Vodič za korisnike
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak kompanije koja ga poseduje, a kompanija HP Inc. ga koristi sa licencom. Intel, Celeron, Pentium i Thunderbolt su zaštitni znaci kompanije Intel Corporation u SAD i drugim zemljama. Windows je registrovani žig ili zaštitni znak korporacije Microsoft u SAD i/ili drugim zemljama. Ovde sadržane informacije podložne su promenama bez prethodne najave.
Bezbednosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odeća, blokiraju protok vazduha.
iv Bezbednosno upozorenje
Postavka konfiguracije procesora (samo na pojedinim proizvodima) VAŽNO: Pojedini računarski proizvodi su konfigurisani sa serijom procesora Intel® Pentium® N35xx/N37xx ili Celeron® N28xx/N29xx/N30xx/N31xx i operativnim sistemom Windows®. Ako je vaš računar podešen kao što je opisano, nemojte menjati postavku konfiguracije procesora u datoteci msconfig.exe iz 4 ili 2 procesora u 1. Ako to uradite, računar se neće ponovo pokrenuti.
vi Postavka konfiguracije procesora (samo na pojedinim proizvodima)
Sadržaj 1 Dobro došli ................................................................................................................................................... 1 Pronalaženje informacija ....................................................................................................................................... 2 2 Komponente .................................................................................................................................................
Korišćenje funkcije HP MAC Address Pass Through za identifikaciju računara na mreži (samo na pojedinim proizvodima) ....................................................................................................................................... 23 Prilagođavanje funkcije MAC Address Pass Through ........................................................................ 23 4 Navigacija na ekranu .............................................................................................................
Pronalaženje informacija o bateriji u aplikaciji HP Support Assistant (samo na pojedinim proizvodima) ..................................................................................................................................... 36 Ušteda napajanja iz baterije .............................................................................................................. 36 Identifikacija slabog nivoa baterije .............................................................................................
8 Održavanje .................................................................................................................................................. 51 Poboljšavanje performansi ................................................................................................................................. 51 Korišćenje softvera „Defragmentator diska“ ................................................................................... 51 Korišćenje programa „Čišćenje diska“ .......................
Postavke za TPM BIOS (samo na pojedinim proizvodima) .................................................................................. 64 Korišćenje tehnologije HP Sure Start (samo na pojedinim proizvodima) ........................................................... 65 11 Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics ............................................................................................. 66 Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows ...........................................
xii
1 Dobro došli Kada podesite i registrujete računar, preporučujemo vam sledeće korake da biste iskoristili svoju pametnu investiciju: ● SAVET: Da biste se brzo vratili na početni ekran računara iz otvorene aplikacije ili sa Windows radne površine, pritisnite Windows taster na tastaturi. Kad ponovo pritisnete Windows taster, vratićete se na prethodni ekran. ● Povežite se sa internetom – Podesite žičnu ili bežičnu mrežu kako biste se povezali na internet.
Pronalaženje informacija Da biste pronašli resurse koji sadrže detalje o proizvodu, informacije o tome kako da izvršite neke radnje i još toga, koristite ovu tabelu. Resurs Sadržaj Uputstva za podešavanje ● Pregled podešavanja i funkcija računara HP podrška ● Ćaskanje na mreži sa HP tehničkim osobljem Za HP podršku idite na http://www.hp.com/support.
Resurs Sadržaj VAŽNO: Morate biti povezani sa internetom da biste pristupili najnovijoj verziji vodiča za korisnike. *HP ograničena garancija se nalazi među vodičima za korisnike na proizvodu i/ili na CD-u ili DVD-u isporučenom u kutiji. U nekim zemljama ili regionima HP će možda obezbediti odštampanu kopiju garancije u kutiji. Za zemlje ili regione u kojima se garancija ne obezbeđuje u štampanom formatu možete zatražiti primerak sa adrese http://www.hp.com/go/orderdocuments.
2 Komponente Vaš računar sadrži vrhunske komponente. Ovo poglavlje pruža više informacija o komponentama, o njihovim lokacijama i načinu rada. Pronalaženje hardvera Da biste saznali koji je hardver instaliran na računaru: ▲ Upišite upravljač uređajima u polje za pretragu na traci zadataka, a zatim izaberite aplikaciju Upravljač uređajima. Prikazuje se lista svih uređaja instaliranih na računaru.
Desna strana Komponenta (1) Opis Čitač memorijskih kartica Čita opcionalne memorijske kartice koje skladište informacije, upravljaju njima, dele ih ili im pristupaju. Da biste umetnuli karticu: 1. Okrenite karticu nalepnicom nagore, tako da konektori budu okrenuti ka računaru. 2. Ubacite karticu u čitač memorijskih kartica, a zatim je pritisnite tako da bude čvrsto postavljena.
Komponenta (5) Opis USB Type-C konektor za napajanje i Thunderbolt™ portovi (2) sa funkcijom HP Sleep and Charge Povezuje adapter naizmenične struje koji ima priključak USB tipa C, koji dovodi napajanje do računara i, po potrebi, puni bateriju računara. –i– Povezuje i puni većinu USB uređaja koji imaju priključak tipa C, na primer mobilni telefon, foto-aparat, narukvicu za praćenje aktivnosti ili pametni sat i obezbeđuje prenos podataka velikom brzinom.
