Riistvara kasutusjuhend HP Engage One jaemüügisüsteem, mudel 141 HP Engage One jaemüügisüsteem, mudel 143 HP Engage One jaemüügisüsteem, mudel 145
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P. ENERGY STAR® on Ameerika Ühendriikide valitsusele kuuluv registreeritud märk. Intel, Celeron ja Core on ettevõtte Intel Corporation kaubamärgid USA-s ja/või teistes riikides. Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärk või kaubamärk USAs ja/või muudes riikides. Käesolevas dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta.
Teave selle juhendi kohta Käesolev juhend sisaldab põhilisi selle arvutimudeli uuendamiseks vajalikke juhiseid. HOIATUS! Tähistab ohtlikku olukorda, mille eiramisel võib tulemuseks olla surm või raske vigastus. ETTEVAATUST. vigastus. Tähistab ohtlikku olukorda, mille eiramisel võib tulemuseks olla kerge või mõõdukas NB! Tähistab teavet, mida peetakse oluliseks, kuid mis ei ole seotud ohtudega (nt vara kahjustamisega seotud teated).
iv Teave selle juhendi kohta
Sisukord 1 Toote ülevaade .............................................................................................................................................. 1 Standardfunktsioonid ............................................................................................................................................ 1 Integreeritud funktsioonid ....................................................................................................................................
Turvakruvi paigaldamine Engage One'i peaseadmele ja VESA paigaldusraamile .............................................. 29 Ekraanipaneeli eemaldamine .............................................................................................................................. 30 Esipaneeli asendamine ........................................................................................................................................ 31 Süsteemiplaadi komponendid ..........................................
Transpordiks ettevalmistamine .......................................................................................................................... 54 Lisa D Hõlbustus ............................................................................................................................................ 55 Toetatud abitehnoloogiad ................................................................................................................................... 55 Toega ühenduse võtmine ............
viii
1 Toote ülevaade Standardfunktsioonid Jaemüügisüsteem HP Engage One on mõeldud pikaajaliseks kasutamiseks kauplustes, majutusasutustes ja teistes müügivaldkondades. Sellel on järgmised funktsioonid.
HP Engage One'i 2D vöötkoodilugeja – HP Engage One'i biomeetriline sõrmejäljelugeja ● DDR4 2400 MHz mälu, millel on kuni 32 GB RAM ● Operatsioonisüsteemide valikud: ● ● 2 – – Windows® 10 IoT Enterprise 2016 LTSB 64-bitine – Windows 10 Professional 64-bitine – FreeDOS 2.0 HP Engage One'i täiustatud I/O ühenduvusbaas (valikuline) – 2 toitega jadaporti (0 V, 5 V, 12 V) – (2) 12 V toitega USB-porti – (1) 24 V toitega USB-port – 4 USB 3.
Integreeritud funktsioonid Allpool näidatud integreeritud seadmed on valikulised.
Tugijala suvandid Suvandid (1) Engage One'i pööratav / kallutatav alus koos integreeritud veeruprinteriga (2) HP Engage One'i pööratav / kallutatav alus (3) HP Engage One'i fikseeritud asendi alus MÄRKUS. Aluseid näidatakse stabiilsusalusel.
HP Engage One'i täiustatud I/O ühenduvusbaasi komponendid Täiustatud komponendid (1) Rahasahtli pistikupesa (7) USB 3.0 pordid (4) (2) Toitega USB 12 V pordid (2) (8) USB C-tüüpi port (3) Toitega USB 24 V port (9) RJ-45-pistikupesa (võrk) (4) Toitejuhtme ühenduspesa (10) Turvakaabli pesa (5) C-tüüpi USB-toiteport (11) MicroSD-kaardi lugeja (6) Toitega jadapordid (2) (12) Kõrvaklappide pesa NB! Arvuti kahjustamise vältimiseks ÄRGE ühendage telefonikaablit rahasahtli pistikupessa.
