Guía de referencia de hardware
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P. DisplayPort™ y el logotipo de DisplayPort™ son marcas comerciales propiedad de la Asociación de estándares de video y electrónica (VESA®) en los Estados Unidos y otros países. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Tan sólo se otorgan aquellas garantías en relación con los productos y servicios HP que se indiquen en las declaraciones expresas de garantía incluidas en los mismos.
Acerca de esta publicación ¡ADVERTENCIA! muerte. Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones entre moderadas y leves. IMPORTANTE: Indica la información considera importante pero no relacionada con peligros (por ejemplo, mensajes relacionados con daños materiales).
iv Acerca de esta publicación
Tabla de contenido 1 Características del producto ........................................................................................................................... 1 Componentes ......................................................................................................................................................... 2 Ubicación de certificados y etiquetas ....................................................................................................................
Configuración del equipo—Advanced (Avanzado) ......................................................... 32 Cambio de configuración del BIOS desde HP BIOS Configuration Utility (HPBCU) (Utilidad de configuración del BIOS HP) .................................................................................................................................. 34 Actualizar o restaurar un BIOS ............................................................................................................................
1 Características del producto Esta guía describe los recursos del thin client. Para obtener más información sobre el hardware y software instalado en este thin client, vaya a http://www.hp.com/go/quickspecs y busque este thin client. Varias opciones están disponibles para su thin client. Para obtener más información acerca de las opciones disponibles, vaya al sitio web de HP en http://www.hp.com y busque su thin client específico.
Componentes Para obtener más información, vaya a http://www.hp.com/go/quickspecs y busque su thin client específico para encontrar las QuickSpecs. Tabla 1-1 Componentes 2 Componente Componente 1 Botón de inicio/apagado 9 Puerto opcional. Si se usa, proporcionara conectores de cable coaxial dual para la antena externa o el puerto en serie (visible) 2 Puerto USB-A 3.1 Gen 1 10 Puertos USB-A 3.1 Gen 1 (2) 3 Puerto USB-A 3.1 Gen 2 11 Puertos USB-A 2.0 (2) 4 Puerto USB-C 3.
Ubicación de certificados y etiquetas Los certificados, las etiquetas normativas y el número de serie se encuentran debajo de la cubierta lateral. Tenga este número de serie disponible al entrar en contacto con el servicio al cliente de HP para obtener asistencia.
2 Configuración Instalación de la base o el soporte de montaje VESA 100 aprobado IMPORTANTE: A menos que el thin client esté montado con un soporte de montaje VESA® 100 aprobado, debe funcionar con la base del sistema acoplada para garantizar un flujo de aire adecuado alrededor del thin client. Puede utilizar el thin client tanto en orientación vertical como horizontal con la base incluida con el thin client. 1.
● b. Coloque el soporte sobre la parte inferior del thin client y alinee los tornillos cautivos del soporte con los orificios para tornillos que se encuentran en el thin client. c. Apriete los tornillos cautivos con firmeza. Acople la base en el lado derecho del thin client para utilizarlo en la orientación horizontal.
b. Inserte una uña o herramienta roma en la ranura (1) y luego levante la cubierta lateral (2) del thin client. NOTA: Guarde la cubierta lateral para su posible uso en el futuro. c. Localice los dos orificios para tornillos en el lado derecho del thin client. d. Coloque el soporte sobre el lateral del thin client y alinee los tornillos cautivos del soporte con los orificios para tornillos que se encuentran en el thin client. e. Apriete los tornillos cautivos con firmeza.
2. Inserte el de cable de seguridad en la ranura, y luego utilice la llave para bloquearlo. NOTA: El cable de seguridad se ha diseñado para actuar como elemento de disuasión, pero no puede evitar que el thin client sea maltratado o robado. Montaje y orientación del thin client Este thin client incluye cuatro puntos de montaje en el lado derecho del thin client.