Komponenta Opis kao što su mobilni telefon, kamera, narukvica za praćenje aktivnosti ili pametan sat. (2) USB SuperSpeed port Povezuje USB uređaj, na primer mobilni telefon, foto-aparat, narukvicu za praćenje aktivnosti ili pametni sat i obezbeđuje prenos podataka velike brzine. (3) Slot za bezbednosni kabl Povezuje opcionalni bezbednosni kabl sa računarom. NAPOMENA: Bezbednosni kabl namenjen je da odvrati nekog od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to da spreči.
Ekran NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najbliže odgovara vašem računaru. Komponenta Opis (1) WWAN antene* (samo na pojedinim proizvodima) Šalje i prima bežične signale radi komuniciranja sa regionalnim bežičnim mrežama (WWAN). (2) WLAN antene* (samo na pojedinim proizvodima) Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja sa bežičnim lokalnim mrežama (WLAN-ovi). (3) Interni mikrofoni (2) Snimaju zvuk. (4) Lampica kamere (samo na pojedinim proizvodima) Svetli: Kamera je u upotrebi.
Zona tastature Dodirna tabla Komponenta Opis (1) Zona dodirne table Čita pokrete prstom da bi se pomerio pokazivač ili aktivirale stavke na ekranu. (2) Leva zona za upravljanje Teksturirano polje koje vam omogućuje da izvodite dodatne poteze. (3) Desna zona za upravljanje Teksturirano polje koje vam omogućuje da izvodite dodatne poteze.
Lampice Komponenta (1) Opis Lampica napajanja ● Uključena: Računar je uključen. ● Treperi: računar je u stanju spavanja, to jest u stanju uštede energije. Računar isključuje napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komponenti. ● Isključena: računar je isključen ili u stanju hibernacije. Hibernacija predstavlja stanje uštede energije koje koristi najmanju količinu energije. (2) Caps Lock lampica Svetli: Funkcija caps lock je uključena, što znači da se pri kucanju koriste samo velika slova.
Komponenta Opis (8) Lampica za deljenje ili prezentaciju Svetli: Deljenje je uključeno. (9) Lampica odgovora na poziv Svetli: Odgovor na poziv je uključen. (10) Lampica za završetak poziva Svetli: Završetak poziva je uključen. Dugme, zvučnici i čitač otiska prsta Komponenta (1) Opis Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, nakratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje spavanja.
Komponenta Opis Ako je računar prestao da se odaziva i procedure za isključivanje ne mogu da se koriste, pritisnite i držite taster za napajanje najmanje 5 sekundi da biste isključili računar. Da biste saznali više o postavkama napajanja, pogledajte opcije napajanja. ▲ Kliknite desnim tasterom miša na ikonu merača napajanja , a zatim izaberite stavku Opcije napajanja. (2) Zvučnici (2) Proizvode zvuk.
Komponenta Opis NAPOMENA: Ako je funkcija tastature aktivna pri isključivanju računara, ta funkcija se ponovo aktivira kad uključite računar. (6) Taster Windows aplikacije Prikazuje opcije za izabrani objekat. Akcijski tasteri Akcijski taster obavlja funkciju naznačenu ikonom na tasteru. Da biste utvrdili koji tasteri se nalaze na vašem proizvodu, pogledajte Specijalni tasteri na stranici 12. ▲ Da biste koristili akcijski taster, pritisnite i držite taj taster.
Ikona Opis Uključuje i isključuje ugrađenu numeričku tastaturu. Uključuje ili isključuje funkciju bežičnog povezivanja. NAPOMENA: Bežična mreža mora da bude podešena da biste mogli da uspostavite bežičnu vezu. Pruža brz pristup Skype za posao kalendaru. NAPOMENA: Ova funkcija zahteva da Skype® za posao ili Lync® 2013 radi na Microsoft Exchange ili Office 365® serverima. Uključuje ili isključuje funkciju deljenja ekrana.
Donja strana Komponenta (1) Opis Otvor za vazduh Omogućava protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrevanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. (2) Zvučnici (2) Proizvode zvuk.
Komponenta (1) HP naziv proizvoda (samo na pojedinim proizvodima) (2) Broj modela (3) ID proizvoda (4) Serijski broj (5) Garantni period Komponenta 16 (1) HP naziv proizvoda (samo na pojedinim proizvodima) (2) ID proizvoda (3) Serijski broj (4) Garantni period ● Nalepnica/-e sa propisima – Pruža(ju) informacije o propisima vezanim za računar.
Umetanje SIM kartice (samo na pojedinim proizvodima) OPREZ: Umetanje SIM kartice pogrešne veličine može oštetiti SIM karticu ili izazvati da se SIM kartica zaglavi u slotu. Ne preporučuje se korišćenje adaptera za SIM kartice. Da ne biste oštetili SIM karticu ili konektore, koristite minimalnu silu kada ubacujete ili vadite SIM karticu. NAPOMENA: Pre nego što kupite SIM karticu, pratite ova uputstva da biste odredili odgovarajuću veličinu SIM kartice za vaš računar: 1. Idite na http://www.hp.
