Vodič za korisnike
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija HP Inc. ga koristi pod licencom. Intel, Celeron i Pentium su zaštitni znakovi kompanije Intel Corporation u SAD-u i drugim zemljama. Windows je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak kompanije Microsoft u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Informacije navedene u ovom dokumentu podliježu promjenama bez prethodne najave.
Sigurnosno upozorenje OPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za zrak na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi u blizini, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odjeća, blokiraju protok zraka.
iv Sigurnosno upozorenje
Postavke konfiguracije procesora (samo na odabranim proizvodima) VAŽNO: Odabrani proizvodi imaju konfiguraciju s procesorom serije Intel® Pentium® N35xx/N37xx ili Celeron® N28xx/N29xx/N30xx/N31xx i operativnim sistemom Windows®. Ako računar ima takvu konfiguraciju, nemojte mijenjati postavke konfiguracije procesora u fajlu msconfig.exe s 4 ili 2 procesora na 1 procesor. Ako to učinite, računar se neće ponovo pokrenuti.
vi Postavke konfiguracije procesora (samo na odabranim proizvodima)
Sadržaj 1 Početak rada ................................................................................................................................................. 1 Najbolji koraci ......................................................................................................................................................... 1 Više resursa kompanije HP ....................................................................................................................................
Povezivanje slušalica ........................................................................................................................ 17 Povezivanje naglavnih slušalica s mikrofonom ................................................................................ 18 Korištenje postavki za zvuk .............................................................................................................. 18 Korištenje video funkcija .....................................................................
Rješavanje problema s niskim nivoom napunjenosti baterije kada nije dostupan izvor napajanja ................................................................................................................ 31 Rješavanje problema s niskim nivoom napunjenosti baterije kada računar ne može izaći iz stanja hibernacije ...................................................................................... 31 Baterija zapečaćena u fabrici ............................................................................
Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics ........................................................................................ 44 Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics Windows (samo na odabranim proizvodima) .................... 44 Preuzimanje programa HP PC Hardware Diagnostics Windows ....................................................... 44 Preuzimanje najnovije verzije programa HP PC Hardware Diagnostics Windows .........
Naša privrženost ............................................................................................................................... 55 Međunarodna asocijacija stručnjaka za pristupačnost (eng. International Association of Accessibility Professionals - IAAP) .................................................................................................... 56 Pronalaženje najbolje asistivne tehnologije .....................................................................................
xii
1 Početak rada Ovaj računar je moćan uređaj osmišljen da poboljša vaš rad i zabavu. Pročitajte ovo poglavlje kako biste saznali više o najboljim koracima nakon postavljanja računara, zabavnim stvarima koje možete raditi s računarom, te gdje možete naći dodatne HP resurse.
Resursi Sadržaj Obavještenja o propisima, sigurnosti i zaštiti životne sredine ● Važna obavještenja o propisima, uključujući informacije o pravilnom odlaganju baterije ukoliko bude potrebno. ● Posebne informacije o garanciji za ovaj računar Pristupanje ovom dokumentu: ▲ Odaberite dugme Start (Početak), odaberite HP Help and Support (HP Pomoć i podrška), a zatim odaberite HP Documentation (HP dokumentacija).
2 Upoznajte računar Vaš računar sadrži vrhunske komponente. U ovom poglavlju su date detaljne informacije o komponentama, gdje se nalaze i kako rade. Pronalaženje hardvera Da biste ustanovili koji je hardver instaliran na računaru: ▲ Otkucajte device manager (upravitelj uređaja) u okviru za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju Device Manager (Upravitelj uređaja). Na spisku se prikazuju svi uređaji instalirani na računaru.
Komponenta Opis 1. Držite karticu tako da strana s naljepnicom bude okrenuta prema gore, a poveznici prema računaru. 2. Umetnite karticu u čitač memorijskih kartica i lagano je pritišćite sve dok ne bude čvrsto postavljena. Da biste uklonili karticu: ▲ (3) Priključak USB Type-C Pritisnite karticu, a zatim je izvadite iz čitača memorijskih kartica. Povezuje USB uređaj, kao što je mobilni telefon, fotoaparat, pratilac aktivnosti ili pametni sat i omogućava prijenos podataka. NAPOMENA: posebno).
