Korisnički vodič
© Copyright 2020 HP Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija HP Inc. ga koristi pod licencom. Intel, Celeron, Pentium i Thunderbolt su zaštitni znakovi kompanije Intel Corporation i njenih podružnica u SAD-u i/ili drugim zemljama. Windows je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
Sigurnosno upozorenje OPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za zrak na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj i ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi u blizini ili neki meki predmet, kao što su jastuci, tepisi ili odjeća blokiraju protok zraka.
iv Sigurnosno upozorenje
Postavke konfiguracije procesora (samo na odabranim proizvodima) VAŽNO: Odabrani proizvodi imaju konfiguraciju s procesorom serije Intel® Pentium® N35xx/N37xx ili Celeron® N28xx/N29xx/N30xx/N31xx i operativnim sistemom Windows®. Ako računar ima takvu konfiguraciju, nemojte mijenjati postavke konfiguracije procesora u datoteci msconfig.exe s 4 ili 2 procesora na 1 procesor. Ako to učinite, računar se neće ponovo pokrenuti.
vi Postavke konfiguracije procesora (samo na odabranim proizvodima)
Sadržaj 1 Početak rada ................................................................................................................................................. 1 Najbolji koraci ......................................................................................................................................................... 1 Više resursa kompanije HP ....................................................................................................................................
4 Uživanje u zabavnim funkcijama ................................................................................................................... 21 Korištenje kamere ................................................................................................................................................ 21 Korištenje audio funkcija ..................................................................................................................................... 21 Povezivanje zvučnika ..........
Pronalaženje informacija o bateriji u aplikaciji HP Support Assistant (samo na odabranim proizvodima) ..................................................................................................................................... 36 Štednja baterijskog napajanja ........................................................................................................... 36 Prepoznavanje niskih nivoa napunjenosti baterije ...........................................................................
Osiguravanje vaše bežične mreže ....................................................................................................................... 47 Izrada rezervne kopije softverskih aplikacija i podataka .................................................................................... 47 Korištenje opcionalnog sigurnosnog kabla (samo na odabranim proizvodima) ................................................ 48 9 Korištenje programa Setup Utility (BIOS) ............................................
Korištenje programa HP Sure Recover (HP Sigurni oporavak) (samo na odabranim proizvodima) ..................................................................................................................................... 59 12 Specifikacije .............................................................................................................................................. 60 Ulazna snaga .............................................................................................................
xii
1 Početak rada Ovaj računar je moćan uređaj osmišljen da poboljša vaš rad i zabavu. Pročitajte ovo poglavlje kako biste saznali više o najboljim koracima nakon postavljanja računara, zabavnim stvarima koje možete raditi s računarom, te gdje možete naći dodatne HP resurse.
Tabela 1-1 Dodatne informacije (nastavak) Resursi Sadržaj Pristupanje ovom vodiču: ● Upute za držanje tijela i radne navike kojima ćete povećati udobnost tokom rada i smanjiti rizike od povreda ● Sigurnosne informacije o elektronskim i mehaničkim komponentama ● Važna obavještenja o propisima, uključujući informacije o pravilnom odlaganju baterije ukoliko bude potrebno.
2 Upoznajte računar Vaš računar sadrži vrhunske komponente. U ovom poglavlju su date detaljne informacije o komponentama, gdje se nalaze i kako rade. NAPOMENA: Stvarna boja računara, funkcije, lokacije funkcija, oznake ikona i dodatna oprema mogu se razlikovati od onih prikazanih na slici.
Desna strana NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najviše odgovara vašem računaru. Tabela 2-1 Komponente na desnoj strani i njihovi opisi Komponenta (1) Opis Priključak USB Type-C SuperSpeed s funkcijom HP Sleep and Charge (HP stanje mirovanja i punjenje) Povezuje USB uređaj, omogućava prijenos podataka velikom brzinom i puni male uređaje, čak i kada je računar isključen. –i– Povezuje uređaj za prikaz s poveznikom USB Type-C te omogućava DisplayPort™ izlaz.
Lijeva strana Tabela 2-2 Komponente na lijevoj strani i njihovi opisi Komponenta Opis (1) Priključak za napajanje Povezuje adapter naizmjenične struje. (2) Lampica adaptera naizmjenične struje i lampica baterije ● Bijela: adapter naizmjenične struje je priključen i baterija je potpuno napunjena. ● Trepćuća bijela (samo na odabranim proizvodima): adapter naizmjenične struje je iskopčan i baterija je dosegla nizak nivo napunjenosti.
