Kratko uputstvo za hardver HP Engage One maloprodajni sistem, model 141 HP Engage One maloprodajni sistem, model 143 HP Engage One maloprodajni sistem, model 145
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P. ENERGY STAR® je registrirana marka u vlasništvu američke vlade. Intel, Celeron i Core su zaštitni znakovi kompanije Intel Corporation u SAD-u i/ili drugim zemljama. Windows je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak kompanije Microsoft u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Informacije date u ovom dokumentu su podložne promjenama bez prethodne najave.
O vodiču U ovom uputstvu su date osnovne informacije za nadogradnju ovog modela računara. OPOMENA! Označava opasnu situaciju koja bi, ako se ne spriječi, mogla uzrokovati smrt ili tešku povredu. UPOZORENJE: povredu. Označava opasnu situaciju koja bi, ako se ne spriječi, mogla uzrokovati lakšu ili srednje tešku VAŽNO: Označava informacije koje se smatraju važnim, ali se ne odnose na opasnost (npr. poruke koje odnose na oštećenje stvari).
iv O vodiču
Sadržaj 1 Pregled proizvoda ......................................................................................................................................... 1 Standardne osobine ............................................................................................................................................... 1 Integrirane osobine ................................................................................................................................................
Instaliranje sigurnosnoog kabla na Engage One stub ........................................................................................ 28 Instaliranje sigurnosnog vijka na Engage One glavnu jedinicu i postolje ........................................................... 29 Instaliranje sigurnosnog vijka na Engage One glavnu jedinicu i VESA nosač ..................................................... 29 Uklanjanje ploče prikaza ..............................................................................
Održavanje dodirnog ekrana ............................................................................................................................... 53 Održavanje MSR-a ............................................................................................................................................... 54 Priprema za transport ......................................................................................................................................... 54 Dodatak D Pristupačnost ...
viii
1 Pregled proizvoda Standardne osobine HP Engage One maloprodajni sistem je dizajniran za dugotrajnu primjenu u opštoj maloprodaji, ugostiteljstvu i drugim tržištima.
HP Engage One skener 2D bar-koda – Biometrijski čitač otiska prsta za HP Engage One ● DDR4 2400 MHz memorija sa do 32 GB RAM ● Opcije operativnog sistema: ● ● 2 – – Windows® 10 IoT Enterprise 2016 LTSB 64-bit – Windows 10 Professional 64-bit – FreeDOS 2.0 HP Engage One napredna U/I baza za povezivanje (opcionalna) – 2 serijska priključka s napajanjem (0 V, 5 V, 12 V) – (2) USB priključci s napajanjem 12 V – (1) USB priključak s napajanjem 24 V – 4 USB 3.
Integrirane osobine Integrirani uređaji koji su prikazani ispod su opcionalni.
Opcije za postolje Opcije (1) HP Engage One postolje s rotacijom/nagibom s integriranim matričnim štampačem (2) HP Engage One postolje s rotacijom/nagibom (3) HP Engage One fiksno postolje NAPOMENA: Postolja su prikazana na bazi za stabilnost.
Engage One napredne ElitePOS napredne U/I baze za povezivanje Napredne komponente (1) Utičnica za kasu (7) USB 3.
Povezivanje adaptera za naizmjeničnu struju u struju Da biste povezali adapter za naizmjeničnu struju na U/I bazu za povezivanje, povežite jedan kraj kabla za napajanje na adapter za naizmjeničnu struju (1) i drugi kraj na uzemljenu utičnicu za naizmjeničnu struju (2), i onda povežite adapter za naizmjeničnu struju na poveznik za napajanje na U/I bazi za povezivanje (3).
Pronalaženje dugmeta za napajanje Engage One Dugme za napajanje računara nalazi se na donjoj desnoj ivici okvira. Pronalaženje dugmeta za napajanje U/I baze za povezivanje Dugme za napajanje baze za povezivanje nalazi se na donjoj strani U/I baze za povezivanje. Glavna jedinica upravlja U/I bazom za povezivanje. Kada je glavna jedinica isključena, U/I baza za povezivanje je isključena i u priključcima U/I baze za povezivanje nema struje.