Komponenta Opis NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. (3) (4) Lampica napajanja Dugme za napajanje ● Uključena: računar je uključen. ● Treptanje: računar je u stanju mirovanja, odnosno stanju uštede energije. Računar prekida napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komponenti. ● Isključena: računar je isključen ili u stanju hibernacije.
Komponenta Opis NAPOMENA: Sigurnosni kabl namijenjen je odvraćanju od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može spriječiti takve radnje. Ekran Komponenta Opis (1) Unutrašnji mikrofoni (2) Snimaju zvuk. (2) Kamera Omogućava vam video razgovore, snimanje videozapisa i fotografija. Za korištenje kamere pogledajte Korištenje kamere na strani 17. Neke kamere također omogućavaju prijavljivanje u Windows pomoću prepoznavanja crta lica umjesto unošenja lozinke.
Komponenta Opis Za pregled obavještenja o propisima o bežičnom povezivanju pogledajte odjeljak dokumenta Regulatorne, sigurnosne i napomene o zaštiti životne sredine koji se odnosi na vašu zemlju ili region. Pristupanje ovom vodiču: ▲ Odaberite dugme Start (Početak), odaberite HP Help and Support (HP Pomoć i podrška), a zatim odaberite HP Documentation (HP dokumentacija).
Lampice Komponenta Opis (1) Caps Lock lampica Uključena: Caps lock je uključen što prebacuje tipke na kucanje velikih slova. (2) Lampica za isključen zvuk ● Uključena: Zvuk računara je isključen. ● Isključena: Zvuk računara je uključen.
Komponenta Opis (1) Zvučnici (2) Reproduciraju zvuk. (2) Čitač otiska prsta (samo na odabranim modelima) Omogućava prijavu u operativni sistem Windows pomoću otiska prsta umjesto pomoću lozinke. ▲ Da biste koristili čitač otiska prsta, stavite prst na čitač otiska prsta i ne pomjerajte ga dok se otisak ne očita. Više detalja potražite u odjeljku Korištenje usluge Windows Hello (samo na odabranim proizvodima) na strani 38.
Komponenta Opis NAPOMENA: Ukoliko je funkcija numeričke tastature aktivna prilikom isključivanja računara, ponovo se aktivira kada se računar opet uključi. Tipke za radnju Tipka za radnju izvršava funkciju koja je naznačena ikonom na tipci. Da biste utvrdili koje tipke se nalaze na vašem proizvodu, pogledajte Posebne tipke na strani 9. ▲ Da biste koristili tipku za radnju, pritisnite i držite tipku. Ikona Opis Pomaže u sprečavanju da druge osobe vide sadržaj ekrana sa strane.
Ikona Opis Zaustavlja audio ili video reprodukciju s CD-a, DVD-a ili BD-a. Dok držite ovu tipku pritisnutom, jačina zvuka iz zvučnika postepeno se smanjuje. Dok držite ovu tipku pritisnutom, jačina zvuka iz zvučnika postepeno se povećava. Isključuje ili ponovo uključuje zvuk iz zvučnika. Uključuje ili isključuje način rada u avionu i funkciju bežičnog povezivanja. NAPOMENA: Tipka za način rada u avionu naziva se i dugme za bežično povezivanje.
● Servisna naljepnica –Pruža važne informacije za identificiranje vašeg računara. Prilikom kontaktiranja odjela za podršku, od vas će se vjerovatno tražiti da navedete serijski broj, broj proizvoda ili broj modela. Pronađite te informacije prije nego što kontaktirate odjel za podršku. Servisna naljepnica će izgledom ličiti na neke od primjera navedenih ispod. Potražite ilustraciju koja najviše odgovora servisnoj naljepnici na računaru.
3 Povezivanje na mrežu Računar možete ponijeti sa sobom gdje god putujete. No čak i kod kuće možete pomoću računara i žične ili bežične mrežne veze istraživati svijet i pristupiti informacijama na milionima web stranica. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete s tim svijetom.
