Maskinvarehåndbok HP Engage One-kassesystem, modell 141 HP Engage One-kassesystem, modell 143 HP Engage One-kassesystem, modell 145
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P. ENERGY STAR® er et registrert merke som eies av myndighetene i USA. Intel, Celeron og Core er varemerker for Intel Corporation i USA og andre land. Windows er enten et registrert varemerke eller varemerke for Microsoft Corporation i USA og/eller i andre land. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten forhåndsvarsel. De eneste garantiene for HP-produkter og -tjenester er angitt i de uttrykte garantierklæringene som følger med slike produkter og tjenester.
Om denne håndboken Denne håndboken inneholder grunnleggende informasjon for oppgradering av denne datamaskinmodellen. ADVARSEL: Angir en farlig situasjon som, hvis den ikke avverges, kan føre til dødsfall eller alvorlige skader. FORSIKTIG: Angir en farlig situasjon som, hvis den ikke avverges, kan føre til mindre eller moderat skade. VIKTIG: Angir ansett som viktige, men ikke fare-relaterte data (for eksempel meldinger som er knyttet til skade på eiendom).
iv Om denne håndboken
Innhold 1 Produktoversikt ............................................................................................................................................ 1 Standardfunksjoner ............................................................................................................................................... 1 Integrerte funksjoner .............................................................................................................................................
Installere en sikkerhetsskrue på Engage One-hodeenheten og VESA-monteringen ........................................ 29 Fjerne skjermen ................................................................................................................................................... 30 Skifte ut skjermpanelet ....................................................................................................................................... 31 Systemkortkomponenter ........................................
Klargjøring for forsendelse ................................................................................................................................. 53 Tillegg D Tilgjengelighet ................................................................................................................................. 54 Støttede hjelpemidler .......................................................................................................................................... 54 Kontakte kundestøtte .......
viii
1 Produktoversikt Standardfunksjoner HP Engage One-kassesystem er designet for lang varighet innen generelt salg og andre markeder.
● DDR4 2400 MHz-minne, inntil 32 GB RAM ● Valg av operativsystem: ● ● 2 – Windows® 10 IoT Enterprise 2016 LTSB 64-biters – Windows 10 Professional 64-biters – FreeDOS 2.0 HP Engage One avansert I/U-tilkoblingsbase (valgfritt) – 2 strømførende serieporter (0 V, 5 V, 12 V) – (2) 12 V USB-port med strøm – (1) 24 V USB-port med strøm – 4 USB 3.
Integrerte funksjoner De integrerte enhetene som vises nedenfor er tilleggsutstyr.
Stativalternativer Alternativer (1) HP Engage One roterings-/vippetstativ med integrert kolonneskriver (2) HP Engage One roterings-/vippestativ (3) HP Engage One stativ med fast posisjon MERK: Stativer er vist på en stabilitetsbase.
HP Engage One avansert I/U-tilkoblingsbase-komponenter Avanserte komponenter (1) Kasseskuff-jack (7) USB 3.0-porter (4) (2) Strømførende USB 12 V-porter (2) (8) USB-port type C (3) Strømførende USB-port 24 V (9) RJ-45-nettverkskontakt (4) Strømkontakt (10) Feste for tyverisikringskabel (5) USB Type-C-strømport (11) MicroSD-kortleser (6) Strømførende serieporter (2) (12) Kontakt for hodesett VIKTIG: jacken.
Koble til en strømadapter For å koble til en strømadapter til I/U-tilkoblingsbasen kobler du den ene enden av strømledningen til strømadapteren (1) og den andre enden til en jordet AC-stikkontakt (2), og koble deretter den strømkontakten til I/U-tilkoblingsbasen (3).
Finne Engage One av/på-knappen Datamaskinens av/på-knapp finner du på nedre høyre kant av dekselet. Finne I/U-tilkoblingsbasens av-/på-knapp I/U-tilkoblingsbasens strømknapp finner man på undersiden av I/U-tilkoblingsbasen. Hodeenheten styrer I/U-tilkoblingsbasen. Når hodeenheten er slått av, I/U-tilkoblingsbasen er slått av og strømmen ikke er tilgjengelig fra I/U-tilkoblingsbaseportene. Unntak er I/U-tilkoblingsbasensn USB Type-Cport som er koblet til hodeenheten.