Podešavanje glavne jedinice za Engage One NAPOMENA: Osobine rotiranja i nagibanja dostupne su samo na postoljima s performansom. Možete okretati i naginjati glavu računara da bi je postavili na ugao koji vam odgovara. Moguće je naginjanje opsega od 10° koje se može postaviti između 50° i 60°. Glavnu jedinicu računara moguće je okretati 180° u bilo kojem pravcu.
Lokacija serijskog broja Engage One Svaki računar ima jedinstveni serijski broj i ID broj proizvoda koji se nalaze na vanjskom dijelu računara. Neka ti brojevi budu uvijek dostupni u slučaju kada se za pomoć obraćate službi za podršku kupcima. Lokacija serijskog broja U/I baze za povezivanje Svaka U/I baza za povezivanje ima jedinstveni serijski broj i ID broj proizvoda koji se nalaze na vanjskoj strani U/I baze za povezivanje.
2 Konfiguracije usmjeravanja kabla Kablovska matrica za Engage One s integriranim matričnim štampačem i osnovnom U/I bazom za povezivanje Kablovi 10 (1) Kabl za napajanje štampača u stubu naizmjeničnom strujom (5) Mini USB Type-B do USB Type-A podatkovni kabl U/I baze za povezivanje (2) Kabl adaptera za naizmjeničnu struju za napajanje štampača u stubu (6) USB Type-C kabl U/I baze za povezivanje (3) Kabl za kasu (kupuje se posebno s kasom) (7) Kabl za napajanje U/I baze za povezivanje naizmj
Kablovska matrica za Engage Ones integriranim matričnim štampačem i naprednom U/I bazom za povezivanje Kablovi (1) Kabl za napajanje U/I baze za povezivanje naizmjeničnom strujom snage 180 W (4) PUSB Y kabl od 24 V za prenos podataka i napajanje štampača u stubu (2) Kabl za kasu (kupuje se posebno s kasom) (5) USB Type-C kabl U/I baze za povezivanje (3) Kabl matričnog štampača za kasu Kablovska matrica za Engage Ones integriranim matričnim štampačem i naprednom U/I bazom za povezivanje 11
Matrica kablova za Engage One bez U/I baze za povezivanje Kablovi (1) 12 Kabl za napajanje PC-ja Poglavlje 2 Konfiguracije usmjeravanja kabla
Matrica kablova za Engage One s U/I bazom za povezivanje Kablovi (1) Kabl za napajanje osnovne U/I baze za povezivanje naizmjeničnom strujom snage 120 W (4) Kabl za napajanje naizmjeničnom strujom snage 90 W za napajanje USB-C mini priključne platforme (2) USB Type-C kabl U/I baze za povezivanje (5) USB Type-C pričvrsni kabl za USB-C mini priključnu platformu (3) Kabl za napajanje napredne U/I baze za povezivanje naizmjeničnom strujom snage 180 W NAPOMENA: Na području Evrope, USB-C mini priključn
Matrica kablova za Engage One s osnovnom U/I bazom za povezivanje i samostalnim štampačem Kablovi (1) Kabl za napajanje štampača naizmjeničnom strujom (4) USB Type-A na Type-B podatkovni kabl štampača (2) Kabl za napajanje osnovne U/I baze za povezivanje naizmjeničnom strujom snage 120 W (5) USB Type-C kabl osnovne U/I baze za povezivanje (3) Serijski podatkovni kabl štampača VAŽNO: Povežite ili serijski podatkovni kabl štampača (3) ili USB Type-A podatkovni kabl (4) između U/I baze za povezivanj
Matrica kablova za Engage One s naprednom U/I bazom za povezivanje i samostalnim štampačem Kablovi (1) 24 V PUSB "Y" podatkovni i kabl za napajanje štampača (4) Serijski podatkovni kabl štampača (2) 180 W kabl za naizmjeničnu struju adaptera za napajanje napredne U/I baze za povezivanje (5) USB Type-C kabl napredne U/I baze za povezivanje (3) 24 V PUSB kabl za napajanje štampača VAŽNO: Povežite ili 24 V PUSB "Y" podatkovni i kabl za napajanje (1) ili 24 V PUSB kabl za napajanje (3) i serijski pod
3 Konfiguracije i nadogradnje hardvera Alati koji su potrebni Phillips odvijač može se koristiti za postupke opisane u ovom vodiču. Upozorenja i oprez Prije nadogradnje obavezno pročitajte sva relevantna uputstva i upozorenja u ovom vodiču. OPOMENA! požarom: Da biste smanjili rizik od povreda uzrokovanih električnim udarom, vrelom površinom ili Prije uklanjanja zaštitnog poklopca iskopčajte kabl za napajanje iz utičnice za naizmjeničnu struju. Dijelovi pod naponom se nalaze unutra.
