Referentni priručnik za hardver HP Engage One maloprodajni sustav, Model 141 HP Engage One maloprodajni sustav, Model 143 HP Engage One maloprodajni sustav, Model 145
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P. ENERGY STAR® registrirani je znak u vlasništvu vlade SAD-a. Intel, Celeron i Core zaštitni su znakovi tvrtke Intel Corporation u SAD-u i/ili drugim državama. Windows je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim državama. Ovdje sadržane informacije podložne su izmjenama bez prethodne obavijesti.
O ovom vodiču Ovaj priručnik pruža osnovne informacije za nadogradnju ovog modela računala. UPOZORENJE! OPREZ: Naznačuje opasnost koja, ako je ne izbjegnete, može uzrokovati smrt ili ozbiljne ozljede. Naznačuje opasnost koja, ako je ne izbjegnete, može uzrokovati lakše ili teže ozljede. VAŽNO: Prikazuje informacije koje se smatraju važnima, ali ne vezanima uz mogućnost ozljede (na primjer, poruke vezane uz štetu na imovini).
iv O ovom vodiču
Sadržaj 1 Pregled proizvoda ......................................................................................................................................... 1 Standardne značajke ............................................................................................................................................. 1 Integrirane značajke ..............................................................................................................................................
Ugradnja sigurnosnog vijka na Engage One središnju jedinicu i VESA nosač ..................................................... 30 Uklanjanje panela zaslona ................................................................................................................................... 31 Postavljanje panla zaslona .................................................................................................................................. 32 Komponente matične ploče ...................................
Priprema za transport ......................................................................................................................................... 55 Dodatak D Pristupačnost ................................................................................................................................ 56 Podržane tehnologije za olakšani pristup ........................................................................................................... 56 Kontaktiranje korisničke podrške ........
viii
1 Pregled proizvoda Standardne značajke Maloprodajni sustav HP Engage One je dizajniran za dugoročnu uporabu u općoj maloprodaji, ugostiteljstvu i drugim djelatnostima.
HP Engage One skener 2D crtičnog koda – HP Engage One biometrijski čitač otiska prsta ● DDR4 2400 MHz memorija s do 32 GB RAM-a ● Izbori operacijskog sustava: ● ● 2 – – Windows® 10 IoT Enterprise 2016 LTSB 64-bitna verzija – Windows 10 Professional 64-bitna verzija – FreeDOS 2.0 HP Engage One napredna baza za I/O povezivost (dodatno) – 2 serijska priključka pod naponom (0 V, 5 V, 12 V) – (2) 12 V napajani USB priključci – (1) 24 V napajani USB priključak – 4 USB 3.
Integrirane značajke U nastavku su prikazani dodatni integrirani uređaji.
Mogućnosti postolja Mogućnosti (1) HP Engage One postolje sa zakretanjem / nagibom i integriranim stupčanim pisačem (2) HP Engage One postolje sa zakretanjem / nagibom (3) HP Engage One postolje fiksnog položaja NAPOMENA: Postolja su prikazana na bazi za stabilnost.
Komponente HP Engage One napredne baze za I/O povezivost Napredne komponente (1) Utičnica za ladicu za novac (7) USB 3.
Priključivanje prilagodnika izmjenične struje na izvor napajanja Da biste povezali prilagodnik za izmjenični napon na bazu za I/O povezivost, priključite jedan kraj kabela za napajanje na prilagodnik za izmjenični napon (1), a drugi kraj u uzemljenu utičnicu Izmjeničnog napona (2) te zatim spojite prilagodnik na priključak za napajanje na bazi za I/O povezivost (3).
Lociranje gumba za napajanje na Engage One Gumb za napajanje računala nalazi se na donjem desnom rubu okvira. Lociranje gumba napajanja baze za I/O povezivost Gumb napajanja baze za I/O povezivost nalazi se na donjoj strani baze za I/O povezivost. Središnja jedinica upravlja bazom za I/O povezivost. Kad je središnja jedinica isključena, baza za I/O povezivost je isključena, a napajanje nije dostupno s priključka baze za ulazno-izlaznu povezivost.