Toite ja vahelduvvooluadapteri ühendamine Ühendamaks vahelduvvooluadapterit I/O ühendusbaasiga, ühendage toitejuhe üks ots vahelduvvooluadapteri (1) ja teine ots maandusega vahelduvvooluvõrgu pistikupessa (2). Seejärel ühendage vahelduvvooluadapter I/O ühenduvusbaasi (3) toitejuhtme ühenduspesa. Ühendamask vahelduvvooluadapter arvutiga, kui see ei ole I/O ühenduvusbaasiga ühendatud, ühendage vahelduvvooluadapter maandusega vahelduvvooluvõrgu pistikupessa (1).
Engage One'i toitenupu leidmine Arvuti toitenupp asub raami alumises paremas servas. I/O ühendusbaasi toitenupu leidmine I/O ühenduvusbaasi toitenupp asub I/O ühenduvusbaasi alaosas. Peaseade juhib I/O ühenduvusalust. Kui peaseade on välja lülitatud, siis I/O ühenduvusbaas on välja lülitatud ja toide ei ole I/O ühenduvusbaasi portidest saadaval. Erandiks on I/O ühenduvusbaasi C-tüüpi USB-port, mis on ühendatud peaseadmega.
Engage One'i peaseadme reguleerimine MÄRKUS. Kallutamise ja pööramise funktsioonid on saadaval ainult jõudlusaluste korral. Saate arvuti ülemist osa kallutada ja pöörata, et saada mugavam vaatenurk. 10° kallutusvahemiku saab määrata 50° ja 60° vahele. Arvuti peaseadet saab pöörata mõlemas suunas 180°.
Engage One'i seerianumbri asukoht Iga arvuti väliskorpusele on kinnitatud unikaalne seerianumber ja toote ID-number. Hoidke need numbrid klienditeenindusega suhtlemisel käepärast. I/O ühendusbaasi seerianumbri asukoht Igal I/O ühendusbaasil on unikaalne seerianumber ja toote ID-number, mis paiknevad I/O-ühendusbaasi väliskorpusel. Hoidke need numbrid klienditeenindusega suhtlemisel käepärast. Normatiivne teave asub baasplaadil või seinakinnitusel.
2 Kaabli suunamise konfiguratsioonid Engage One'i kaabli maatriks (koos integreeritud veeruprinteri ja tavalise I/O ühendusbaasiga) Kaablid 10 (1) Veeruprinteri vahelduvvoolu toitejuhe (5) I/O ühendusbaasi andmesidekaabel B-tüüpi mini-USB-st A-tüüpi USB-sse (2) Veeruprinteri vahelduvvoolu adapteri kaabel (6) I/O ühendusbaasi C-tüüpi USB-kaabel (3) Rahasahtli kaabel (koos rahasahtliga eraldi ostetav) (7) I/O ühenduvusaluse 120 W vahelduvvoolu toitejuhe (4) Veeruprinteri rahasahtli-kaabel P
Engage One'i kaabli maatriks (koos integreeritud veeruprinteri ja täiustatud I/O ühendusbaasiga) Kaablid (1) I/O ühenduvusaluse 180 W vahelduvvoolu toitejuhe (4) Veeruprinteri 24 V PUSB toite- ja andmete Y-kaabel (2) Rahasahtli kaabel (koos rahasahtliga eraldi ostetav) (5) I/O ühendusbaasi C-tüüpi USB-kaabel (3) Veeruprinteri rahasahtli-kaabel Engage One'i kaabli maatriks (koos integreeritud veeruprinteri ja täiustatud I/O ühendusbaasiga) 11
Engage One'i kaabli maatriks (ilma I/O ühendusbaasita) Kaablid (1) 12 Arvuti vahelduvvoolu toitejuhe Peatükk 2 Kaabli suunamise konfiguratsioonid
Engage One'i kaabli maatriks (koos I/O ühendusbaasiga) Kaablid (1) Tavalise I/O ühendusbaasi 120 W vahelduvvoolu toitejuhe (4) USB-C mini-dokk 90 W vahelduvvoolu toitejuhe (2) I/O ühendusbaasi C-tüüpi USB-kaabel (5) USB-C mini-doki C-tüüpi USB-kaabel (3) Täiustatud I/O ühenduvusaluse 180 W vahelduvvoolu toitejuhe MÄRKUS. Euroopa piirkonnas müüakse USB-C mini-dokki ainult järelturu lisavarustusena. Kõigis teistes piirkondades müüakse USB-C mini-dokki karbis kaasasoleva valikuna.
