Ghid de referinţă hardware
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P. DisplayPort™ şi logo-ul DisplayPort™ sunt mărci comerciale deţinute de Video Electronics Standards Association (VESA®) în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări/regiuni. Informaţiile din documentul de faţă pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă. Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele specificate în declaraţiile speciale de garanţie care însoţesc respectivele produse şi servicii.
Informaţii despre acest manual AVERTISMENT! decesul. ATENŢIE: Indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, poate cauza vătămări grave sau Indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, poate cauza rănire minoră sau moderată. IMPORTANT: Indică informaţii considerate importante, dar care nu au legătură cu situații periculoase (de exemplu, mesaje referitoare la daune materiale).
iv Informaţii despre acest manual
Cuprins 1 Caracteristicile produsului ............................................................................................................................. 1 Componente ........................................................................................................................................................... 2 Amplasarea certificatelor şi etichetelor ................................................................................................................ 3 2 Configurarea ......
Computer Setup — Advanced (Avansat) ........................................................................ 32 Modificarea setărilor BIOS din utilitarul de configurare BIOS HP (HPBCU) ......................................................... 33 Actualizarea sau restaurarea unui BIOS .............................................................................................................. 36 Diagnostice şi depanare .........................................................................................
1 Caracteristicile produsului Acest ghid descrie caracteristicile unităţii Thin Client. Pentru mai multe informaţii despre componentele hardware şi software instalate pe această unitate Thin Client, mergeţi la http://www.hp.com/go/quickspecs şi realizaţi o căutare pentru această unitate Thin Client. Sunt disponibile diverse opțiuni pentru clientul subţire. Pentru mai multe informaţii despre opţiunile disponibile, mergeţi la site-ul web HP la http://www.hp.
Componente Pentru mai multe informaţii, mergeţi la http://www.hp.com/go/quickspecs şi realizaţi o căutare specifică pentru unitatea Thin Client pentru a găsi QuickSpecs. Tabelul 1-1 Componente 2 Componentă Componentă 1 Buton de alimentare 9 Port opţional. Dacă este utilizat, poate furniza conectori coaxiali dubli pentru antena externă sau portul serial (afişate) 2 Port USB-A 3.1 Gen 1 10 Porturi USB-A 3.1 Gen 1 (2) 3 Port USB-A 3.1 Gen 2 11 Porturi USB-A 2.0 (2) 4 Port USB-C 3.
Amplasarea certificatelor şi etichetelor Certificatele, etichetele de reglementare şi numărul de serie sunt amplasate sub capacul lateral. Păstraţi acest număr de serie la îndemână când luaţi legătura cu centrul de asistenţă pentru clienţi. AVERTISMENT PRIVIND PERICOLUL DE ARSURI! Pentru a reduce posibilitatea de vătămare prin arsuri, deconectaţi cablul de alimentare din priza de c.a. şi lăsaţi pentru componentele interne să se răcească timp de 15 minute înainte de a scoate panoul de acces. 1.
2 Configurarea Instalarea suportului sau a consolei de montare aprobate VESA 100 IMPORTANT: Exceptând cazul în care unitatea Thin Client este montat cu ajutorul unei console de montare aprobate VESA® 100, acesta trebuie să fie utilizat cu suportul ataşat pentru a asigura circulaţia corespunzătoare a fluxului de aer în jurul sistemului. Puteţi utiliza unitatea Thin Client cu ajutorul suportului inclus fie cu o orientare verticală fie orizontală. 1.