Colocación y orientación admitidas IMPORTANTE: Debe seguir las directrices de orientación admitidas por HP para garantizar que su thin client funcione adecuadamente. A menos que el thin client esté montado con un soporte de montaje VESA 100 aprobado, debe utilizarlo con la base acoplada para garantizar un flujo de aire adecuado alrededor del sistema.
3. Horizontal Más: esta es la orientación típica para la colocar el thin client sobre una superficie plana horizontal, es decir, un escritorio, con la base del sistema conectada al lateral del thin client. NOTA: Deje una separación de por lo menos 2,54 cm (1 pulgada) si el thin client está ubicado debajo de la base de un monitor. 4.
5. Marco Más: esta orientación se utiliza para montar al thin client sobre una superficie plana vertical, es decir, una pared, por lo que los puertos de entrada/salida frontales y el botón de alimentación del sistema están hacia arriba. IMPORTANTE: La orientación del Marco Más no se admite cuando el thin client está configurado con una NIC de fibra óptica en la ranura de expansión PCIe. 6.
Colocación no admitida HP no admite las siguientes colocaciones del thin client. IMPORTANTE: La colocación no admitida de thin clients puede dar lugar a fallos en el funcionamiento, daños en los dispositivos o ambas cosas. Los thin client necesitan de una ventilación adecuada para mantener la temperatura de funcionamiento. No bloquee los orificios de ventilación. La orientación Marco Más no se admite cuando el thin client está configurado con una NIC de fibra óptica en la ranura de expansión PCI Express.
Conexión del cable de alimentación 1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación (1). 2. Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA (2). 3. Conecte el adaptador de alimentación al thin client (3). Cuidado de rutina del thin client Utilice la siguiente información para proteger adecuadamente el thin client: 12 ● Nunca utilice el thin client con el panel de E/S trasero extraído.
3 Cambios de hardware Advertencias y precauciones Antes de actualizar el dispositivo, asegúrese de leer cuidadosamente todas las instrucciones, precauciones y advertencias aplicables de esta guía. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños en el equipo debido a choques eléctricos, superficies calientes o fuego: Desconecte el cable de alimentación de la toma de CA y espere a que los componentes internos del sistema se enfríen antes de tocarlos.
Extracción y reemplazo del panel de acceso Extracción del panel de acceso ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños por descarga eléctrica, superficies calientes o fuego, trabaje con el thin client siempre con el panel de acceso en su lugar. Además de mejorar la seguridad, el panel de acceso podría proporcionar instrucciones importantes e información de identificación, que se pueden perder si el panel de acceso no se utiliza.
8. Levante el panel de acceso de la parte trasera del sistema y luego tire del panel de acceso hacia la parte trasera del sistema para extraerla. Reemplazo del panel de acceso Para recolocar el panel de acceso: 1. Coloque la parte frontal del panel de acceso en la parte frontal del chasis y presione el borde trasero hacia abajo hasta que encaje en su posición.
2. Inserte los ganchos que se encuentran en el lado derecho del panel trasero de E/S (1) en el lado derecho de la parte trasera del chasis, gire el lado izquierdo (2) hacia el chasis y luego presiónelo hasta que quede fijo en su posición. 3. Vuelva a colocar el soporte del thin client. 4. Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el thin client. 5. Bloquee los dispositivos de seguridad que se desactivaron al retirar el panel de acceso del thin client.
Tabla 3-1 Componentes internos (continuación) Componente 5 Ranura de expansión de tarjeta elevadora PCI express de perfil bajo 6 Memoria SDRAM DDR4 (2 SODIMM) Extracción y sustitución del módulo M.2 de almacenamiento flash IMPORTANTE: El thin client incluye dos ranuras de almacenamiento flash M.2. Una ranura admite módulos flash de tipo eMMC y NVMe. La segunda ranura admite módulos flash de tipo SATA. Cuando retire y sustituya los módulos flash M.