3 Mrežne veze Računar možete da nosite svuda sa sobom. Međutim, čak i od kuće možete da istražite svet i pristupite informacijama koje nude milioni veb lokacija pomoću svog računara i žične ili bežične mrežne veze. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete sa tim svetom.
▲ Kliknite desnim tasterom miša na ikonu statusa mreže na traci zadataka, a zatim izaberite stavku Postavke mreže i interneta. Povezivanje sa WLAN mrežom NAPOMENA: Kada podešavate pristup internetu kod kuće, morate napraviti nalog kod dobavljača internet usluga (ISP). Da biste kupili internet uslugu i modem, obratite se lokalnom dobavljaču internet usluga.
NAPOMENA: Ako vaš računar ima HP Mobile Connect, uputstva u ovom odeljku ne odnose se na vas. Pogledajte odeljak Korišćenje funkcije HP Mobile Connect Pro (samo na pojedinim proizvodima) na stranici 20. Možda će vam biti potreban IMEI i/ili MEID broj HP Mobile Broadband modula za aktiviranje usluge mobilne veze širokog propusnog opsega. Broj može da bude odštampan na nalepnici koja se nalazi na donjoj strani računara, unutar odeljka za bateriju, ispod zaštitnog poklopca ili na poleđini ekrana.
● Uređaji za slike (štampač, kamera) ● Audio uređaji (slušalice, zvučnici) ● Miš ● Spoljašnja tastatura Povezivanje Bluetooth uređaja Da biste mogli da koristite Bluetooth uređaj, morate da uspostavite Bluetooth vezu. 1. Unesite bluetooth u polje za pretragu na traci zadataka, a zatim izaberite stavku Postavke za Bluetooth i druge postavke uređaja. 2. Uključite Bluetooth ako već nije uključen. 3. Izaberite uređaj sa liste, a zatim pratite uputstva na ekranu.
Povezivanje sa lokalnom mrežom (LAN) (samo na pojedinim proizvodima) Koristite LAN vezu ako želite da povežete računar direktno sa mrežnom skretnicom u svom domu (umesto bežične veze) ili ako želite da se povežete sa postojećom mrežom na poslu. NAPOMENA: Na vašem računaru možda je omogućena funkcija koja se naziva HP LAN-Wireless Protection. Ona zatvara bežičnu (Wi-Fi) ili WWAN vezu kad se povežete direktno sa LAN mrežom.
▲ Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo zadržite dugme za smanjenje jačine zvuka dok se ne prikaže meni pokretanja. Dodirnite taster f10 da biste otvorili dijalog Computer Setup (Podešavanje računara). 3. Izaberite Advanced (Napredno), a zatim izaberite Built-in Device Options (Ugrađene opcije uređaja). 4.
4 Navigacija na ekranu Na ekranu računara možete da se krećete na neki od sledećih načina: ● Korišćenjem poteza prstima direktno na ekranu računara ● Korišćenjem poteza prstima na dodirnoj tabli ● Korišćenjem opcionalnog miša ili tastature (kupuju se zasebno) ● Korišćenjem tastature na ekranu ● Korišćenjem pokazivačke palice Korišćenje dodirne table i poteza po dodirnom ekranu Dodirna tabla vam omogućava da se krećete po ekranu računara i kontrolišete pokazivač pomoću jednostavnih poteza prstima.
Zumiranje primicanjem dva prsta Koristite zumiranje primicanjem dva prsta da biste umanjili prikaz slika ili teksta. ● Umanjite tako što ćete postaviti dva razdvojena prsta na zonu dodirne table ili dodirni ekran, a zatim ih spojiti. ● Uvećajte tako što ćete postaviti dva spojena prsta na zonu dodirne table ili dodirni ekran, a zatim ih razdvojiti. Pomeranje pomoću dva prsta (samo na dodirnoj tabli) pomerajte dva prsta da biste se kretali nagore, nadole ili bočno na stranici ili slici.
Dodir sa četiri prsta (samo na dodirnoj tabli) Koristite dodir sa četiri prsta da biste otvorili centar aktivnosti. ● Dodirnite dodirnu tablu sa četiri prsta da biste otvorili centar aktivnosti i videli trenutne postavke i obaveštenja. Prevlačenje sa tri prsta (samo na dodirnoj tabli) Koristite prevlačenje sa tri prsta da biste pregledali otvorene prozore i prebacivali se između otvorenih prozora i radne površine. 26 ● Prevucite 3 prsta od sebe da biste videli sve otvorene prozore.
Prevlačenje jednim prstom (samo dodirni ekran) Prevlačite jednim prstom da biste se pomerali kroz liste i stranice ili da biste premestili neki objekat. ● Da biste pomerili pokazivač na ekranu, lagano prevucite prstom preko ekrana u smeru u kojem želite da se pomerite. ● Da biste pomerili objekat, pritisnite i zadržite prst na objektu, a zatim prevucite prstom da biste pomerili objekat.