Justere Engage One-hodeenheten MERK: Vippe- og svingefunksjonene er bare tilgjengelig på ytelsesstativer. Du kan Vipp og svinge datamaskinhodet slik at du får en behagelig synsvinkel. Det er en 10° vinkel som kan angis til mellom 50° og 60°. Datamaskinen hodeenheten kan dreies 180° i hver retning.
Plassering av Engage One-serienummeret Hver datamaskin har et unikt serienummer og et produkt-ID-nummer som står oppgitt på utsiden av datamaskinen. Sørg for å ha disse numrene tilgjengelige når du kontakter kundeservice for assistanse. Plassering av I/U-tilkoblingsbasens serienummer Hver I/U-tilkoblingsbase har et unikt serienummer og et produkt-ID-nummer som står oppgitt på utsiden av I/U-tilkoblingsbasen. Sørg for å ha disse numrene tilgjengelige når du kontakter kundeservice for assistanse.
2 Kabelrutingskonfigurasjoner Kabelmatrise for Engage One med integrert kolonneskriver og enkel I/U-tilkoblingsbase Kabler 10 (1) Strømledning for kolonneskriver (5) I/U-tilkoblingsbase mini USB Type-B til USB Type-A datakabel (2) Strømadapter for kolonneskriver (6) I/U-tilkoblingsbase USB Type C-kabel (3) Kasseskuff-kabel (kjøpes separat med kassaskuff) (7) I/U-tilkoblingsbase med 120 W strømledning (4) Kolonneskriver kasseskuff-kabel Kapittel 2 Kabelrutingskonfigurasjoner
Kabelmatrise for Engage One med integrert kolonneskriver og avansert I/U-tilkoblingsbase Kabler (1) I/U-tilkoblingsbase med 180 W strømledning (4) Kolonneskriver 24 V PUSB Y-kabel for strøm og data (2) Kasseskuff-kabel (kjøpes separat med kassaskuff) (5) I/U-tilkoblingsbase USB Type C-kabel (3) Kolonneskriver kasseskuff-kabel Kabelmatrise for Engage One med integrert kolonneskriver og avansert I/U-tilkoblingsbase 11
Kabelmatrise for Engage One uten I/U-tilkoblingsbase Kabler (1) 12 PC-strømledning Kapittel 2 Kabelrutingskonfigurasjoner
Kabelmatrise for Engage One med I/U-tilkoblingsbase Kabler (1) Enkel I/U-tilkoblingsbase med 120 W strømledning (4) USB-C miniforankring med 90 W strømledning (2) I/U-tilkoblingsbase USB Type C-kabel (5) USB-C mini-dokking og USB Type C-kabel (3) Avansert I/U-tilkoblingsbase med 180 W strømledning MERK: I Europa selges USB-C minidokkingen kun som et ettermarkeds tilleggsutstyrssett. I alle andre områder selges USB-C minidokkingen som et drop-in-box-alternativ.
Kabelmatrise for Engage One med grunnleggende I/Utilkoblingsbase og frittstående skriver Kabler (1) Strømledning for skriver (4) Skriver USB Type-A til Type-B-datakabel (2) Enkel I/U-tilkoblingsbase med 120 W strømledning (5) Grunnleggende I/U-tilkoblingsbase USB Type C-kabel (3) Skriver seriell datakabel VIKTIG: Koble til enten seriell datakabel (3)- eller USB-Type-A-datakabel (4) mellom I/U-tilkoblingsbase og skriver. Ikke koble til begge deler.