● b. Poziţionaţi suportul pe partea inferioară a unităţii Thin Client şi aliniaţi cele şuruburi prizonier din suport cu orificiile pentru şuruburi de pe unitatea Thin Client. c. Strângeţi şuruburile prizonier. Ataşaţi suportul la partea din dreapta a unităţii Thin Client pentru utilizarea acestuia în orientarea orizontală.
b. Introduceţi o unghie sau un instrument bont în slotul (1), şi apoi ridicaţi capacul lateral (2) de pe unitatea Thin Client. NOTĂ: Păstraţi capacul lateral pentru o utilizare ulterioară. c. Localizaţi cele două orificii pentru şuruburi din partea dreaptă a unităţii Thin Client. d. Poziţionaţi suportul pe partea laterală a unităţii Thin Client şi aliniaţi şuruburile prizonier din suport cu orificiile pentru şuruburi de la unităţii Thin Client. e. Strângeţi şuruburile prizonier.
2. Introduceţi dispozitivul de blocare a cablului de siguranţă în slot, apoi închideţi-l cu cheia. NOTĂ: Cablul de siguranţă este conceput ca factor de intimidare, dar nu poate împiedica manevrarea incorectă sau furtul unităţii Thin Client. Montarea şi orientarea unităţii Thin Client Această unitate Thin Client încorporează patru puncte de montare pe partea dreaptă a unităţii.
Orientări și amplasări acceptate IMPORTANT: Trebuie să respectaţi directivele privind orientarea acceptată de HP pentru a asigura funcţionarea corectă a unităţii tip Thin Client. Exceptând cazul în care unitatea Thin Client este montată cu suportul VESA 100, aceasta trebuie să fie utilizată cu suportul ataşat pentru a asigura circulaţia corespunzătoare a fluxului de aer în jurul sistemului.
3. Orizontal Plus - aceasta este tipice orientarea tipică pentru setarea unităţii Thin Client pe o suprafaţă plană orizontală, adică un desktop, cu suport cu sistem de ataşat la partea laterală a unităţii Thin Client. NOTĂ: Lăsaţi cel puţin 2,54 cm (1 in) în cazul în cazul în care unitatea Thin Client este amplasată sub un suport de monitor. 4.
5. Mască Plus - această orientare este utilizată pentru a monta unitatea Thin Client pe o suprafaţă plană verticală, cum ar fi un perete, astfel încât porturile de intrare/ieşire frontală şi butonul de alimentare a sistemului sunt orientate în sus. IMPORTANT: Orientarea Mască Plus nu este acceptată când unitatea Thin Client este configurată cu un NIC de fibră optică în slotul de extensie PCIe. 6.
Amplasări neacceptate HP nu acceptă următoarele amplasări pentru unitatea Thin Client: IMPORTANT: Amplasarea în locuri neacceptate a unităţilor Thin Client poate conduce la funcţionarea defectuoasă sau deteriorarea dispozitivelor sau la ambele. Unitățile Thin Client necesită o ventilaţie corespunzătoare pentru a menţine temperatura de funcţionare. Nu blocați orificiile de ventilaţie.
Conectarea cablului de alimentare 1. Conectaţi cablul de alimentare la adaptorul de alimentare (1). 2. Conectaţi cablul de alimentare într-o priză de c.a. (2). 3. Conectaţi adaptorul de alimentare la unitatea Thin Client (3). Întreţinerea de rutină a unităţii Thin Client Utilizaţi următoarele informaţii pentru a îngriji corect unitatea Thin Client: 12 ● Nu utilizaţi niciodată unitatea Thin Client cu panoul I/O îndepărtat.
3 Modificări de hardware Avertismente şi atenţionări Înainte de a efectua upgrade-uri, citiţi cu atenţie toate instrucţiunile, atenţionările şi avertizările aplicabile din acest ghid. AVERTISMENT! Pentru a reduce riscul accidentării persoanelor sau deteriorarea echipamentului prin şoc electric, suprafeţe fierbinţi sau foc: Deconectaţi cablul de alimentare de la priza de c.a. şi lăsaţi componentele interne ale sistemului să se răcească înainte de a le atinge.
