Priročnik za uporabo
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P. Bluetooth je blagovna znamka svojega lastnika, ki jo družba HP Inc. uporablja na podlagi licence. Intel, Celeron, Pentium in Thunderbolt so blagovne znamke družbe Intel Corporation v ZDA in drugih državah. Microsoft je blagovna znamka ali registrirana blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v Združenih državah Amerike in/ali drugih državah. Informacije v tem priročniku se lahko spremenijo brez poprejšnjega obvestila.
Varnostno opozorilo OPOZORILO! Da zmanjšate možnost poškodb, povezanih s pregretjem računalnika, slednjega ne odlagajte neposredno v svoje naročje in ne ovirajte zračnih ventilatorjev računalnika. Računalnik uporabljajte samo na trdnih in ravnih površinah. Pretoka zraka ne smejo ovirati trdi predmeti, kot je morebitni tiskalnik v neposredni bližini, ali mehki predmeti, npr. blazine, odeje ali oblačila.
iv Varnostno opozorilo
Nastavitev konfiguracije procesorja (samo pri nekaterih izdelkih) POMEMBNO: Nekateri računalniki so konfigurirani s procesorjem serije Intel® Pentium® N35xx/N37xx ali Celeron® N28xx/N29xx/N30xx/N31xx in operacijskim sistemom Windows®. Če je vaš računalnik konfiguriran tako, kot je opisano, ne spreminjajte nastavitve konfiguracije procesorja v datoteki msconfig.exe iz štirih ali dveh procesorjev v enega. V tem primeru se računalnik ne bo znova zagnal.
vi Nastavitev konfiguracije procesorja (samo pri nekaterih izdelkih)
Kazalo 1 Dobrodošli .................................................................................................................................................... 1 Iskanje informacij ................................................................................................................................................... 2 2 Komponente .................................................................................................................................................
Uporaba funkcije HP MAC Address Pass Through za prepoznavanje računalnika v omrežju (samo pri nekaterih izdelkih) ............................................................................................................................................... 23 Prilagajanje funkcije MAC Address Pass Through ............................................................................. 23 4 Krmarjenje po zaslonu ...................................................................................................
Iskanje informacij o akumulatorju v programu HP Support Assistant (samo pri nekaterih izdelkih) ............................................................................................................................................. 37 Ohranjanje zmogljivosti akumulatorja ............................................................................................. 37 Prepoznavanje stanj praznega akumulatorja ...................................................................................
Iskanje bralnika prstnih odtisov ........................................................................................................ 50 8 Vzdrževanje ................................................................................................................................................ 51 Izboljšanje delovanja ........................................................................................................................................... 51 Uporaba programa za defragmentiranje diska .
Prenos posodobitve BIOS-a ............................................................................................ 62 Spreminjanje zagonskega zaporedja s pozivom f9 .......................................................................... 63 Nastavitve za TPM BIOS (samo pri nekaterih izdelkih) ....................................................................................... 63 Uporaba programa HP Sure Start (samo pri nekaterih izdelkih) ............................................................
xii
1 Dobrodošli Ko nastavite in registrirate računalnik, priporočamo, da izvedete naslednje korake, da boste čim bolje izkoristili svojo pametno naložbo: ● NASVET: Za hitro vrnitev na začetni zaslon računalnika iz odprtega programa ali namizja pritisnite tipko z logotipom Windows na tipkovnici. Če znova pritisnete tipko z logotipom Windows, se vrnete na prejšnji zaslon. ● Vzpostavite povezavo z internetom – nastavite žično ali brezžično omrežje, da se lahko povežete z internetom.
Iskanje informacij Vire s podrobnostmi o izdelku, navodili in ostalimi informacijami najdete v spodnji tabeli. Vir Vsebina Navodila za nastavitev ● Pregled nastavitve računalnika in njegovih funkcij HP-jeva podpora ● Spletni klepet s HP-jevim strokovnjakom Za HP-jevo podporo obiščite spletno mesto http://www.hp.com/support.
Vir Vsebina POMEMBNO: Če si želite ogledati najnovejšo različico uporabniškega vodnika, morate imeti vzpostavljeno povezavo z internetom. *HP-jevo omejeno garancijo najdete med uporabniškimi vodniki za svoj izdelek in/ali na CD-ju/DVD-ju, priloženem v škatli. V nekaterih državah ali regijah je v škatli priložena omejena garancija HP v tiskani obliki. V nekaterih državah ali območjih, v katerih garancija ni priložena v tiskani obliki, jo lahko prenesete na spletnem mestu http://www.hp.
2 Komponente V vaš računalnik so vgrajene vrhunske komponente. V tem poglavju so predstavljene podrobnosti o komponentah, njihova mesta in njihovo delovanje. Pregled strojne opreme Če želite ugotoviti, katera strojna oprema je nameščena v računalniku, naredite naslednje: ▲ V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite upravitelj naprav, nato pa izberite aplikacijo Upravitelj naprav. Prikaže se seznam vseh naprav, nameščenih v računalniku.
Desna stran Komponenta (1) Opis Bralnik pomnilniških kartic Bere dodatne pomnilniške kartice, ki omogočajo shranjevanje, upravljanje in skupno rabo informacij ali dostopanje do njih. Postopek za vstavljanje kartice: 1. Kartico držite tako, da je nalepka obrnjena navzgor, priključek pa proti računalniku. 2. Vstavite kartico v bralnik pomnilniških kartic, nato pa jo potisnite navznoter, da se trdno zaskoči.