Engage One'i kaabli maatriks (koos tavalise I/O ühendusbaasi ja iseseisva printeriga) Kaablid (1) Printeri vahelduvvoolu toitejuhe (4) Printeri A-tüüpi USB-st B-tüüpi andmekaablisse (2) Tavalise I/O ühendusbaasi 120 W vahelduvvoolu toitejuhe (5) Tavalise I/O ühendusbaasi C-tüüpi USB-kaabel (3) Printeri jadaandmete kaabel NB! Ühendage mõlemad jadaandmete kaablid (3) või A-tüüpi USB andmesidekaabel (4) I/O ühendusbaasi ja printeri vahele. Ärge mõlemat ühendage.
Engage One'i kaabli maatriks (koos täiustatud I/O ühendusbaasi ja iseseisva printeriga) Kaablid (1) Printeri 24 V PUSB toite- ja andmete Y-kaabel (4) Printeri jadaandmete kaabel (2) Täiustatud I/O ühendusbaasi 180 W vahelduvvoolu toiteadapteri juhe (5) Täiustatud I/O ühendusbaasi C-tüüpi USB-kaabel (3) Printeri 24 V PUSB toitekaabel NB! Ühendage kas 24 V PUSB toite- ja andmete Y-kaabel (1) või 24 V PUSB toitekaabel (3) ja jadaandmete kaabel (4) I/O ühendusbaasi ja printeri vahele.
3 Riistvara konfiguratsioon ja uuendused Vajalikud tööriistad Selles juhendis kirjeldatud toimingute puhul saab kasutada Phillipsi kruvikeerajat. Ettevaatusabinõud ja hoiatused Enne täiendamist lugege hoolikalt kõiki selles juhendis sisalduvaid asjakohaseid juhiseid, ettevaatusabinõusid ja hoiatusi. HOIATUS! Elektrilöögist, kuumadest pindadest või tulekahjust põhjustatud vigastusohu vähendamiseks toimige järgmiselt. Lahutage enne korpuse eemaldamist toitejuhe vahelduvvooluvõrgu pistikupesast.
I/O ühendusbaasi Engage One'i külge kinnitamine Saate ühendada I/O ühendusbaasi arvuti tugijala alaosa külge. 1. Sulgege arvuti õigesti operatsioonisüsteemi kaudu ja lülitage kõik välisseadmed välja. 2. Eemaldage toitejuhtmed arvuti ja I/O ühendusbaasi küljest. NB! Hoolimata seadme sisse- või väljalülitatud olekust on emaplaat alati pinge all, kuni süsteem on ühendatud aktiivse vahelduvvooluvõrgu pistikupesaga.
18 5. Asetage I/O ühendusbaas tugijala alaosa külge (1), seejärel keerake kinni neli kruvi I/O ühendusbaasi (2) alaosas ja kinnitage I/O ühendusbaas tugijala külge. Veenduge, et C-tüüpi USB toitekaabel oleks viidud läbi ava, mis jääb I/O ühendusbaasi tagaosa ja tugijala vahele. 6.
Iseseisva I/O ühendusbaasi Engage One'i külge kinnitamine 1. Sulgege arvuti õigesti operatsioonisüsteemi kaudu ja lülitage kõik välisseadmed välja. 2. Eemaldage toitejuhtmed arvuti ja I/O ühendusbaasi küljest. NB! Hoolimata seadme sisse- või väljalülitatud olekust on emaplaat alati pinge all, kuni süsteem on ühendatud aktiivse vahelduvvooluvõrgu pistikupesaga. Lahutage arvuti sisemiste komponentide kahjustamise vältimiseks toitejuhe ja oodake umbes 30 sekundit, et toitepinge kaoks. 3.