Scoaterea şi repunerea panoului de acces Demontarea panoului de acces AVERTISMENT! Pentru a reduce riscul de vătămare corporală sau de deteriorare a echipamentului prin şoc electric, suprafeţe fierbinţi, sau foc, utilizaţi întotdeauna unitatea Thin Client cu panoul de acces în poziţie. Pe lângă sporirea siguranţei, panoul de acces poate furniza instrucţiuni importante şi informaţii de identificare, care se pot pierde dacă panoul de acces nu este utilizat.
8. Ridicaţi panoul de acces din partea din spate a sistemului şi apoi trageţi panoul de acces spre partea din spate a sistemului pentru a-l scoate. Înlocuirea panoului de acces Pentru repoziţionarea panoului de acces: 1. Poziţionaţi partea frontală a panoului de acces pe partea frontală a şasiului şi apăsaţi marginea din spate în jos până când acesta se fixează pe poziţie.
2. Introduceţi cârligele de pe partea dreaptă a panoului I/E din spate (1) în dreaptă părţii din spate a şasiului, rotiţi partea din stânga (2) spre şasiu, şi apoi apăsaţi-o pe şasiu până când acesta se fixează pe poziţie. 3. Reamplasaţi suportul unităţii Thin Client. 4. Reconectaţi cablul de alimentare şi porniţi unitatea Thin Client. 5. Blocaţi orice dispozitive de securitate care au fost dezactivate când aţi scos panoul de acces al unităţii Thin Client.
Tabelul 3-1 Componente interne (Continuare) Componentă 4 Modul de stocare flash NVMe sau M.2 eMMC 5 Slot de expansiune pentru card de extensie PCI Express de profil redus 6 Memorie DDR4 SDRAM (2 SODIMM) Scoaterea şi înlocuirea modulului flash de stocare M.2 IMPORTANT: Unitatea Thin Client include două sloturi de stocare flash M.2. Un slot acceptă module flash eMMC şi NVMe. Al doilea slot acceptă module flash SATA. Atunci când scoateţi şi înlocuiţi module flash M.
10. Trageţi modulul de stocare flash afară din soclu. 11. Scoateţi kitul de înşurubare afară din modulul de stocare flash şi ataşaţi-l la modulul de stocare flash de schimb. 12. Glisaţi noul modul de stocare flash în soclul M.2 de pe placa de sistem şi apăsaţi conectorii modulului ferm în soclu. NOTĂ: 18 Un modul de stocare flash poate fi instalat într-un singur mod.
13. Apăsaţi în jos modulul de stocare flash şi utilizaţi o şurubelniţă pentru a strânge şurubul şi a fixa modulul pe placa de sistem. 14. Montaţi la loc şi închideţi panoul de acces, şi apoi reinstalaţi panoul I/E din spate. Consultaţi Scoaterea şi repunerea panoului de acces, la pagina 14. 15. Reamplasaţi suportul unităţii Thin Client. 16. Reconectaţi cablul de alimentare şi porniţi unitatea Thin Client. 17.
9. Pentru a degaja bateria din suport, strângeţi clema din metal (1) care se află deasupra marginii bateriei. Când acumulatorul iese, scoateţi-l afară (2). 10. Pentru a introduce bateria nouă, glisaţi o margine a acesteia pe sub buza suportului (1), cu polul „+” în partea superioară. Apăsaţi în jos cealaltă margine până când clema prinde marginea bateriei (2). 11. Montaţi la loc şi închideţi panoul de acces, şi apoi reinstalaţi panoul I/E din spate.
IMPORTANT Bateriile, pachetele de baterii şi acumulatorii nu pot fi dezafectate împreună cu deşeurile menajere generale. Pentru a le redirecţiona spre reciclare sau o dezafectare adecvată, utilizaţi sistemul public de colectare sau returnaţi-le la HP, unui partener autorizat al HP sau agenţilor acestora.