Prilagodba Engage One središnje jedinice NAPOMENA: Značajke nagiba i zakretanja dostupne su samo na performansnim postoljima. Možete nagnuti i zakrenuti središnju jedinicu računala da biste ga postavili u udoban kut gledanja. Raspon nagiba zaslona je 10°, a može se podesiti između 50° i 60°. Središnja jedinica računala zakreće se 180° u bilo kojem smjeru.
Lociranje serijskog broja na Engage One Svako računalo ima jedinstveni serijski broj i identifikacijski broj proizvoda koji se nalaze s vanjske strane računala. Neka vam ovi brojevi budu dostupni kada se obraćate za pomoć službi za podršku korisnicima. Smještaj serijskog broja baze za I/O povezivost Svaka baza za I/O povezivost ima jedinstveni serijski broj i identifikacijski broj proizvoda koji se nalaze s vanjske strane baze za I/O povezivost.
2 Konfiguracije za usmjeravanje kabela Matrica kabela na Engage One s integriranim stupčanim pisačem i osnovnom bazom za I/O povezivost Kabeli 10 (1) Kabel izmjeničnog napajanja stupčanog pisača (5) Mini USB Type-B na USB Type-A podatkovni kabel baze za I/O povezivost (2) Kabel prilagodnika izmjeničnog napajanja stupčanog pisača (6) USB Type-C kabel baze za I/O povezivost (3) Kabel ladice za novac (kupuje se zasebno s ladicom za novac) (7) Kabel izmjeničnog napajanja baze za I/O povezivost o
Matrica kabela na Engage One s integriranim stupčanim pisačem i naprednom bazom za I/O povezivost Kabeli (1) Kabel izmjeničnog napajanja baze za I/O povezivost od 180 W (4) PUSB "Y" kabel za podatke i napajanje stupčanog pisača od 24 V (2) Kabel ladice za novac (kupuje se zasebno s ladicom za novac) (5) USB Type-C kabel baze za I/O povezivost (3) Kabel za ladicu za novac stupčanog pisača Matrica kabela na Engage One s integriranim stupčanim pisačem i naprednom bazom za I/O povezivost 11
Matrica kabela na Engage One bez baze za I/O povezivost Kabeli (1) 12 Kabel napajanja računala Poglavlje 2 Konfiguracije za usmjeravanje kabela
Matrica kabela na Engage One s bazom za I/O povezivost Kabeli (1) Kabel izmjeničnog napajanja osnovne baze za I/O povezivost od 120 W (4) Kabel izmjeničnog napajanja za mini priključnu stanicu USB-C od 90 W (2) USB Type-C kabel baze za I/O povezivost (5) Pričvršćeni kabel USB Type-C za USB-C mini priključnu postaju (3) Kabel izmjeničnog napajanja napredne baze za I/O povezivost od 180 W NAPOMENA: U regiji Europe se USB-C mini priključna postaja prodaje samo kao dodatni paket opreme za naknadnu na
Matrica kabela za Engage One s osnovnom bazom za I/O povezivost i samostalnim pisačem Kabeli (1) Kabel izmjeničnog napajanja pisača (4) USB Type-A na Type-B podatkovni kabel pisača (2) Kabel izmjeničnog napajanja osnovne baze za I/O povezivost od 120 W (5) USB Type-C kabel osnovne baze za I/O povezivost (3) Serijski podatkovni kabel pisača VAŽNO: oba. 14 Spojite serijski podatkovni kabel (3) ili USB Type-A podatkovni kabel (4) između baze za I/O povezivost i pisača.