Povezivanje na WLAN mrežu NAPOMENA: Pri podešavanju internetskog pristupa kod kuće morate otvoriti račun kod davatelja internetskih usluga (ISP). Kontaktirajte lokalnog davatelja internetskih usluga da biste kupili internetske usluge i modem. Davatelj internetskih usluga će vam pomoći da postavite modem, instalirate mrežni kabl kako biste povezali bežični usmjerivač i modem te testirali internetsku uslugu. Da biste se povezali na WLAN mrežu, slijedite ove korake: 1. Provjerite je li WLAN uređaj uključen.
1. Na programskoj traci izaberite ikonu statusa mreže. 2. Odaberite Network & Internet settings (Postavke za mrežu i internet). 3. U odjeljku Network & Internet (Mreža & internet) odaberite Cellular (Mobilni) i zatim odaberite Advanced Options (Napredne opcije). Neki operateri mobilnih mreža zahtijevaju korištenje kartice modula za identifikaciju pretplatnika (SIM). SIM kartica sadrži osnovne informacije o vama, kao što su lični identifikacijski broj (PIN), te informacije o mreži.
Povezivanje na žičnu mrežu – LAN (samo na odabranim proizvodima) Koristite LAN vezu ako želite direktno povezati računar s usmjerivačem kod kuće (umjesto bežičnog povezivanja) ili ako ga želite povezati na postojeću mrežu u uredu. Za povezivanje na LAN mrežu neophodan je kabl RJ-45 (mrežni) i mrežna utičnica ili opcionalni priključni uređaj ili priključak za proširenje u slučaju da na računaru nema priključka RJ-45. Da biste povezali mrežni kabl, slijedite ove korake: 1.
4 Uživanje u mogućnostima za zabavu Koristite HP računar kao zabavni centar za zabavu putem kamere, za uživanje u muzici te preuzimanje i gledanje filmova. Ako od svog računara želite napraviti još napredniji zabavni centar, povežite vanjske uređaje poput monitora, projektora, televizora, zvučnika ili slušalica. Korištenje kamere Računar ima jednu ili više kamera koje vam omogućavaju da se povežete s drugim osobama radi posla ili zabave. Kamere mogu biti prednje, stražnje ili iskočne.
Žične slušalice ili slušalice s mikrofonom možete povezati na kombinirani priključak za audio izlaz (slušalice) / audio ulaz (mikrofon) na računaru. Da biste povezali bežične slušalice na računar, slijedite uputstva proizvođača uređaja. Povezivanje naglavnih slušalica s mikrofonom OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, smanjite jačinu zvuka prije nego što stavite slušalice, male slušalice ili slušalice s mikrofonom.
Povezivanje video uređaja pomoću HDMI kabla NAPOMENA: Da biste povezali HDMI uređaj s računarom, trebate HDMI kabl koji se prodaje zasebno. Da biste vidjeli sliku ekrana računara na TV-u ili monitoru visoke rezolucije, povežite uređaj visoke rezolucije prema sljedećim uputama: 1. Jedan kraj HDMI kabla povežite na HDMI priključak na računaru. 2. Priključite drugi kraj kabla na TV ili monitor visoke rezolucije. 3.
Da vratite audio na zvučnike računara: 1. Desnim dugmetom miša kliknite ikonu Speakers (Zvučnici) koja se nalazi u području s obavještenjima krajnje desno na programskoj traci, a zatim kliknite Playback devices (Uređaji za reprodukciju). 2. Na kartici Playback (Reproduciranje), odaberite Speakers (Zvučnici). 3. Odaberite Set Default (Postavi zadano), a zatim odaberite OK (U redu).
2. Uključite drugi kraj kabla u vanjski uređaj.
5 Kretanje po ekranu Po ekranu računara se možete kretati na jedan ili više sljedećih načina: ● Koristite pokrete prstima direktno na ekranu računara. ● Koristite pokrete prstima na dodirnoj podlozi. ● Koristite opcionalnog miša ili tastaturu (kupuje se posebno). ● Koristite tastaturu na ekranu. ● Koristite pokazivački štapić.