Tabela 2-2 Komponente na lijevoj strani i njihovi opisi (nastavak) Komponenta Opis NAPOMENA: Kada je uređaj povezan s utičnicom, zvučnici na računaru su onemogućeni. (7) Čitač memorijskih kartica Čita opcionalne memorijske kartice koje vam omogućavaju da pohranjujete, upravljate i dijelite informacije ili im pristupate. Da biste umetnuli karticu: 1. Držite karticu tako da strana s naljepnicom bude okrenuta prema gore, a poveznici prema računaru. 2.
Tabela 2-4 Komponente ekrana i njihovi opisi Komponenta Opis (1) WLAN antene* Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja s lokalnim bežičnim mrežama (WLAN). (2) Unutrašnji mikrofoni (2) Snimaju zvuk. (3) Kamera Omogućava video razgovore, snimanje videozapisa i fotografija. Za korištenje kamere, pogledajte Korištenje kamere na strani 21. Neke kamere također omogućavaju prijavljivanje u Windows pomoću prepoznavanja crta lica umjesto unošenja lozinke.
Područje tastature NAPOMENA: Tastature se mogu razlikovati u zavisnosti od jezika. Dodirna podloga Postavke dodirne podloge Da biste podesili postavke dodirne podloge i pokrete ili da biste isključili dodirnu podlogu: 1. Otkucajte touchpad settings (postavke dodirne podloge) u okviru za pretraživanje na programskoj traci i zatim pritisnite enter. 2. Odaberite postavku. Da biste uključili dodirnu podlogu: 1.
Lampice NAPOMENA: Vaš računar se može donekle razlikovati od ilustracija prikazanih u ovom odjeljku. Tabela 2-6 Lampice i njihovi opisi Komponenta Opis (1) Caps lock lampica Uključena: Caps lock je uključen čime se tipke prebacuju na kucanje velikih slova. (2) Lampica za isključen zvuk ● Uključena: zvuk računara je isključen. ● Isključena: zvuk računara je uključen. ● Uključena: Dodirna podloga je isključena. ● Isključena: Dodirna podloga je uključena. ● Uključena: računar je uključen.
Dugme NAPOMENA: Vaš računar se može donekle razlikovati od ilustracija prikazanih u ovom odjeljku. Tabela 2-7 Dugme i njegov opis Komponenta Dugme za napajanje Opis ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, kratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje mirovanja. ● Kada je računar u stanju mirovanja, kratko pritisnite ovo dugme da bi računar izašao iz stanja mirovanja (samo na odabranim proizvodima).
Posebne tipke NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najviše odgovara vašem računaru. Tabela 2-8 Posebne tipke i njihovi opisi Komponenta Opis (1) Tipke za radnju Izvršavaju često korištene funkcije sistema kada se pritisnu u kombinaciji s tipkom fn. Tipke za radnju su označene simbolima ikona na funkcijskim tipkama od f1 do f12. Tipke za radnju se mogu razlikovati u zavisnosti od računara. Pogledajte Tipke za radnju na strani 12. (2) Tipka za kalkulator Otvara kalkulator.
Tabela 2-8 Posebne tipke i njihovi opisi (nastavak) Komponenta Opis Ako je računar prestao reagirati i postupci za isključivanje ne djeluju, pritisnite i držite dugme za napajanje najmanje 10 sekundi kako biste isključili računar. Da biste saznali više o postavkama napajanja, pogledajte opcije napajanja: ▲ Desnim dugmetom miša kliknite ikonu Power (Napajanje) , a zatim odaberite Power Options (Opcije napajanja). (8) Tipka OMEN Otvara aplikaciju OMEN Command Center.
Tabela 2-9 Tipke za radnju i njihovi opisi (nastavak) Ikona Opis Jačina zvuka zvučnika se postepeno smanjuje dok držite tipku pritisnutom. Jačina zvuka zvučnika se postepeno povećava dok držite tipku pritisnutom. Reproducira prethodnu numeru s audio CD-a ili prethodni odjeljak s DVD ili Blu-ray (BD) diska. Pokreće, pauzira ili nastavlja reproduciranje audio CD-a, DVD-a ili BD-a. Reproducira sljedeći zapis na audio CD-u ili sljedeći odjeljak DVD ili BD diska. Uključuje ili isključuje dodirnu podlogu.
Donja strana NAPOMENA: Vaš računar se može donekle razlikovati od ilustracija prikazanih u ovom odjeljku. Tabela 2-10 Komponente na donjoj strani i njihovi opisi Komponenta Opis (1) Zvučnici (2) Reproduciraju zvuk. (2) Otvor za ventilaciju Omogućava protok zraka radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računara se pokreće automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada.
