Довідковий посібник з апаратного забезпечення
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P. DisplayPort™ та логотип DisplayPort™ — торговельні марки, які належать Асоціації стандартів відеоелектроніки (VESA®) у США та інших країнах. Наведені в цьому документі відомості можуть змінюватися без попередження. Єдині гарантії на пристрої та послуги HP викладено у прямих гарантійних зобов’язаннях, які супроводжують такі пристрої та послуги. Жодна частина цього документа не може розглядатися як додаткова гарантія.
Відомості про цей посібник УВАГА! Указує на небезпечну ситуацію, яка може призвести до серйозних травм або смерті. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Вказує на небезпечну ситуацію, яка, якщо її не попередити, може спричинити незначну або середню травму. ВАЖЛИВО. Вказує на інформацію, яка вважається важливою, але не стосується небезпек (наприклад, повідомлення, які стосуються пошкодження майна).
iv Відомості про цей посібник
Зміст 1 Можливості виробу ...................................................................................................................................... 1 Компоненти ........................................................................................................................................................... 2 Розташування сертифікатів і етикеток .............................................................................................................. 3 2 Установка ..................
Computer Setup — Advanced (Додатково) .................................................................. 32 Changing BIOS Settings from the HP BIOS Configuration Utility (HPBCU) (Змінення параметрів BIOS в утиліті HP BIOS Configuration Utility (HPBCU)) ................................................................................................... 34 Оновлення або відновлення BIOS ....................................................................................................................
1 Можливості виробу У цьому посібнику описано функції клієнт-термінала. Щоб отримати додаткові відомості про апаратне та програмне забезпечення, встановлене на цьому клієнт-терміналі, перейдіть за посиланням http://www.hp.com/go/quickspecs та знайдіть клієнт-термінал. Для клієнт-термінала доступні різні параметри. Щоб отримати додаткові відомості про всі доступні параметри, перейдіть на веб-сайт HP за адресою http://www.hp.com і знайдіть потрібний клієнттермінал.
Компоненти Щоб отримати додаткову інформацію, перейдіть за посиланням http://www.hp.com/go/quickspecs і знайдіть свій клієнт-термінал для перегляду його стислих характеристик. Таблиця 1-1 Компоненти 2 Компонент Компонент 1 Кнопка живлення 9 Додатковий порт. Якщо використовується, може надавати два розніми для коаксіального кабелю для зовнішньої антени чи послідовного порту (див. малюнок) 2 Порт USB-A 3.1 Gen 1 10 Порти USB-A 3.1 Gen 1 (2) 3 Порт USB-A 3.1 Gen 2 11 Порти USB-A 2.
Розташування сертифікатів і етикеток Сертифікати, етикетки з регулятивною інформацією та серійний номер розміщено під боковою кришкою. Цей серійний номер потрібно мати під рукою в разі звернення до служби підтримки HP. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО НЕБЕЗПЕКУ ЗАЙМАННЯ! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм, від’єднайте кабель живлення від розетки змінного струму та зачекайте 15 хвилин для охолодження внутрішніх компонентів, перш ніж знімати знімну панель. 1.
2 Установка Установлення підставки чи схваленого монтажного кронштейна VESA 100 ВАЖЛИВО. Якщо клієнт-термінал не змонтовано зі схваленим монтажним кронштейном VESA® 100, його слід використовувати зі спеціальною системною підставкою для забезпечення належної вентиляції навколо системи. Клієнт-термінал можна використовувати в орієнтації типу башта або горизонтальній орієнтації з підставкою, що входить до комплекту постачання клієнт-термінала. 1.
● б. Розташуйте підставку на нижній частині клієнт-термінала, вирівняйте невипадаючі гвинти в підставці з отворами для гвинтів у клієнт-терміналі. в. Надійно затягніть невипадаючі гвинти. Приєднайте підставку праворуч від клієнт-термінала, щоб використовувати його в горизонтальній орієнтації.
б. Вставте ніготь або тупий інструмент у гніздо (1). а потім зніміть бокову кришку (2) з клієнт-термінала. ПРИМІТКА. Збережіть бокову кришку для можливого подальшого використання. в. Знайдіть два отвори для гвинтів із правого боку клієнт-термінала. г. Розташуйте підставку на іншому боці клієнт-термінала, вирівняйте невипадаючі гвинти в підставці з отворами для гвинтів у клієнт-терміналі. ґ. Надійно затягніть невипадаючі гвинти. ПРИМІТКА.