● Smanjite prikaz tako što ćete postaviti dva razmaknuta prsta na zonu dodirne podloge ili dodirni ekran, a zatim ih približiti. ● Uvećajte prikaz tako što ćete postaviti dva skupljena prsta na zonu dodirne podloge ili dodirni ekran, a zatim ih razmaknuti. Klizanje dvama prstima (Dodirna podloga i Precizna dodirna podloga) Stavite dva prsta, malo razmaknuta, na zonu dodirne podloge i zatim povlačite gore, dolje, lijevo ili desno za kretanje po stranici ili slici gore, dolje ili bočno.
Da biste promijenili funkciju ovog pokreta prstima na preciznoj dodirnoj podlozi, odaberite Start (Početak), odaberite Settings (Postavke), odaberite Devices (Uređaji), a zatim odaberite Touchpad (Dodirna podloga). Pod stavkom Three-finger gestures (Pokreti trima prstima), u okviru Taps (Kukanja), odaberite postavke pokreta prstima. Kucanje četirima prstima (Dodirna podloga i Precizna dodirna podloga) Po zadanoj postavci, kucanjem četirima prstima otvara se Centar aktivnosti.
Da biste promijenili funkciju ovog pokreta prstima na preciznoj dodirnoj podlozi, odaberite Start (Početak), odaberite Settings (Postavke), odaberite Devices (Uređaji), a zatim odaberite Touchpad (Dodirna podloga). Pod stavkom Three-finger gestures (Pokreti trima prstima), u okviru Swipes (Prevlačenja), odaberite postavke pokreta prstima. Prevlačenje četirima prstima (Precizna dodirna podloga) Po zadanoj postavci, prevlačenjem četirima prstima vrši se prebacivanje između otvorenih radnih površina.
Korištenje opcionalne tastature ili miša Opcionalna tastatura ili miš vam omogućavaju da kucate, odabirete stavke, pomičete se kroz sadržaj i izvršavate iste funkcije kao prilikom korištenja pokreta prstima. Tastatura vam također omogućava da koristite tipke za radnje i tipke za prečice radi izvođenja posebnih funkcija. Korištenje tastature na ekranu (samo na odabranim proizvodima) 1.
6 Upravljanje napajanjem Računar može raditi na baterijsko napajanje ili vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom. Kada računar radi na baterijsko napajanje i nije dostupan vanjski izvor napajanja naizmjeničnom strujom za punjenje baterije, važno je pratiti stanje napunjenosti baterije i štediti energiju. Moguće je da neke funkcije upravljanja napajanjem navedene u ovom poglavlju nisu dostupne na vašem računaru.
NAPOMENA: Ako ste postavili lozinku koju je potrebno unijeti da bi računar napustio stanje mirovanja, morate unijeti lozinku za Windows prije nego što se na ekranu prikažu programi u kojim ste radili. Pokretanje hibernacije i izlazak iz nje (samo na odabranim proizvodima) Možete omogućiti hibernaciju koju pokreće korisnik i promijeniti druge postavke napajanja i isključivanja pomoću Opcija napajanja. 1.
NAPOMENA: Ako je računar u stanju mirovanja ili hibernacije, prvo izađite iz stanja mirovanja ili hibernacije kratkim pritiskom na dugme za uključivanje/isključivanje. 1. Sačuvajte podatke s kojim ste radili i zatvorite sve otvorene programe. 2. Odaberite dugme Start (Početak), odaberite ikonu Power (Napajanje), a zatim odaberite Shut down (Isključi).
Korištenje funkcije HP Fast Charge (HP Brzo punjenje) (samo na odabranim proizvodima) Funkcija HP Fast Charge (HP Brzo punjenje) omogućava vam da brzo napunite bateriju računara. Vrijeme punjenja može varirati u rasponu +/- 10%.