Naljepnice Na naljepnicama zalijepljenim na računar navedene su informacije koje vam mogu zatrebati prilikom rješavanja problema sa sistemom ili kada računar nosite na put u inostranstvo. Naljepnice mogu biti papirne ili mogu biti odštampane na proizvodu. VAŽNO: Na sljedećim lokacijama Naljepnice opisane u ovom odjeljku potražite na sljedećim lokacijama: donja strana računara, unutrašnjost ležišta baterije, ispod servisnog poklopca, stražnja strana ekrana ili dno postolja za tablet.
Tabela 2-12 Komponente servisne naljepnice (nastavak) Komponenta (3) Serijski broj (4) Garantni rok ● Naljepnice s propisima – Pružaju informacije o propisima o računaru. ● Naljepnice certifikata o bežičnom povezivanju – Pružaju informacije o opcionalnim bežičnim uređajima i oznakama odobrenja za države ili regije u kojima je upotreba navedenih uređaja odobrena. HP OMEN Command Center HP OMEN Command Center vam omogućava da računar prilagodite za igranje igara po vlastitom nahođenju.
3 Povezivanje na mrežu Računar možete nositi sa sobom gdje god da putujete. No čak i kod kuće možete pomoću računara i žične ili bežične mrežne veze istraživati svijet i pristupati informacijama na milionima web stranica. Ovo poglavlje vam pomaže da se povežete s tim svijetom.
Povezivanje na WLAN mrežu NAPOMENA: Prilikom postavljanja pristupa internetu kod kuće morate kreirati račun kod pružaoca internetskih usluga (ISP). Kontaktirajte lokalnog pružaoca internetskih usluga kako biste kupili internetsku uslugu i modem. Pružalac internetskih usluga će vam pomoći da postavite modem, instalirate mrežni kabl kako biste povezali bežični usmjerivač i modem te testirate uslugu pristupa internetu. Da biste se povezali na WLAN mrežu, slijedite ove korake: 1.
1. Na programskoj traci izaberite ikonu statusa mreže. 2. Odaberite Network & Internet settings (Postavke za mrežu i internet). 3. U odjeljku Network & Internet (Mreža i internet) odaberite Cellular (Mobilni) i zatim odaberite Advanced Options (Napredne opcije). Neki operateri mobilnih mreža zahtijevaju korištenje kartice modul za identifikaciju pretplatnika (SIM). SIM kartica sadrži osnovne informacije o vama, kao što su lični identifikacijski broj (PIN) i informacije o mreži.
NAPOMENA: Ako uređaja nema na spisku, provjerite je li Bluetooth na tom uređaju uključen. Neki uređaji mogu imati dodatne zahtjeve; pogledajte dokumentaciju isporučenu s uređajem. Povezivanje na žičnu mrežu – LAN (samo na odabranim proizvodima) Koristite LAN vezu ako računar želite povezati direktno s usmjerivačem kod kuće (umjesto bežičnog povezivanja) ili ako ga želite povezati na postojeću mrežu u uredu.
4 Uživanje u zabavnim funkcijama Koristite HP računar kao zabavni centar za zabavu putem kamere, za uživanje u muzici te preuzimanje i gledanje filmova. Ako od svog računara želite napraviti još napredniji zabavni centar, povežite vanjske uređaje poput monitora, projektora, televizora, zvučnika ili slušalica. Korištenje kamere Računar ima jednu ili više kamera koje vam omogućavaju da se povežete s drugim osobama radi posla ili zabave. Kamere mogu biti prednje, stražnje ili iskočne.
Slušalice s kablom možete povezati na kombiniranu utičnicu za audio izlaz (slušalice) / audio ulaz (mikrofon) na računaru. Da biste povezali bežične slušalice na računar, slijedite uputstva proizvođača uređaja. Povezivanje naglavnih slušalica s mikrofonom OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, smanjite jačinu zvuka prije nego što stavite slušalice, male slušalice ili slušalice s mikrofonom. Za dodatne sigurnosne informacije pogledajte Regulatorne, sigurnosne i napomene o zaštiti životne sredine.
Povezivanje Thunderbolt uređaja koristeći USB Type-C kabl (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Da biste povezali USB Type-C Thunderbolt uređaj na računar, potreban vam je USB Type-C kabl koji se kupuje posebno. Da biste imali video ili izlaz visoke rezolucije na vanjskom Thunderbolt uređaju, povežite Thunderbolt uređaj prema sljedećim uputama: 1. Jedan kraj USB Type-C kabla povežite na USB Type-C Thunderbolt priključak na računaru. 2. Drugi kraj kabla povežite na vanjski Thunderbolt uređaj. 3.