1. Sulgege arvuti õigesti operatsioonisüsteemi kaudu ja lülitage kõik välisseadmed välja. 2. Eemaldage toitejuhe ja kõik välisseadmed I/O ühendusbaasi küljest. NB! Hoolimata seadme sisse- või väljalülitatud olekust on emaplaat alati pinge all, kuni süsteem on ühendatud aktiivse vahelduvvooluvõrgu pistikupesaga. Lahutage I/O ühendusbaasi sisemiste komponentide kahjustamise vältimiseks toitejuhe ja oodake umbes 30 sekundit, et toitepinge kaoks. 20 3.
5. Asetage põhjaplaat I/O ühendusbaasile (1) ja seejärel kinnitage plaat viie kruviga (2) I/O ühendusbaasi külge. 6. Ühendage I/O ühendusbaasi toitekaabel ja välisseadmed uuesti. Eraldiseisva valikulise sõrmejäljelugeja ühendamine I/O ühendusbaasiga Valikulist sõrmejäljelugejat saab kasutada eraldiseisva seadmena või seda saab kinnitada I/O ühendusbaasi külge. Järgige I/O ühendusbaasi ja eraldiseisva sõrmejäljelugeja ühendamiseks allpool toodud toiminguid. 1.
4. Ühendage sõrmejäljelugeja USB-kaabel I/O ühendusbaasi A-tüüpi USB-pordiga. 5. Taasühendage I/O ühendusbaas ja arvuti toitejuhtmed. Eraldiseisva sõrmejäljelugeja I/O ühendusbaasiga ühendamine Valikulist sõrmejäljelugejat saab kasutada eraldiseisva seadmena või seda saab kinnitada I/O ühendusbaasi külge. Järgige I/O ühendusbaasi ja sõrmejäljelugeja ühendamiseks allpool toodud toiminguid. MÄRKUS.
4. Ühendage USB-kaabel sõrmejäljelugejaga (1) ja suunake kaabel suunamisklambri alt (2) sõrmejäljelugejasse. Eemaldage kinnituskruvi (3) I/O ühendusbaasi alaosast ja kinnitage sõrmejäljelugeja küljes olev kronstein I/O ühendusbaasi (4) alaosa külge, kasutades kruvi, mis eemaldati aluse küljest, ja lühikesi kruvi, mis kuulus komplekti. 5. Ühendage sõrmejäljelugeja kaabel I/O ühendusbaasi A-tüüpi USB-pordiga. 6. Taasühendage I/O ühendusbaas ja arvuti toitejuhtmed.
3. Sisestage õhuke metallist tööriist, nagu kruvikeeraja, arvuti peaseadme vabastusavasse (1), et vajutada vabastusnuppu ja tõmmake peaseade tugijala (2) küljest ära. MÄRKUS. Kui turvakruvi on paigaldatud vabastamisavasse, eemaldage kruvi T-10 kruvikeerajaga, et saada juurdepääs vabastusnupule. Engage One'i peaseadme tugijala külge kinnitamine 1. Sulgege arvuti õigesti operatsioonisüsteemi kaudu ja lülitage kõik välisseadmed välja. 2. Lahutage toitejuhe arvutist.
1. Kui arvuti peaseade on tugijala külge ühendatud, siis eemaldage peaseade. Vaadake jaotist Engage One'i peaseadme tugijala küljest eemaldamine lk 23. 2. Kinnitage VESA kinnitusraam seinale. 3. Ühendage C-tüüpi USB toitekaabel VESA kinnitusraami C-tüüpi USB-pordiga (1). Joondage arvuti peaseadme tagaküljel asuvad juhikud vastavate VESA kinnitusraami aukudega ja seejärel vajutage peaseade VESA kinnitusraami külge (2).
Engage One'i kinnitamine tööpinnale Saate kasutada valikulist tööpinna külge paigaldatavat kinnitusraami, et arvuti peaseadet ja veergu tööpinnale kinnitada. MÄRKUS. Paigaldusraam nõuab 80 mm ava tööpinnas. Tööpinna paksus peab olema 10–50 mm. 1. Kui tugijala aluse on ühendatud veeruga, eemaldage kruvi veeru alaosast (1) ja seejärel eemaldage alus veeru küljest (2). 2. Suunake kaabel (kaablid) läbi paigaldusraami (1) ülaosas asuva suunamisava ja kinnitage kaabel (kaablid) veeru (2) alaosaga. MÄRKUS.