5 Funkcije za zabavu Koristite HP računar za posao ili zabavu, za sastanke s drugima preko kamere, pravljenje mešovitih audio i video zapisa ili povezivanje spoljašnjih uređaja kao što su projektor, monitor, televizor ili zvučnici. Pogledajte Komponente na stranici 4 da biste pronašli funkcije za zvuk, video i kameru na računaru. Korišćenje kamere (samo na pojedinim proizvodima) Računar ima kameru (ugrađenu kameru) koja snima video-zapise i fotografije.
Povezivanje slušalica sa mikrofonom UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka pre nego što stavite slušalice, „bubice“ ili slušalice sa mikrofonom. Dodatne bezbednosne informacije potražite u odeljku Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne sredine. Da biste pristupili ovom vodiču: ▲ Izaberite dugme Start, izaberite HP pomoć i podrška, a zatim izaberite HP dokumentacija. – ili – ▲ Izaberite dugme Start, izaberite HP, a zatim izaberite HP dokumentacija.
Povezivanje Thunderbolt uređaja pomoću USB Type-C kabla (samo na pojedinim proizvodima) NAPOMENA: Da biste povezali USB Type-C Thunderbolt uređaj sa računarom, potreban je USB Type-C kabl, koji se kupuje zasebno. Da vidite prikaz u visokoj rezoluciji na spoljašnjem Thunderbolt uređaju, povežite Thunderbolt uređaj u skladu sa sledećim uputstvima: 1. Povežite jedan kraj USB Type-C kabla sa USB Type-C Thunderbolt portom na računaru. 2. Povežite drugi kraj kabla sa spoljašnjim Thunderbolt uređajem. 3.
Povezivanje video-uređaja pomoću HDMI kabla (samo na pojedinim proizvodima) NAPOMENA: Da biste povezali HDMI uređaj sa računarom, potreban je HDMI kabl, koji se kupuje zasebno. Da biste prikazali sliku sa ekrana računara na TV-u ili monitoru visoke definicije, povežite uređaj visoke definicije prema sledećim uputstvima: 1. Uključite jedan kraj HDMI kabla u HDMI port na računaru. 2. Povežite drugi kraj kabla sa TV-om ili monitorom visoke definicije. 3.
Da biste vratili emitovanje zvuka na zvučnike računara: 1. Desnim tasterom miša kliknite na ikonu Zvučnici u polju za obaveštavanje na desnom kraju trake zadataka, a zatim izaberite stavku Uređaji za reprodukciju. 2. Na kartici „Reprodukcija“ kliknite na Zvučnici. 3. Kliknite na dugme Postavi kao podrazumevano, a zatim na dugme U redu.
6 Upravljanje napajanjem Računar može da radi na napajanje iz baterije ili spoljašnje napajanje. Kad računar koristi napajanje iz baterije, a spoljni izvor napajanja naizmeničnom strujom nije dostupan za punjenje baterije, važno je nadgledati i štedeti napunjenost baterije. Neke funkcije za upravljanje napajanjem opisane u ovom poglavlju možda neće biti dostupne na vašem računaru.
NAPOMENA: Ako ste računar podesili tako da zahteva lozinku pri izlasku iz stanja spavanja, morate da unesete lozinku za Windows da bi se ono što ste radili prikazalo na ekranu. Pokretanje i izlazak iz hibernacije (samo na pojedinim proizvodima) Možete da omogućite hibernaciju koju pokreće korisnik, kao i da promenite druge postavke napajanja i vremenska ograničenja u odeljku „Opcije napajanja“. 1. Kliknite desnim tasterom miša na ikonu za napajanje , a zatim izaberite stavku Opcije napajanja. 2.
1. Sačuvajte ono što ste radili i zatvorite sve otvorene programe. 2. Izaberite dugme Start, izaberite ikonu Napajanje, a zatim stavku Isključi. Ako se računar ne odaziva na komandu i ne možete da ga isključite na navedeni način, probajte sa sledećim procedurama isključivanja u hitnim slučajevima, i to ovim redosledom: ● Pritisnite kombinaciju tastera ctrl+alt+delete, izaberite ikonu Napajanje, a zatim stavku Isključi. ● Pritisnite i držite dugme za napajanje najmanje 10 sekundi.
● Kad je preostala napunjenost baterije između nula i 50%, baterija će se napuniti do 50% punog kapaciteta za najviše 30 do 45 minuta, u zavisnosti od modela računara. ● Kada je preostala napunjenost baterije bude između nula i 90%, baterija će se napuniti do 90% punog kapaciteta za najviše 90 minuta. Da biste koristili HP Fast Charge, isključite računar, a zatim povežite adapter naizmenične struje sa računarom i spoljašnjim napajanjem.