Kabelmatrise for Engage One med avansert I/U-tilkoblingsbase og frittstående skriver Kabler (1) Kolonneskriver 24 V PUSB strøm- og "Y"-kabel (4) Skriver seriell datakabel (2) Avansert I/U-tilkoblingsbase med 180 W strømledning (5) Avansert I/U-tilkoblingsbase USB Type C-kabel (3) Skriver 24 V PUSB-strømledning VIKTIG: Koble til enten 24 V PUSB strøm og data "Y"-kabel (1) eller 24 V PUSB-strømkabel (3) og seriell datakabel (4) mellom I/Utilkoblingsbase og skriver. Ikke koble til alle tre.
3 Konfigurasjoner for maskinvare og oppgraderinger Nødvendig verktøy En Philips-skrutrekker med flatt hode kan brukes for mange av prosedyrene som er beskrevet i denne håndboken. Advarsler og forholdsregler Før du utfører oppgraderinger må du lese alle aktuelle instruksjoner, forsiktighetsregler og advarsler i denne håndboken. ADVARSEL: brann: Slik reduserer du faren for personskade forårsaket av elektrisk støt, varme overflater eller Koble strømkabelen fra stikkontakten før du fjerner kabinettet.
Feste en I/U-tilkoblingsbase til Engage One Du kan koble en IU-tilkoblingsbase til bunnen av stativet på datamaskinen. 1. Slå av datamaskinen på riktig måte via operativsystemet, og slå av eventuelle eksterne enheter. 2. Koble strømledningene fra datamaskinen og I/U-tilkoblingsbasen. VIKTIG: Uavhengig av om datamaskinen er slått på eller av vil det alltid være spenning på hovedkortet så lenge systemet er koblet til en aktiv stikkontakt.
18 5. Plasser I/U-tilkoblingsbasen på bunnen av stativet (1) og stram de fire skruene på undersiden av I/Utilkoblingsbasen (2) for å sikre at I/U-tilkoblingsbasen til stativet. Kontroller at USB Type-Cstrømkabelen blir ført gjennom sprekken mellom baksiden av I/U-tilkoblingsbasen og stativet. 6.
Koble en frittstående I/U-tilkoblingsbase til Engage One 1. Slå av datamaskinen på riktig måte via operativsystemet, og slå av eventuelle eksterne enheter. 2. Koble strømledningene fra datamaskinen og I/U-tilkoblingsbasen. VIKTIG: Uavhengig av om datamaskinen er slått på eller av vil det alltid være spenning på hovedkortet så lenge systemet er koblet til en aktiv stikkontakt. Du må koble fra strømledningen og vente om lag 30 sekunder på at strømmen tappes for å unngå skade på de interne komponentene. 3.
1. Slå av datamaskinen på riktig måte via operativsystemet, og slå av eventuelle eksterne enheter. 2. Koble fra strømledningen og alle eksterne enheter fra I/U-tilkoblingsbasen. VIKTIG: Uavhengig av om datamaskinen er slått på eller av vil det alltid være spenning på hovedkortet så lenge systemet er koblet til en aktiv stikkontakt. Du må koble fra strømledningen og vente om lag 30 sekunder på at strømmen tappes for å unngå skade på de interne komponentene. 20 3.
5. Plasser den nederste platen på I/U-tilkoblingsbasen (1), og sikre platen til I/U-tilkoblingsbasen med de fire skruene (2). 6. Koble til I/U-tilkoblingsbasens strømledning og eksterne enheter. Koble en frittstående ekstra fingeravtrykkleser til I/Utilkoblingsbasen Valgfri fingeravtrykksleser kan brukes frittstående eller den kan festes til I/U-tilkoblingsbasen. Følg fremgangsmåten nedenfor for å koble til en frittstående fingeravtrykksleser til I/U-tilkoblingsbasen. 1.
4. Koble til fingeravtrykksleserens USB-kabel til en USB Type-A-port på I/U-tilkoblingsbasen. 5. Koble til IU-tilkoblingsbasen og strømledninger til datamaskinen igjen. Feste en valgfri fingeravtrykksleser til I/U-tilkoblingsbasen Valgfri fingeravtrykksleser kan brukes frittstående eller den kan festes til I/U-tilkoblingsbasen. Følg fremgangsmåten nedenfor for å feste fingeravtrykksleseren til I/U-tilkoblingsbasen.