Povezivanje video uređaja pomoću HDMI kabla NAPOMENA: Da biste povezali HDMI uređaj s računarom, potreban vam je HDMI kabl koji se kupuje posebno. Da biste vidjeli sliku ekrana računara na TV-u ili monitoru visoke rezolucije, povežite uređaj visoke rezolucije prema sljedećem uputstvu: 1. Jedan kraj HDMI kabla povežite na HDMI priključak na računaru. NAPOMENA: Oblik HDMI priključka se razlikuje u zavisnosti od proizvoda. 2. Drugi kraj kabla povežite na TV ili monitor visoke rezolucije. 3.
Postavljanje HDMI zvuka HDMI je jedini video interfejs koji podržava video i audio visoke definicije. Nakon što povežete HDMI TV na računar, možete uključiti HDMI audio tako što ćete slijediti naredne korake: 1. Desnim dugmetom miša kliknite ikonu Speakers (Zvučnici) koja se nalazi u području s obavještenjima krajnje desno na programskoj traci, a zatim kliknite Playback devices (Uređaji za reprodukciju). 2. Na kartici Playback (Reproduciranje), odaberite naziv digitalnog izlaznog uređaja. 3.
● PC screen only (Samo ekran računara): Prikaz slike ekrana samo na računaru. ● Duplicate (Dupliciraj): Istovremeni prikaz slike na ekranu računara i na vanjskom uređaju. ● Extend (Proširi): Prikaz slike na ekranu prošireno i na računaru i na vanjskom uređaju. ● Second screen only (Samo drugi ekran): Prikaz slike ekrana samo na vanjskom uređaju. Svaki put kada pritisnete fn+f1 stanje ekrana se mijenja.
Povezivanje uređaja na priključak USB Type-C (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Da biste povezali USB Type-C uređaj na računar, potreban vam je USB Type-C kabl koji se prodaje posebno. 1. Jedan kraj USB Type-C kabla povežite na USB Type-C priključak na računaru. 2. Drugi kraj kabla povežite na vanjski uređaj.
5 Kretanje po ekranu U zavisnosti od modela računara, po ekranu računara se možete kretati na jedan ili više sljedećih načina: ● Koristite pokrete prstima direktno na ekranu računara. ● Koristite pokrete prstima na dodirnoj podlozi. ● Koristite opcionalnog miša ili tastaturu (kupuje se posebno). ● Koristite tastaturu na ekranu. ● Koristite pokazivački štapić.
Zumiranje hvatanjem dvama prstima Koristite pokret zumiranja hvatanjem s dva prsta za uvećavanje ili smanjivanje prikaza slike ili teksta. ● Smanjite prikaz tako što ćete dva razmaknuta prsta postaviti na zonu dodirne podloge ili dodirni ekran, a zatim ih približiti. ● Uvećajte prikaz tako što ćete dva skupljena prsta postaviti na zonu dodirne podloge ili dodirni ekran, a zatim ih razmaknuti.
Kucanje trima prstima (dodirna podloga i precizna dodirna podloga) Po zadanoj vrijednosti, kucanje trima prstima otvara okvir za pretragu na programskoj traci. Kucnite trima prstima zonu dodirne podloge da biste izvršili pokret prstima. Da biste promijenili funkciju ovog pokreta prstima na preciznoj dodirnoj podlozi, odaberite Start (Početak), odaberite Settings (Postavke), odaberite Devices (Uređaji), a zatim odaberite touchpad (dodirna podloga).
Prevlačenje trima prstima (dodirna podloga i precizna dodirna podloga) Po zadanoj postavci, prevlačenjem trima prstima vrši se prebacivanje između otvorenih aplikacija i radne površine. ● Prevucite s 3 prsta dalje od sebe kako biste prikazali sve otvorene prozore. ● Prevucite s 3 prsta prema sebi kako biste prikazali radnu površinu. ● Prevucite s 3 prsta ulijevo ili udesno kako biste se prebacili s jednog otvorenog prozora na drugi.
Klizanje jednim prstom (dodirni ekran) Koristite klizanje jednim prstom za micanje ili pomjeranje kroz spiskove i stranice ili za pomjeranje objekta. ● Da biste se pomjerali po ekranu, polako klizite jednim prstom preko ekrana u smjeru u kome želite da se pokazivač kreće. ● Da biste pomjerili objekt, pritisnite prstom dati objekt i držite, a zatim prevucite prst kako biste premjestili objekt.