Komponenta Opis (5) Priključek za napajanje USB Type-C in vrata Thunderbolt™ (2) s HP-jevo funkcijo spanja in polnjenja Omogočajo priključitev napajalnika s priključkom USB Type-C, ki zagotavlja napajanje računalnika, po potrebi pa tudi polni njegov akumulator. – in – Omogočajo priključitev in polnjenje večine naprav USB s priključkom Type-C, na primer mobilnega telefona, kamere, sledilnika aktivnosti ali pametne ure, in zagotavljajo hiter prenos podatkov.
Komponenta Opis polnjenje večine izdelkov, na primer mobilnega telefona, fotoaparata, sledilca aktivnosti ali pametne ure. (2) Vrata USB SuperSpeed Omogočajo priključitev naprave USB, na primer mobilnega telefona, fotoaparata, sledilca aktivnosti ali pametne ure, in zagotavljajo hiter prenos podatkov. (3) Reža za varnostni kabel Za namestitev dodatnega varnostnega kabla v računalnik.
Zaslon OPOMBA: Glejte sliko, ki najbolj ustreza vašemu računalniku. Komponenta Opis (1) Anteni WWAN* (samo pri nekaterih izdelkih) Pošiljata in prejemata signale brezžične naprave za komuniciranje z brezžičnimi prostranimi omrežji (WWAN-i). (2) Anteni WLAN* (samo pri nekaterih izdelkih) Pošiljata in prejemata brezžične signale za komuniciranje z brezžičnimi krajevnimi omrežji (WLAN-i). (3) Notranja mikrofona (2) Omogočata snemanje zvoka.
Območje tipkovnice Sledilna ploščica Komponenta Opis (1) Območje sledilne ploščice Bere poteze s prsti za premikanje kazalke ali aktiviranje elementov na zaslonu. (2) Levo upravljalno območje Strukturirano območje omogoča izvajanje dodatnih potez. (3) Desno upravljalno območje Strukturirano območje omogoča izvajanje dodatnih potez.
Lučke Komponenta (1) Opis Lučka napajanja ● Sveti: računalnik je vklopljen. ● Utripa: računalnik je v stanju spanja, ki je način varčevanja z energijo. Računalnik izklopi zaslon in ostale nepotrebne komponente. ● Ne sveti: računalnik je izklopljen ali v stanju mirovanja. Stanje mirovanja je način varčevanja z energijo, ki rabi najmanjšo količino energije. (2) Lučka Caps Lock Sveti: funkcija caps lock je vklopljena, kar spremeni vse črke v velike črke.
Komponenta Opis (8) Lučka za skupno rabo ali predstavitve Sveti: skupna raba je vklopljena. (9) Lučka odgovora na klic Sveti: odgovor na klic je vključen. (10) Lučka končanja klica Sveti: končanje klica je vključeno. Gumb, zvočniki in bralnik prstnih odtisov Komponenta (1) Opis Gumb za napajanje ● Ko je računalnik izklopljen, pritisnite gumb, da ga vklopite. ● Ko je računalnik vklopljen, na kratko pritisnite gumb, da vključite stanje spanja.
Komponenta Opis Če se računalnik preneha odzivati in postopki zaustavitve sistema ne delujejo, pritisnite stikalo za vklop/izklop in ga držite vsaj pet sekund, da se računalnik izklopi. Če želite izvedeti več o nastavitvah porabe energije, preglejte svoje možnosti porabe energije. ▲ Z desno tipko miške kliknite ikono merilnika porabe , nato pa izberite Možnosti porabe energije. (2) Zvočnika (2) Proizvajata zvok.
Komponenta Opis OPOMBA: Če je funkcija številske tipkovnice aktivna ob izklopu računalnika, se bo znova nastavila, ko računalnik vklopite. (6) Tipka za programe Windows Prikaže možnosti za izbrani element. Ukazne tipke Ukazna tipka izvede funkcijo, ki jo kaže ikona na tipki. Če želite ugotoviti, katere tipke so na vašem izdelku, glejte Posebne tipke na strani 12. ▲ Za uporabo funkcije bližnjične tipke pritisnite in pridržite tipko.
Ikona Opis Vklopi in izklopi vdelano številsko tipkovnico. Vklopi ali izklopi funkcijo brezžične povezave. OPOMBA: Preden lahko vzpostavite brezžično povezavo, morate nastaviti brezžično omrežje. Omogoča hiter dostop do koledarja Skype for Business. OPOMBA: Ta funkcija zahteva, da se na strežnikih Microsoft Exchange ali Office 365® izvaja Skype® for Business ali Lync® 2013. Vklopi ali izklopi funkcijo skupne rabe zaslona.
Spodnja stran Komponenta (1) Opis Prezračevalne reže Omogoča pretok zraka za hlajenje notranjih komponent. OPOMBA: Ventilator računalnika začne samodejno hladiti notranje komponente in preprečuje pregretje. Normalno je, da se med običajnim delom notranji ventilator vklaplja in izklaplja. (2) Zvočnika (2) Proizvajata zvok. Nalepke Na nalepkah na računalniku so informacije, ki jih boste morda potrebovali pri odpravljanju sistemskih težav ali uporabi računalnika v drugih državah.