Priključivanje U/I baze za povezivanje na Engage One Možete priključiti U/I bazu za povezivanje na donju stranu postolja za računar. 1. Isključite računar pravilno putem operativnog sistema i isključite sve periferne uređaje. 2. Isključite kablove za napajanje iz računara i U/I baze za povezivanje. VAŽNO: Bez obzira je li računar uključen ili ne, napon je uvijek prisutan u matičnoj ploči sve dok je sistem uključen u utičnicu za naizmjeničnu struju.
18 5. Postavite U/I bazu za povezivanje na donji dio postolja (1), i onda učvrstite četiri vijka na donjoj strani baze za povezivanje (2) da biste fiksirali U/I bazu za povezivanje na postolje. Uvjerite se da je USB Type-C kabl za napajanje usmjeren kroz šupljinu između stražnje strane U/I baze za povezivanje i postolja. 6.
Priključivanje samostalne U/I baze za povezivanje na Engage One 1. Isključite računar pravilno putem operativnog sistema i isključite sve periferne uređaje. 2. Isključite kablove za napajanje iz računara i U/I baze za povezivanje. VAŽNO: Bez obzira je li računar uključen ili ne, napon je uvijek prisutan u matičnoj ploči sve dok je sistem uključen u utičnicu za naizmjeničnu struju.
Da biste promijenili postavke napona za serijski priključak sa napajanjem: 1. Isključite računar pravilno putem operativnog sistema i isključite sve periferne uređaje. 2. Iskopčajte kabl za napajanje i sve periferne uređaje iz U/I baze za povezivanje. VAŽNO: Bez obzira je li računar uključen ili ne, napon je uvijek prisutan u matičnoj ploči sve dok je sistem uključen u utičnicu za naizmjeničnu struju.
5. Postavite donju ploču na U/I bazu za povezivanje (1), i onda učvrstite ploču na U/I bazu za povezivanje uz pomoć pet vijaka (2). 6. Ponovno povežite kabl za napajanje U/I baze za povezivanje s perifernim uređajima. Povezivanje samostalnog opcionalnog čitača otiska prsta na U/I bazu za povezivanje Opcionalni čitač otiska prsta može se koristiti kao samostalni uređaj ili se može priključiti na U/I bazu za povezivanje.
4. Povežite USB kabl čitača otiska prsta sa USB Type-A priključkom na U/I bazi za povezivanje. 5. Ponovo povežite U/I bazu za povezivanje i kablove za napajanje računara. Dodavanje opcionalnog čitača otiska prsta na U/I bazu za povezivanje Opcionalni čitač otiska prsta može se koristiti kao samostalni uređaj ili se može priključiti na U/I bazu za povezivanje. Slijedite korake ispod da biste dodali čitač otiska prsta na U/I bazu za povezivanje.
4. Povežite USB kabl sa čitačem otiska prsta (1) i usmjerite kabl ispod priključka za usmjeravanje na čitaču otiska prsta (2). Uklonite vijak nosača (3) s donje strane U/I baze za povezivanje, i onda pričvrstite okvir na sklopu čitača otiska prsta na donju stranu U/I baze za povezivanje (4) koristeći vijak koji je uklonjen s baze i kratki vijak koji se nalazi u kompletu. 5. Povežite kabl čitača otiska prsta sa USB Type-A priključkom na U/I bazi za povezivanje. 6.
3. Umetnite tanki metalni alat, kao što je odvijač, u šupljinu za otpuštanje glavne jedinice računara (1) na postolju da bi pritisli dugme za otpuštanje, i onda povucite glavnu jedinicu sa postolja (2). NAPOMENA: Ako se u šupljini za otpuštanje nalazi sigurnosni vijak, uklonite ga sa T-10 ovijačem da biste dobili pristup dugmetu za otpuštanje. Montaža glavne jedinice Engage One računara na postolje 1. Isključite računar pravilno putem operativnog sistema i isključite sve periferne uređaje. 2.