Matrica kabela za ElitePOS s bazom za osnovnu I/O povezivost i samostalnim pisačem Kabeli (1) 24 V PUSB „Y“ kabel za podatke i napajanje pisača (4) Serijski podatkovni kabel pisača (2) 180 W kabel prilagodnika za izmjenično napajanje napredne baze za I/O povezivost (5) USB Type-C kabel napredne baze za I/O povezivost (3) 24 V PUSB kabel za napajanje pisača VAŽNO: Spojite 24 V PUSB „Y“ kabel za podatke i napajanje (1) ili 24 V PUSB kabel za napajanje (3) i serijski podatkovni kabel (4) između baze
3 Konfiguracija hardvera i nadogradnje Potrebni alati Za postupke opisane u ovom vodiču možete koristiti križni odvijač. Upozorenja i opomene Obavezno pročitajte sve primjenjive upute, opomene i upozorenja u ovom priručniku prije izvođenja nadogradnje. UPOZORENJE! Kako bi se smanjila opasnost ozljeda od električnog udara, vrućih površina ili požara: Odspojite kabel za napajanje iz utičnice za izmjeničnu struju prije uklanjanja kućišta. U unutrašnjosti se nalaze dijelovi pod naponom.
Spajanje baze za I/O povezivost na Engage One Možete spojiti bazu za I/O povezivost na dno postolja računala. 1. Pravilno isključite računalo kroz operacijski sustav, a zatim isključite vanjske uređaje. 2. Odspojite kabele napajanja iz računala i s baze za I/O povezivost. VAŽNO: Bez obzira je li računalo uključeno ili isključeno, matična će ploča biti pod naponom sve dok je sustav priključen na aktivnu utičnicu.
18 5. Postavite bazu za I/O povezivost na dno postolja (1), a zatim zategnite četiri vijka na donjoj strani baze za I/O povezivost (2) za učvršćivanje baze za I/O povezivost na postolju. Pobrinite se da je USB Type-C kabel za napajanje provučen kroz prostor između stražnje strane baze za I/O povezivost i postolja. 6.
Povezivanje samostalne baze za I/O povezivost na Engage One 1. Pravilno isključite računalo kroz operacijski sustav, a zatim isključite vanjske uređaje. 2. Odspojite kabele napajanja iz računala i s baze za I/O povezivost. VAŽNO: Bez obzira je li računalo uključeno ili isključeno, matična će ploča biti pod naponom sve dok je sustav priključen na aktivnu utičnicu.
1. Pravilno isključite računalo kroz operacijski sustav, a zatim isključite vanjske uređaje. 2. Isključite kabel za napajanje i sve periferne uređaje iz baze za I/O povezivost. VAŽNO: Bez obzira je li računalo uključeno ili isključeno, matična će ploča biti pod naponom sve dok je sustav priključen na aktivnu utičnicu. Da biste spriječili oštećenje baze za I/O povezivost, odvojite kabel za napajanje i pričekajte otprilike 30 sekundi da nestane preostalo napajanje. 20 3.
5. Postavite donju ploču na bazu za I/O povezivost (1), a zatim pričvrstite ploču na bazu za I/O povezivost pomoću pet vijaka (2). 6. Ponovno priključite kabel za napajanje baze za I/O povezivost i periferne uređaje. Povezivanje samostalnog dodatnog čitača otisaka prstiju na bazu za I/O povezivost Dodatni čitač otiska prsta može se koristiti kao samostalni uređaj ili se može povezati na bazu za I/O povezivost.
3. Spojite USB kabel na čitač otiska prsta (1) i provucite kabel kroz kanal za usmjeravanje (2) na čitaču otisaka. 4. Povežite USB kabel čitača otiska prsta na Type-A USB priključak na bazi za I/O povezivost. 5. Ponovno priključite kabele napajanja baze za I/O povezivost i računala. Spajanje dodatnog čitača otiska prsta na bazu za I/O povezivost Dodatni čitač otiska prsta može se koristiti kao samostalni uređaj ili se može povezati na bazu za I/O povezivost.
3. Postavite čitač otiska prsta (1) na postolje (2) i zatim pričvrstite nosač za montažu (3) i kopču za usmjeravanje kabela (4) na čitač otiska prsta i postolje pomoću dva duga vijka (5) priložena uz čitač otiska prsta. 4. Spojite USB kabel na čitač otiska prsta (1) i provucite kabel ispod kopče za usmjeravanje na čitaču otisaka prstiju (2).