Komponenta (1) Ime izdelka HP (samo pri nekaterih izdelkih) (2) Številka modela (3) ID izdelka (4) Serijska številka (5) Garancijsko obdobje Komponenta 16 (1) Ime izdelka HP (samo pri nekaterih izdelkih) (2) ID izdelka (3) Serijska številka (4) Garancijsko obdobje ● Upravne in varnostne informacije – vsebuje upravne informacije o računalniku.
Vstavljanje kartice SIM (samo pri nekaterih izdelkih) POZOR: Z vstavljanjem kartice SIM napačne velikosti lahko poškodujete kartico SIM ali povzročite, da se zatakne v režo za kartico SIM. Uporaba vmesnikov kartice SIM ni priporočljiva. Kartice SIM ne vstavljajte in odstranjujte na silo, da ne poškodujete kartice ali priključkov. OPOMBA: Pred nakupom kartice SIM sledite navodilom, da ugotovite pravilno velikost kartice za svoj računalnik: 1. Pojdite na http://www.hp.
3 Omrežne povezave Računalnik lahko vzamete s seboj, kamor koli greste. Vendar lahko z njim in vzpostavljeno omrežno (žično ali brezžično) povezavo raziskujete svet in dostopate do informacij prek milijonov spletnih strani tudi od doma. To poglavje vam bo pomagalo vzpostaviti povezavo s tem svetom.
▲ V opravilni vrstici z desno tipko miške kliknite ikono stanja omrežja, nato pa izberite Nastavitve omrežja in interneta. Vzpostavljanje povezave z omrežjem WLAN OPOMBA: Ko doma nastavljate dostop do interneta, morate ustvariti račun pri ponudniku internetnih storitev (ISP-ju). Pri lokalnem ponudniku internetnih storitev se pozanimajte o nakupu internetne storitve in modema.
OPOMBA: Če vaš računalnik vključuje storitev HP Mobile Connect, navodila v tem poglavju ne veljajo. Glejte Uporaba storitve HP Mobile Connect Pro (samo pri nekaterih izdelkih) na strani 20. Za aktiviranje mobilne širokopasovne storitve boste morda potrebovali številko IMEI in/ali MEID modula HP Mobile Broadband. Številka je lahko natisnjena na nalepki na spodnji strani računalnika, v ležišču za akumulator, pod vrati za dostop do notranjosti ali na zadnji strani zaslona.
● slikovne naprave (tiskalnik, kamera); ● zvočne naprave (slušalke, zvočniki); ● miška; ● zunanja tipkovnica. Priključitev naprav Bluetooth Preden lahko uporabite napravo Bluetooth, morate vzpostaviti povezavo Bluetooth. 1. V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite bluetooth, nato pa izberite Nastavitve za Bluetooth in druge naprave. 2. Če funkcija Bluetooth še ni vklopljena, jo vklopite. 3. Na seznamu izberite svojo napravo, nato pa sledite navodilom na zaslonu.
OPOZORILO! Zaradi možnosti električnega udara, požara ali poškodbe opreme ne priključujte modemskega ali telefonskega kabla v (omrežno) vtičnico RJ-45. Vzpostavljanje povezave s krajevnim omrežjem (LAN) (samo pri nekaterih izdelkih) Povezavo LAN uporabite, če želite računalnik povezati neposredno z domačim usmerjevalnikom (namesto dela prek brezžične povezave) ali obstoječim omrežjem na delovnem mestu. OPOMBA: V vašem računalniku je lahko omogočena funkcija, imenovana HP LAN-Wireless Protection.
▲ ● Vklopite ali znova zaženite računalnik; ko se prikaže logotip HP, pritisnite tipko f10, da zaženete orodje Computer Setup. Tablični računalniki brez tipkovnic: ▲ Vklopite ali znova zaženite tablični računalnik, nato pa na kratko pridržite gumb za zmanjšanje glasnosti, da se prikaže zagonski meni. Tapnite f10, da odprete orodje Computer Setup. 3. Izberite Advanced (Napredno), nato pa izberite Built-in Device Options (Možnosti vgrajene naprave). 4.
4. Če ste izbrali možnost Custom (Po meri), izberite MAC ADDRESS (Naslov MAC), vnesite prilagojen sistemski naslov MAC, nato pa pritisnite enter, da shranite naslov. 5. Če ima računalnik vdelano povezavo LAN in želite uporabiti vdelani naslov MAC kot sistemski naslov MAC, izberite Reuse Embedded LAN Address (Znova uporabi vdelani naslov LAN). – ali – Izberite Main (Glavno), izberite Save Changes and Exit (Shrani spremembe in zapri), nato pa pritisnite enter.
4 Krmarjenje po zaslonu Po zaslonu računalnika se lahko premikate tako, da uporabite enega ali več od spodaj navedenih načinov: ● poteze s prsti neposredno na računalniškem zaslonu; ● poteze s prsti na sledilni ploščici; ● uporaba tipkovnice in dodatne miške (kupljene posebej); ● uporaba zaslonske tipkovnice; ● uporaba kazalne palice.
Povečava/pomanjšava z razmikanjem/približevanjem dveh prstov Povečava/pomanjšava z dotikom dveh prstov omogoča povečavo in pomanjšavo slik ali besedila. ● Če želite pomanjšati element, na območju sledilne ploščice ali zaslonu na dotik držite dva prsta narazen in ju nato povlecite skupaj. ● Če želite povečati element, na območju sledilne ploščice ali zaslonu na dotik držite dva prsta skupaj in ju nato razmaknite.