13. Aliniaţi conectorii de card PCIe cu slotul în cardul de extensie şi clema metalică de la capătul cardului cu slotul în şasiu. Apăsaţi cardul PCIe ferm în slotul din cardul de extensie până când aceasta se fixează în siguranţă şi clema este poziţionată în slot. 14. Apăsaţi siguranţa şi deplasaţi-o spre dreapta până când se fixează în poziţie pentru a fixa cardul PCIe. 15. Montaţi la loc şi închideţi panoul de acces, şi apoi reinstalaţi panoul I/E din spate.
Încărcarea soclurilor SODIMM Pe placa de sistem există două socluri SODIMM. Soclurile sunt etichetate DIMM1 şi DIMM2. Element Descriere Etichetă pe placa de sistem 1 Soclu SODIMM1 DIMM1 2 Soclu SODIMM2 DIMM2 Sistemul funcţionează în modul cu canal dublu. Instalarea modulelor SODIMM IMPORTANT: Înainte de a adăuga sau de a scoate modulele de memorie, este necesar să deconectaţi cablul de alimentare şi să aşteptaţi aproximativ 30 de secunde, pentru descărcarea sarcinilor reziduale din sistem.
7. Scoateţi panoul de acces al unităţii Thin Client. Consultaţi Scoaterea şi repunerea panoului de acces, la pagina 14. AVERTISMENT! Pentru a reduce riscul de rănire datorită suprafeţelor fierbinţi, lăsaţi componentele interne ale sistemului să se răcească înainte de a le atinge. 8. Localizaţi compartimentul memoriei pe placa de sistem. 9. Dacă este instalat un card PCIe, îndepărtaţi-l. 10. Ridicaţi capacul compartimentului de memorie din carcasă. 11.
La pornire, unitatea Thin Client recunoaşte automat memoria suplimentară.
4 Depanare Programul utilitar Computer Setup (F10), setările BIOS Programele utilitare Computer Setup (F10) Utilizaţi programul utilitar Computer Setup (Setare computer) (F10) pentru următoarele scopuri: ● Modificarea setărilor prestabilite din fabrică. ● Setarea datei şi orei sistemului. ● Setarea, vizualizarea, modificarea sau verificarea configuraţiei sistemului, inclusiv a setărilor pentru procesor, grafică, memorie, audio, stocare, comunicaţii şi dispozitive de intrare.
4. În meniul programelor utilitare Computer Setup apar cinci titluri de selectat: File, Storage, Security, Power (Fişier – Stocare – Securitate – Alimentare) şi Advanced (Avansat). 5. Pentru a selecta un titlu, utilizaţi tastele săgeţi (stânga şi dreapta). Pentru a selecta opţiunea dorită, utilizaţi tastele săgeţi (sus şi jos), apoi apăsaţi enter. Pentru a reveni la meniul programului utilitar Computer Setup, apăsaţi esc. 6.
Computer Setup — File (Fişier) NOTĂ: Asistenţa pentru anumite opţiuni ale programului Computer Setup poate fi diferită, în funcţie de configuraţia hardware.
Computer Setup — Storage (Stocare) Tabelul 4-3 Computer Setup—Storage (Stocare) Opţiune Descriere Device Configuration (Configuraţie dispozitiv) Listează toate dispozitivele de stocare controlate de BIOS instalate. Când se selectează un dispozitiv, se afişează informaţii detaliate şi opţiuni. Pot fi prezentate următoarele opţiuni: Hard Disk: Dimensiune, model, versiune firmware, număr de serie.
Computer Setup — Security (Securitate) NOTĂ: Asistenţa pentru anumite opţiuni ale programului Computer Setup poate fi diferită, în funcţie de configuraţia hardware. Tabelul 4-4 Computer Setup—Security (Securitate) Opţiune Descriere Setup Password (Parolă de configurare) Vă permite să setaţi şi să activaţi o parolă de configurare (de administrator). Power-On Password (Parolă de pornire) Vă permite să setaţi şi să activaţi o parolă de pornire.