6 Upravljanje napajanjem Računar može raditi na baterijsko napajanje ili vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom. Kada računar radi na baterijsko napajanje i nije dostupan vanjski izvor napajanja strujom za punjenje baterije, važno je pratiti stanje napunjenosti baterije i štedjeti energiju. Moguće je da neke funkcije upravljanja napajanjem koje su opisane u ovom poglavlju nisu dostupne na računaru.
Kada računar izađe iz stanja mirovanja, na ekranu se prikazuju programi u kojim ste radili. NAPOMENA: Ako ste postavili lozinku koju je potrebno unijeti da bi računar napustio stanje mirovanja, morate unijeti lozinku za Windows prije nego što se na ekranu prikažu programi u kojim ste radili. Pokretanje hibernacije i izlazak iz nje (samo na odabranim proizvodima) Možete omogućiti hibernaciju koju pokreće korisnik i promijeniti druge postavke napajanja i isključivanja pomoću Opcija napajanja. 1.
Preporučeni postupak je korištenje naredbe Windows Shut down (Isključivanje operativnog sistema Windows). NAPOMENA: Ako je računar u stanju mirovanja ili hibernacije, morate najprije izaći iz stanja mirovanja ili hibernacije kratkim pritiskom na dugme za napajanje. 1. Sačuvajte podatke s kojim ste radili i zatvorite sve otvorene programe. 2. Odaberite dugme Start (Početak), odaberite ikonu Power (Napajanje), a zatim odaberite Shut down (Isključi).
Korištenje funkcije HP Fast Charge (HP Brzo punjenje) (samo na odabranim proizvodima) Funkcija HP Fast Charge (HP Brzo punjenje) omogućava vam da brzo napunite bateriju računara. Vrijeme punjenja može varirati u rasponu ±10%. Kada je preostala napunjenost baterije između 0% i 50%, baterija će se napuniti na 50% punog kapaciteta za najviše 30 do 45 minuta, u zavisnosti od modela računara.
– ili – ● Ikona Power (Napajanje) prikazuje obavještenje o niskom ili kritično niskom nivou napunjenosti baterije. NAPOMENA: Za dodatne informacije ikoni Power (Napajanje) pogledajte Korištenje ikone Power (Napajanje) i Power Options (Opcije napajanja) na strani 35.
Rad na vanjsko napajanje Informacije o priključivanju na vanjsko napajanje potražite u posteru Uputstva za postavljanje koji se isporučuje u kutiji računara. Računar ne koristi baterijsko napajanje kada je povezan na vanjsko napajanje putem odobrenog adaptera naizmjenične struje ili opcionalnog priključnog uređaja ili proizvoda za proširenje.
7 Održavanje računara Redovnim održavanjem računar će uvijek biti u optimalnom stanju. U ovom poglavlju se objašnjava kako se koriste alati kao što su Disk Defragmenter (program za defragmentiranje diska) i Disk Cleanup (program za uklanjanje suvišnih datoteka s diska). U njemu se saopćavaju i upute za ažuriranje programa i pogonskih programa, koraci za čišćenje računara te savjeti za nošenje računara na put (ili slanje).
NAPOMENA: Samo unutrašnji tvrdi diskovi su zaštićeni funkcijom HP 3D DriveGuard. Tvrdi disk koji je instaliran u opcionalni priključni uređaj ili je povezan na USB priključak nije zaštićen funkcijom HP 3D DriveGuard. NAPOMENA: S obzirom da solid-state pogoni (SSD) nemaju pomične dijelove, funkcija HP 3D DriveGuard za te pogone nije neophodna.
1. U okvir za pretragu na programskoj traci napišite windows update settings (postavke ažuriranja windows sistema), a zatim odaberite Windows Update settings (Ažuriranje operativnog sistema Windows). 2. Odaberite Check for updates (Provjeri ima li ažuriranja). NAPOMENA: Ako operativni sistem Windows ne pronađe novi pogonski program, posjetite web lokaciju proizvođača i slijedite upute. Čišćenje računara Redovnim čišćenjem računara uklanjaju se prljavština, nakupine i škodljive bakterije.
a. Priključite napajanje naizmjeničnom strujom. b. Povežite sve napajane eksterne uređaje. c. Uključite računar. Uklanjanje prljavštine i nakupina s računara koji nemaju softver HP Easy Clean (HP Jednostavno čišćenje) Ako softver HP Easy Clean (HP Jednostavno čišćenje) nije unaprijed instaliran na računaru, slijedite naredne korake: 1. 2. Isključite računar kako biste spriječili strujni udar ili oštećenje komponenata. a. Isključite napajanje naizmjeničnom strujom. b.