2. Вставте кабельний замок у гніздо, після чого поверніть ключ. ПРИМІТКА. Кабель безпеки служить як застережний засіб, проте він не може захистити тонкий клієнт від неналежного використання чи крадіжки. Кріплення та орієнтація клієнт-термінала Цей клієнт-термінал має чотири точки кріплення з правого боку корпусу. Ці точки кріплення відповідають стандарту VESA (стандарт локальної шини VESA) 100, який забезпечує стандартні кріпильні інтерфейси для різних монтажних кронштейнів і аксесуарів.
Підтримувані орієнтації та розташування ВАЖЛИВО. Щоб забезпечити належну роботу клієнт-термінала, потрібно дотримуватися інструкцій щодо орієнтацій, які підтримуються HP. Якщо клієнт-термінал не змонтовано з монтажним кронштейном VESA 100, його слід використовувати зі спеціальною підставкою для забезпечення належної вентиляції навколо системи. Клієнт-термінали HP можна встановлювати й розташовувати в 6 різних положеннях для підтримки будь-якого можливого сценарію розміщення. 8 1.
3. Горизонтальне плюс: це стандартна орієнтація для встановлення клієнт-термінала на рівній горизонтальній поверхні, тобто на робочому столі, з системною підставкою, прикріпленою до бокової панелі клієнт-термінала. ПРИМІТКА. Якщо клієнт-термінал розміщено під підставкою монітора, залиште між ними відстань щонайменше 2,54 см (1 дюйм). 4.
5. Фальш-панель плюс: ця орієнтація використовується для кріплення клієнт-термінала на рівні вертикальні поверхні, наприклад стіни, так, щоб порти вводу/виводу на передній панелі та кнопку живлення системи було повернуто вгору. ВАЖЛИВО. Орієнтація «Фальш-панель плюс» не підтримується, якщо клієнт-термінал оснащено оптично-волоконною мережною інтерфейсною платою (NIC) у гнізді розширення PCIe. 6.
Непідтримувані розташування Компанія HP не підтримує такі розташування клієнт-термінала: ВАЖЛИВО. Використання клієнт-терміналів у непідтримуваних розташуваннях може призвести до відмови роботи та призвести до пошкодження пристроїв або одного і другого. Для клієнт-терміналів потрібно забезпечити належну вентиляцію, щоб підтримувати робочу температуру. Не блокуйте вентиляційні отвори.
Під’єднання шнура живлення 1. Під’єднайте кабель живлення до адаптера живлення (1). 2. Під’єднайте кабель живлення до розетки змінного струму (2). 3. Під’єднайте адаптер живлення до клієнт-термінала (3). Стандартний догляд за клієнт-терміналом Нижче наведено відомості для належного догляду за клієнт-терміналом. 12 ● Ніколи не використовуйте клієнт-термінал зі знятою задньою панеллю входу/виходу.
3 Зміни в апаратному забезпеченні Попередження і застереження Перш ніж виконувати оновлення, обов’язково прочитайте всі відповідні інструкції, застереження та попередження в цьому посібнику. УВАГА! Щоб зменшити ризик особистого травмування чи пошкодження обладнання внаслідок ураження електричним струмом, гарячими поверхнями або загорання, дотримуйтеся наведених нижче рекомендацій.
Зняття та встановлення на місце знімної панелі Від’єднання знімної панелі УВАГА! Щоб зменшити ризик травмування або пошкодження обладнання внаслідок ураження електричним струмом, гарячими поверхнями або займання, завжди працюйте з клієнт-терміналом з установленою на місце знімною панеллю. Окрім покращення системи безпеки на знімній панелі можуть міститися важливі інструкції, а також ідентифікаційна інформація, яку можна втратити, якщо не використовувати панель.
8. Підніміть панель із заднього боку системи, а потім потягніть у напрямку задньої панелі системи, щоб зняти її. Установлення знімної панелі Установлення знімної панелі. 1. Розташуйте передню частину знімної панелі на передній панелі корпусу та натискайте задній край униз, доки вона не зафіксується на місці.