Prepoznavanje niskih nivoa napunjenosti baterije Kada baterija kao jedini izvor napajanja za računar dostigne nizak ili kritičan nivo napunjenosti, dešava se sljedeće: ● Lampica baterije (samo na odabranim proizvodima) pokazuje nizak ili kritično nizak nivo napunjenosti baterije. – ili – ● Ikona Power (Napajanje) prikazuje obavještenje o niskom ili kritično niskom nivou napunjenosti baterije.
Odaberite ikonu upitnika na programskoj traci. 2. Odaberite Troubleshooting and fixes (Rješavanje problema i popravke), a zatim u odjeljku Diagnostics (Dijagnostika), odaberite HP Battery Check (HP Provjera baterije). Ako program HP Battery Check (HP Provjera baterije) pokaže da je potrebno zamijeniti bateriju, kontaktirajte podršku. Bateriju ili baterije u ovom proizvodu korisnici ne mogu sami lako zamijeniti. Uklanjanjem ili zamjenom baterije biste mogli utjecati na pokrivenost garancijom.
7 Održavanje računara Veoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju se objašnjava kako se koriste alati kao što su Disk Defragmenter (program za defragmentiranje diska) i Disk Cleanup (program za uklanjanje suvišnih datoteka s diska). U njemu se saopćavaju i upute za ažuriranje programa i upravljačkih programa, koraci za čišćenje računara te savjeti za nošenje računara na put (ili slanje).
NAPOMENA: Samo unutrašnji tvrdi diskovi su zaštićeni funkcijom HP 3D DriveGuard. Tvrdi disk koji je instaliran u opcionalni priključni uređaj ili je povezan na USB priključak nije zaštićen funkcijom HP 3D DriveGuard. NAPOMENA: S obzirom da solid-state pogoni (SSD) nemaju pomične dijelove, funkcija HP 3D DriveGuard za te pogone nije neophodna.
OPOMENA! Da biste spriječili strujni udar ili oštećenja komponenata nemojte čistiti računar dok je uključen. 1. Isključite računar. 2. Isključite napajanje naizmjeničnom strujom. 3. Isključite sve vanjske uređaje s vlastitim napajanjem. UPOZORENJE: Da biste spriječili moguća oštećenja unutrašnjih komponenti, nemojte prskati sredstva za čišćenje ili tekućine direktno na površinu računara. Curenje tekućina po površini može trajno oštetiti unutrašnje komponente.
UPOZORENJE: Ne izlažite pogon magnetnim poljima. U sigurnosne uređaje s magnetnim poljima spadaju uređaji na aerodromima za provjeru putnika i prtljaga pri prolasku, kao i sigurnosni detektori metala. Pokretne trake na aerodromima i slični sigurnosni uređaji kojima se provjerava ručni prtljag koriste rendgenske zrake umjesto magnetizma i ne oštećuju pogone. ● Ako planirate koristiti računar u avionu, za vrijeme leta slušajte obavještenja o tome kada je dozvoljeno koristiti računar.
8 Sigurnost računara i podataka Sigurnost računara je ključna za zaštitu povjerljivosti, integriteta i dostupnosti vaših podataka. Standardna sigurnosna rješenja koja pružaju operativni sistem Windows, HP aplikacije, Setup Utility (BIOS) i drugi softver trećih lica mogu pomoći da se računar zaštiti od raznih rizika kao što su virusi, crvi i druge vrste zlonamjernog programskog koda. VAŽNO: Moguće je da neke sigurnosne funkcije navedene u ovom poglavlju nisu dostupne na vašem računaru.
Postavljanje lozinki za program Setup Utility (BIOS) Lozinka Funkcija Administratorska lozinka ● Mora se unijeti prilikom svakog pristupa programu Setup Utility (BIOS). ● Ako zaboravite svoju administratorsku lozinku, nećete moći pristupiti programu Setup Utility (BIOS). ● Mora se unijeti prilikom svakog uključivanja ili ponovnog pokretanja računara. ● Ako zaboravite lozinku za pokretanje sistema, nećete moći uključiti ili ponovo pokrenuti računar.