3. Hoidke paigaldusraami ülemine osa veeru alumise osa vastas, suunake kaablid läbi paigaldusraami pinna ja asetage veer paigaldusraami pinnal aduva ava. 4. Paigaldusraami alumist osa saab paigutada kahel järgmisel viisil, sõltuvalt tööpinna paksusest. Enne kinnitamist, ühendage raam rakenduse jaoks korralikult. 5. Suunake kaablid läbi paigaldusraami (1) alumise osa. Vajutage paigaldusraam vastu tööpinda (2) ja seejärel sisestage kruvi (3) läbi paigaldusraami.
Turvakaabli paigaldamine I/O ühendusbaasi külge Saate kinnitada ühenduvuse baasi fikseeritud objekti külge koos valikulise turvakaabliga ja turvakaabli pikendusega, mis on saadaval HP-st. MÄRKUS. Turvakaablit müüakse eraldi ainult järelturu valikukomplektina. Turvakaabli paigaldamine Engage One'i veerule Saate kinnitada ühenduvuse baasi fikseeritud objekti külge koos valikulise turvakaabliga ja turvakaabli pikendusega, mis on saadaval HP-st. MÄRKUS.
Turvakruvi paigaldamine Engage One'i peaseadmele ja tugijalale Te saate sisestada võltsimiskindla turvakruvi arvuti veergu T-10 kruvikeeraja abil, et takistada juurdepääsu arvuti peaseadme vabastusnupule. 1. Eemaldage turvakruvi tugijala veeru alaosast. 2. Paigaldage kinnituskruvi tugijala veerus asuvasse vabastusnupu avasse.
2. Vajutage peaseade VESA paigaldusraami külge (1), kui see pole juba ühendatud, ja seejärel paigaldage turvakruvi (2) VESA paigaldusraamil asuvasse vabastusnupu avasse. Ekraanipaneeli eemaldamine Peate eemaldama ekraanipaneeli arvuti peaseadmelt, et saada ligipääs arvuti sisemistele osadele. 1. Sulgege arvuti õigesti operatsioonisüsteemi kaudu ja lülitage kõik välisseadmed välja. 2. Lahutage toitejuhe arvutist.
6. Hoidke ekraanipaneeli 2,5 cm (ühe tolli) arvuti peaseadmest kõrgemal, nihutage ekraanipaneeli kuni 7,5 cm (kolm tolli) (1), et saada juurdepääs ekraani kaabliühendusele. Tõstke lindi servi, mis katavad ekraani kaabliühendust (2) ja seejärel ühendage ekraani kaabel süsteemiplaadilt (3) lahti, tõmmates kaabli otsas olevast sakist. NB! 7. Ärge lindi servi voltige! See tuleb välja vahetada, kui ekraan kaabel taasühendatakse.
32 2. Hoidke ekraanipaneeli 2,5 cm (ühe tolli) võrra arvuti peaseadmest kõrgemal, nihutades ekraanipaneeli kuni 7,5 cm (kolm tolli) (1). Ühendage ekraanikaabel süsteemipaneeli (2) ekraanikonnektoriga ja seejärel vajutage lindi servad alla, nii et seejärgib süsteemipaneeli. 3.
Süsteemiplaadi komponendid Vaadake allpool olevat tabelit, et leida selles juhendis viidatud süsteemiplaadi komponendid. Süsteemiplaadi komponendid (1) SD-kaardi pesa (4) WLAN-moodul (2) CFD ühenduspistik (5) M.2 SSD (3) Mälumoodulid 2x20 kliendi poole suunatud ekraani (CFD) paigaldamine 1. Sulgege arvuti õigesti operatsioonisüsteemi kaudu ja lülitage kõik välisseadmed välja. 2. Lahutage toitejuhe arvutist.