Štiriprstni dotik (samo na sledilni ploščici) S štiriprstnim dotikom odprete središče za opravila. ● Štiriprstni dotik na sledilni ploščici uporabite, če želite odpreti središče za opravila in prikazati trenutne nastavitve ter obvestila. Triprstno podrsanje (samo na sledilni ploščici) Triprstno podrsanje uporabite, če želite prikazati odprta okna in preklopiti med odprtimi okni ter namizjem. ● Če želite prikazati vsa odprta okna, s tremi prsti podrsajte stran od sebe.
Uporaba dodatne tipkovnice ali miške Z dodatno tipkovnico ali miško lahko vnašate, izbirate elemente, se pomikate in izvajate enake funkcije kot s potezami s prsti. Tipkovnica omogoča tudi izvajanje posebnih funkcij z ukaznimi in bližnjičnimi tipkami. Uporaba zaslonske tipkovnice (samo pri nekaterih izdelkih) 1. Če želite prikazati zaslonsko tipkovnico, tapnite ikono tipkovnice v območju za obvestila na skrajni desni strani opravilne vrstice. 2. Začnite tipkati.
5 Zabavne funkcije Svoj računalnik HP lahko uporabljate za delo ali zabavo. Omogoča komuniciranje prek kamere, urejanje zvoka in videa ali priključitev zunanjih naprav, na primer projektorja, monitorja, televizorja ali zvočnikov. Če si želite ogledati, kje v računalniku so funkcije za zvok, video in kamero, glejte Komponente na strani 4. Uporaba kamere (samo pri nekaterih izdelkih) Računalnik ima (vgrajeno) kamero, ki snema videoposnetke in zajema fotografije.
Priključitev slušalk z mikrofonom OPOZORILO! Če želite preprečiti poškodbe, najprej nastavite glasnost in si šele nato nadenite slušalke, ušesne slušalke ali slušalke z mikrofonom. Za dodatne varnostne informacije glejte Upravna, varnostna in okoljevarstvena obvestila. Za dostop do tega vodnika naredite naslednje: ▲ Izberite gumb za začetni meni, izberite Pomoč in podpora HP, nato pa izberite Dokumentacija HP. – ali – ▲ Izberite gumb za začetni meni, izberite HP, nato pa izberite Dokumentacija HP.
Priključitev naprave Thunderbolt s kablom USB Type-C (samo pri nekaterih izdelkih) OPOMBA: Za priključitev naprave USB vrste C Thunderbolt na računalnik potrebujete kabel USB vrste C, ki je naprodaj posebej. Če si želite ogledati video ali visokoločljivostni prikaz na zunanji napravi Thunderbolt, priključite napravo Thunderbolt v skladu z naslednjimi navodili: 1. Priključite en konec kabla USB Type-C v vrata USB Type-C Thunderbolt na računalniku. 2.
Priključitev video naprav s kablom HDMI (samo pri nekaterih izdelkih) OPOMBA: Za priključitev naprave HDMI na računalnik potrebujete kabel HDMI, ki je naprodaj posebej. Če želite na visokoločljivostnem televizorju ali monitorju videti zaslonsko sliko računalnika, priključite visokoločljivostno napravo v skladu z naslednjimi navodili: 1. En konec kabla HDMI priključite v vrata HDMI na računalniku. 2. Drugi konec kabla priključite na visokoločljivostni televizor ali monitor. 3.
Če želite zvok preklopiti nazaj na zvočnike računalnika, naredite naslednje: 1. V področju za obvestila na skrajni desni strani opravilne vrstice z desno tipko miške kliknite ikono zvočnika, nato pa kliknite Predvajalne naprave. 2. Na zavihku Predvajanje kliknite Zvočniki. 3. Kliknite Nastavi privzeto in nato V redu.
6 Upravljanje napajanja Računalnik lahko deluje z akumulatorjem ali zunanjim napajanjem. Če se računalnik napaja iz akumulatorja in zunanji napajalni vir ni na voljo za polnjenje akumulatorja, morate nadzorovati napolnjenost akumulatorja in zmanjšati njegovo porabo. Nekatere funkcije za upravljanje porabe, ki so opisane v tem poglavju, morda niso na voljo v vašem računalniku. Uporaba stanja spanja ali mirovanja POZOR: Ko je računalnik v stanju spanja, obstaja več znanih ranljivih točk.
Preklop v stanje mirovanja in iz njega (samo pri nekaterih izdelkih) Z izbiro »Možnosti porabe energije« lahko omogočite mirovanje, ki ga vzpostavi uporabnik, in spreminjate druge nastavitve porabe energije in časovnih izklopov. 1. Z desno tipko miške kliknite ikono napajanja , nato pa izberite Možnosti porabe energije. 2. V levem podoknu izberite Izberi funkcijo stikala za vklop (besedilo se lahko razlikuje glede na izdelek). 3.
Če se računalnik ne odziva in ne morete uporabiti prej omenjenih postopkov za zaustavitev, poskusite uporabiti naslednje postopke za zaustavitev v sili v naslednjem vrstnem redu: ● Pritisnite ctrl + alt + delete, izberite ikono Napajanje in izberite Zaustavitev sistema. ● Pritisnite gumb za vklop/izklop in ga pridržite vsaj deset sekund. ● Če ima računalnik zamenljivi akumulator (samo pri nekaterih izdelkih), računalnik odklopite z zunanjega napajanja in odstranite akumulator.