● Ikona napajanja pokazuje obaveštenje o niskom ili kritičnom nivou napunjenosti baterije. NAPOMENA: Dodatne informacije o ikoni napajanja pogledajte Korišćenje ikone napajanja i opcija napajanja na stranici 35. Računar preduzima sledeće radnje za kritični nivo baterije: ● Ako je hibernacija onemogućena, a računar uključen ili u stanju spavanja, on će nakratko ostati u stanju spavanja, a zatim će se isključiti, pri čemu će sve nesačuvane informacije biti izgubljene.
Rad sa spoljnim izvorom napajanja Informacije o povezivanju sa spoljašnjim napajanjem potražite na posteru Uputstva za podešavanje koji se isporučuje u kutiji računara. Računar ne koristi napajanje preko baterije ako je povezan sa spoljašnjim izvorom napajanja naizmeničnom strujom pomoću odobrenog adaptera naizmenične struje ili opcionalnog uređaja za priključenje ili proizvoda za proširenje.
7 Bezbednost Zaštita računara Standardne bezbednosne funkcije koje pružaju operativni sistem Windows i uslužni program Windows Computer Setup (BIOS, koji se pokreće pod bilo kojim operativnim sistemom) mogu zaštititi lične postavke i podatke od različitih rizika. NAPOMENA: Bezbednosna rešenja su projektovana da deluju kao mere odvraćanja. Ove mere odvraćanja ne mogu da spreče nepravilno rukovanje proizvodom ili krađu.
Korišćenje lozinki Lozinka je grupa znakova koje birate da biste obezbedili informacije na računaru. Može biti podešeno nekoliko tipova lozinki, u zavisnosti od toga kako želite da kontrolišete pristup informacijama. Lozinke mogu da se podese u operativnom sistemu Windows ili u programu Computer Setup (Podešavanje računara) koji je unapred instaliran na računaru.
Lozinka Funkcijski ● Ako zaboravite lozinku za pokretanje sistema, nećete moći da uključite računar niti da ga ponovo pokrenete. DriveLock glavna lozinka* Obezbeđuje pristup internom čvrstom disku koji štiti DriveLock i podešena je pod DriveLock lozinkama tokom procesa omogućavanja. Ova lozinka se koristi i za uklanjanje DriveLock zaštite. DriveLock korisnička lozinka* Obezbeđuje pristup internom čvrstom disku koji štiti DriveLock i zadata je pod DriveLock lozinkama tokom procesa omogućavanja.
▲ Isključite tablet. Pritiskajte taster za napajanje u kombinaciji sa dugmetom za smanjenje jačine zvuka dok se ne prikaže meni za pokretanje, a zatim dodirnite f10 da biste otvorili Computer Setup. 2. Unesite trenutnu administratorsku lozinku za BIOS. 3. Izaberite stavku Security (Bezbednost), izaberite stavku Change BIOS Administrator Password (Promeni administratorsku lozinku za BIOS) ili Change Password (Promeni lozinku) (samo na pojedinim proizvodima), a zatim pritisnite taster enter. 4.
Unos administratorske lozinke za BIOS Kad vidite odziv BIOS administrator password (Administratorska lozinka za BIOS), otkucajte lozinku (pomoću istih tastera koje ste koristili prilikom podešavanja lozinke) i pritisnite taster enter. Nakon dva neuspešna pokušaja da unesete administratorsku lozinku za BIOS, morate ponovo pokrenuti računar i pokušati ponovo. Korišćenje DriveLock bezbednosnih opcija DriveLock zaštita sprečava neovlašćen pristup sadržaju čvrstog diska.
4. Koristite taster enter, levi klik miša ili dodirni ekran da biste izabrali polje za potvrdu Automatic DriveLock (Automatsko zaključavanje disk jedinice). 5. Da biste sačuvali promene i napustili Computer Setup, izaberite ikonu Save (Sačuvaj) i pratite uputstva na ekranu. – ili – Izaberite Main (Glavno), izaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promene i izađi) i pritisnite enter.
Unošenje Automatic DriveLock lozinke Dok je funkcija Automatic DriveLock (Automatsko zaključavanje disk jedinice) omogućena i disk jedinica ostane ubačena u originalni računar, od vas se neće tražiti da unesete lozinku za DriveLock da biste otključali disk jedinicu. Međutim, ako se disk jedinica premesti u drugi računar ili se na originalnom računaru zameni sistemska ploča, biće vam zatraženo da unesete lozinku za DriveLock.
NAPOMENA: Možete da omogućite DriveLock i podesite DriveLock korisničku lozinku pre nego što izađete iz programa Computer Setup. Više informacija potražite u odeljku Omogućavanje funkcije DriveLock i podešavanje DriveLock korisničke lozinke na stranici 46. 7. Da biste napustili Computer Setup, izaberite Main (Glavno), izaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promene i izađi) i izaberite opciju Yes (Da).
3. Izaberite čvrsti disk kojim želite da upravljate i pritisnite enter. 4. Izaberite Disable DriveLock (Onemogući DriveLock) i pritisnite enter. 5. Pratite uputstva sa ekrana da biste onemogućili DriveLock. 6. Da biste napustili Computer Setup, izaberite Main (Glavno), izaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promene i izađi) i izaberite opciju Yes (Da).