Nošenje računara na put ili transportiranje Ako morate nositi računar na put ili ga transportirati, ovo su neki od savjeta koje trebate imate na umu kako biste održali sigurnost opreme. ● Pripremite računar za putovanje ili transport: – napravite rezervnu kopiju podataka na vanjskom pogonu. – uklonite sve diskove i sve vanjske medijske kartice, kao što su memorijske kartice. – isključite, a zatim iskopčajte sve vanjske uređaje. – isključite računar. ● Ponesite rezervnu kopiju informacija.
8 Sigurnost računara i podataka Sigurnost računara je ključna za zaštitu povjerljivosti, integriteta i dostupnosti vaših podataka. Standardna sigurnosna rješenja koja pružaju operativni sistem Windows, HP aplikacije, Setup Utility (BIOS) i drugi softver trećih lica mogu pomoći da se računar zaštiti od raznih rizika kao što su virusi, crvi i druge vrste zlonamjernog programskog koda. NAPOMENA: Moguće je da neke sigurnosne funkcije navedene u ovom poglavlju nisu dostupne na vašem računaru.
Postavljanje lozinki za program Setup Utility (BIOS) Tabela 8-2 Vrste lozinki za BIOS i njihove funkcije Lozinka Funkcija Administratorska lozinka ● Mora se unijeti prilikom svakog pristupa programu Setup Utility (BIOS). ● Ako zaboravite svoju administratorsku lozinku, nećete moći pristupiti programu Setup Utility (BIOS). ● Mora se unijeti prilikom svakog uključivanja ili ponovnog pokretanja računara.
Korištenje usluge Windows Hello (samo na odabranim proizvodima) Na proizvodima s čitačem otiska prsta ili infracrvenom kamerom Windows Hello vam omogućava da registrirate otisak prsta, ID lica i postavite PIN. Nakon registriranja možete koristiti čitač otiska prsta, ID lica ili PIN za prijavljivanje u Windows. Postavljanje funkcije Windows Hello: 1. Odaberite dugme Start (Početak), odaberite Settings (Postavke), odaberite Accounts (Računi), a zatim odaberite Sign-in options (Opcije za prijavljivanje). 2.
Možete koristiti sljedeće dvije vrste zaštitnih zidova: ● Zaštitni zidovi na računaru domaćinu – softver koji štiti samo onaj računar na koji je instaliran. ● Zaštitni zidovi na mreži – instaliraju se između DSL ili kablovskog modema i kućne mreže kako bi štitili sve računare u mreži. Kada je zaštitni zid instaliran na sistem, svi podaci koji se šalju na sistem i sa njega se prate i upoređuju sa skupom korisnički definiranih sigurnosnih kriterija. Svi podaci koji ne zadovoljavaju kriterije se blokiraju.
Korištenje opcionalnog sigurnosnog kabla (samo na odabranim proizvodima) Sigurnosni kabl (kupuje se zasebno) zamišljen je kao sredstvo odvraćanja, ali nije sigurno da će zaštititi računar od pogrešnog rukovanja ili krađe. Da biste povezali sigurnosni kabl s računarom, slijedite upute proizvođača uređaja.
9 Korištenje programa Setup Utility (BIOS) Program Setup Utility ili osnovni ulazno-izlazni sistem (BIOS) kontrolira komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja u sistemu (npr. disk pogona, ekrana, tastature, miša i štampača). Setup Utility (BIOS) uključuje postavke za instalirane vrste uređaja, slijed pokretanja računara i količinu memorije sistema i proširene memorije.
● 1. Pokrenite Setup Utility (BIOS) (pogledajte Pokretanje programa Setup Utility (BIOS) na strani 49). 2. Odaberite Main (Glavni), a zatim zabilježite verziju trenutnog BIOS-a. 3. Odaberite Exit (Izađi), odaberite jednu od opcija, a zatim slijedite upute na ekranu. U operativnom sistemu Windows pritisnite ctrl+alt+s. Da biste provjerili postoje li novije verzije BIOS-a, pogledajte Preuzimanje ažurirane verzije BIOS-a na strani 50.
4. Dva puta kliknite datoteku koja ima ekstenziju .exe (na primjer nazivdatoteke.exe). Instalacija BIOS-a počinje. 5. Završite instalaciju prateći upute na ekranu. NAPOMENA: Nakon što vas poruka na ekranu obavijesti o uspješnoj instalaciji, možete obrisati preuzetu datoteku sa tvrdog diska.
10 Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics Windows (samo na odabranim proizvodima) HP PC Hardware Diagnostics Windows je korisnički program u sastavu operativnog sistema Windows koji vam omogućava da pokrećete dijagnostičke testove kako biste utvrdili radi li hardver računara pravilno. Alat se pokreće unutar operativnog sistema Windows radi dijagnosticiranja kvarova hardvera.