Tabelul 4-4 Computer Setup—Security (Securitate) (Continuare) Opţiune Descriere System IDs (ID-uri sistem) Vă permit să stabiliţi: System Security (Securitate sistem) ● Etichetă de proprietate (identificator pe 18 octeţi)—Număr de identificare de propritetate atribuit de firmă acestui computer.
Computer Setup — Power (Alimentare) NOTĂ: Asistenţa pentru anumite opţiuni ale programului Computer Setup poate fi diferită, în funcţie de configuraţia hardware.
Tabelul 4-6 Computer Setup—Advanced (Avansat) (Continuare) Opţiune Antet asemenea, mai mult timp pentru a selecta F10 pentru a intra în programul utilitar Computer Setup (F10). Setarea implicită este „Niciuna”. ● Ignorare Solicitare F1 pentru modificările configuraţiei (activare sau dezactivare). ● Remote wakeup boot source (Sursă de încărcare la semnal de la distanţă) (Server la distanţă/Unitate de disc locală).
Pentru mai multe informaţii privind Utilitarul de configurare HP BIOS, consultaţi Ghidul utilizatorului pentru Utilitarul de configurare HP BIOS (BCU) la www.hp.com.
Tabelul 4-7 Setări BIOS care pot fi modificate în sistemul de operare (Continuare) Setare BIOS Valoare implicită Alte valori Dispozitiv TPM Dezactivare Activare Stare TPM Activare Dezactivare Ştergere TPM Nu resetaţi Resetare Suport pentru versiunile anterioare Activare Dezactivare (Notă: Valoarea implicită variază în funcţie de sistemul de operare) Încărcare securizată Dezactivare Activare (Notă: Valoarea implicită variază în funcţie de sistemul de operare) Ştergerea tastelor asociate Înc
Tabelul 4-7 Setări BIOS care pot fi modificate în sistemul de operare (Continuare) Setare BIOS Valoare implicită Alte valori Dimensiune buffer cadru UMA 512M 256M, 1G Starea Num Lock la pornire Stins Aprins Difuzor intern Activare Dezactivare Memorie ROM opţională PXE UEFI Dezactivare Slot PCIE opţional pentru descărcare Activare Nu lansaţi Slot M.
Dacă opţiunea Criptare unitate BitLocker Windows (BDE) este activată pe sistemul dvs., HP vă recomandăm să o dezactivaţi temporar înainte de a actualiza BIOS-ul. Înainte de a dezactiva BDE, este necesar să obţineţi parola de recuperare BDE sau codul de recuperare. După scrierea BIOS-ului, puteţi reactiva BDE.
Tabelul 4-8 Indicatoarele luminoase de diagnosticare şi depanare (Continuare) Indicator luminos Stare LED de activitate oprit Când unitatea Thin Client este pornită, iar LED-ul care indică activitatea memoriei flash este stins, memoria flash a sistemului nu poate fi accesată. LED-ul de activitate luminează intermitent în alb Indică faptul că sistemul accesează memoria internă flash IDE.
6. Efectuează diagnostice în ce priveşte pornire alimentării. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Teste de diagnosticare pornire alimentare, la pagina 39. 7. Unitatea Thin Client încarcă sistemul de operare. Resetarea parolelor de configurare şi de pornire a alimentării Puteţi reseta parolele de configurare şi de pornire a alimentării după cum urmează: 1. Demontaţi sau decuplaţi orice dispozitiv de protecţie care împiedică deschiderea unităţii Thin Client. 2.
Următorul tabel listează testele care sunt efectuate pe unitatea Thin Client.
Tabelul 4-12 Interpretarea codurilor de diagnosticare POST a indicatoarelor luminoase şi a codurilor de diagnosticare a semnalelor sonore de pe panoul frontal (Continuare) Activitate Semnale sonore Cauză posibilă Acţiune recomandată modele) sau în modul normal de suspendare. LED-ul roşu de alimentare luminează intermitent de două ori, o dată pe secundă, după care urmează o pauză de două secunde.