1. Ako je glavna jednica računara pričvršćena na postolje, uklonite je. Pogledajte Uklanjanje glavne jedinice Engage One račuanra s postolja na strani 23. 2. Pričvrstite VESA nosač na zid. 3. Povežite USB Type-C kabl za napajanje na USB Type-C priključak na VESA nosaču (1). Poravnajte vodiče na stražnjoj strani glavne jedinice računara s odgovarajućim šupljinama na VESA nosaču, i onda pritisnite glavnu jednicu na VESA nosač (2).
Montaža Engage One računara na pult Možete koristiti opcionalni nosač za pult da biste pričvrstili glavnu jedinicu računara i stub na pult. NAPOMENA: Za nosač je potreban otvor na pultu od 80 mm. Debljina pulta mora biti od 10 mm do 50 mm. 1. Ako je osnovica postolja pričvršćena na stub, uklonite vijak na donjoj strani stuba (1), i onda odvojite osnovicu od stuba (2). 2. Usmjerite kabl(ove) kroz šupljinu za usmjeravanje na gornjem dijelu nosača (1) i pričvrstite kabl(ove) na donju stranu stuba (2).
3. Držite gornji dio nosača nad donjim dijelom stuba, usmjerite kablove kroz šupljinu u površini nosača, i onda stavite stub preko šupljine na površini nosača. 4. Donji dio nosača može se orijentisati na dva načina, u zavisnosti od debljine površine na koju se postavlja. Orijentišite nosač ispravno za svoju primjenu prije nego što ga pričvrstite. 5. Usmjerite kablove kroz šupljinu u donjem dijelu nosača (1).
Instaliranje sigurnosnog kabla na U/I bazu za povezivanje Možete pričvrstiti U/I priključnu platformu za neki nepomičan predmet pomoću opcionalnog dodatka sigurnosne brave kabla s ključem i opcionalnog sigurnosnog kabla kojeg nudi HP. NAPOMENA: Sigurnosni kabl se prodaje posebno isključivo kao dodatni opcionalni komplet.
Instaliranje sigurnosnog vijka na Engage One glavnu jedinicu i postolje Možete umetnuti vijak koji je otporan na mijenanje u stub računara uz pomoć T-10 odvijača da biste spriječili pristup dugmetu za otpuštanje glavne jedinice računara. 1. Uklonite sigurnosni vijak s donje strane stuba postolja. 2. Instaliranje sigurnosnog vijka u šupljinu dugmeta za otpuštanje na stubu postolja.
2. Pritisnite glavnu jedinicu na VESA nosač (1) ako već nije pričvršćena, i onda instalirajte sigurnosni vijak (2) u šupljinu dugmeta za otpuštanje na VESA nosaču. Uklanjanje ploče prikaza Morate ukloniti ploču prikaza iz glavne jedinice računara da biste pristupili unutrašnjim komponentama računara. 1. Isključite računar pravilno putem operativnog sistema i isključite sve periferne uređaje. 2. Iskopčajte kabl za napajanje iz računara.
5. Odvojite ploču prikaza računara od glavne jedinice računara na mjestima veze, i onda podignite ploču prikaza otprilike 2,5 cm (jedan inč). VAŽNO: Nemojte podizati ploču prikaza više od 2,5 cm (jedan inč) od glavne jedinice računara. Unutrašnji kabl mora biti iskopčan prije nego što ploča prikaza može biti potpuno uklonjena. 6.
VAŽNO: Uvjerite se da su dodirni i WLAN kablovi povezani preko gornje strane ploče prikaza i gornje strane glavne jedinice računara. 32 2. Držite ploču ekrana 2,5 cm (jedan inč) iznad glavne jedinice računara s pločom prikaza okrenutom prema naprijed 7,5 cm (tri inča) (1). Povežite kabl prikaza na poveznik prikaza na sistemskoj ploči (2), i onda pritisnite ivice trake prema dole tako da prioni na sistemsku ploču. 3.