Preuzimanje programa HP PC Hardware Diagnostics Windows ● Upute za preuzimanje programa HP PC Hardware Diagnostics Windows daju se samo na engleskom jeziku. ● Da biste preuzeli alat, morate koristiti računar s operativnim sistemom Windows zato što su dostupne samo .exe datoteke. Preuzimanje najnovije verzije programa HP PC Hardware Diagnostics Windows Da biste preuzeli program HP PC Hardware Diagnostics Windows, pratite sljedeće korake: 1. Idite na http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags.
Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics UEFI NAPOMENA: Za Windows 10 S računare morate koristiti računar s operativnim sistemom Windows i USB flash pogon kako biste preuzeli i kreirali okruženje za HP UEFI podršku budući da su dostupne samo .exe datoteke. Više informacija potražite u odjeljku Preuzimanje programa HP PC Hardware Diagnostics UEFI na USB flash pogon na strani 54. Program HP PC Hardware Diagnostics UEFI (Objedinjeni proširivi interfejs za nadogradnju, eng.
● Program HP PC Hardware Diagnostics UEFI nije uvršten u sliku unaprijed instaliranih programa. ● HP PC Hardware Diagnostics UEFI nije uvršten u particiju HP Alati. ● Tvrdi disk je oštećen. NAPOMENA: Upute za preuzimanje programa HP PC Hardware Diagnostics UEFI date su samo na engleskom jeziku i morate koristiti računar s operativnim sistemom Windows kako biste preuzeli i kreirali okruženje za HP UEFI podršku budući da su podržane samo .exe datoteke.
Preuzimanje najnovije verzije programa Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI Da biste preuzeli najnoviju verziju programa Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, pratite sljedeće korake: 1. Idite na http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Prikazuje se početna stranica za program HP PC Diagnostics (HP PC Dijagnostika). 2. Odaberite Download Remote Diagnostics (Preuzmi daljinsku dijagnostiku), a zatim odaberite Run (Pokreni).
11 Izrada rezervne kopije, obnavljanje i oporavljanje U ovom poglavlju date su informacije o sljedećim procesima, koji predstavljaju standardni postupak za većinu proizvoda: ● Izrada rezervne kopije ličnih informacija – možete koristiti alate operativnog sistema Windows za izradu rezervne kopije ličnih informacija (pogledajte Korištenje alata operativnog sistema Windows na strani 57).
Korištenje programa HP Cloud Recovery Download Tool za kreiranje medija za oporavak (samo na odabranim proizvodima) Da biste kreirali HP medije za oporavak na USB flash pogonu za pokretanje sistema, možete koristiti program HP Cloud Recovery Download Tool. Detalji: ▲ Idite u http://www.hp.com/support, potražite alat HP Cloud Recovery, a zatim odaberite rezultat koji odgovara vrsti računara kojeg imate.
▲ Uključite ili ponovo pokrenite računar ili tablet, brzo pritisnite esc, a zatim pritisnite f9 za opcije pokretanja sistema. Na tabletima bez tastature: ▲ Uključite ili ponovo pokrenite tablet, brzo pritisnite i držite dugme za povećavanje jačine zvuka i zatim odaberite f9. ‒ ili – Uključite ili ponovo pokrenite tablet, brzo pritisnite i držite dugme za smanjenje jačine zvuka i zatim odaberite f9. 3.
12 Specifikacije Ulazna snaga Informacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate nositi računar na putovanje u inostranstvo. Računar radi na napajanje istosmjernom strujom, koja se može dopremati iz izvora naizmjenične ili istosmjerne struje. Izvor napajanja naizmjeničnom strujom mora imati napon 100 V–240 V, 50 Hz–60 Hz.
Tabela 12-1 Specifikacije za napajanje istosmjernom strujom (nastavak) Ulazna snaga Nominalna snaga 19,5 V istosmjerne struje na 16,92 A - 330 W Priključak za istosmjernu struju ili eksterni HP izvor napajanja (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Ovaj proizvod je dizajniran za IT sistem napajanja u Norveškoj s međufaznim naponom koji ne prelazi 240 V rms.
13 Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta stupe u kontakt – naprimjer, udar koji doživite kada hodate po tepihu i dodirnete metalnu šteku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može oštetiti elektronske komponente.