Postavljanje funkcije Windows Hello: 1. Odaberite dugme Start (Početak), odaberite Settings (Postavke), odaberite Accounts (Računi), a zatim odaberite Sign-in options (Opcije za prijavljivanje). 2. Da biste dodali lozinku, odaberite Add (Dodaj). 3. Odaberite Get Started (Započnite rad), a zatim slijedite upute na ekranu kako biste registrirali otisak prsta ili ID lica i postavili PIN. NAPOMENA: Za PIN nema ograničenja dužine. Zadana postavke je samo za brojeve.
UPOZORENJE: Kompanija Microsoft šalje upozorenja o ažuriranjima za operativni sistem Windows, koja mogu obuhvatati sigurnosna ažuriranja. Da biste zaštitili računar od sigurnosnih upada i računarskih virusa, instalirajte sva ažuriranja od kompanije Microsoft čim primite upozorenje. Ažuriranja možete instalirati automatski. Prikazivanje ili mijenjanje postavki: 1. Odaberite dugme Start (Početak), odaberite Settings (Postavke), a zatim odaberite Update & Security (Ažuriranje i sigurnost). 2.
9 Korištenje programa Setup Utility (BIOS) Program Setup Utility ili osnovni ulazno-izlazni sistem (BIOS) kontrolira komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja u sistemu (npr. disk pogona, ekrana, tastature, miša i štampača). Setup Utility (BIOS) uključuje postavke za instalirane vrste uređaja, slijed pokretanja računara i količinu memorije sistema i proširene memorije.
Da biste provjerili postoje li novije verzije BIOS-a, pogledajte Preuzimanje ažurirane verzije BIOS-a na strani 42. Preuzimanje ažurirane verzije BIOS-a UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od oštećenja računara ili neuspješne instalacije, preuzmite i instalirajte ažuriranu verziju BIOS-a samo nakon što ste računar povezali s pouzdanim vanjskim izvorom napajanja pomoću adaptera naizmjenične struje.
NAPOMENA: Nakon što vas poruka na ekranu obavijesti o uspješnoj instalaciji, možete obrisati preuzetu datoteku sa tvrdog diska.
10 Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics Windows (samo na odabranim proizvodima) HP PC Hardware Diagnostics Windows je korisnički program u sastavu operativnog sistema Windows koji vam omogućava da pokrećete dijagnostičke testove kako biste utvrdili radi li hardver računara pravilno. Alat se pokreće unutar operativnog sistema Windows radi dijagnosticiranja kvarova hardvera.
Preuzimanje najnovije verzije programa HP PC Hardware Diagnostics Windows Da biste preuzeli program HP PC Hardware Diagnostics Windows, pratite sljedeće korake: 1. Idite na http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Prikazat će se početna stranica za program HP PC Diagnostics (HP PC Dijagnostika). 2. U odjeljku HP PC Hardware Diagnostics odaberite Download (Preuzmi), a zatim odaberite lokaciju na računaru ili USB flash pogonu. Alat će se preuzeti na odabranu lokaciju.
NAPOMENA: Da biste pokrenuli dijagnostiku na laptop/tablet računaru, računar mora biti u načinu rada prijenosnog računara i morate koristiti priloženu tastaturu. NAPOMENA: Ako trebate zaustaviti dijagnostički test, pritisnite tipku Esc. Pokretanje programa HP PC Hardware Diagnostics UEFI Da biste pokrenuli program HP PC Hardware Diagnostics UEFI, pratite sljedeće korake: 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar i brzo pritisnite Esc. 2. Pritisnite f2.
Preuzimanje programa HP PC Hardware Diagnostics UEFI prema nazivu ili broju proizvoda (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Za neke proizvode može biti potrebno da se preuzme softver na USB flash pogon korištenjem naziva ili broja proizvoda. Preuzimanje programa HP PC Hardware Diagnostics UEFI prema nazivu ili broju proizvoda (samo na odabranim proizvodima) na USB flash pogon: 1. Idite na http://www.hp.com/support. 2.
