Getting Started Guide

10
3) Move the side width guides outward to match the paper size that you
want.
4) On the rear paper length guide, press on the blue tab and adjust it so
that the pointer matches the paper size that you want.
3) Ouvrez les guides de largeur pour les ajuster au format du papier
utilisé.
4) Appuyez sur le taquet bleu du guide arrière de longueur du papier pour
l’ajuster de sorte que l’indicateur corresponde au format du papier utilisé.
3) Spostare verso l'esterno le guide laterali di larghezza carta in modo che
corrispondano al formato carta desiderato.
4) Sulla guida di lunghezza carta posteriore, premere la linguetta blu e
regolarla in modo che il puntatore corrisponda al formato carta desiderato.
3) Deslice las guías de anchura del papel hacia el exterior para definir el
tamaño de papel que desee.
4) En la guía posterior de longitud del papel, presione la lengüeta azul
y ajústela para que la flecha señale el tamaño de papel que desea.
3) Schuif de breedtegeleiders naar buiten om deze aan te passen aan het
gewenste papierformaat.
4) Druk op de achterste papierlengtegeleider de blauwe tab in en schuif
deze zo dat de aanwijzer het gewenste papierformaat aanwijst.
3) Schieben Sie die Querführungen nach außen, um sie an das
gewünschte Papierformat anzupassen.
4) Drücken Sie an der hinteren Längsführung auf die blaue Halterung, und
richten Sie sie so aus, dass der Zeiger auf das Papierformat zeigt, das Sie
verwenden möchten.
3) Mova para fora as guias de largura laterais para ajustá-las ao tamanho
do papel desejado.
4) Na guia posterior de comprimento do papel, pressione a lingüeta azul
e ajuste-a de modo que o indicador corresponda ao tamanho do papel
desejado.