4. Koble USB-kabelen til fingeravtrykksleseren (1) og trekk kabelen under trekkeklemmen på fingeravtrykksleseren (2). Fjern monteringsskruen (3) fra undersiden av I/U-tilkoblingsbasen, og fest braketten på fingeravtrykksleseren til undersiden av I/U-tilkoblingsbasen (4) ved hjelp av skruen som ble fjernet fra sokkelen og den korte skruen som følger med i settet. 5. Koble til fingeravtrykksleserens kabel til en USB Type-A-port på I/U-tilkoblingsbasen. 6.
3. Sett inn et tynn metallverktøy, som en skrutrekker inn i utløserhullet på datamaskinens hodeenhet (1) på stativet for å trykke inn utløserknappen, og trekk deretter hodeenheten fra stativet (2). MERK: Hvis en sikkerhetsskrue er satt inn i utløserhullet, fjerner du skruen med en T-10 skrutrekker for å få tilgang til utløserknappen. Feste Engage One-hodeenhet til stativet 1. Slå av datamaskinen på riktig måte via operativsystemet, og slå av eventuelle eksterne enheter. 2.
1. Hvis datamaskinens hodeenhet er koblet til et stativ, fjern hodeenheten. Se Fjerne Engage Onehodeenheten fra stativet på side 23. 2. Feste VESA-monteringsbraketten til en vegg. 3. Koble USB Type-C-strømledningen til USB Type-C-porten på VESA-monteringsbraketten (1). Plasser styringstapper på baksiden av datamaskinens hodeenhet med de tilhørende hullene i VESAmonteringsbraketten, og trykk deretter hodeenheten på VESA-monteringsbraketten (2).
Montere Engage One på en bordplate Du kan bruke en valgfri bordplatemonteringsbrakett til å feste datamaskinens hodeenhet og kolonnen til en bordplate. MERK: Monteringsbraketten krever et 80 mm hull i bordplaten. Tykkelsen på bordplaten må være 10 mm til 50 mm. 1. Hvis fotens base er festet til kolonnen, fjerner du skruen på undersiden av kolonnen (1), og fjerner deretter foten fra kolonnen (2). 2.
3. Hold den øvre del av monteringsbraketten mot undersiden av kolonnen, før kablene gjennom hullet i monteringsoverflaten, og plasser kolonnen over hullet på monteringsoverflaten. 4. Nedre del av monteringsbraketten kan være rettet på to måter, avhengig av tykkelsen på monteringsoverflaten. Koble braketten til riktig for programmet før du fester den. 5. Trekk kablene gjennom hullet i nedre del av monteringsbraketten (1).
Installere en tyverisikringskabel på I/U-tilkoblingsbasen Du kan feste I/U-tilkoblingsbasen til en fast gjenstand ved hjelp av en ekstra tyverisikringskabel som er tilgjengelig fra HP. MERK: Tyverisikringskabelen selges kun separat som etter ettermarkeds tilleggsutstyrssett. Installere en tyverisikringskabel på Engage One-kolonnen Du kan feste I/U-tilkoblingsbasen til en fast gjenstand ved hjelp av en ekstra tyverisikringskabel som er tilgjengelig fra HP.
Installere en sikkerhetsskrue på Engage One-hodeenheten og stativet Du kan sette inn en innbruddssikker sikkerhetsskrue i datamaskinens kolonne med en T-10 skrutrekker til å hindre tilgang til datamaskinhodeenhetens utløserknapp. 1. Fjern sikkerhetsskruen fra bunnen av stativkolonnen. 2. Monter sikkerhetsskruen i utløserknapphullet på stativkolonnen.
2. Trykk hodeenheten på VESA-festet (1) hvis det ikke allerede er festet, og deretter installerer du tyverisikringsskruen (2) i knappens utløserhull på VESA-festet. Fjerne skjermen Du må fjerne skjermpanelet fra datamaskinens hodeenhet for å få tilgang til interne komponenter. 1. Slå av datamaskinen på riktig måte via operativsystemet, og slå av eventuelle eksterne enheter. 2. Trekk ut strømledningen fra datamaskinen.