Prilagođavanje postavki za program Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI Korištenjem postavki za program Remote HP PC Hardware Diagnostics u uslužnom programu Computer Setup (BIOS) možete izvršiti sljedeća prilagođavanja: ● Postavljanje rasporeda za pokretanje dijagnostike bez prisustva operatera. Dijagnostiku možete pokrenuti i odmah u interaktivnom načinu rada odabirom opcije Execute Remote HP PC Hardware Diagnostics (Pokreni program Remote HP PC Hardware Diagnostics).
11 Izrada rezervne kopije, obnavljanje i oporavljanje U ovom poglavlju date su informacije o sljedećim procesima, koji predstavljaju standardni postupak za većinu proizvoda: ● Izrada rezervne kopije ličnih informacija – možete koristiti alate operativnog sistema Windows za izradu rezervne kopije ličnih informacija (pogledajte Korištenje alata operativnog sistema Windows na strani 49).
Korištenje programa HP Cloud Recovery Download Tool za kreiranje medija za oporavak (samo na odabranim proizvodima) Možete koristiti program HP Cloud Recovery Download Tool kako biste kreirali HP medije za oporavak na USB flash pogonu za pokretanje sistema. Preuzimanje alata: ▲ U Microsoft prodavnici potražite HP Cloud Recovery. Više detalja dostupno je na stranici http://www.hp.
▲ Uključite ili ponovo pokrenite računar ili tablet, brzo pritisnite esc, a zatim pritisnite f9 za opcije pokretanja sistema. Na tabletima bez tastature: ▲ Uključite ili ponovo pokrenite tablet, brzo pritisnite i držite dugme za povećavanje jačine zvuka i zatim odaberite f9. ‒ ili – Uključite ili ponovo pokrenite tablet, brzo pritisnite i držite dugme za smanjenje jačine zvuka i zatim odaberite f9. 3.
12 Specifikacije Ulazna snaga Informacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate nositi računar na putovanja u inostranstvo. Računar radi na napajanje istosmjernom strujom, koja se može dopremati iz izvora naizmjenične ili istosmjerne struje. Izvor napajanja naizmjeničnom strujom mora biti jačine 100–240 V, 50–60 Hz.
Ulazna snaga Nominalna snaga 19,5 V istosmjerne struje na 16,92 A - 330 W Priključak za istosmjernu struju ili eksterni HP izvor napajanja (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Ovaj proizvod je dizajniran za IT sistem napajanja u Norveškoj s međufaznim naponom koji ne prelazi 240 V rms.
13 Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta stupe u kontakt – naprimjer, udar koji doživite kada hodate po tepihu i dodirnete metalnu šteku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može oštetiti elektronske komponente.
14 Pristupačnost Pristupačnost HP ulaže trud da ispreplete raznolikost, inkluziju i posao/život u tkivo naše kompanije i to se ogleda u svemu što radimo. Navodimo neke primjere načina na koje koristimo razlike kako bismo kreirali inkluzivno okruženje fokusirano na povezivanje ljudi sa snagom tehnologije širom svijeta. Pronalaženje tehnoloških alata koje trebate Tehnologija može omogućiti potpuno iskorištavanje vašeg ljudskog potencijala.
Međunarodna asocijacija stručnjaka za pristupačnost (eng. International Association of Accessibility Professionals - IAAP) IAAP je neprofitna asocijacija čiji rad je usredsređen na unapređivanje profesije u oblasti pristupačnosti kroz umrežavanje, obrazovanje i certificiranje. Cilj je da se pomogne stručnjacima za pristupačnost da razvijaju i unapređuju karijere te da se na bolji način omogući organizacijama da integriraju pristupačnost u proizvode i infrastrukturu.
● HP Slate 7 tableti – Omogućavanje funkcija pristupačnosti na HP tabletu (Android 4.1/Jelly Bean) ● Lični računari HP SlateBook – Omogućavanje funkcija pristupačnosti (Android 4.3,4.
potrebama u pogledu pristupačnosti. U smjernicama WCAG 2.0 navode se karakteristike pristupačnog sadržaja: ● Uočljivost (npr. usredsređivanjem na tekstualne alternative za slike, opise slika za zvuk, prilagodljivost prezentiranja i kontrast boja) ● Operabilnost (usredsređivanjem na pristup tastaturi, kontrast boja, vremenski raspored unosa, izbjegavanje napada i mogućnost navigacije) ● Razumljivost (usredsređivanjem na čitljivost, predvidivost i pomoć pri unosu) ● Jasnoća (npr.