5. Povežite kabel čitača otiska prsta na USB Type-A priključak na bazi za I/O povezivost. 6. Ponovno priključite kabele napajanja baze za I/O povezivost i računala. Uklanjanje Engage One središnje jedinice sa stalka 1. Pravilno isključite računalo kroz operacijski sustav, a zatim isključite vanjske uređaje. 2. Odspojite kabel za napajanje iz računala. VAŽNO: Bez obzira je li računalo uključeno ili isključeno, matična će ploča biti pod naponom sve dok je sustav priključen na aktivnu utičnicu.
Pričvršćivanje Engage One središnje jedinice na stalak 1. Pravilno isključite računalo kroz operacijski sustav, a zatim isključite vanjske uređaje. 2. Odspojite kabel za napajanje iz računala. VAŽNO: Bez obzira je li računalo uključeno ili isključeno, matična će ploča biti pod naponom sve dok je sustav priključen na aktivnu utičnicu. Da biste spriječili oštećenje internih komponenti, odvojite kabel za napajanje i pričekajte otprilike 30 sekundi da nestane preostalo napajanje. 3.
4. 26 a. Pritisnite jezičak za otpuštanje stražnjeg poklopca (1) na VESA nosaču, a zatim povucite stražnji poklopac s VESA nosača (2). Odspojite kabel s unutrašnje strane VESA nosača. b. Provucite USB Type-C kabel s unutrašnje strane VESA nosača kroz utor na stražnjem poklopcu nosača (1), a zatim vratite stražnji poklopac (2). Priključite kabel za napajanje iz VESA nosača na zidnu utičnicu ili bazu za I/O povezivost.
Montiranje Engage One na pult Možete koristiti dodatni nosač za montiranje na pult kako biste središnju jedinicu i stup računala montirali na pult. NAPOMENA: Nosač za montiranje zahtijeva rupu od 80 mm na pultu. Debljina pulta mora biti od 10 mm do 50 mm. 1. Ako je baza postolja pričvršćena na stup, uklonite vijak na donjoj strani stupa (1), a zatim uklonite bazu sa stupa (2). 2.
28 3. Držite gornji dio nosača za montažu uz dno stupa, provucite kabele kroz rupu u površini za montažu, a zatim postavite stup preko rupe na površini za montažu. 4. Donji dio nosača za montažu može biti usmjeren na dva načina, ovisno o debljini vaše površine za montažu. Pravilno usmjerite nosač u skladu s primjenom prije pričvršćivanja. 5. Provucite kabele kroz rupu u donjem dijelu nosača za montažu (1).
Ugradnja sigurnosnog kabela na bazu za I/O povezivost Postolje za I/O povezivost možete pričvrstiti za fiksni predmet pomoću dodatnog Keyed Cable produžetka sigurnosnog kabela i dodatnog sigurnosnog kabela, dostupnih od tvrtke HP. NAPOMENA: Sigurnosni kabel se prodaje zasebno, isključivo kao dodatni paket za naknadnu nabavu.
Ugradnja sigurnosnog vijka na Engage One središnju jedinicu i stalak Možete umetnuti sigurnosni vijak sa zaštitom u stup računala pomoću T-10 odvijača kako biste spriječili pristup gumbu za otpuštanje središnje jedinice. 1. Uklonite sigurnosni vijak na dnu stupa postolja. 2. Instalirajte sigurnosni vijak u otvor gumba za otpuštanje na stupu postolja.
2. Pritisnite središnju jedinicu na VESA nosač (1) ako već nije pričvršćen, a zatim instalirajte sigurnosni vijak (2) u otvor gumba za otpuštanje na VESA nosaču. Uklanjanje panela zaslona Morate ukloniti panel zaslona sa središnje jedinice računala da biste pristupili unutarnjim komponentama računala. 1. Pravilno isključite računalo kroz operacijski sustav, a zatim isključite vanjske uređaje. 2. Odspojite kabel za napajanje iz računala.
5. Odvajanje panela zaslona računala sa središnje jedinice računala na točkama za povezivanje, a zatim podignite panel zaslona prema gore približno 2,5 cm (jedan inč). VAŽNO: Ne podižite panel zaslona u više od 2,5 cm (jedan inča) sa središnje jedinice računala. Interni kabel mora biti odspojen prije no što možete u potpunosti ukloniti panel zaslona. 6.