6. Hold skjermpanelet 2,5 cm (én tomme) fra datamaskinens hodeenhet, og skift skjermpanelet fremover ikke mer enn 7,5 cm (tre tommer) (1) for å få tilgang til skjermens kabeltilkobling. Løft kanten av tapen som dekker kabeltilkoblingen (2), og koble til kabelen fra kontakten på systemkortet (3) ved å trekke tappen på enden av kabelen. VIKTIG: igjen. 7. Pass på at du ikke folder kantene på tapen.
32 2. Hold skjermen 2,5 cm (én tomme) over datamaskinens hodeenhet med skjermpanelet skiftet fremover 7,5 cm (tre tommer) (1). Koble kabelen til skjermkontakten på systemkortet (2), og trykk deretter ned kantene på tapen slik at det klebes til systemkortet. 3.
Systemkortkomponenter Se tabellen nedenfor for å finne systemkortets systemkomponenter som omtales i denne håndboken. Systemkortkomponenter (1) Kortspor for SD (4) WLAN-modul (2) Kontakt for CFD (5) M.2 SSD (3) Minnemoduler Montere en 2 x 20 skjerm vendt mot kunden (CFD) 1. Slå av datamaskinen på riktig måte via operativsystemet, og slå av eventuelle eksterne enheter. 2. Trekk ut strømledningen fra datamaskinen.
34 5. Ta av gummistoppere fra CFD-kabelens trekkekanal og de to CFD-skruehullene. 6. Trekk CFD-kabelen gjennom rutingkanalen på datamaskinens hodeenhet (1). Trekk kabelen helt gjennom kanal (2), og skyv tappene på skruen på CFD i sporene på datamaskinens hodeenhet (3).
7. Installer de to skruene som fester CFD til datamaskinens hodeenheten (1), og koble deretter CFDkabelen til kontakten på systemkortet (2). VIKTIG: Kontroller at hele CFD-kabelen er trukket helt gjennom hodeenhetens trekkekanal før du installerer CFD slik at kabelen ikke kommer i klem mellom CFD og hodeenheten. 8. Sett skjermen på datamaskinhodeenhetens skjermpanel. Se Skifte ut skjermpanelet på side 31. 9. Fest datamaskinens hodeenhet til stativet.
Installere minne Datamaskinen leveres med én forhåndsinstallert SODIMM-brikke (small outline dual inline memory modules) av typen DDR4-SDRAM (double data rate 4 synchronous dynamic random access memory). Det er to minnesokler på systemkortet som har plass til inntil 32 GB minne.
5. Fjern skjoldet over minnemodulene ved å trekke tappen på skjoldet opp (1), og løft deretter skjoldet fra hovedkortet (2). 6. Fjern minnemodulen ved å skyve de to låsene på hver side av minnemodulen (1) utover, og deretter trekke minnemodulen ut av sokkelen (2).
7. Når du vil installere en minnemodul, skyver du den nye minnemodulen inn i sokkelen i en vinkel på omtrent 30° grader (1), og deretter trykker du ned minnemodulen i sokkelen (2) til den klikker på plass. MERK: Minnemoduler kan installeres kun på én måte. Avpass hakket på modulen med tappen på minnesporet. 8. Sett skjoldet over minnemodulene ved å trykke venstre side av skjoldet ned på hovedkortet (1) og deretter trykke høyre side ned (2). 9. Sett skjermen på datamaskinhodeenhetens skjermpanel.
Fjerne og installere en M.2 halvlederstasjon (SSD) VIKTIG: Forviss deg om at du har sikkerhetskopiert dataene på den gamle SSD-en, dersom du bytter ut den, slik at du kan overføre dataen til den nye SSD-en. 1. Slå av datamaskinen på riktig måte via operativsystemet, og slå av eventuelle eksterne enheter. 2. Trekk ut strømledningen fra datamaskinen. VIKTIG: Uavhengig av om datamaskinen er slått på eller av vil det alltid være spenning på hovedkortet så lenge systemet er koblet til en aktiv stikkontakt.