2. Вставте гачки, розташовані на правому боці задньої панелі вводу/виводу (I/O) (1) у праву частину задньої панелі корпусу, поверніть ліворуч (2) до корпусу, а потім затисніть панель у корпус, доки вона не стане на місце. 3. Установіть підставку клієнт-термінала. 4. Під’єднайте кабель живлення та ввімкніть клієнт-термінал. 5. Заблокуйте всі пристрої безпеки, вимкнуті під час зняття знімної панелі клієнт-термінала.
Таблиця 3-1 Внутрішні компоненти (продовження) Компонент 5 Слот для плати низькопрофільного подовжувача системної шини PCI express 6 Пам’ять-SDRAM DDR4 (2 малогабаритні модулі пам’яті з дворядним розташуванням виводів (SODIMM)) Виймання та заміна модуля флеш-пам’яті M.2 ВАЖЛИВО. Клієнт-термінал оснащено двома гніздами для флеш-пам’яті M.2. Одне гніздо підтримує флеш-модулі типів eMMC та NVMe. Друге гніздо підтримує флеш-модулі типу SATA. У разі виймання та встановлення модулів флеш-пам’яті M.
10. Витягніть модуль флеш-пам’яті з розніму. 11. Вийміть гвинт із модуля флеш-пам’яті та прикріпіть його до модуля для заміни. 12. Вставте новий модуль флеш-пам’яті в рознім M.2 на системній платі та сильно притисніть модуль, щоб його контакти ввійшли в рознім. ПРИМІТКА. 18 Модуль флеш-пам’яті можна вствновити лише в один спосіб.
13. Притисніть модуль флеш-пам’яті та використовуйте викрутку, щоб закрутити гвинт і закріпити модуль на системній платі. 14. Установіть і зафіксуйте знімну панель, а потім установіть задню панель вводу/виводу (I/O). Див. розділ Зняття та встановлення на місце знімної панелі на сторінці 14. 15. Установіть підставку клієнт-термінала. 16. Під’єднайте кабель живлення та ввімкніть клієнт-термінал. 17. Заблокуйте всі пристрої безпеки, вимкнені на час від’єднання знімної панелі клієнт-термінала.
9. Щоб витягти батарею з тримача, стисніть металевий затискач (1), що виступає над одним боком батареї. Потягніть батарею вгору, щоб вийняти її (2). 10. Щоб вставити нову батарею, посуньте її одним краєм під кромку тримача (1) позитивно зарядженим боком угору. Натискайте на інший край, доки затискач не зафіксує батарею (2). 11. Установіть і зафіксуйте знімну панель, а потім установіть задню панель вводу/виводу (I/O). Див. розділ Зняття та встановлення на місце знімної панелі на сторінці 14. 12.
ВАЖЛИВО! Батареї, комплекти батарей і акумулятори не можна утилізовувати разом із загальними побутовими відходами. Щоб утилізувати їх належним чином, скористайтеся системою громадського збору чи здайте їх у компанію HP, авторизованому партнеру HP або їхнім агентам.
13. Вирівняйте розніми на платі PCIe з гніздом у подовжувачі системної шини та металеву вкладку на кінці плати з гніздом у корпусі. Натискайте плату PCIe у гніздо подовжувача шини, доки вона надійно не зафіксується та вкладка не буде у гнізді. 14. Натисніть на фіксатор і перемістіть його праворуч, доки він не зафіксується на місці, щоб закріпити плату PCIe. 15. Установіть і зафіксуйте знімну панель, а потім установіть задню панель вводу/виводу (I/O). Див.
Установлення модулів в розніми SODIMM На системній платі є два розніми SODIMM. Розніми позначено DIMM1 і DIMM2. Елемен т Опис Мітка системної плати 1 рознім SODIMM1 DIMM1 2 рознім SODIMM2 DIMM2 Система працює у двоканальному режимі. Установлення модулів SODIMM ВАЖЛИВО. Необхідно від’єднати шнур живлення та зачекати приблизно 30 секунд, перш ніж додавати чи видаляти модулі пам’яті.