NAPOMENA: PIN nema ograničenu dužinu, ali mora da se sastoji isključivo od brojeva. Abecedni ili specijalni znakovi nisu dozvoljeni. Korišćenje antivirusnog softvera Računar je potencijalno izložen virusima kada ga koristite za pristup e-pošti, mreži ili internetu. Računarski virusi mogu da onemoguće operativni sistem, programe ili uslužne programe ili da izazovu njihovo neuobičajeno funkcionisanje.
Da biste prikazali ili promenili postavke: 1. Izaberite dugme Start, izaberite Postavke, a zatim izaberite Ažuriranje i bezbednost. 2. Izaberite stavku Windows Update i sledite uputstva na ekranu. 3. Da biste zakazali vreme za instaliranje ispravki, izaberite Više opcija i pratite uputstva na ekranu. Upotreba programa HP Client Security (samo na pojedinim proizvodima) Softver HP Client Security unapred je instaliran na računaru.
Pronalaženje čitača otiska prsta Čitač otiska prsta je mali metalni senzor koji se nalazi na jednom od sledećih mesta na računaru: ● Blizu donje ivice dodirne table ● Na desnoj strani tastature ● Na gornjoj strani ekrana, desno ● Na levoj strani ekrana ● Na zadnjoj strani ekrana U zavisnosti od proizvoda, čitač može da bude okrenut horizontalno ili vertikalno.
8 Održavanje Veoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju je objašnjeno kako da koristite alatke kao što su Defragmentator diska i Čišćenje diska. Ono takođe sadrži uputstva za ažuriranje programa i upravljačkih programa, korake za čišćenje računara i savete za nošenje računara na put (ili transport računara).
NAPOMENA: Pošto solid-state disk jedinice (SSD-ovi) nemaju rotirajuće delove, zaštita HP 3D DriveGuard nije neophodna za ove disk jedinice. Prepoznavanje statusa programa HP 3D DriveGuard Lampica čvrstog diska na računaru menja boju kako bi pokazala da je disk jedinica u primarnom ležištu za čvrsti disk i/ili u sekundarnom ležištu za čvrsti disk (samo na pojedinim proizvodima) parkirana. Ažuriranje programa i upravljačkih programa HP preporučuje da redovno ažurirate programe i upravljačke programe.
Procedure za čišćenje Sledite procedure u ovom odeljku da biste bezbedno očistili računar. UPOZORENJE! Da biste sprečili električni udar ili oštećenje komponenti, ne pokušavajte da očistite računar dok je uključen. 1. Isključite računar. 2. Isključite napajanje naizmeničnom strujom. 3. Isključite sve uključene spoljne uređaje. OPREZ: Da ne bi došlo do oštećenja unutrašnjih komponenti, nemojte nanositi sredstva ili tečnosti za čišćenje direktno na površinu računara.
– Isključite i iskopčajte sve spoljašnje uređaje. – Isključite računar. ● Ponesite sa sobom rezervnu kopiju svojih podataka. Držite rezervnu kopiju odvojeno od računara. ● Kada putujete avionom, nosite računar kao ručni prtljag; nemojte ga čekirati sa ostatkom prtljaga. OPREZ: Izbegavajte izlaganje disk jedinice magnetnim poljima. Bezbednosni uređaji sa magnetnim poljima obuhvataju stajaće i ručne uređaje za otkrivanje metala.
9 Pravljenje rezervnih kopija, obnavljanje i oporavak podataka Ovo poglavlje sadrži informacije o sledećim procesima koji predstavljaju standardne procedure za većinu proizvoda: ● Pravljenje rezervnih kopija ličnih informacija – Možete da koristite alatke operativnog sistema Windows da biste napravili rezervne kopije ličnih informacija (pogledajte Korišćenje alatki operativnog sistema Windows na stranici 55).
Pravljenje HP medijuma za oporavak (samo na pojedinim proizvodima) Kad uspešno podesite računar, koristite HP Recovery Manager da biste napravili rezervnu kopiju HP particije za oporavak na računaru. Ova rezervna kopija naziva se HP medijum za oporavak. Ako se čvrsti disk ošteti ili zameni, HP medijum za oporavak može da se koristi za ponovnu instalaciju originalnog operativnog sistema.
● Proces pravljenja može da potraje jedan sat ili više. Nemojte prekidati proces. ● Po potrebi možete napustiti program pre završetka kreiranja svih medijuma za oporavak. HP Recovery Manager će završiti trenutni DVD ili fleš disk. Sledeći put kad pokrenete HP Recovery Manager, od vas će biti zatraženo da nastavite proces.
1. Otkucajte recovery u polju za pretragu na traci zadataka i izaberite HP Recovery Manager. 2. Izaberite stavku Ponovo instaliraj upravljačke programe i/ili aplikacije i pratite uputstva na ekranu. ● Korišćenje oporavka sistema – Da biste oporavili Windows particiju i vratili originalni fabrički sadržaj, izaberite opciju Oporavak sistema sa HP particije za oporavak (samo na pojedinim modelima) ili koristite HP medijume za oporavak.