7. Sett skjermen på datamaskinhodeenhetens skjermpanel. Se Skifte ut skjermpanelet på side 31. 8. Fest datamaskinens hodeenhet til stativet. Se Feste Engage One-hodeenhet til stativet på side 24. 9. Koble til strømkabelen igjen og trykk på På/av-knappen. Sette inn et internt SD-kort 1. Slå av datamaskinen på riktig måte via operativsystemet, og slå av eventuelle eksterne enheter. 2. Trekk ut strømledningen fra datamaskinen.
5. For å fjerne en WLAN-modul koble fra WLAN-kablene (1) fjern skruen som fester enheten til systemkortet løft opp enden av kortet (2), og skyv deretter kortet ut av systemkortkontakten (3). VIKTIG: WLAN-kabler og kontakter som er merket 1 og 2. Pass på at du matcher de nummererte etikettene på WLAN-modulen på de nummererte etikettene på kablene når du kobler kablene til på nytt. 6.
4 Bruke kolonneskriveren Kolonneskriveren er en valgfri komponent som kan følge med systemet.
Når skal du endre kvitteringspapiret Endre papiret når den er i nærheten av enden av rullen eller når rullen er tom. Når papiret er lavt, må du følge med på bruk for å unngå å gå tom halvveis gjennom en transaksjon. Når rullen er tom, må du laste inn en ny rull umiddelbart eller data kan gå tapt. ● Når det er lite papir, vises en farget stripe på kvitteringspapiret (hvis papir kjøpes med en stripe), og indikerer at det er nok papir igjen for en liten transaksjon.
5. Hvis du vil teste at papiret er lastet inn på riktig måte, skyv frem papiret med papirmateknappen (1), og riv deretter det overflødige papiret av kniven på dekselet. En stadig grønn LED-lampen (2) betyr at skriveren er på og fungerer normalt. Hvis lampen blinker, kan dekselet ikke være slått helt av. Termiske papirspesifikasjoner Skriveren krever kvalifisert termisk papir med følgende dimensjoner: ● Bredde: 80 +0/-0,6 mm (3,15 +0/-0,03") ● Diameter: 50,8 mm maks.
Kvalifiserte produsenter Telefon/faks Papirkvalitet Kanzaki Specialty Papers (USA) Tale: (888) 526–9254 20 Cummings St. Faks: (413) 731–8864 P30023 (var P-300), P31023 (var P-310), http://www.jujothermal.com/ Ware, MA 01082 – 2002 http://www.kanzakiusa.com/ P35024 (var P-350), P35032 (var P-354), P39023 (BPA gratis, ble P-390), P30521 (BPA gratis), P30523 (BPA gratis), P31523 (BPA gratis), P35532 (BPA gratis) Koehler Storbritannia Ltd.
Skrivertone og grønn LED Tilstand Mulige årsaker Mulige løsninger Her får du mer informasjon Grønn LED, rask fast blinking. Papirrullen er tom. Laste inn en ny papirrull. Se Laste skriverens kvitteringspapir på side 43. Kvitteringsdekselet er åpent. Lukk dekselet. Hvis problemet vedvarer, kan du fortsette å åpne og lukke dekselet til LEDlampen slutter å blinke. Kniven kan ikke gå tilbake til hjem-posisjon. Slutt å bruke skriveren. Ta kontakt med en autorisert HP-tjenesterepresentant.
Tilstand Mulige årsaker Mulige løsninger Her får du mer informasjon Slutt å bruke skriveren. Ta kontakt med en autorisert HP-tjenesterepresentant. manglende prikk på skriverhodet. Én side av kvitteringen mangler. MERK: Dette indikerer en alvorlig tilstand med skriverelektronikken. Bruk av ikke anbefalt papir kan føre til skade på skriverhodet og gjøre garantien ugyldig. Skriver fungerer ikke Tilstand Mulige årsaker Mulige løsninger Skriver fungerer ikke når den er slått på, og LED er slått av.