10. Tire el módulo de almacenamiento flash para extraerlo del socket. 11. Tire del kit de tornillos para extraerlo del módulo de almacenamiento flash y fíjelo en el módulo de almacenamiento flash de sustitución. 12. Deslice el nuevo módulo de almacenamiento flash en el socket M.2 de la placa del sistema y presione los conectores del módulo firmemente en el socket. NOTA: El módulo de almacenamiento flash se puede instalar de una sola manera.
13. Presione el módulo de almacenamiento flash y utilice un destornillador para apretar el tornillo y fije el módulo en la placa del sistema. 14. Sustituya y bloquee con el pestillo el panel de acceso y luego vuelva a instalar el panel de E/S trasero. Consulte Extracción y reemplazo del panel de acceso en la página 14. 15. Vuelva a colocar el soporte del thin client. 16. Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el thin client. 17.
9. Para extraer la batería de su compartimiento, apriete la abrazadera de metal (1) que se extiende por sobre uno de los bordes de la batería. Extraiga la batería cuando ésta se suelte del soporte (2). 10. Para insertar la batería nueva, deslice un borde de la batería de reemplazo bajo el borde del soporte (1) de batería con el lado positivo hacia arriba. Presione uno de los bordes hacia abajo hasta que la abrazadera se ajuste sobre el otro borde de la batería (2). 11.
IMPORTANTE Las baterías y los acumuladores no deben eliminarse junto con la basura doméstica general. Para que éstos sean reciclados o eliminados adecuadamente, use el sistema público de recolección de basura o devuélvalos a HP, a un socio autorizado de HP o a sus agentes.
13. Alinee los conectores de la tarjeta PCIe con la ranura de la tarjeta de extensión, y la pestaña de metal que se encuentra en el extremo de la tarjeta con la ranura del chasis. Presione la tarjeta PCIe firmemente para introducirla en la ranura de la tarjeta de extensión hasta que quede fija en su lugar y la pestaña se encuentre en la ranura. 14. Presione el pestillo hacia abajo y muévalo hacia la derecha hasta que encaje en su posición para fijar la tarjeta PCIe. 15.
Ocupación de los sockets SODIMM Hay dos sockets SODIMM en la placa del sistema. Los sockets se denominan DIMM1 y DIMM2. Element o Descripción Etiqueta de la placa del sistema 1 Socket SODIMM1 DIMM1 2 Socket SODIMM2 DIMM2 El sistema funciona en el modo de doble canal. Instalación de SODIMMs IMPORTANTE: Debe desconectar el cable de alimentación y esperar aproximadamente 30 segundos para extraer la energía residual antes de agregar o extraer módulos de memoria.
7. Extraiga el panel de acceso del thin client. Consulte Extracción y reemplazo del panel de acceso en la página 14. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones corporales al tocar superficies calientes, permita que los componentes internos del sistema se enfríen antes de tocarlos. 8. Localice el compartimiento de la memoria en la placa del sistema. 9. Si hay una tarjeta PCIe instalada, retírela. 10. Levante la cubierta del compartimento de la memoria del chasis. 11.
El thin client reconoce automáticamente la memoria adicional cuando lo encienda.
4 Solución de problemas Computer Setup Utility (Utilidad configuración del equipo) (F10), Configuración BIOS Utilidades Computer Setup (F10) Utilice la utilidad Computer Setup (F10) para hacer lo siguiente: ● Cambiar los valores predeterminados de fábrica. ● Establecer la fecha y la hora del sistema. ● Establecer, visualizar, modificar o verificar la configuración del sistema, incluidos los valores del procesador, gráficos, memoria, audio, almacenamiento, comunicaciones y dispositivos de entrada.
1. Encienda o reinicie el equipo. 2. Pulse esc o F10 mientras el mensaje "Press the ESC key for Startup Menu" (Presione la tecla ESC para el menú de inicio) aparece en la parte inferior de la pantalla. Pulsar esc muestra un menú que le permite acceder a distintas opciones disponibles en el inicio.
Utilidad de Configuración—File (Archivo) NOTA: Soporte para opciones específicas de la Utilidad de Configuración varía dependiendo de la configuración de hardware.
