite Exit (Izlaz), zatim jednu od mogućnosti, a potom pratite upute na zaslonu. U sustavu Windows pritisnite CTRL + Alt + S. Da biste provjerili postoje li novije verzije BIOS-a, pogledajte Preuzimanje BIOS ažuriranja na stranici 46.
4. Dvaput kliknite datoteku s nastavkom .exe (na primjer, filename.exe). Započet će instalacija BIOS-a. 5. Slijedite upute na zaslonu da biste dovršili instalaciju. NAPOMENA: nakon što se na zaslonu pojavi poruka o uspješnoj instalaciji, preuzetu datoteku možete izbrisati sa svog tvrdog diska.
10 Korištenje alata HP PC Hardware Diagnostics Korištenje alata HP PC Hardware Diagnostics Windows (samo neki proizvodi) HP PC Hardware Diagnostics Windows pomoćni je program utemeljen na sustavu Windows, koji omogućuje pokretanje dijagnostičkih testova kojima se utvrđuje funkcionira li hardver računala ispravno. Alat se pokreće zajedno s operacijskim sustavom Windows radi dijagnosticiranja hardverskih kvarova.
Preuzimanje alata HP PC Hardware Diagnostics Windows ● Upute za preuzimanje alata HP PC Hardware Diagnostics Windows dostupne su samo na engleskom jeziku. ● Da biste preuzeli taj alat, morate koristiti računalo sa sustavom Windows jer su dostupne samo .exe datoteke. Preuzimanje najnovije verzije alata HP PC Hardware Diagnostics Windows Da biste preuzeli HP PC Hardware Diagnostics Windows, slijedite korake u nastavku: 1. Idite na http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags.
Kada HP PC Hardware Diagnostics Windows otkrije pogrešku koja zahtijeva zamjenu hardvera, generira se 24znamenkasti ID kvara. Ako vam je potrebna pomoć pri rješavanju problema, učinite sljedeće: ▲ Odaberite Get Support (Zatražite podršku), a zatim upotrijebite mobilni uređaj da biste skenirali QR kod koji će se prikazati na sljedećem zaslonu. HP-ova služba za pomoć korisnicima – prikazat će se stranica servisnog centra na kojoj će automatski biti upisani ID kvara i broj proizvoda.
Preuzimanje alata HP PC Hardware Diagnostics UEFI po nazivu ili broju proizvoda (samo odabrani proizvodi) NAPOMENA: za neke je proizvode softver potrebno preuzeti na USB izbrisivi memorijski pogon prema nazivu ili broju proizvoda. Da biste preuzeli HP PC Hardware Diagnostics UEFI na USB izbrisivi memorijski pogon prema nazivu ili broju proizvoda (samo odabrani proizvodi), slijedite korake u nastavku: 1. Idite na http://www.hp.com/support. 2.
Prilagodba postavki značajke HP PC Hardware Diagnostics UEFI Pomoću postavke daljinske dijagnostike HP-ova računalnog hardvera u odjeljku Computer Setup (Postavljanje računala) (BIOS) možete učiniti sljedeće prilagodbe: ● Zakažite pokretanje dijagnostike bez nadzora. Možete pokrenuti i dijagnostiku odmah u interaktivnom načinu rada tako da odaberete Execute Remote HP PC Hardware Diagnostics (Pokreni daljinsku dijagnostiku HP-ova računalnog hardvera).
11 Stvaranje sigurnosnih kopija, vraćanje i oporavak U ovom se poglavlju navode informacije o sljedećim procesima, koji čine standardnu proceduru za većinu proizvoda: ● Sigurnosno kopiranje osobnih podataka – upotrijebite alat sustava Windows da biste sigurnosno kopirali svoje osobne podatke (pročitajte Upotreba alata sustava Windows na stranici 53). ● Stvaranje točke vraćanja – uz pomoć alata sustava Windows možete stvoriti točku vraćanja (pročitajte Upotreba alata sustava Windows na stranici 53).