Če želite uporabiti funkcijo hitrega polnjenja HP, zaustavite računalnik in priključite napajalnik v računalnik in zunanje napajanje. Prikaz napolnjenosti akumulatorja Za prikaz odstotne vrednosti preostale napolnjenosti akumulatorja premaknite kazalec prek ikone napajanja . Iskanje informacij o akumulatorju v programu HP Support Assistant (samo pri nekaterih izdelkih) Za dostop do podatkov o akumulatorju naredite naslednje: 1.
Ko se pojavi kritično stanje akumulatorja, računalnik ukrepa na naslednja načina: ● Če je mirovanje onemogočeno in je računalnik vklopljen ali v stanju spanja, računalnik za kratek čas ostane v stanju spanja, nato pa se zaustavi in izgubi vse neshranjene podatke. ● Če je omogočeno mirovanje in je računalnik vklopljen ali stanju spanja, računalnik preklopi v mirovanje.
OPOZORILO! Z računalnikom uporabljajte samo priloženi napajalnik, nadomestni napajalnik, ki ga priskrbi HP, ali združljivi napajalnik, kupljen pri HP-ju, saj tako preprečite morebitna varnostna tveganja. OPOZORILO! Ne polnite akumulatorja računalnika, ko ste na letalu.
7 Varnost Zaščita računalnika Standardne varnostne funkcije operacijskega sistema Windows in pripomoček Computer Setup (BIOS, ki se izvaja v katerem koli operacijskem sistemu) lahko zaščitijo vaše osebne nastavitve in podatke pred raznimi tveganji. OPOMBA: Varnostne rešitve so namenjene dodatni zaščiti, vendar pa ne morejo preprečiti kraje računalnika ali napačnega ravnanja z njim.
Uporaba gesel Geslo je skupina znakov, ki jih izberete, da zavarujete podatke v računalniku. Nastavite lahko več vrst gesel, odvisno od načina, s katerim želite nadzirati dostop do svojih informacij. Gesla lahko nastavite v operacijskem sistemu Windows ali v orodju Computer Setup, ki je predhodno nameščeno v računalniku. ● Skrbniško geslo in geslo za vklop BIOS-a ter gesla DriveLock so nastavljena v orodju Computer Setup in z njimi upravlja sistemski BIOS.
Geslo Funkcija ● Če pozabite geslo za vklop, računalnika ne morete vklopiti ali znova zagnati. Glavno geslo DriveLock* Varuje dostop do notranjega trdega diska, ki je zaščiten s sistemom DriveLock, in se nastavi pri geslih DriveLock med postopkom omogočanja. To geslo se uporablja tudi za odstranjevanje zaščite DriveLock. Uporabniško geslo DriveLock* Varuje dostop do notranjega trdega diska, ki je zaščiten s sistemom DriveLock in se nastavi pri geslih DriveLock med postopkom omogočanja.
▲ Izklopite tablični računalnik. Pritisnite gumb za vklop/izklop skupaj z gumbom za zmanjšanje glasnosti, da se prikaže zagonski meni, nato pa tapnite f10, da zaženete orodje Computer Setup. 2. Vnesite trenutno skrbniško geslo sistemskega BIOS-a. 3. Izberite Security (Varnost), izberite Change BIOS administrator Password (Spremeni skrbniško geslo sistemskega BIOS-a) ali Change Password (Spremeni geslo) (samo pri nekaterih izdelkih), nato pa pritisnite Enter. 4.
Vnos skrbniškega gesla za BIOS V poziv BIOS administrator password (Skrbniško geslo sistemskega BIOS-a) vnesite geslo (uporabite iste tipke kot ste jih uporabili pri nastavitvi gesla) in pritisnite Enter. Po dveh neuspešnih poskusih vnosa skrbniškega gesla za BIOS morate znova zagnati računalnik in poskusiti znova. Uporaba varnostnih možnosti DriveLock Varnostna funkcija DriveLock preprečuje nepooblaščen dostop do vsebine trdega diska.
4. Potrditveno polje Automatic DriveLock (Samodejno zaklepanje pogonov) izberete s tipko Enter, klikom z levo tipko miške ali zaslonom na dotik. 5. Če želite shraniti spremembe in zapreti orodje Computer Setup, izberite ikono za shranjevanje, nato pa upoštevajte zaslonska navodila. – ali – Izberite Main (Glavno), izberite Save Changes and Exit (Shrani spremembe in zapri), nato pa pritisnite Enter.
Ročno izbiranje funkcije DriveLock POZOR: Če želite preprečiti, da bi trdi disk, zaščiten s funkcijo DriveLock, postal trajno neuporaben, shranite uporabniško in glavno geslo funkcije DriveLock na varno mesto stran od računalnika. Če pozabite obe gesli DriveLock, se trdi disk trajno zaklene in ga ni mogoče več uporabljati. Če želite ročno omogočiti zaščito DriveLock za notranji trdi disk, morate nastaviti glavno geslo in v programu Computer Setup omogočiti funkcijo DriveLock.
● ● Računalniki ali tablični računalniki s tipkovnicami: 1. Izklopite računalnik. 2. Pritisnite gumb za vklop/izklop; ko se prikaže logotip HP, pritisnite tipko f10, da zaženete orodje Computer Setup. Tablični računalniki brez tipkovnic: 1. Izklopite tablični računalnik. 2. Pritisnite gumb za vklop/izklop skupaj z gumbom za zmanjšanje glasnosti, da se prikaže zagonski meni, nato pa tapnite f10, da zaženete orodje Computer Setup. 2.