34 5. Eemaldage CFD-kaabli marsruutimiskanalilt ja kahelt CFD-kruvi augult kummikorgid. 6. Suunake CFD-kaabel läbi arvuti peaseadme (1) marsruutimiskanali. Tõmmake kaabel täielikult läbi kanali (2) ja seejärel lükake CFD kruvi sakid arvuti peaseadmel (3) olevatesse avadesse.
7. Paigaldage kaks kruvi, mis kinnitavad CFD arvuti peaseadme (1) külge ja seejärel ühendage KCFD kaabel süsteemiplaadi (2) ühenduspesaga. NB! Veenduge, et kogu CFD kaabel on tõmmata täielikult läbi peaseadme suunamiskanali, enne CFD paigaldamist, nii et kaabel ei jääks CFD ja peaseadme vahele kinni. 8. Pange arvuti peaseadme ekraanipaneel tagasi. Vaadake jaotist Esipaneeli asendamine lk 31. 9. Kinnitage arvuti peaseade tugijala külge.
Mälu paigaldamine See arvuti on varustatud vähemalt ühe eelinstallitud topeltkiirusega SDRAM4 (DDR4-SDRAM) pisi-DIMM-iga (SODIMM). Emaplaadil on kaks mälupesa, millesse saab paigaldada kuni 32 GB mälu.
5. Eemaldage kaitsekilp mälumoodulite pealt, tõmmates kilbi sakki ülespoole (1) ja seejärel tõstke kilp (2) süsteemiplaadi pealt ära. 6. Mälumooduli eemaldamiseks vajutage mälumooduli kummalgi küljel asuvaid riive väljapoole (1) ja seejärel tõmmake mälumoodul pesast välja (2).
7. Mälumooduli paigaldamiseks libistage uus mälumoodul pesasse umbes 30° nurga all (1), seejärel vajutage mälumoodul alla pesasse (2) nii, et kinnitusklambrid lukustaksid selle oma kohale. MÄRKUS. Mälumooduli paigaldamiseks on ainult üks moodus. Asetage moodulil olev täke mälupesa sakiga kohakuti. 8. Paigaldage kilp mälumoodulite peale tagasi, vajutades kilbi vasakut poolt alla, süsteemiplaadi peale (1) ja seejärel vajutades paremat poolt (2). 9. Pange arvuti peaseadme ekraanipaneel tagasi.
M.2 pooljuhtketta (SSD) paigaldamine ja eemaldamine NB! Kui vahetate SSD välja, siis kontrollige, et olete enne vana SSD eemaldamist sellel asuvad andmed varundanud, et saaksite need uuele SSD-le üle kanda. 1. Sulgege arvuti õigesti operatsioonisüsteemi kaudu ja lülitage kõik välisseadmed välja. 2. Lahutage toitejuhe arvutist. NB! Hoolimata sellest, kas seade on sisse või välja lülitatud, on emaplaat alati pinge all seni, kuni süsteem on ühendatud aktiivse vahelduvvoolu pistikupesaga.
6. SSD paigaldamiseks libistage SSD pistikupesa süsteemiplaadi pistikupessa (1) ja seejärel kinnitage SSD teine ots kruviga (2) süsteemiplaadi külge. 7. Pange arvuti peaseadme ekraanipaneel tagasi. Vaadake jaotist Esipaneeli asendamine lk 31. 8. Kinnitage arvuti peaseade tugijala külge. Vt jaotist Engage One'i peaseadme tugijala külge kinnitamine lk 24. 9. Ühendage uuesti toitekaabel ja vajutage toitelülitit. Sisemise SD-kaardi sisestamine 1.
5. Sisestage SD-kaart emaplaadil asuvasse SD-pessa. 6. Pange arvuti peaseadme ekraanipaneel tagasi. Vaadake jaotist Esipaneeli asendamine lk 31. 7. Kinnitage arvuti peaseade tugijala külge. Vt jaotist Engage One'i peaseadme tugijala külge kinnitamine lk 24. 8. Ühendage uuesti toitekaabel ja vajutage toitelülitit. WLAN-mooduli eemaldamine ja paigaldamine 1. Sulgege arvuti õigesti operatsioonisüsteemi kaudu ja lülitage kõik välisseadmed välja. 2. Lahutage toitejuhe arvutist.