● FCC vodič o zakonu CVAA Drugi zakoni i inicijative SAD ● Zakon o Amerikancima s posebnim potrebama (eng.
Širom svijeta ● Posebna radna grupa JTC1 o pristupačnosti (SWG-A) ● G3ict: Globalna inicijative za inkluzivni ICT ● Italijansko zakonodavstvo o pristupačnosti ● Inicijativa W3C o pristupačnosti weba (eng. W3C Web Accessibility Initiative - WAI) Korisni resursi i veze o pristupačnosti Sljedeće organizacije mogu predstavljati dobre resurse za informacije o posebnim potrebama i ograničenjima povezanim sa starošću. NAPOMENA: Spisak nije iscrpan. Nazivi organizacija dati su samo u informativne svrhe.
● Korporacija EnableMart ● Evropski forum za osobe s posebnim potrebama (eng. European Disability Forum) ● Organizacija Job Accommodation Network ● Platforma Microsoft Enable ● Ministarstvo pravde SAD - Vodič za zakone o pravima osoba s posebnim potrebama HP veze Naš web obrazac za kontakt HP vodič o sigurnosti i ugodnom radu HP prodaja javnom sektoru Kontaktiranje odjela za podršku NAPOMENA: Podrška je dostupna samo na engleskom jeziku.
Indeks A antivirusni softver, korištenje 39 asistivna tehnologija (AT) pronalaženje 56 svrha 55 AT (asistivna tehnologija) pronalaženje 56 svrha 55 audio 17 HDMI zvuk 19 naglavne slušalice sa mikrofonom 18 podešavanje jačine zvuka 11 postavke zvuka 18 slušalice 17 zvučnici 17 ažuriranja softvera, instaliranje 39 ažuriranje programa i pogonskih programa 34 B baterija niski nivoi napunjenosti baterije 31 pražnjenje 30 pronalaženje informacija 30 rješavanje problema s niskim nivoom napunjenosti baterije 31 šte
J jačina zvuka isključen zvuk 11 podešavanje 11 javna WLAN veza 14 K kamera korištenje 17 prepoznavanje 6 komande operativnog sistema 13 komponente desna strana 3 donja strana 11 ekran 6 lijeva strana 4 područje tastature 7 komponente ekrana 6 komponente s desne strane 3 komponente s donje strane 11 komponente s lijeve strane 4 korištenje dodirne podloge 22 korištenje lozinki 37 korištenje tastature i opcionalnog miša 26 korporacijska WLAN veza 14 kritičan nivo napunjenosti baterije 31 L lampica adaptera na
pomicanje dvama prstima 23 prevlačenje trima prstima 24, 25 posebne tipke, korištenje 9 postavke napajanja, korištenje 29 Postavke za program Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI korištenje 47 prilagođavanje 48 postavke za zvuk, korištenje 18 povezivanje na bežičnu mrežu 13 povezivanje na LAN 16 povezivanje na mrežu 13 povezivanje na WLAN mrežu 14 poveznici napajanje 4 poveznik za napajanje prepoznavanje 4 Precizna dodirna podloga korištenje 22 prenesite podatke 20 prijenos podataka 20 priključak USB Supe
utori čitač memorijskih kartica sigurnosni kabl 5 V vanjsko napajanje, korištenje video bežični ekrani 20 HDMI priključak 19 USB Type-C 20 video, korištenje 18 3 32 W Windows mediji za oporavak 49 rezervna kopija 49 tačka za obnovu sistema 49 Windows alati, korištenje 49 Windows Hello 17 korištenje 38 Windows tipka, prepoznavanje 9 WLAN antene, prepoznavanje 6 WLAN naljepnica 12 WLAN uređaj 12 WWAN uređaj 14 Z zona dodirne podloge, prepoznavanje 7 zvučnici povezivanje 17 prepoznavanje 9 zvuk.