7. Зніміть знімну панель клієнт-термінала. Див. розділ Зняття та встановлення на місце знімної панелі на сторінці 14. УВАГА! Щоб зменшити ризик особистого травмування гарячими поверхнями, дайте внутрішнім компонентам системи охолонути, перш ніж торкатися їх. 8. Розташування відділення для пам’яті на системній платі. 9. Якщо встановлено плату PCIe, вийміть її. 10. Зніміть кришку відділення для пам’яті з корпусу. 11.
Клієнт-термінал автоматично розпізнає додвткові модулі пам’яті під час увімкнення.
4 Усунення несправностей Утиліта Computer Setup (F10), настройки BIOS Утиліти Computer Setup (F10) Використовуйте утиліту Computer Setup (F10) для виконання таких операцій: ● Зміни заводських установок за замовчуванням. ● Налаштування системної дати й часу. ● Налаштування, перегляду, зміни чи перевірки конфігурації системи, в тому числі установок процесора, графічних пристроїв, пам’яті, аудіопристрою, пристроїв зберігання даних, пристроїв зв’язку і пристроїв введення даних.
1. Увімкніть або перезавантажте комп’ютер. 2. Натисніть клавішу esc або F10, коли в нижній частині екрана відображатиметься повідомлення «Press the ESC key for Startup Menu» (Натисніть ESC для переходу до початкового меню). Після натискання клавіші esc відобразиться меню, з якого можна отримати доступ до різних параметрів, доступних під час запуску системи. ПРИМІТКА.
Computer Setup — File (Файл) ПРИМІТКА. Підтримка окремих функцій утиліти Computer Setup залежить від конфігурації апаратного забезпечення.
Computer Setup — Storage (Сховище) Таблиця 4-3 Computer Setup (Налаштування комп’ютера) — Пристрої пам’яті Варіант Опис Device Configuration (Конфігурація пристроїв) Відображення списку всіх встановлених пристроїв зберігання даних, керованих із BIOS. Під час вибору пристрою відображаються його детальні дані та параметри. Можуть надаватися такі можливості: Hard Disk (Жорсткий диск): розмір, модель, версія мікропрограми, серійний номер.
Computer Setup – Security (Безпека) ПРИМІТКА. Підтримка окремих функцій утиліти Computer Setup залежить від конфігурації апаратного забезпечення. Таблиця 4-4 Computer Setup (Налаштування комп’ютера) — Безпека Варіант Опис Setup Password (Пароль налаштування) Дозволяє встановити та увімкнути пароль налаштування (пароль адміністратора). Power-On Password (Пароль увімкнення живлення) Дозволяє встановити й задіяти пароль увімкнення.
Таблиця 4-4 Computer Setup (Налаштування комп’ютера) — Безпека (продовження) Варіант Опис System IDs (Системні ідентифікатори) Дозволяють налаштовувати: System Security (Безпека системи) ● Asset tag (18-byte identifier) (Інвентарний номер (18-байтовий ідентифікатор)): ідентифікаційний номер властивості, призначений компанією цьому комп’ютеру. ● Ownership tag (Код власності) (80-байтовий ідентифікатор) Доступні наведені нижче параметри.
Computer Setup — Power (Живлення) ПРИМІТКА. Підтримка окремих функцій утиліти Computer Setup залежить від конфігурації апаратного забезпечення.
Таблиця 4-6 Computer Setup (Налаштування комп’ютера) — Advanced (Додатково) (продовження) Варіант Заголовок ПРИМІТКА. Якщо живлення комп’ютера вимикається через подовжувач, ви не зможете скористатися функцією переходу в режими зупинки/очікування чи функціями «Remote Management» (Віддалене керування). Якщо налаштовано ввімкнення «Maximum Power Saving Mode» (Режим максимального енергозбереження), для режиму «After Power Loss» буде автоматично встановлено значення «Off » (Вимкнуто).
Таблиця 4-6 Computer Setup (Налаштування комп’ютера) — Advanced (Додатково) (продовження) Варіант Заголовок ● Option ROM Launch Policy (Політика завантаження додаткового ПЗП) Internal Speaker (Внутрішній динамік) (на деяких моделях) (не впливає на зовнішні динаміки): Увімкнено за замовчуванням.