V poziv DriveLock Password (Geslo DriveLock) vnesite uporabniško ali glavno geslo DriveLock (uporabite iste tipke kot ste jih uporabili za nastavitev gesla), nato pa pritisnite Enter. Po treh napačnih poskusih vnosa gesla morate zaustaviti računalnik in poskusiti znova. Spreminjanje gesla DriveLock Za spreminjanje gesla DriveLock v orodju Computer Setup naredite naslednje: 1. Izklopite računalnik. 2. Pritisnite gumb za vklop/izklop. 3.
Uporaba programske opreme požarnega zidu Požarni zidovi preprečujejo nepooblaščen dostop do sistema ali omrežja. Požarni zid je lahko programska oprema, ki jo namestite v računalnik in/ali omrežje, ali pa vključuje tako strojno kot tudi programsko opremo.
Uporaba rešitve HP Managed Services (samo pri nekaterih izdelkih) HP Managed Services je rešitev informacijske tehnologije v oblaku, ki podjetjem omogoča učinkovito upravljanje in zaščito sredstev podjetja. Rešitev HP Managed Services pomaga pri zaščiti naprav pred zlonamerno programsko opremo in drugimi napadi, nadzira zdravje naprave in pomaga skrajšati čas pri odpravljanju težav z napravami in varnostjo.
8 Vzdrževanje Pomembno je, da računalnik redno vzdržujete v optimalnem stanju. V tem poglavju je razloženo, kako uporabiti orodja, kot sta programa za defragmentiranje in čiščenje diska. Vsebuje tudi navodila za posodabljanje programov in gonilnikov, postopke za čiščenje računalnika ter nasvete za potovanje z računalnikom ali njegovo pošiljanje. Izboljšanje delovanja Hitro delovanje računalnika lahko ohranite z rednim vzdrževanjem z orodji, kot sta programa za defragmentiranje diska in čiščenje diska.
OPOMBA: Ker fiksni pogoni (SSD-ji) nimajo premikajočih se delov, zaščita s programom HP 3D DriveGuard za te pogone ni potrebna. Prepoznavanje stanja programa HP 3D DriveGuard Lučka pogona na računalniku spremeni barvo in tako prikaže, da je v ležišču primarnega in/ali sekundarnega (samo pri nekaterih izdelkih) trdega diska parkiran pogon. Posodabljanje programov in gonilnikov HP priporoča redno posodabljanje programov in gonilnikov.
Postopki čiščenja Če želite računalnik varno očistiti, upoštevajte postopke v tem razdelku. OPOZORILO! vklopljen. Če želite preprečiti električni udar in poškodbo komponent, računalnika ne čistite, ko je 1. Izklopite računalnik. 2. Odklopite omrežno napajanje. 3. Odklopite vse priklopljene zunanje naprave. POZOR: Če želite preprečiti poškodbe notranjih komponent, čistilnih sredstev ali tekočin ne pršite neposredno po nobeni površini računalnika.
POZOR: Pogona ne izpostavljajte magnetnim poljem. Varnostne naprave, ki uporabljajo magnetno polje, so na primer detektorji kovin, skozi katere morate na letališčih, in ročni detektorji kovin. Letališki tekoči trak in podobne varnostne naprave za preverjanje ročne prtljage ne uporabljajo magnetnih polj temveč rentgenske žarke in pogonom ne škodijo. ● Če nameravate računalnik uporabljati med letom, letalsko osebje naznani, kdaj je dovoljena uporaba. Uporabo računalnika med letom mora odobriti prevoznik.
9 Varnostno kopiranje in obnavljanje To poglavje vsebuje informacije o naslednjih postopkih, ki so standardni pri večini izdelkov: ● Varnostno kopiranje osebnih podatkov – za varnostno kopiranje osebnih podatkov lahko uporabite orodja Windows (glejte Uporaba orodij Windows na strani 55). ● Ustvarjanje obnovitvene točke – za ustvarjanje obnovitvene točke lahko uporabite orodja Windows (glejte Uporaba orodij Windows na strani 55).
Pri nekaterih izdelkih lahko z orodjem HP Cloud Recovery Download ustvarite medij HP Recovery na zagonskem bliskovnem pogonu USB. Za dodatne informacije glejte Uporaba orodja HP Cloud Recovery Download za ustvarjanje obnovitvenega medija na strani 57. Ustvarjanje obnovitvenega medija s programom HP Recovery Manager OPOMBA: Če obnovitvenega medija ne morete ustvariti sami, se za pridobitev obnovitvenih diskov obrnite na podporo. Pojdite na spletno mesto http://www.hp.
Uporaba orodja HP Cloud Recovery Download za ustvarjanje obnovitvenega medija Postopek ustvarjanja medija HP Recovery z orodjem HP Cloud Recovery Download: 1. Obiščite spletno mesto http://www.hp.com/support. 2. Izberite Software and Drivers (Programska oprema in gonilniki), nato pa upoštevajte navodila na zaslonu. Obnovitev in povrnitev Obnovitev in povrnitev lahko izvedete z uporabo ene ali več od naslednjih možnosti: orodja Windows, HP Recovery Manager ali particija HP Recovery.
POMEMBNO: HP Recovery Manager ne ustvari samodejno varnostnih kopij vaših osebnih podatkov. Preden začnete obnovitev, varnostno kopirajte osebne podatke, ki jih želite ohraniti. Glejte Uporaba orodij Windows na strani 55. POMEMBNO: Obnovitev s programom HP Recovery Manager uporabite kot zadnjo možnost pri odpravljanju težav z računalnikom. OPOMBA: Ko zaženete postopek obnovitve, so prikazane samo možnosti, ki so na voljo za vaš računalnik.