Komponente matične ploče Pogledajte tabelu ispod da bi pronašli komponente matične ploče opisane u ovom vodiču. Komponente matične ploče (1) Utor za SD karticu (4) WLAN modul (2) CFD poveznik (5) M.2 SSD (3) Memorijski moduli Instaliranje 2 x 20 prikaza okrenutog prema korisniku (CFD) 1. Isključite računar pravilno putem operativnog sistema i isključite sve periferne uređaje. 2. Iskopčajte kabl za napajanje iz računara.
34 5. Uklonite gumene čepove iz kanala za usmjerivanje CFD kabla i iz dvije CFD šupljine za vijke. 6. Usmjerite CFD kabl kroz kanal za usmjeravanje na glavnoj jedinici računara (1). Povucite kabl kroz čitav kanal (2), i onda klizno pomjerite kartice jezičke vijaka na CFD-u u utore na glavnoj jedinici računara (3).
7. Instalirajte sva vijka koji pričvršćuju CFD na glavnu jedinicu računara (1), i onda povežite CFD kabl na poveznik na matičnoj ploči (2). VAŽNO: Uvjerite se da je čitav CFD kabl provučen kroz kanal za usmjerivanje glavne jedinice prije nego što instalirate CFD, tako da se kabl ne zaglavi između CFD-a i glavne jedinice. 8. Vratite ploču prikaza glavne jedinice računara. Pogledajte Vraćanje ploče prikaza na strani 31. 9. Pričvrstite glavnu jedinicu računara na postolje.
Instaliranje memorije Računar se isporučuje s najmanje jednim fabrički instaliranim malim dualnim rednim memorijskim modulom (SODIMM) sa sinhronom memorijom dinamičkog nasumičnog pristupa s dvostrukom brzinom podataka 4. generacije (DDR4-SDRAM). Na matičnoj ploči postoje dva utora za memoriju kapaciteta do 32 GB memorije.
5. Uklonite zaštitni poklopac sa memorijskih modula tako što ćete povući jezičak na zaštitnom poklopcu prema gore (1), i onda povući zaštitni poklopac sa matične ploče (2). 6. Da biste uklonili memorijski modul, pritisnite prema vani dva zasuna s obe strane memorijskog modula (1), a zatim izvucite memorijski modul iz utičnice (2).
7. Da biste instalirali memorijski modul, gurnite novi memorijski modul u utičnicu pod uglom od približno 30° (1), a zatim pritisnite memorijski modul (2) u utičnicu tako da ga zasuni pričvrste. NAPOMENA: Memorijski modul se može instalirati samo na jedan način. Uparite urez modula s jezičkom memorijske priključnice. 8. Vratite zaštitni poklopac preko memorijskih modula tako što ćete pritisnuti lijevu stranu zaštitnog poklopca na matičnu ploču (1) i onda pritisnuti desnu stranu (2). 9.
Uklanjanje i instaliranje M.2 solid-state pogona (SSD) VAŽNO: Ako mijenjate SSD, obavezno napravite rezervnu kopiju podataka sa starog SSD-a tako da ih možete prebaciti na novi SSD. 1. Isključite računar pravilno putem operativnog sistema i isključite sve periferne uređaje. 2. Iskopčajte kabl za napajanje iz računara. VAŽNO: Bez obzira je li računar uključen ili ne, napon je uvijek prisutan u matičnoj ploči sve dok je sistem uključen u utičnicu za naizmjeničnu struju.
6. Da biste instalirali SSD, gurnite kraj SSD-a sa poveznikom u poveznik matične ploče (1), i onda pričvrstite drugi kraj SSD-a na matičnu ploču uz pomoć vijka (2). 7. Vratite ploču prikaza glavne jedinice računara. Pogledajte Vraćanje ploče prikaza na strani 31. 8. Pričvrstite glavnu jedinicu računara na postolje. Pogledajte Montaža glavne jedinice Engage One računara na postolje na strani 24. 9. Ponovo povežite kabl za napajanje i pritisnite dugme za napajanje. Umetanje unutrašnje SD kartice 1.