5. WLAN-mooduli eemaldamiseks eemaldage WLAN-kaablid (1), eemaldage kruvi (2), mis hoiab moodulit süsteemiplaadi küljes, ja seejärel libistage moodul süsteemiplaadi konnektorist välja (3). NB! WLAN-i kaablid ja konnektorid on tähistatud 1 ja 2. Veenduge, et kaablite ühendamisel sobitate WLAN-mooduli nummerdatud sildid kaablite nummerdatud siltidega. 6.
4 Veeruprinteri kasutamine Veeruprinter on valikuline komponent, mida saab teie süsteemi kaasata.
Millal paberit vahetada Vahetage paberit, kui paberirull on kas peaaegu või täitsa tühi. Kui paberit on liiga vähe, tuleb selle kasutamist jälgida, et vältida paberi otsasaamist poole toimingu pealt. Kui paberirull on tühi, tuleb koheselt uus paberirull sisestada või vastasel korral võivad andmed kaduma minna. ● Kui paberirull on peaaegu tühi, siis ilmub vastuvõtupaberile värviline triip (kui ostetud paberil on triip), mis näitab kas väikese toimingu jaoks on veel piisavalt paberit.
5. Selleks, et kontrollida, kas paber on õigesti laetud, tõmmake paberit paberi etteande-nupuga (1) ja seejärel rebige üleliigne paber vastu kaaneäärset lõikenuga ära. Pidev roheline LED-tuli (2) tähendab, et printer on sisse lülitatud ja toimib normaalselt. Kui LED-tuli vilgub, ei pruugi kate olla täielikult suletud.
Kvalifitseeritud tootjad Telefon/faks Paberiklass Kanzaki Specialty Papers (USA) Hääl: (888) 526–9254 20 Cummings St. Faks: (413) 731–8864 P30023 (oli P–300), P31023 (oli P–310), http://www.jujothermal.com/ Ware, MA 01082–2002 http://www.kanzakiusa.com/ P35024 (oli P–350), P35032 (oli P–354), P39023 (BPA-vaba, oli P–390), P30521 (BPA-vafa), P30523 (BPA-vaba), P31523 (BPA-vaba), P35532 (BPA-vaba) Koehler UK Ltd.
Printeri toon ja roheline LED-tuli Seisund Võimalikud põhjused Võimalikud lahendused Kust saada lisateavet Roheline LED-tuli, kiire ja ühtlanevilkumine. Paberirull on tühi. Laadige uus paberirull. Vaadake jaotist Printeri paberi laadimine lk 44. Paberihoidiku kate on avatud. Sulgege kate. Kui probleem jätkub, jätkake katte avamist ja sulgemist, kuni LED-tuli lõpetab vilkumise. Nuga ei lähe tagasi suletud asendisse. Lõpetage printeri kasutamine. Võtke ühendust volitatud HP teeninduskeskusega.
Seisund Võimalikud põhjused Võimalikud lahendused Kust saada lisateavet Prindi vertikaalset veergu ei leita. See näitab printeri elektroonika rasket seisundit või prindipea puuduvat punkti. Lõpetage printeri kasutamine. Võtke ühendust volitatud HP teeninduskeskusega. Üks vastuvõtmise pool on puudu. See näitab printeri elektroonika rasket seisundit. Lõpetage printeri kasutamine. Võtke ühendust volitatud HP teeninduskeskusega. MÄRKUS.
Kaitselukk Kui paberihoidiku kate on kinni jäänud, siis saate selle avamiseks kasutada kaitslukku. Terava eseme abil vajutage prindipea kõrval asuvat ristkülikukujulist nuppu. Piisava surve korral kaitselukk avaneb ja paberihoidiku kate peaks avanema. Printeri puhastamine Tänu sellele, kuidas printer kasutuse ajal asetseb, koguneb sinna lõikenoa alt paberit ja muud prügi. HP soovitab teil hoida printerit töökorras, seda aeg-ajalt prahist puhastades.