Utilidad de Configuración—Storage (Almacenamiento) Tabla 4-3 Computer Setup—Storage (Almacenamiento) Opción Descripción Device Configuration (Configuración de Dispositivos) Enumera todos los dispositivos de almacenamiento instalados y controlados por el BIOS. Cuando se selecciona un dispositivo, se exhibe información detallada y opciones.
Utilidad de Configuración—Security (Seguridad) NOTA: Soporte para opciones específicas de la Utilidad de Configuración varía dependiendo de la configuración de hardware. Tabla 4-4 Computer Setup—Seguridad Opción Descripción Setup Password (Contraseña de Configuración) Permite establecer y habilitar una contraseña de configuración (administrador).
Tabla 4-4 Computer Setup—Seguridad (continuación) Opción Descripción ser una tarjeta de expansión PCI o estar incorporado en la placa del sistema.) El valor predeterminado es "habilitado". System IDs (ID del Sistema) System Security (Seguridad del sistema) Permite configurar: ● Etiqueta de activo (identificador de 18 bytes)—un número identificativo de propiedad que la empresa haya asignado al equipo.
Utilidad de Configuración—Power (Alimentación) NOTA: Soporte para opciones específicas de la Utilidad de Configuración varía dependiendo de la configuración de hardware.
Tabla 4-6 Computer Setup—Advanced (Avanzado) (continuación) Opción Título NOTA: Si apaga el equipo mediante el interruptor de la regleta, no podrá utilizar el modo de suspensión ni las características de gestión remota. Cuando el modo de máximo ahorro de energía se establece en habilitado, después de la pérdida de energía se establece automáticamente en desactivado.
Cambio de configuración del BIOS desde HP BIOS Configuration Utility (HPBCU) (Utilidad de configuración del BIOS HP) Algunas configuraciones del BIOS pueden cambiarse localmente en el sistema operativo sin tener que hacerlo a través de la utilidad F10. Esta tabla identifica los elementos que se pueden controlar a través de este método.
Tabla 4-7 Configuración de la BIOS que se puede cambiar en el sistema operativo (continuación) Valor BIOS Valor predeterminado Otros valores Actualizar USB Type C PD FW Deshabilitar Habilitar Actualizar TPM FW Deshabilitar Habilitar Prevención de ejecución de datos Habilitar Deshabilitar Tecnología de Virtualización Desactivar Activar Dispositivo TPM Desactivar Activar Estado del TPM Activar Desactivar Borre la TPM No restablecer Reajuste Soporte heredado Activar Deshabilitar (Nota
Tabla 4-7 Configuración de la BIOS que se puede cambiar en el sistema operativo (continuación) Valor BIOS Valor predeterminado Otros valores Intromisión de paleta VGA PCI Desactivar Activar BIOS Primary Display (Pantalla principal de la BIOS) Onboard Tarjeta PCIe Gráficos integrados Automático Deshabilitar, forzar Tamaño del búfer de cuadros UMA 512M 256M, 1 GB Estado Bloq Num en el arranque - encendido.
Utilice los siguientes comentarios para actualizar un BIOS de Linux®: ● hptc-bios-flash ImageName Prepara el sistema para actualizar el BIOS durante el siguiente reinicio. Este comando copia de forma automática los archivos en el lugar correcto y le pide que reinicie el thin client. Este comando requiere que la opción Tool-less update (Actualización sin herramientas) en las configuraciones del BIOS esté establecida en Auto. Puede utilizar hpt-bios-cfg para establecer la opción sin herramientas en el BIOS.
Tabla 4-8 Indicadores luminosos de solución de problemas y diagnóstico (continuación) Indicador luminoso Estado ● Inicialización y detección de la memoria ● Inicialización y detección de vídeo NOTA: Si se produce un error en una de las pruebas, el thin client simplemente se detiene pero el indicador luminoso se mantiene encendido. Si se produce un error en la prueba de vídeo, el thin client emitirá pitidos. No se envían mensajes al vídeo por los errores producidos en estas pruebas.