5. Umetnite SD karticu u utor SD kartice na matičnoj ploči. 6. Vratite ploču prikaza glavne jedinice računara. Pogledajte Vraćanje ploče prikaza na strani 31. 7. Pričvrstite glavnu jedinicu računara na postolje. Pogledajte Montaža glavne jedinice Engage One računara na postolje na strani 24. 8. Ponovo povežite kabl za napajanje i pritisnite dugme za napajanje. Uklanjanje i instaliranje WLAN modula 1. Isključite računar pravilno putem operativnog sistema i isključite sve periferne uređaje. 2.
5. Da biste uklonili WLAN modul, iskopčajte WLAN kablove (1), uklonite vijak (2) koji učvršćuje modul na matičnu ploču, i onda izvucite modul iz poveznika matične ploče (3). VAŽNO: WLAN kablovi i poveznici su označeni 1 i 2. Uvjerite se da ste spojili numerisane naljepnice na WLAN modulu s numerisanim naljepnicama na kablovima kada budete ponovo povezivali kablove. 6.
4 Korištenje matričnog štampača Matrični štampač je opcionalna komponenta koja može biti uključena s vašim sistemom. Standardne osobine Standardne osobine Interfejs USB Memorija/ugrađeni program 8 MB flash memorija, History EEROM, 4k međuspremnik Ušteda energije Mogućnost podešavanja štampača da uđe u stanje neaktivnosti s niskom potrošnjom energije (1 vat) ako ne primi podatke u periodu koji odredi korisnik.
Kada da promijenite papir za račune Promijenite papir kada je pri kraju rolne ili kada je rolna prazna. Kada je papir pri kraju, morate pratiti monitor da biste bili sigurni da vam neće ponestati papira za vrijeme transakcije. Kada je rolna prazna, morate odmah staviti novu inače podaci mogu biti izgubljeni. ● Kada je papir pri kraju, pojaviće se pruga u boji na računu (ako papir koji je kupljen ima prugu) što znači da je ostalo dovoljno papira za manju transakciju.
5. Da biste testirali da je papir ispravno postavljen, pomjerite papir pomoću dugmeta za uvlačenje papira (1), i onda otkinite višak papira na oštricu na poklopcu. Stalno zeleno LED svjetlo (2) znači da je štampač uključen i da radi normalno. Ako zeleno LED svjetlo treperi, poklopac možda nije sasvim zatvoren. Specifikacije termalnog papira Za štampač je potreban kvalificirani termalni papir sljedećih dimenzija: ● Širina: 80 +0/-0,6 mm (3,15 +0/-0,03") ● Prečnik: 50,8 mm max.
Kvalificirani proizvođači Telefon/faks Kvalitet papira Kanzaki Specialty Papers (USA) Telefon: (888) 526–9254 20 Cummings St. Faks: (413) 731-8864 P30023 (nekada P–300), P31023 (nekada P–310), Kauttua, Finland http://www.jujothermal.com/ Ware, MA 01082–2002 http://www.kanzakiusa.com/ P35024 (nekada P–350), P35032 (nekada P–354), P39023 (bez BPA, nekada P–390), P30521 (bez BPA), P30523 (bez BPA), P31523 (bez BPA), P35532 (bez BPA) Koehler UK Ltd.
Ton štampača i zeleno LED svjetlo Stanje Mogući uzroci Moguća rješenja Gdje da idete za više informacija Zeleno LED svjetlo, brzo ravnomjerno treptanje. Rolna papira je prazna. Umetnite novu rolnu papira. Pogledajte Umetanje papira za račune u štampač na strani 44. Poklopac za račune je otvoren. Zatvorite poklopac. Ako problem potraje, nastavite otvarati i zatvarati poklopac dok LED svjetlo ne prestane treptati. Oštrica se ne može vratiti u normalan položaj. Prestanite koristiti štampač.
Stanje Mogući uzroci Moguća rješenja Gdje da idete za više informacija Vertikalna kolona ispisa nedostaje. To znači da je u pitanju ozbiljan problem s elektronikom štampača ili da nedostaje tačka na glavi štampača. Prestanite koristiti štampač. Kontaktirajte svog ovlaštenog HP predstavnika. Jedna strana računa nedostaje. To znači da je u pitanju ozbiljan problem s elektronikom štampača. Prestanite koristiti štampač. Kontaktirajte svog ovlaštenog HP predstavnika.