2. Držite ploču zaslona 2,5 cm (jedan inč) iznad središnje jedinice računala s panelom zaslona pomaknutim prema naprijed 7,5 cm (tri inča) (1). Priključite kabel zaslona na konektor zaslona na matičnoj ploči (2), a zatim pritisnite prema dolje rubove trake tako da se prime za matičnu ploču. 3.
Komponente matične ploče U tablici u nastavku pronađite komponente matične ploče koje se spominju u ovom priručniku. Komponente matične ploče (1) Utor za SD karticu (4) WLAN modul (2) CFD priključak (5) M.2 SSD (3) Memorijski moduli Instaliranje 2 x 20 zaslona okrenutog prema kupcu (CFD) 1. Pravilno isključite računalo kroz operacijski sustav, a zatim isključite vanjske uređaje. 2. Odspojite kabel za napajanje iz računala.
5. Uklonite gumene umetke iz CFD kanala za usmjeravanja kabela i dvije rupe za CFD vijke. 6. Provedite CFD kabel kroz kanal za usmjeravanje na središnjoj jedinici računala (1). Provucite kabel do kraja kroz kanal (2), a zatim gurnite jezičce za vijke na CFD-u u utore na središnjoj jedinici računala (3).
7. Ugradite dva vijka koji povezuju CFD na središnju jedinicu računala (1), a zatim spojite kabel CFD-a na konektor na matičnoj ploči (2). VAŽNO: Provjerite je li čitav kabel CFD-a provučen do kraja kroz kanal za usmjeravanje na središnjoj jedinici prije instaliranja CFD-a tako da kabel ne bude priklješten između CFD-a i središnje jedinice. 8. Vratite panel zaslona središnje jedinice računala. Pogledajte Postavljanje panla zaslona na stranici 32. 9. Pričvrstite središnju jedinicu računala na postolje.
Ugradnja memorije Računalo se isporučuje s najmanje jednim kompaktnim dvojnim rednim memorijskim modulom (SODIMM) s predinstaliranom sinkronom, dinamičkom memorijom izravnog pristupa dvostrukog prijenosa podataka kategorije 4 (DDR4-SDRAM). Na matičnoj ploči nalaze se dva utora za memoriju koji se mogu popuniti s 32 GB memorije.
38 5. Izvadite štitnik preko memorijskih modula povlačenjem jezičca na štitniku prema gore (1) te podizanjem štitnika s matične ploče (2). 6. Kako biste uklonili memorijski modul, pritisnite prema van dva zasuna na svakoj strani memorijskog modula (1), a zatim izvucite memorijski modul iz utora (2).
7. Kako biste ugradili memorijski modul, pomaknite novi memorijski modul u utičnicu pod kutom od približno 30° (1), a zatim pritisnite memorijski modul prema dolje u utičnicu (2) kako bi se zasuni blokirali na mjesto. NAPOMENA: Memorijski modul moguće je ugraditi na samo jedan način. Urez memorijskog modula postavite tako da odgovara jezičku utora za memoriju. 8.
Uklanjanje i ugradnja M.2 poluvodičkog pogona (SSD) VAŽNO: Ako mijenjate SSD, napravite sigurnosne kopije podataka sa starog SSD-a kako biste ih mogli prebaciti na novi SSD. 1. Pravilno isključite računalo kroz operacijski sustav, a zatim isključite vanjske uređaje. 2. Odspojite kabel za napajanje iz računala. VAŽNO: Sve dok je računalo priključeno na aktivnu utičnicu s izmjeničnom strujom, sistemska će ploča biti pod naponom, bez obzira je li računalo uključeno.
6. Da biste instalirali SSD, gurnite kraj SSD-a s konektorom u priključnicu sistemske ploče (1), a zatim vijkom pričvrstite drugi kraj SSD-a na matičnu ploču (2). 7. Vratite panel zaslona središnje jedinice računala. Pogledajte Postavljanje panla zaslona na stranici 32. 8. Pričvrstite središnju jedinicu računala na postolje. Pogledajte Pričvršćivanje Engage One središnje jedinice na stalak na stranici 25. 9. Spojite kabel napajanja i pritisnite gumb za uključivanje. Umetanje interne SD kartice 1.