Stvaranje medija za oporavak pomoću alata HP Cloud Recovery Download Tool (samo odabrani proizvodi) Uz pomoć alata HP Cloud Recovery Download Tool možete stvoriti HP-ov medij za oporavak na USB izbrisivom memorijskom pogonu s mogućnošću pokretanja. Da biste preuzeli alat: ▲ Posjetite Microsoft Store i potražite HP Cloud Recovery. Da biste saznali više, posjetite http://www.hp.com/support, potražite HP Cloud Recovery, a zatim odaberite "HP-ova računala – upotreba alata Cloud Recovery (Windows 10, 7)".
▲ Uključite ili ponovno pokrenite tablet-računalo, nakratko pritisnite tipku za povećanje glasnoće, a zatim odaberite f9. – ili – Uključite ili ponovno pokrenite tablet-računalo, nakratko pritisnite tipku za smanjenje glasnoće, a zatim odaberite f9. 3. Odaberite optički pogon ili USB izbrisivi memorijski pogon s kojeg želite izvršiti pokretanje, a zatim slijedite upute na zaslonu.
12 Tehnički podaci Ulazno napajanje Informacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate putovanje u inozemstvo s računalom. Računalo za napajanje koristi istosmjerni napon, koji može dobivati iz izvora izmjeničnog ili istosmjernog napajanja. Izvor izmjeničnog napona mora imati nazivnu snagu i frekvenciju u rasponu od 100 do 240 V, 50 – 60 Hz.
Tablica 12-1 Specifikacije za istosmjerni izvor napajanja (Nastavak) Ulazno napajanje Nazivna vrijednost 19,5 V istosmjernog napona pri 16,92 A – 330 W Priključak za istosmjerni napon na HP-ovu vanjskom napajanju (samo odabrani proizvodi) NAPOMENA: ovaj proizvod dizajniran je za IT sustave napajanja u Norveškoj s međufaznim naponom ne višim od 240 V rms.
13 Elektrostatički izboj Elektrostatičko pražnjenje otpuštanje je statičkog elektriciteta kada se dva predmeta dotaknu – na primjer, šok koji osjetite kada hodate po tepihu i dodirnete metalnu kvaku. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih vodiča može oštetiti elektroničke komponente.
14 Pristupačnost Pristupačnost HP-ov je cilj u temelje svoje tvrtke ugraditi raznolikost, uključivost i ravnotežu poslovnog i privatnog vremena, i to se odražava u svemu što radimo. Ovdje navodimo nekoliko primjera kako nam razlike omogućuju stvaranje inkluzivnog okruženja usredotočenog na povezivanje osoba s tehnologijom širom svijeta. Pronalaženje potrebnih tehnoloških alata Tehnologija može osloboditi vaše ljudske potencijale.
HP je član i osnivač, a pridružili smo se da bismo zajedno s drugim tvrtkama i ustanovama sudjelovali u poticanju razvoja polja pristupačnosti. Ta predanost podržava cilj pristupačnosti tvrtke glede dizajniranja, proizvodnje i prodavanja proizvoda i usluga koje osobe s invaliditetom mogu učinkovito koristiti. IAAP će osnažiti našu profesiju globalnim povezivanjem pojedinaca, učenika i organizacija da bi međusobno učili. Ako želite saznati više, posjetite http://www.accessibilityassociation.
● Informacije o Microsoftovoj pristupačnosti (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Office) ● Informacije o pristupačnosti na Googleovim proizvodima (Android, Chrome, Google Apps) ● Pomoćne tehnologije sortirane prema vrsti oštećenja ● Pomoćne tehnologije sortirane prema vrsti proizvoda ● Dobavljači pomoćnih tehnologija s opisima proizvoda ● Assistive Technology Industry Association (ATIA) Standardi i zakonodavstvo Standardi Odjeljak 508 standarda Federal Acquisition Regulation (FAR) stvor
Zakonodavstvo i propisi Pristupačnost IT-a i informacija postalo je područje od sve veće zakonske važnosti. U ovom se odjeljku navode veze na informacije o ključnim zakonima, propisima i standardima.
zapošljavanje, informacije i komunikaciju. Taj se zakon odnosi na tijela države Ontario, zakonodavnu skupštinu, svaku imenovanu tvrtku ili ustanovu u javnom sektoru te svaku osobu ili tvrtku/ustanovu koja pruža robu, usluge ili objekte javnosti ili trećim stranama, a ima barem jednog zaposlenika u Ontario. Mjere pristupačnosti moraju se implementirati najkasnije 1. siječnja 2025. Dodatne informacije potražite u članku o zakonu o pristupačnosti za stanovnike države Ontario s invaliditetom (AODA) .