Obnovitev z medijem HP Recovery Če računalnik nima particije HP Recovery ali če trdi disk ne deluje pravilno, lahko z medijem HP Recovery obnovite izvirni operacijski sistem in programe programske opreme, nameščene v tovarni. ▲ Vstavite medij HP Recovery in znova zaženite računalnik. OPOMBA: Če se pri vnovičnem zagonu računalnika program HP Recovery Manager ne zažene samodejno, spremenite zagonsko zaporedje računalnika, nato pa upoštevajte zaslonska navodila.
10 Computer Setup (BIOS), TPM in HP Sure Start Uporaba orodja Computer Setup Computer Setup ali BIOS (Basic Input/Output System) upravlja komunikacije med vsemi vhodnimi in izhodnimi napravami v sistemu (npr. pogoni, zaslonom, tipkovnico, miško in tiskalnikom). Computer Setup vsebuje nastavitve za vrste zunanjih naprav, ki so nameščene, postopek zagona računalnika ter velikost sistemskega in razširjenega pomnilnika. OPOMBA: Pri spremembah v orodju Computer Setup bodite zelo previdni.
Za izhod iz menijev orodja Computer Setup izberite enega od spodnjih načinov: ● Če želite zapustiti menije orodja Computer Setup, ne da bi shranili spremembe, naredite naslednje: Izberite ikono Exit (Izhod) v spodnjem desnem kotu zaslona, nato pa upoštevajte zaslonska navodila. – ali – Izberite Main (Glavno), izberite Ignore Changes and Exit (Prezri spremembe in zapri), nato pa pritisnite enter.
Ugotavljanje različice BIOS-a Pred odločitvijo, ali je potrebna posodobitev orodja Computer Setup (BIOS), najprej določite različico BIOS-a na računalniku. Do podatkov o različici BIOS-a (znanih tudi kot datum pomnilnika ROM in sistemski BIOS) lahko dostopite tako, da pritisnete fn + esc (če ste v operacijskem sistemu Windows) ali prek programa Computer Setup. 1. Zaženite orodje Computer Setup. Glejte Zagon orodja Computer Setup na strani 60. 2.
Postopki za namestitev BIOS-a se razlikujejo. Po končanem prenosu upoštevajte navodila na zaslonu. Če navodila niso prikazana, storite naslednje: 1. V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite datoteka, nato pa izberite Raziskovalec. 2. Izberite oznako trdega diska. Ime trdega diska je običajno Lokalni disk (C:). 3. Vnesite mesto na trdem disku, ki ste si ga zapisali predhodno, nato pa odprite mapo, v kateri je posodobitev. 4. Dvokliknite datoteko s pripono .exe (npr. imedatoteke.exe).
Uporaba programa HP Sure Start (samo pri nekaterih izdelkih) Nekateri modeli računalnikov so konfigurirani s HP Sure Start, tehnologijo, ki nadzira BIOS računalnika pred napadi ali poškodbami. Če je BIOS poškodovan ali napaden, HP Sure Start samodejno obnovi BIOS v predhodno varno stanje brez posredovanja uporabnika. HP Sure Start je konfiguriran in že omogočen, tako da večina uporabnikov lahko uporabi privzete konfiguracije. Napredni uporabniki lahko po meri prilagodijo privzeto konfiguracijo.
11 Uporaba orodja HP PC Hardware Diagnostics Uporaba orodja HP PC Hardware Diagnostics Windows HP PC Hardware Diagnostics Windows je orodje, temelječe na sistemu Windows, ki omogoča zagon diagnostičnih preskusov, s katerimi ugotovite, ali strojna oprema računalnika deluje pravilno. Orodje se izvaja znotraj operacijskega sistema Windows in diagnosticira napake strojne opreme. Če orodje HP PC Hardware Diagnostics Windows ni nameščeno v vašem računalniku, ga morate najprej prenesti in namestiti.
Prenos najnovejše različice orodja HP PC Hardware Diagnostics Windows Za zagon orodja HP PC Hardware Diagnostics Windows naredite naslednje: 1. Obiščite spletno mesto http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Prikaže se domača stran HP PC Diagnostics. 2. V razdelku HP PC Hardware Diagnostics izberite Download (Prenos), nato pa izberite namestitveno lokacijo: Če želite zagnati orodje z računalnika, ga prenesite na namizje.
Če orodje HP PC Hardware Diagnostics UEFI odkrije napako, ki zahteva zamenjavo strojne opreme, ustvari 24mestno identifikacijsko kodo napake. Za pomoč pri odpravljanju težave se obrnite na podporo in ji posredujte identifikacijsko kodo napake. OPOMBA: Če želite zagnati diagnostično orodje v prenosnem računalniku, kombiniranem s tablico, mora biti računalnik v načinu prenosnega računalnika in uporabiti morate priključeno tipkovnico. OPOMBA: Če želite zaustaviti diagnostični preskus, pritisnite tipko esc.
Prenos orodja HP PC Hardware Diagnostics UEFI po imenu ali številki izdelka (samo pri nekaterih izdelkih) OPOMBA: Za nekatere izdelke boste morda morali prenesti programsko opremo na bliskovni pogon USB tako, da boste uporabili ime ali številko izdelka. Za prenos orodja HP PC Hardware Diagnostics UEFI po imenu ali številki izdelka (samo pri nekaterih izdelkih) na bliskovni pogon USB naredite naslednje: 1. Obiščite spletno mesto http://www.hp.com/support. 2.