Tabelul 4-12 Interpretarea codurilor de diagnosticare POST a indicatoarelor luminoase şi a codurilor de diagnosticare a semnalelor sonore de pe panoul frontal (Continuare) Activitate LED-ul roşu de alimentare luminează intermitent de şase ori, o dată pe secundă, după care urmează o pauză de două secunde. Semnale sonore 6 Cauză posibilă Acţiune recomandată Eroare înainte de placa grafică video. Pentru sistemele cu o placă grafică: 1. Repoziţionaţi placa grafică. 2. Înlocuiţi placa grafică. 3.
Depanare Depanarea de bază Dacă unitatea Thin Client întâmpină probleme de funcţionare sau nu porneşte, verificaţi următoarele elemente. Tabelul 4-13 Probleme de bază de depanare şi soluţii Problemă Proceduri Unitatea Thin Client întâmpină probleme de funcţionare. Asiguraţi-vă că următorii conectori sunt conectaţi în siguranţă la unitatea Thin Client: Unitatea Thin Client nu porneşte. 1. Verificaţi dacă sursa de alimentare este bună instalând-o pe o unitate Thin Client funcţională şi testaţi-o.
Tabelul 4-13 Probleme de bază de depanare şi soluţii (Continuare) Problemă Proceduri 4. Testaţi unitatea Thin Client pe un monitor funcţional cunoscut. Dacă monitorul nu afişează conținut video, înlocuiţi unitatea Thin Client. Depanarea unităţii Thin Client fără disc (fără memorie Flash) Această secţiune se referă numai la acele unităţi Thin Client care nu sunt prevăzute cu memorie flash ATA.
Dacă folosiţi un mediu Linux, treceţi la pasul 3. 2. Dacă folosiţi un mediu Microsoft RIS PXE, apăsaţi tasta F12 pentru a activa încărcarea prin reţea imediat după ce informaţiile privind ID-ul DHCP se afişează pe ecran. Dacă unitatea Thin Client nu se încarcă din reţea, serverul nu este configurat cu PXE. În cazul în aţi omis să apăsaţi tasta F12, sistemul va încerca să se încarce din memoria flash ATA care nu este instalată. Mesajul de pe ecran va fi următorul: ERROR: Non-system disk or disk error.
● Caracteristica Add-on Downloads (Descărcări aplicaţii suplimentare) vă permite să descărcaţi aplicaţii suplimentare de pe site-ul HP pe o unitate locală de stocare sau pe o unitate flash USB. ● Caracteristica USB Drive Management (Gestionare unitate USB) vă permite să efectuaţi următoarele sarcini: – Creaţi o unitate flash USB de încărcare de pe un fişier de imagine pe unitatea de stocare locală – Copiaţi un fişier de imagine .
Cerinţe pentru toate țările Următoarele cerinţe sunt aplicabile pentru toate ţările şi regiunile: ● Lungimea setul cablului de alimentare trebuie să fie de cel puţin 1,0 m (3,3 ft) şi nu mai mult de 2,0 m (6,5 ft). ● Toate seturile cablurilor de alimentare trebuie să fie aprobate de o agenţie acceptată şi acreditată, responsabilă pentru evaluarea acestora în ţara de utilizare a acestora.
Tabelul 4-15 Cerinţe pentru cablul de alimentare în anumite țări și regiuni (Continuare) 48 Ţara/regiunea Agenţie de acreditare Număr notă aplicabilă Africa de Sud SABS 1 Coreea de Sud KTL 5 Suedia SEMKO 1 Elveţia SEV 1 Taiwan BSMI 6 Thailanda TISI 1 Marea Britanie ASTA 1 Statele Unite UL 2 1. Cablul flexibil trebuie să fie de tipul HO5VV-F, cu 3 conductori, cu o dimensiune conductor de 0,75 mm².