Sigurnosni mehanizam zasuna U slučaju da se račun ikada zaglavi, štampač ima sigurnosni mehanizam za otpuštanje zasuna poklopca. Koristeći tanki šiljati predmet, pritisnite pravougaono dugme pokraj glave štampača. S dovoljnim pritiskom, zasuni bi trebali biti otpušteni, i poklopac računa bi se trebao otvoriti. Čišćenje štampača Zbog načina na koji štampač stoji dok je u upotrebi, moguće je da će se pojaviti nakupine papira i drugih ostataka od oštrice.
5 Konfigurisanje softvera Kalibracija dodirnog ekrana za Windows 10 Professional i Windows 10 IoT Enterprise for Retail NAPOMENA: Windows kalibracijski alat radi samo u dodirnom režimu digitalizatora. Ako instalirate uslužni program za dodir za prodaju, on će podesiti ekran u POS režim (režim miša) po zadanom i neće dozvoliti kalibracijskom alatu Windowsa da se pokrene. Da biste kalibrirali dodirni režim u Windows 10 Professional i Windows 10 IoT for Retail: 1. Otvorite kontrolnu tablu.
A Omogućavanje šifriranja na MSR-u MSR dizajniran u Engage One terminalu ima opcionalnu osobinu šifriranja. HP je ušao u partnerski odnos s kompanijom IDTECH Products radi izvršavanja ključnih injekcijskih usluga daljinskim putem. Dodatne informacije o njihovim uslugama potražite od tima kompanije IDTECH Products zaduženog za prodaju na Sales@idtechproducts.com.
B Elektrostatičko pražnjenje Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prsta ili drugog provodnika može oštetiti matičnu ploču ili druge uređaje osjetljive na statički elektricitet. Takva šteta može skratiti očekivani radni vijek uređaja. Sprječavanje oštećenja od elektrostatičkog pražnjenja Da biste spriječili oštećenje od elektrostatičkog pražnjenja, poštujte sljedeće mjere opreza: ● Izbjegavajte kontakt rukama tako što ćete proizvode prenositi u antistatičkoj ambalaži.
C Smjernice za rad s računarom, redovno održavanje i pripremu za otpremanje Smjernice za rad računara i redovno održavanje Slijedite smjernice ispod da biste ispravno postavili i koristili računar: ● HP preporučuje 17 mm prostora oko ventilacijskih otvora na glavnoj jedinici računara i U/I bazi za povezivanje radi prolaska toplote. ● Čuvajte računar od prevelike vlage, direktne sunčeve svjetlosti i ekstremne toplote i hladnoće.
Održavanje MSR-a Da biste očistili MSR (čitač magnetskih traka), provucite standardnu karticu za čišćenje kroz MSR nekoliko puta. Standardnu karticu za čišćenje možete naručiti na internetu. Takođe možete staviti tanku bezmasnu tkaninu oko kreditne kartice. Priprema za transport Kada pripremate računar za transport slijedite sljedeće prijedloge: 1. Napravite rezervne kopije tvrdih diskova.
D Pristupačnost HP projektuje, proizvodi i prodaje proizvode i usluge koje svako može koristiti, uključujući osobe sa posebnim potrebama, bilo samostalno ili sa odgovarajućim pomoćnim uređajima. Podržane pomoćne tehnologije HP proizvodi podržavaju široku raznolikost pomoćnih tehnologija za operativni sistem i mogu se podesiti da rade sa dodatnim pomoćnim tehnologijama. Da bi ste pronašli više informacija o pomoćnim funkcijama, koristite funkciju Search (Pretraživanje) na vašem uređaju.
Indeks C CFD 33 čitač otiska prsta dodavanje na bazu 22 povezivanje samostalnog D dugme za napajanje računar 7 U/I baza za povezivanje O održavanje dodirnog ekrana 53 osobine 1, 3 21 7 E elektrostatičko pražnjenje, sprječavanje oštećenja 52 I instaliranje CFD 33 memorija 36 SD kartica 40 SSD 39 WLAN modul 41 K komponente matične ploče 33 konfiguracije usmjeravanja kabla 10 M matrični štampač čišćenje 49 kvalificirani kvaliteti papira 45 mijenjanje papira 44 osobine 43 rješavanje problema 46 sigurnosni me