Prilagajanje nastavitev za Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI Nastavitev Remote HP PC Hardware Diagnostics v programu Computer Setup (BIOS) omogoča, da naredite spodaj navedene prilagoditve: ● Nastavite urnik za izvajanje diagnostičnega programa brez nadzora. Če izberete Execute Remote HP PC Hardware Diagnostics (Zaženi Remote HP PC Hardware Diagnostics), lahko diagnostični program takoj zaženete v interaktivnem načinu. ● Nastavite mesto za prenos diagnostičnih orodij.
12 Specifikacije Vhodno napajanje Informacije o napajanju v tem razdelku vam lahko pomagajo, če nameravate z računalnikom potovati v tujino. Računalnik deluje z enosmernim napajanjem, ki se lahko napaja iz izmeničnega ali enosmernega vira. Vir izmeničnega napajanja mora imeti nazivno vrednost 100–240 V in 50–60 Hz. Računalnik lahko napajate iz samostojnega vira enosmerne napetosti, vendar priporočamo, da uporabljate le napajalnik ali napajalni kabel, ki ga je za ta računalnik odobrilo podjetje HP.
OPOMBA: Ta izdelek je zasnovan za napajalne sisteme IT na Norveškem s fazno napetostjo, ki ne presega 240 V rms. Delovno okolje Faktor Metrični sistem ZDA Delovna (zapisovanje na optični disk) od 5 do 35 °C od 41 do 95 °F Nedelovna od –20 do 60 °C od –4 do 140 °F Delovna od 10 do 90 % od 10 do 90 % Nedelovna od 5 do 95 % od 5 do 95 % Delovna od -15 m do 3.048 m od –50 do 10.000 čevljev Nedelovna od -15 m do 12.192 m od –50 do 40.
13 Elektrostatična razelektritev Elektrostatična razelektritev je sprostitev statične elektrike pri stiku dveh predmetov, na primer električni šok, ki ga občutite, ko se sprehodite po preprogi in se dotaknete kovinske kljuke na vratih. Razelektritev statične elektrike prek prstov ali drugih elektrostatičnih prevodnikov lahko poškoduje elektronske komponente.
14 pripomočki za uporabnike s posebnimi potrebami HP oblikuje, proizvaja in trži izdelke in storitve, ki jih lahko uporabljajo vsi, tudi osebe s posebnimi potrebami, samostojno ali z ustreznimi napravami za pomoč uporabnikom s posebnimi potrebami. Najnovejše informacije o HP-jevih pripomočkih za uporabnike s posebnimi potrebami najdete na spletnem mestu http://www.hp.com/accessibility.
Stvarno kazalo A akumulator iskanje informacij 37 ohranjanje zmogljivosti 37 praznjenje 37 reševanje stanja praznega akumulatorja 38 stopnje izpraznjenosti akumulatorja 37 tovarniško zapečaten 38 anteni WLAN, prepoznavanje 8 anteni WWAN, prepoznavanje 8 Automatic DriveLock (Samodejno zaklepanje pogonov) 44 omogočanje 44 onemogočenje 45 B BIOS posodabljanje 61 prenos posodobitve 62 ugotavljanje različice 62 bližnjične tipke izklop mikrofona 13 bralnik pomnilniških kartic, prepoznavanje 5 bralnik prstnih odti
K kamera 8 prepoznavanje 8 uporaba 29 kartica SIM, vstavljanje 17 kombinirani priključek za izhod zvoka (slušalke)/vhod zvoka (mikrofon), prepoznavanje 5 komponente desna stran 5 leva stran 6 območje tipkovnice 9 spodnja stran 15 zaslon 8 komponente na desni strani 5 komponente na levi strani 6 kontrolniki brezžične povezave gumb 18 operacijski sistem 18 kritično stanje akumulatorja 38 L levo upravljalno območje, prepoznavanje 9 Lučka akumulatorja 6 lučka brezžičnega vmesnika 18 lučka brezžičnega vmesnika,
poteze na zaslonu na dotik enoprstno drsenje 27 potovanje z računalnikom 16, 53 povečava/pomanjšava z razmikanjem/približevanjem dveh prstov na sledilni ploščici in poteza na zaslonu na dotik 26 povezava javnega omrežja WLAN 19 povezovanje z omrežjem WLAN 19 povrnitev 55 bliskovni pogon USB 59 diski 56, 59 HP Recovery Manager 57 mediji 59 particija HP Recovery 57 podprti diski 56 sistem 57 uporaba medijev HP Recovery 56 zagon 58 preklop v stanje spanja in mirovanja 34 prenašanje podatkov 33 prenos podatkov
uporaba tipkovnice in dodatne miške 28 uporabniško geslo 41 upravljalno območje 9 upravljanje napajanja 34 upravne informacije nalepke s potrdilom za uporabo v brezžičnem omrežju 16 upravna nalepka 16 V varnostna kopija, ustvarjanje 55 varnostne kopije 55 vdelana številska tipkovnica, prepoznavanje 12 vhodno napajanje 70 video 30 brezžični zasloni 33 naprava z vrati Thunderbolt 31 USB Type-C 31 Vrata HDMI 32 vklop/izklop akumulator 36 zunanji 38 vrata HDMI 5, 32 priključek za napajanje USB TypeC in vrata Th