5. Umetnite novu SD karticu u utor za SD karticu na matičnoj ploči. 6. Vratite panel zaslona središnje jedinice računala. Pogledajte Postavljanje panla zaslona na stranici 32. 7. Pričvrstite središnju jedinicu računala na postolje. Pogledajte Pričvršćivanje Engage One središnje jedinice na stalak na stranici 25. 8. Spojite kabel napajanja i pritisnite gumb za uključivanje. Uklanjanje i instaliranje WLAN modula 1.
5. Da biste uklonili WLAN modul, odspojite WLAN kabele (1), uklonite vijak (2) koji pričvršćuje modul na matičnu ploču i zatim izvucite modul iz priključnice na matičnoj ploči (3). VAŽNO: WLAN kabeli i konektori su označeni kao 1 i 2. Vodite računa da numerirane naljepnice na WLAN modulu odgovaraju brojevima naljepnica na kabelima pri ponovnom spajanju kabela. 6.
4 Korištenje stupčanog pisača Stupčani pisač je dodatna komponenta koja može biti isporučena uz sustav.
Značajke ispisa Pisač je svestran, s dostupnim raznim mogućnostima ispisa. Tekst, grafika i crtični kodovi mogu se prikazati u brojnim oblicima i veličinama. Dodatne informacije o programiranju pisača za promjenu teksta, grafike ili drugih karakteristika potražite u Priručniku za programiranje. Kada zamijeniti papir za račune Papir zamijenite kada se rola približi kraju ili ostane bez papira. Kada papira ostane malo, morate pratiti njegovo trošenje kako ne biste usred transakcije ostali bez papira.
5. Da biste provjerili je li papir ispravno umetnut, pomaknite papir pomoću gumba za pomicanje papira (1), a zatim otkinite višak papira pomoću noža na poklopcu. Stalno zeleno LED svjetlo (2) znači da je pisač uključen i funkcionira normalno. Ako treperi LED svjetlo, poklopac možda nije potpuno zatvoren. Specifikacije termičkog papira Pisač zahtijeva odobreni termički papir sljedećih dimenzija: ● Širina: 80 +0/-0,6 mm (3,15 +0/-0,03") ● Promjer: 50,8 mm maks.
Odobreni proizvođači Telefon / telefaks Tip papira Kanzaki Specialty Papers (SAD) Tel: (888) 526–9254 20 Cummings St. Telefaks: (413) 731–8864 P30023 (ranije P-300), P31023 (ranije P-310), http://www.jujothermal.com/ Ware, MA 01082–2002 http://www.kanzakiusa.com/ P35024 (ranije P-350), P35032 (ranije P-354), P39023 (bez BPA, ranije P-390), P30521 (bez BPA), P30523 (bez BPA), P31523 (bez BPA), P35532 (bez BPA) Koehler UK Ltd.
Zvuk pisača i zelena LED žaruljica Stanje Mogući uzroci Moguća rješenja Gdje potražiti više informacija Zelena LED žaruljica brzo i neprestano treperi. Rola papira je prazna. Umetnite novu rolu papira. Pogledajte Umetanje papira za račune u pisač na stranici 45. Pokrov pretinca računa je otvoren. Zatvorite poklopac. Ako se problem nastavi, nastavite otvarati i zatvarati poklopac dok LED svjetlo ne prestane treptati. Nož se ne može vratiti u početni položaj. Prestanite koristiti pisač.
Stanje Mogući uzroci Moguća rješenja Gdje potražiti više informacija Prestanite koristiti pisač. Kontaktirajte ovlaštenog HP servisnog predstavnika. nedostajuću točku na pisaćoj glavi. Jedna strana računa nedostaje. To ukazuje na ozbiljan problem s elektronikom pisača. NAPOMENA: Upotreba papira koji nije preporučen može oštetiti ispisnu glavu i poništiti jamstvo. Pisač ne radi Stanje Mogući uzroci Moguća rješenja Pisač ne radi kada je uključen i LED žaruljica je isključena.