Таблиця 4-7 Параметри BIOS, які можна змінити в операційній системі (продовження) Настройки BIOS Значення за замовчуванням Network Controller (Мережевий контролер) Device available (Доступний пристрій) Device hidden (Прихований пристрій) M.2 Storage0 Device available (Доступний пристрій) Device hidden (Прихований пристрій) M.
Таблиця 4-7 Параметри BIOS, які можна змінити в операційній системі (продовження) Значення за замовчуванням Інші значення Clear Secure Boot Keys (Очистити клавіші безпечного завантаження) Don’t Clear (Не очищувати) Clear (Очистити) Key Ownership (Власник клавіші) HP Keys (Клавіші HP) Custom Keys (Настроювані клавіші) Fast Boot (Швидке завантаження) Disable (Вимкнуто) Enable (Увімкнуто) (Примітка.
Таблиця 4-7 Параметри BIOS, які можна змінити в операційній системі (продовження) Значення за замовчуванням Інші значення PCI VGA Palette Snooping (Відстеження палітри VGA PCI) Disable (Вимкнуто) Enable (Увімкнуто) BIOS Primary Display (BIOS основного монітора) Onboard (Вбудовано) Плата PCIe Integrated Graphics (Вбудована графіка) Auto (Авто) Disable (Вимкнуто), Force (Примусово) UMA Frame Buffer Size (Розмір буфера фрейма UMA) 512 МБ 256 МБ, 1 ГБ Num Lock State at Power- On (Стан Num Lock під
Дотримуйтеся наведених нижче зауважень для встановлення BIOS в ОС Linux®. ● hptc-bios-flash ImageName Підготовка системи до оновлення BIOS під час наступного перезавантаження. Ця команда автоматично копіює файли у правильне розташування, а потім пропонує перезавантажити клієнттермінал. Ця команда вимагає встановлення для параметра оновлення без інструментів у налаштуваннях BIOS значення «Auto» (Автоматично).
Таблиця 4-8 Індикатори діагностики та усунення несправностей (продовження) Індикатор Значення ● Визначення та ініціалізація пам’яті ● Визначення та ініціалізація відео ПРИМІТКА. Якщо одну з перевірок виконати не вдається, клієнт-термінал просто припиняє роботу, але індикатор світиться. Якщо перевірку відео виконано невдало, клієнт-термінал подає звуковий сигнал. У відео не надсилаються жодні повідомлення для будь-якої з наведених нижче невдалих перевірок. ПРИМІТКА.
Процес увімкнення Під час увімкнення код завантажувального сектора флеш-пам’яті ініціалізує апаратне забезпечення до відомого стану, а потім виконує основні діагностичні перевірки для процесу ввімкнення, щоб перевірити цілісність апаратного забезпечення. Ініціалізація виконує такі функції: 1. Ініціалізація ЦП та контролера пам’яті. 2. Ініціалізація та налаштування всіх пристроїв PCI. 3. Ініціалізація програмного забезпечення для відео. 4. Ініціалізація відео до відомого стану. 5.
13. Заблокуйте всі пристрої безпеки, вимкнені на час від’єднання знімної панелі клієнт-термінала. 14. Установіть і зафіксуйте знімну панель, а потім установіть задню панель вводу/виводу (I/O). Див. розділ Зняття та встановлення на місце знімної панелі на сторінці 14. Діагностика під час увімкнення Діагностика під час увімкнення виконує основні перевірки цілісності апаратного забезпечення, щоб визначити якість їхньої роботи та конфігурацію.
Таблиця 4-12 Пояснення діагностичних кодів індикаторів передньої панелі POST і звукових кодів Активність Звукові сигнали Можлива причина Рекомендовані дії Індикатор живлення вимкнено. Немає Комп’ютер вимкнено (S5). Немає Світиться білий індикатор живлення. Немає Комп’ютер увімкнуто. Немає Білий світловий індикатор живлення блимає кожні дві секунди. Немає Комп’ютер у режимі очікування з записом до пам’яті (лише деякі моделі) або у звичайному режимі очікування. Жодної дії не вимагається.
Таблиця 4-12 Пояснення діагностичних кодів індикаторів передньої панелі POST і звукових кодів (продовження) Активність Світлодіодний індикатор живлення блимає шість разів червоним світлом (раз на секунду), потім двосекундна пауза. Звукові сигнали 6 Можлива причина Помилка до вмикання графічного адаптера. Рекомендовані дії 1. Установіть модулі пам’яті. 2. Замінюйте модулі пам’яті по черзі для виявлення несправного модуля. 3.