Sviktsikker lås I tilfelle at mottaksdekselet setter seg fast, har skriveren en sviktsikring for å frigjøre dekselets låser. Ved hjelp av en tynt spist objekt, trykker du på den rektangulære knappen ved siden av skriverhodet. Med nok trykk bør låsene frigjøres og mottaksdekselet skal åpnes. Rengjøre skriveren På grunn av måten skriver sitter mens du er i bruk, er det sannsynlig at det vil være opphopninger av papir og andre urenheter fra kniven.
5 Konfigurere programvaren Berøringsskjermkalibrering for Windows 10 Professional og Windows 10 IoT Enterprise for Retail MERK: Kalibreringsverktøyet for Windows fungerer bare i digitizer touch-modus. Hvis du installerer et retail touch-verktøy, vil det angi berøringsskjermen til POS-modus (mus-modus) som standard, og vil ikke tillate at kalibreringsverktøyet for Windows kjører. For å kalibrere berøringsmodulen i Windows 10 Professional og Windows 10 IoT Enterprise for Retail: 1. Åpne Kontrollpanel.
A Aktivere kryptering på magnetstripeleseren MSR laget i Engage One-terminalen har en valgfri krypteringsfunksjonalitet. HP har innledet et samarbeid med IDTECH Products for å utføre tasteinjeksjonstjenester eksternt. For mer informasjon om tjenesten, kan du kontakte salgsteamet i IDTECH Products på Sales@idtechproducts.com.
B Elektrostatisk utladning En utladning av statisk elektrisitet fra en finger eller en annen leder kan skade systemkort eller andre statiskfølsomme enheter. Denne typen skade kan redusere levetiden til enheten. Forhindre elektrostatisk skade Ta følgende forholdsregler for å forhindre elektrostatisk skade: ● Unngå håndkontakt ved å transportere og oppbevare produktene i statisk-sikre beholdere. ● Oppbevar elektrostatisk-følsomme deler i beholderne til de kommer til statisk-frie arbeidsstasjoner.
C Retningslinjer for bruk, vedlikehold og klargjøring til forsendelse av datamaskinen Retningslinjer for bruk og vedlikehold av datamaskinen Følg retningslinjene nedenfor for å konfigurere og vedlikeholde datamaskinen: ● HP anbefaler en 17 mm klaring rundt luftespaltene på datamaskinen med enheten og I/Utilkongslingsbasen for varmespredning. ● Hold datamaskinen unna høy fuktighet, direkte solskinn og sterk varme eller kulde. ● Ikke bruk datamaskinen med noen av tilgangspanelene av.
MSR-vedlikehold Når du skal rengjøre MSR (magnetstripeleser), sveiper du standard rengjøringskort gjennom magnetstripeleseren et par ganger. Du kan bestille et standard rengjøringskort på nett. Du kan også sette en tynn oljeklut rundt et kredittkort. Klargjøring for forsendelse Følg disse forslagene når du klargjør datamaskinen for forsendelse: 1. Ta sikkerhetskopi av harddisken.
D Tilgjengelighet HP designer, produserer og markedsfører produkter og tjenester som kan brukes av alle, inkludert personer med funksjonshemninger, enten på frittstående basis eller med passende hjelpemidler. Støttede hjelpemidler HP-produkter støtter et bredt utvalg av hjelpemidler for operativsystem, og kan konfigureres til å fungere sammen med ytterligere hjelpemidler. Bruk Søk-funksjonen på enheten for å finne mer informasjon om hjelpemiddelfunksjoner.
Stikkordregister A advarsler og forholdsregler 16 av/på-knapp datamaskin 7 I/U-tilkoblingsbase 7 C CFD 33 D datamaskinbruk, retningslinjer 52 E elektrostatisk utladning, forhindre skade 51 F fingeravtrykkleser feste til basen 22 koble til som frittstående funksjoner 1 Funksjoner 3 H hodeenhetjustering 21 8 I I/U-tilkoblingsbase avanserte komponenter 5 enkle komponenter 4 feste fingeravtrykksleser 22 feste til datamaskin 17, 19 koble til strøm 6 installasjonsretningslinjer 16 installere CFD 33 minne 36