Da biste pokrenuli HP Recovery Manager sa HP particije za oporavak: VAŽNO: Kod tableta sa odvojivom tastaturom, povežite tablet sa baznom stanicom sa tastaturom pre nego što počnete sa ovim koracima (samo na pojedinim proizvodima). 1. Otkucajte recovery u polju za pretragu na traci zadataka, izaberite HP Recovery Manager, a zatim izaberite Windows okruženje za oporavak sistema.
▲ Uključite ili ponovo pokrenite tablet, brzo pritisnite i zadržite dugme za povećanje jačine zvuka i izaberite f9. – ili – Uključite ili ponovo pokrenite tablet, brzo pritisnite i zadržite dugme za smanjenje jačine zvuka i izaberite f9. 3. Izaberite optičku disk jedinicu ili USB fleš disk sa kojih želite da pokrenete sistem i pratite uputstva na ekranu.
10 Computer Setup (Podešavanje računara) (BIOS), TPM i HP Sure Start Korišćenje programa Computer Setup (Podešavanje računara) Computer Setup (Podešavanje računara) ili Basic Input/Output System (Osnovni ulazni/izlazni sistem) (BIOS) kontroliše komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja na sistemu (kao što su disk jedinice, ekran, tastatura, miš i štampač).
Odaberite jedan od sledećih metoda za izlazak iz menija programa Computer Setup (Podešavanje računara): ● Da biste izašli iz menija „Computer Setup (Podešavanje računara)“ bez čuvanja promena: U donjem desnom uglu ekrana kliknite na ikonu Exit (Izađi) i pratite uputstva na ekranu. – ili – Izaberite Main (Glavno), izaberite Ignore Changes and Exit (Zanemari promene i izađi) i pritisnite enter.
Utvrđivanje verzije BIOS-a Da biste odlučili da li treba da ažurirate Computer Setup (Podešavanje računara) (BIOS), prvo utvrdite koju verziju BIOS-a imate na računaru. Informacije o verziji BIOS-a (poznate i kao datum ROM-a i Sistemski BIOS) mogu se prikazati pritiskom na kombinaciju tastera fn+esc (ako se već nalazite u operativnom sistemu Windows) ili korišćenjem uslužnog programa Computer Setup (Podešavanje računara). 1. Pokrenite Computer Setup (Podešavanje računara).
Postupci instaliranja BIOS-a se razlikuju. Sledite sva uputstva koja su prikazana na ekranu po završetku preuzimanja. Ako nisu prikazana nikakva uputstva, postupite na sledeći način: 1. Otkucajte datoteka u polju za pretragu na traci zadataka i izaberite stavku File Explorer (Istraživač datoteka). 2. Kliknite na oznaku svog čvrstog diska. Oznaka čvrstog diska obično je „Lokalni disk (C:)“. 3. Pomoću prethodno zabeležene putanje do čvrstog diska, otvorite direktorijum koji sadrži ažuriranu verziju. 4.
Korišćenje tehnologije HP Sure Start (samo na pojedinim proizvodima) Pojedini modeli računara su konfigurisani pomoću tehnologije HP Sure Start koja nadgleda da li postoje napadi ili oštećenja BIOS-a računara. Ako se BIOS ošteti ili je napadnut, HP Sure Start automatski vraća BIOS u prethodno bezbedno stanje, bez intervencije korisnika. HP Sure Start je konfigurisan i već omogućen, tako da većina korisnika može da koristi podrazumevanu konfiguraciju tehnologije HP Sure Start.
11 Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows HP PC Hardware Diagnostics Windows predstavlja uslužni program za Windows koji vam omogućava da pokrenete dijagnostičke testove da biste utvrdili da li hardver računara ispravno funkcioniše. Alatka se pokreće u okviru operativnog sistema Windows radi dijagnostike neispravnog hardvera. Ako alatka HP PC Hardware Diagnostics Windows nije instalirana na vašem računaru, morate je prvo preuzeti i instalirati.
Preuzimanje najnovije verzije alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows Da biste preuzeli HP PC Hardware Diagnostics Windows, pratite ove korake: 1. Idite na http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Prikazaće se matična stranica alatke HP PC Diagnostics. 2. U odeljku HP PC Hardware Diagnostics izaberite Download (Preuzmi) i izaberite lokaciju za instalaciju: Da biste pokrenuli alatku na računaru, preuzmite je na radnu površinu računara.
NAPOMENA: Da biste pokrenuli dijagnostiku na modularnom računaru, on mora da bude u režimu prenosnog računara i morate da koristite priključenu tastaturu. NAPOMENA: Ako bude potrebno da zaustavite dijagnostički test, pritisnite taster esc. Pokretanje alatke HP PC Hardware Diagnostics UEFI Da biste pokrenuli HP PC Hardware Diagnostics UEFI, pratite ove korake: 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar i brzo pritisnite taster esc. 2. Pritisnite taster f2.
1. Idite na http://www.hp.com/support. 2. Unesite naziv ili broj proizvoda, izaberite svoj računar i izaberite operativni sistem. 3. U odeljku Diagnostics (Dijagnostika) pratite uputstva na ekranu da biste izabrali i preuzeli određenu verziju alatke UEFI Diagnostics za svoj računar.