Secuencia de encendido En el encendido, el código de bloqueo de arranque de actualización inicializa el hardware a un estado conocido, y luego realiza pruebas de diagnóstico básicas para determinar la integridad del hardware. La inicialización realiza las siguientes funciones: 1. Inicializa la CPU y la controladora de memoria. 2. Inicializa y configura todos los dispositivos PCI. 3. Inicializa el software de vídeo. 4. Inicializa el vídeo a un estado conocido. 5.
13. Bloquee todos los dispositivos de seguridad que se desacoplaron cuando retiró el panel de acceso al thin client. 14. Sustituya y bloquee con el pestillo el panel de acceso y luego vuelva a instalar el panel de E/S trasero. Consulte Extracción y reemplazo del panel de acceso en la página 14. Pruebas de diagnóstico de encendido El diagnóstico de encendido realiza pruebas de integridad básica del hardware para determinar su funcionalidad y la configuración.
Tabla 4-12 Interpretación de los diagnósticos POST de los códigos audibles y los indicadores luminosos del panel frontal Actividad Sonidos Causa posible Acción Recomendada El indicador luminoso de alimentación blanco está apagado. Ninguna El equipo está apagado (S5). Ninguna Indicador luminoso de inicio/ apagado blanco encendido. Ninguna Equipo encendido. Ninguna El indicador luminoso de alimentación blanco parpadea cada dos segundos.
Tabla 4-12 Interpretación de los diagnósticos POST de los códigos audibles y los indicadores luminosos del panel frontal (continuación) Actividad El indicador luminoso de alimentación rojo parpadea seis veces, una vez por segundo, seguido de una pausa de dos segundos. Sonidos 6 Causa posible Error de gráficos pre-vídeo. Acción Recomendada 1. Vuelva a colocar los módulos de memoria. 2. Sustituya los módulos de memoria uno por uno para aislar el que está defectuoso. 3.
Solución de problemas Solución de problemas básicos Si el thin client tiene problemas en su funcionamiento o no se enciende, revise los siguientes elementos: Tabla 4-13 Problemas y soluciones básicos Problema Procedimientos El thin client tiene problemas en su funcionamiento. Asegúrese de que los siguientes conectores están conectados de manera segura al thin client: Conector de alimentación, teclado, ratón, cable de red, pantalla El thin client no se enciende.
Tabla 4-13 Problemas y soluciones básicos (continuación) Problema Procedimientos 4. Pruebe el thin client en un monitor conocido que funcione. Si el monitor no muestra el vídeo, sustituya el thin client. Soloción de problemas de thin client sin disco (sin flash) Esta sección solo es aplicable a aquellos thin clients que no disponen de capacidad de actualización ATA. Porque no existe actualización ATA en este modelo, la secuencia prioritaria de inicio es: ● Dispositivo USB ● PXE 1.
Si está ejecutando en un entorno Linux, diríjase al paso 3. 2. Si está ejecutando en un entorno Microsoft RIS PXE, pulse la tecla F12 para activar el inicio del servicio de red tan pronto como la información de DHCP IP aparezca en la pantalla. Si el thin client no arranca en la red, el servidor no está configurado para PXE. Si se salta la indicación de F12, el sistema intentará iniciar la actualización ATA que no esté presente.
– Crear una unidad flash USB de arranque a partir de un archivo de imagen en el almacenamiento local – Copiar un archivo de imagen .ibr de una unidad flash USB en el almacenamiento local – Restaurar una distribución de unidad flash USB Puede usar una unidad flash USB de arranque creada con HP ThinUpdate para implementar una imagen de HP thin client en otro HP thin client del mismo modelo con el mismo sistema operativo.
● La longitud del cable de alimentación debe ser de por lo menos 1,0 m (3,3 pies) y como máximo 2,0 m (6,5 pies). ● Todos los cables de alimentación deben ser aprobados por una agencia acreditada aceptable, responsable por la evaluación en el país o región donde se utilizará el cable de alimentación. ● Los juegos de cables de alimentación deben tener una capacidad de corriente de por lo menos 10 A y un voltaje nominal de 125 o 250 V CA, según lo que requiera el sistema de energía de cada país o región.