Declaraţie de volatilitate Produsele de tip Thin Client au, de obicei, trei tipuri de dispozitive de memorie: Memorie RAM, ROM şi dispozitive de memorie flash. Datele stocate în dispozitivul de memorie RAM se vor pierde după întreruperea alimentării de la dispozitiv. Dispozitivele de memorie RAM pot fi alimentate de la o sursă de alimentare principală, auxiliară sau de la un acumulator, aşa cum este descris în lista următoare.
12. Selectaţi File > Apply Defaults and Exit (Fişier > Aplicare valori prestabilite şi ieşire). 13. Opriţi computerul, scoateţi cablul de alimentare şi apoi aşezaţi din nou jumperul (negru) înapoi pe soclul E49. Puneţi la loc capacul computerului şi reintroduceţi cablul de alimentare. Tabelul 4-16 Dispozitive și tipuri de memorie disponibile Descriere Locaţie/Dimensiune Alimentare Pierdere de date Comentarii Memorie ROM încărcare sistem (BIOS) Soclu SPI ROM (128 Mb), detaşabil.
Specificaţii Pentru cele mai recente specificaţii sau specificaţii suplimentare pentru unitatea Thin Client, vizitaţi http://www.hp.com/go/quickspecs/ şi căutaţi modelul unităţii Thin Client pentru a găsi QuickSpecs specifice modelului. Tabelul 4-17 Specificaţii În sistem metric S.U.A.
A Descărcare electrostatică Descărcarea electricităţii statice de la un deget sau de la altă parte conductoare poate să deterioreze plăcile de sistem sau alte dispozitive sensibile la electricitate statică. Acest tip de deteriorare poate să reducă durata de viaţă a dispozitivului.
B Informaţii cu privire la expediere Pregătire pentru expediere Când pregătiţi expedierea unităţii Thin Client, ţineţi cont de următoarele sugestii: 1. Opriţi unitatea Thin Client şi dispozitivele externe. 2. Deconectaţi cablul de alimentare de la priza de c.a. şi apoi de la unitatea Thin Client. 3. Deconectaţi componentele sistemului şi dispozitivele externe de la sursele lor de alimentare, apoi de la unitatea Thin Client. 4.
C Accesibilitatea Compania HP proiectează, fabrică şi comercializează produse şi servicii care pot fi utilizate de către oricine, inclusiv de către persoanele cu dizabilităţi, fie ca atare, fie prin adăugarea unor dispozitive de asistenţă. Tehnologii asistive acceptate Produsele HP acceptă o mare varietate de tehnologii asistive pentru sistemul de operare şi pot fi configurate pentru a funcţiona cu tehnologii asistive suplimentare. Utilizaţi caracteristica Search (Căutare) pe dispozitivul dvs.
Index A accesibilitatea 54 activarea/dezactivarea caracteristicii Wake on LAN (Revenire la semnal din reţea) (WOL) 38 actualizarea BIOS-ului 36 amplasarea certificatelor 3 amplasarea etichetelor 3 amplasare număr de serie 3 amplasări acceptate 8 amplasări neacceptate 11 într-un sertar 11 sub un monitor 11 asistenţă, contactaţi 54 atenţionări amplasarea unităţii Thin Client 11 asigurarea cablului de alimentare 12 electricitate statică 13 Instalarea modulelor SODIMMs 23 montarea suportului 4 orientarea unităţ
P panou de acces demontare 14 înlocuire 15 parole 39 pregătire pentru expediere 53 prevenirea deteriorărilor cauzate de energia electrostatică 52 Programul utilitar Computer Setup (F10) 26 R reciclare 20 reparare în service 53 resetarea parolelor 39 S secvenţă de pornire a alimentării 38 server PXE 45 Setări BIOS 26 site-uri Web HP 1 specificaţii curent nominal de ieşire 51 dimensiuni 51 hardware 51 ieşire alimentare 51 sursă de alimentare 51 temperatură 51 thin client 51 umiditate 51 umiditate relativă 51