● Podesite raspored za obavljanje dijagnostike bez nadzora. Dijagnostiku možete pokrenuti i odmah u interaktivnom režimu tako što ćete izabrati stavku Execute Remote HP PC Hardware Diagnostics (Izvrši daljinsku dijagnostiku hardvera HP računara). ● Podesite lokaciju za preuzimanje dijagnostičkih alatki. Ova funkcija pruža pristup alatkama sa veblokacije kompanije HP ili sa servera koji je unapred konfigurisan za upotrebu.
12 Specifikacije Ulazno napajanje Informacije o napajanju iz ovog odeljka mogu biti korisne ako planirate da putujete u inostranstvo sa računarom. Računar radi na napajanje jednosmernom strujom koja se može dobiti iz izvora napajanja naizmeničnom ili jednosmernom strujom. Izvor napajanja naizmeničnom strujom mora da bude u rasponu od 100–240 V, 50– 60 Hz.
NAPOMENA: Ovaj proizvod je dizajniran za sisteme napajanja za IT u Norveškoj sa naponom od faze do faze koji ne prelazi 240 V rms. Radno okruženje Činilac Metričke jedinice SAD Radna (upis na optički disk) od 5° C do 35° C od 41° F do 95° F Neoperativna od 20° C do 60° C od -4° F do 140° F Temperatura Relativna vlažnost vazduha (bez kondenzacije) Radna od 10% do 90% od 10% do 90% Neoperativna od 5% do 95% od 5% do 95% Radna od -15 m do 3.048 m od -50 stopa do 10.
13 Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta dođu u dodir – na primer, šok koji osetite kada hodate preko tepiha i dodirnete metalnu kvaku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta sa prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može da ošteti elektronske komponente.
14 Pristupačnost HP dizajnira, proizvodi i reklamira proizvode i usluge koje mogu koristiti svi, uključujući i ljude sa hendikepom, samostalno ili sa odgovarajućim pomoćnim uređajima. Da biste pristupili najnovijim informacijama o pristupačnosti HP proizvoda, posetite lokaciju http://www.hp.com/accessibility. Podržane pomoćne tehnologije HP proizvodi širok spektar pomoćne tehnologije za operativni sistem koja se može konfigurisati za rad sa dodatnom pomoćnom tehnologijom.
Indeks W WWAN antene, prepoznavanje 8 WWAN uređaj 18, 19 Windows medijumi za oporavak 55 referentna tačka za obnavljanje sistema 55 rezervna kopija 55 Windows alatke, korišćenje 55 Windows Hello korišćenje 47 WLAN antene, prepoznavanje 8 WLAN mreža u preduzeću 19 WLAN nalepnica 16 WLAN uređaj 16 A administratorska lozinka 40 akcijski taster bežične veze 14 akcijski taster za ekran privatnosti, identifikovanje 13 akcijski taster za isključivanje zvuka 13 akcijski taster za menjanje slike na ekranu 13 akcijsk
H hardver, pronalaženje 4 HDMI port povezivanje 31 HDMI port, prepoznavanje 5 HDMI zvuk, konfigurisanje 31 Hibernacija iniciranje u toku kritičnog nivoa baterije 37 izlazak 34 pokretanje 34 HP 3D DriveGuard 51 HP Client Security 49 HP Fast Charge 35 HP LAN-Wireless Protection 22 HP MAC Address Pass Through 23 HP medijumi za oporavak korišćenje 56 oporavak 59 HP Mobile Connect 20 HP particija za oporavak oporavak 58 uklanjanje 60 HP PC Hardware Diagnostics Windows instaliranje 67 korišćenje 66 preuzimanje 66
serijski broj 15 servisne 15 napajanje baterija 35 spoljni 38 napajanje iz baterije 35 napunjenost baterije 36 naziv i broj proizvoda, računar 15 NFC 21 NFC oblast dodirivanja, prepoznavanje 9 nošenje računara na put 16, 53 num lock lampica 10 numerička tastatura ugrađena numerička 12 O obnavljanje 55 održavanje ažuriranje programa i upravljačkih programa 52 „Čišćenje diska“ 51 „Defragmentator diska“ 51 oporavak 55 diskovi 56, 59 HP particija za oporavak 57 HP Recovery Manager 58 korišćenje HP medijuma za o
Taster s Windows logotipom, prepoznavanje 12 taster za Windows aplikaciju, prepoznavanje 13 taster za avionski režim 18 taster za bežičnu vezu 18 taster za privremeno isključivanje zvuka, prepoznavanje 13 tasteri Windows 12 Windows aplikacija 13 esc 12 fn 12 radnja 13 Thunderbolt port sa funkcijom HP Sleep and Charge prepoznavanje priključka USB tipa C 6 Thunderbolt, povezivanje USB TypeC 30 transport računara 53 U ugrađena numerička tastatura, prepoznavanje 12 ulazno napajanje 71 umanjena slika, pravljenje