NAPOMENA: to nije potpuni popis. Popis tvrtki i ustanova služi samo u informativne svrhe. HP ne preuzima nikakvu odgovornost glede informacija ni kontakata na koje možete naići na internetu. Popis na ovoj stranici ne znači da ga HP podržava.
● Gluhi ili nagluhi korisnici koji imaju pitanja o tehničkoj podršci ili pristupačnosti HP-ovih proizvoda: – ● Upotrijebite TRS/VRS/WebCapTel da biste nazvali (877) 656-7058 od ponedjeljka do petka od 6.00 do 21.00 po planinskom vremenu. Korisnici s drugim oblicima invaliditeta ili dobnim ograničenjima koji imaju pitanja o tehničkoj podršci ili pristupačnosti HP-ovih proizvoda mogu odabrati jednu od sljedećih mogućnosti: – Nazovite (888) 259-5707 od ponedjeljka do petka od 6.00 do 21.
Kazalo A akcijska tipka za isključivanje glasnoće 15 akcijska tipka za pauzu 15 akcijska tipka za pozadinsko osvjetljenje tipkovnice 15 akcijska tipka za promjenu slike na zaslonu 15 akcijska tipka za reprodukciju 15 akcijska tipka zaslona za zaštitu privatnosti 14 akcijska tipka za sljedeću pjesmu 15 Akcijska tipka za traženje pomoću u sustavu Windows 10 15 akcijska tipka za zaslon zaštite privatnosti, prepoznavanje 14 akcijske tipke za glasnoću zvučnika 15 akcijske tipke za svjetlinu zaslona 15 antene za
informacije o bateriji, pronalaženje 34 instalirani softver pronalaženje 3 International Association of Accessibility Professionals 59 interni mikrofoni, prepoznavanje 7, 8 isključivanje 32 isključivanje računala 32 J javna WLAN veza 19 K kamera prepoznavanje 7, 8 upotreba 22 klizanje s dva prsta, gesta dodirne pločice (Touchpada) 27 kombinirana utičnica za audio izlaz (slušalice) / audio ulaz (mikrofon), prepoznavanje 6 komponente desna strana 4 donja strana 16 lijeva strana 6 područje tipkovnice 10 zasl
pristupačnost je potrebno procijeniti 60 punjenje baterije 34 putovanje s računalom 17, 40 R radno okruženje 57 redoslijed pokretanja, promjena 54 regulatorne informacije oznake atesta bežičnih uređaja 17 regulatorna naljepnica 17 resursi, pristupačnost 63 Resursi tvrtke HP 2 S serijski broj, računalo 16 servisne oznake, lociranje 16 sigurnosne kopije 53 sigurnosne kopije, stvaranje 53 sigurnosni kabel, postavljanje 44 sigurnosni softver za internet, upotreba 43 slušalice, povezivanje 22 slušalice s mikrofo
(TouchPadu) i dodirnom zaslonu 26 zvučnici povezivanje 22 prepoznavanje 12 zvuk HDMI zvuk 24 podešavanje glasnoće 15 postavke zvuka 23 slušalice 22 slušalice s mikrofonom 23 zvučnici 22 Ž žaruljica bežične veze 18 žaruljica caps lock, prepoznavanje 11 žaruljica isključenog zvuka, prepoznavanje 11 žaruljica kamere, prepoznavanje 7, 8 žaruljica napajanja, prepoznavanje 11 žaruljica pogona, prepoznavanje 4, 5 Žaruljica prilagodnika izmjeničnog napona i baterije, prepoznavanje 4, 5 žaruljice caps lock 11 isklju