Tabla 4-15 Requisitos del cable de alimentación para países y regiones específicos (continuación) 48 País/región Agencia acreditada Número de nota aplicable Taiwán BSMI 6 Tailandia TISI 1 Reino Unido ASTA 1 Estados Unidos UL 2 1. El cable flexible debe ser HO5VV-F, con tres conductores y un tamaño de conductor de 0,75 mm².
Declaración de inestabilidad Los roductos thin client por lo general tienen tres tipos de dispositivos de memoria: RAM, ROM y dispositivos de memoria flash. Los datos almacenados en el dispositivo de memoria RAM se perderán cuando se retire la alimentación al dispositivo. Los dispositivos de memoria RAM pueden alimentarse a través de alimentación principal, alimentación auxiliar o alimentación por batería, como se describe en la lista siguiente.
12. Seleccione Archivo > Aplicar valores predeterminados y salir. 13. Apague el equipo, retire el cable de alimentación y a continuación coloque el puente (negro) de nuevo en el encabezado E49. Vuelva a colocar la caperuza del equipo y el cable de alimentación. Tabla 4-16 Dispositivos y tipos de memoria disponibles Descripción Ubicación / Tamaño Power Pérdida de datos Comentarios ROM de arranque del sistema (BIOS) SPI ROM (128 Mb) instalada, extraíble. Memoria del sistema (RAM) Socket SODIMM.
Especificaciones Para obtener las especificaciones más recientes o especificaciones adicionales sobre el thin client, vaya a http://www.hp.com/go/quickspecs/ y busque su thin client específico para encontrar las QuickSpecs.
A Descarga electrostática Una descarga de electricidad estática proveniente de los dedos u otros conductores puede dañar las placas del sistema o los demás dispositivos sensibles a la estática. Este tipo de daño puede reducir el ciclo de vida útil del dispositivo.
B Información para envío Preparación para envío Siga estas sugerencias al preparar el thin client para envío: 1. Apague el thin client y todos los dispositivos externos. 2. Desconecte el cable de alimentación de la toma de CA y luego del thin client. 3. Desconecte los componentes del sistema y los dispositivos externos de sus respectivas fuentes de alimentación, y luego desconéctelos del thin client. 4.
C Accesibilidad HP diseña, produce y comercializa productos y servicios que puede utilizar cualquier persona, incluidas las personas con discapacidades físicas, ya sea de manera independiente o con dispositivos de apoyo apropiados. Tecnologías de apoyo compatibles Los productos HP son compatibles con una amplia variedad de tecnologías de apoyo para el sistema operativo y pueden configurarse para funcionar con tecnologías de apoyo adicionales.
Índice A accesibilidad 54 actualización de un BIOS 36 advertencias descarga eléctrica 13, 14, 19 enchufe de conexión a tierra 13 grabar 13 quemadura 24 receptáculos NIC 13 B base, instalación 4 base para torre 4 batería, sustitución 19 BIOS actualizando 36 C cable de alimentación requisitos para países y regiones específicos 47 requisitos para todos los países 46 cable de seguridad, instalación 6 cambio de la configuración de BIOS 34 códigos audibles 40 códigos de pitidos 40 colocación admitida 8 colocacion
P panel de acceso extracción 14 sustitución 15 pautas de instalación 13 precauciones colocación del thin client 11 descarga eléctrica 13, 14, 21, 23 electricidad estática 13 extracción de la batería 19 fijación del cable de alimentación 12 instalación de la base 4 instalación de SODIMMs 23 orientación del thin client 8 ventilación 11 preparación para envío 53 prevención de daños electrostáticos 52 pruebas de diagnóstico de encendido 40 R reciclaje 20 requisitos del cable y del adaptador de alimentación 46 r