5 Tarkvara konfigureerimine Windows 10 Professionali ja Windows 10 IoT Enterprise for Retaili jaoks puuteekraani kalibreerimine MÄRKUS. Windowsi kalibreerimise tööriist töötab ainult digitaalse puuterežiimi korral. Kui installite jaemüügi puutetundliku utiliidi, siis määrab see puutetundliku ekraani vaikimisi POS-režiimile (hiire-režiim) ega võimalda Windowsi kalibreerimisriista käivitamist.
A MSR-i krüpteerimise lubamine Engage One'i terminali jaoks mõeldud MSR-il on valikuline krüpteerimisfunktsioon. HP teeb koostööd ettevõttega IDTECH Products, et teostada peamisi süstimisteenuseid kaugjuhtimise teel. Lisateavet nende teenuse kohta saate, kui võtate ühendust IDTECH toodete müügimeeskonnaga Sales@idtechproducts.com.
B Elektrostaatiline lahendus Staatiline elektrilahendus sõrme või mõne muu juhi küljest võib kahjustada emaplaate või muid staatilise elektri suhtes tundlikke seadmeid. Seda tüüpi kahju võib vähendada seadme eeldatavat eluiga. Elektrostaatilise kahju vältimine Elektrostaatilise kahju vältimiseks järgige neid ettevaatusabinõusid. ● Vältige käsikontakti, transportides ja hoiustades tooteid elektrostaatiliselt ohututes pakendites.
C Juhised arvutiga töötamiseks, tavahooldus ja transpordiks ettevalmistamine Juhised arvutiga töötamiseks ja tavahooldus Arvuti õigeks häälestamiseks ja hooldamiseks järgige allolevaid suuniseid. ● HP soovitab jahutamiseks jätta arvuti peaseadme ja I/O ühendusbaasi ventilatsiooniavade ümber 17 mm vaba ruumi. ● Ärge paigutage arvutit ülemäära niiskesse kohta, päikese kätte ega liiga kuuma või külma ruumi. ● Ärge kunagi kasutage arvutit, kui mõni juurdepääsupaneelidest on eemaldatud.
MSR-i hooldamine MSR-i (magnetkaardilugeja) puhastamiseks tõmmake tavalist puhastamiskaarti paar korda läbi magnetkaardilugeja. Tavalist puhastuskaarti saate tellida veebist. Samuti saate panna õhukese, õlivaba riidetüki krediitkaardi ümber. Transpordiks ettevalmistamine Arvuti transportimiseks ettevalmistamisel järgige järgmisi soovitusi. 1. Varundage kõvaketastel olevad failid.
D Hõlbustus HP loob, toodab ja müüb tooteid ja teenuseid, mida saavad kasutada kõik, sealhulgas puudega inimesed, kas eraldiseisvalt või sobivate abiseadmete abil. Toetatud abitehnoloogiad HP tooted toetavad paljusid operatsioonisüsteemide abitehnoloogiaid ning neid saab konfigureerida ka muude abitehnoloogiatega koos töötama. Lisateavet abifunktsioonide kohta leiate oma seadme otsingufunktsiooni abil. MÄRKUS. Lisainfo saamiseks teatud abistava tehnoloogia kohta võtke ühendust vastava toote klienditoega.
Tähestikuline register C CFD 33 E ekraanipaneel eemaldamine 30 väljavahetamine 31 elektrostaatiline lahendus, kahju vältimine 52 ettevaatusabinõud ja hoiatused 16 F funktsioonid H hõlbustus 1, 3 55 I I/O ühendusbaas arvuti kinnitamine 17, 19 põhikomponendid 4 sõrmejäljelugeja ühendamine 22 täiustatud komponendid 5 I/O ühenduvusbaas toite ühendamine 6 J jadapordid, toite konfigureerimine 19 juhised arvutiga töötamiseks 53 K kaabli suunamise konfiguratsioonid 10 kinnitamine tööpinnale 26 M magnetkaardilu