Sigurnosni zasun U slučaju da pokrov pretinca računa zaglavi, pisač ima sigurnosno otpuštanje zasuna poklopca. Pomoću tankog šiljastog predmeta pritisnite pravokutni gumb pokraj ispisne glave. Uz dovoljan bi se pritisak zasuni trebali otpustiti te bi se pokrov pretinca računa trebao otvoriti. Čišćenje pisača Zbog položaja pisača dok je u uporabi izgledno je nakupljanje papira i drugih ostataka s noža. HP preporučuje da održavate pisač u dobrom stanju povremenim čišćenjem ostataka iz pisača.
5 Konfiguriranje softvera Kalibracija dodirnog zaslona za Windows 10 Professional i Windows 10 IoT Enterprise for Retail NAPOMENA: Alat za kalibraciju sustava Windows radi samo u načinu rada digitalizatora dodira. Ako instalirate dodirni uslužni program za maloprodaju, postavit će dodirni zaslon na POS način rada (miš) prema zadanim postavkama i neće omogućiti pokretanje Windows alata za kalibriranje. Za kalibraciju dodirnog modula u Windows 10 Professional i Windows 10 IoT Enterprise for Retail: 1.
A Omogućavanje šifriranja na MSR MSR osmišljen za Engage One terminal ima dodatnu mogućnost šifriranja. HP se udružio s tvrtkom IDTECH Products radi pružanja usluga unosa ključa na daljinu. Za više informacija o njihovoj usluzi obratite se IDTECH Product prodajnom timu na Sales@idtechproducts.com.
B Elektrostatičko pražnjenje Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prsta ili drugog vodiča može oštetiti matičnu ploču i ostale uređaje osjetljive na statiku. Ova vrsta oštećenja može skratiti životni vijek uređaja. Sprečavanje elektrostatičkog oštećenja Da biste spriječili elektrostatička oštećenja, obratite pažnju na sljedeće mjere opreza: ● Proizvode prenosite i spremajte u spremnike zaštićene od elektrostatičkog izboja.
C Smjernice za rad s računalom, rutinsko održavanje i priprema za transport Smjernice za rad s računalom i rutinsko održavanje Slijedite ove smjernice kako biste pravilno postavili i održavali računalo: ● HP preporučuje razmak od 17 mm oko otvora za hlađenje na središnjoj jedinici računala i baze za I/O povezivost radi rasipanja topline. ● Računalo ne izlažite pretjeranoj vlazi, izravnoj sunčevoj svjetlosti i ekstremnim temperaturama.
Održavanje čitača magnetnih traka (MSR) Da biste očistili MSR (čitač magnetske trake), povucite standardnu karticu za čišćenje kroz MSR nekoliko puta. Možete naručiti standardnu karticu za čišćenje putem interneta. Možete postaviti i tanku tkaninu bez ulja oko kreditne kartice. Priprema za transport Kod pripremanja računala za transport slijedite ove savjete: 1. Napravite kopiju datoteka s tvrdog diska.
D Pristupačnost HP projektira, proizvodi i iznosi na tržište proizvode i usluge koje može koristiti svatko, uključujući osobe s posebnim potrebama, bilo u samostalnoj izvedbi ili uz odgovarajuće tehnologije za olakšani pristup. Podržane tehnologije za olakšani pristup HP-ovi proizvodi podržavaju veliki broj tehnologija operacijskog sustava za olakšani pristup i mogu se konfigurirati za rad s dodatnim tehnologijama za olakšani pristup.
Kazalo B baza za I/O povezivost napredne komponente 5 osnovne komponente 4 priključivanje napajanja 6 spajanje čitača otiska prsta 22 spajanje na računalo 17, 19 C CFD 34 Č Čitač magnetske trake (MSR) održavanje 55 šifriranje 52 čitač otisaka prstiju povezivanje kao samostalni uređaj 21 spajanje na bazu 22 E elektrostatičko pražnjenje, sprečavanje oštećenja 53 G gumb napajanja baza za I/O povezivost 7 I instaliranje CFD 34 memorija 37 SD kartica 41 SSD 40 WLAN modul 42 K komponente matične ploče 34 konfig