14 Pristupačnost HP i pristupačnost Budući da HP ulaže trud da ispreplete raznolikost, inkluziju i posao/život u tkivo naše kompanije, to se ogleda u svemu što HP radi. HP teži kreiranju inkluzivnog okruženja fokusiranog na povezivanje ljudi sa snagom tehnologije širom svijeta. Pronalaženje tehnoloških alata koje trebate Tehnologija može omogućiti potpuno iskorištavanje vašeg ljudskog potencijala.
Međunarodna asocijacija stručnjaka za pristupačnost (eng. International Association of Accessibility Professionals - IAAP) IAAP je neprofitna asocijacija čiji rad je usredsređen na unapređivanje profesije u oblasti pristupačnosti kroz umrežavanje, obrazovanje i certificiranje. Cilj je da se pomogne stručnjacima za pristupačnost da razvijaju i unapređuju karijere te da se na bolji način omogući organizacijama da integriraju pristupačnost u proizvode i infrastrukturu.
● HP Slate 7 tableti – Omogućavanje funkcija pristupačnosti na HP tabletu (Android 4.1/Jelly Bean) ● Lični računari HP SlateBook – Omogućavanje funkcija pristupačnosti (Android 4.3, 4.
● Uočljivost (npr. usredsređivanjem na tekstualne alternative za slike, opise slika za zvuk, prilagodljivost prezentiranja i kontrast boja) ● Operabilnost (usredsređivanjem na pristup tastaturi, kontrast boja, vremenski raspored unosa, izbjegavanje napada i mogućnost navigacije) ● Razumljivost (usredsređivanjem na čitljivost, predvidivost i pomoć pri unosu) ● Jasnoća (npr.
Obrazovne institucije ● California State University, Northridge, Centar za osobe s posebnim potrebama (Center on Disabilities CSUN) ● Univerzitet Wisconsin - Madison, Trace Center ● Program Univerziteta Minnesota za olakšano korištenje računara Drugi resursi za osobe s posebnim potrebama ● Program tehničke pomoći za Zakon o Amerikancima s posebnim potrebama (eng- Americans with Disabilities Act - ADA) ● ILO globalna mreža kompanija i organizacija za osobe s posebnim potrebama ● Korporacija Enable
Indeks A antivirusni softver, korištenje 46 asistivna tehnologija (AT) pronalaženje 64 svrha 63 AT (asistivna tehnologija) pronalaženje 64 svrha 63 audio 21 naglavne slušalice s mikrofonom 22 postavke zvuka 22 zvučnici 21 ažuriranja softvera, instaliranje 47 ažuriranje programa i pogonskih programa 40 B baterija niski nivoi napunjenosti baterije 36 pražnjenje 36 pronalaženje informacija 36 rješavanje problema niskog nivoa napunjenosti baterije 37 štednja napajanja 36 zapečaćena u fabrici 37 baterija zapečać
javna WLAN veza 18 K kamera korištenje 21 prepoznavanje 7 komande operativnog sistema 17 kombinirana utičnica za audio izlaz (slušalice) / audio ulaz (mikrofon), prepoznavanje 5 komponente desna strana 4 donja strana 14 ekran 6 lijeva strana 5 područje tastature 8 stražnja strana 6 komponente ekrana 6 komponente na desnoj strani 4 komponente na donjoj strani 14 komponente na lijevoj strani 5 komponente na stražnjoj strani 6 korištenje dodirne podloge 28 korištenje lozinki 44 korištenje tastature i opciona
kucanje trima prstima 30 prevlačenje četirima prstima 31 prevlačenje trima prstima 31 pokreti prstima na dodirnoj podlozi i dodirnom ekranu zumiranje hvatanjem dvama prstima 29 pokreti prstima na dodirnoj podlozi i dodirnom ekranu, kucanje kucanje 28 pokreti prstima na preciznoj dodirnoj klizanje dvama prstima 29 pokreti prstima na preciznoj dodirnoj podlozi kucanja četirima prstima 30 kucanje dvama prstima 29 kucanje trima prstima 30 prevlačenje četirima prstima 31 pokreti prstima za prevlačenje trima prst
Tipka za radnju za zaključavanje operativnog sistema Windows 13 Tipka za Windows aplikacije, prepoznavanje 11 tipke dodirna podloga 13 esc 11 fn 11 kalkulator 11 num lock 12 radnja 11 Tipka OMEN 12 Windows 11 Windows aplikacije 11 tipke za radnju dodirna podloga 13 isključivanje zvuka 12 jačina zvučnika 13 korištenje 12 osvijetljenost ekrana 12 pauza 13 pozadinsko osvjetljenje tastature 12 prebacivanje slike na ekranu 12 prepoznavanje 11, 12 reprodukcija 13 sljedeći zapis 13 zaključavanje operativnog sistem