Таблиця 4-13 Основні несправності та їх вирішення Проблема Процедури Виникли проблеми в роботі клієнттермінала. Переконайтеся, що вказані нижче розніми надійно під’єднано до клієнттермінала: розніми живлення, клавіатури, миші, мережного кабелю, дисплея На клієнт-термінал не подається живлення. Клієнт-термінал отримує живлення, на ньому засвічується екран, але він не підключається до сервера.
Пошук та усунення несправностей на клієнт-терміналі без диска (без флешпам’яті) Цей розділ призначено лише для клієнт-терміналів, які не оснащено флеш-пам’яттю ATA Flash. Оскільки цю модель не оснащено флеш-пам’яттю ATA Flash, послідовність завантаження має такі пріоритети: ● Пристрій USB ● PXE 1.
У разі роботи в середовищі Linux перейдіть до кроку 3. 2. У разі роботи в середовищі Microsoft RIS PXE натисніть клавішу F12, щоб активувати завантаження по мережі, щойно на екрані з’являться дані DHCP IP. Якщо клієнт-термінал не завантажується до мережі, сервер не налаштовано для PXE. Якщо ви пропустили команду F12, система спробує завантажитися на флеш-пам’ять ATA, якої немає. На екрані відобразиться повідомлення такого змісту: ERROR: Non-system disk or disk error. Replace and press any key when ready.
відбувається створення завантажувальної флеш-пам’яті USB, яку можна використовувати для розгортання образу на інших клієнт-терміналах. ● Функція «Image Capture» (Зняття образу) дає змогу записати образ із клієнт-термінала HP та зберегти його на флеш-пам’яті USB, яку можна використовувати для розгортання образу на інших клієнт-терміналах. ● Функція «Add-on Downloads» (Завантаження надбудов) дає змогу завантажувати надбудови компанії HP в локальне сховище або на флеш-пам’ять USB.
Комплект 3-контактних кабелів живлення, які входять до комплекту постачання комп’ютера, відповідає вимогам використання у країні або регіоні, в якому придбано обладнання. Комплекти кабелів живлення для використання в інших країнах або регіонах мають відповідати вимогам країни та регіону, у яких використовується комп’ютер.
Таблиця 4-15 Вимоги до кабелю живлення для певних країн і регіонів (продовження) Країна/регіон Акредитовані агенції Застосовний номер Китайська Народна Республіка CCC 4 Саудівська Аравія SASO 7 Сингапур PSB 1 Південно-Африканська Республіка SABS 1 Південна Корея KTL 5 Швеція SEMKO 1 Швейцарія SEV 1 Тайвань BSMI 6 Таїланд TISI 1 Великобританія ASTA 1 Сполучені Штати Америки UL 2 1. Гнучкий кабель має бути типу HO5VV-F, 3-жильним, із рознімом розміром 0,75 мм².
Живлення від електромережі: Живлення доступне, коли клієнт-термінал увімкнуто. Додаткове живлення або живлення в режимі очікування: Живлення доступне, коли клієнт-термінал вимкнуто та джерело живлення під’єднано до робочої розетки змінного струму. Живлення від батареї: Живлення систем клієнт-терміналів здійснюється від батареї-таблетки. У наведеній нижче таблиці наведено доступні пристрої пам’яті та відповідні типи для моделей.
Таблиця 4-16 Доступні пристрої пам’яті та їхні типи (продовження) Опис Розташування/Розмір Живлення Втрата даних Коментарі Системна пам’ять (RAM) Рознім SODIMM. Знімні (4 ГБ/8 ГБ/16 Гб) Живлення від електромережі Якщо живлення від електромережі вимкнуто Підтримуються лише режими ACPI S0/S3/S5/G3 RTC (CMOS) RAM RTC RAM – це 256байтова оперативна пам’ять у вбудованій System on Chip (Система на мікросхемі) (SoC) компанії AMD. Електромережа/ Батарея Якщо живлення від батареї зникло.
Таблиця 4-17 Технічні характеристики (продовження) Метричні США Вага (з підставкою) 1323 г 2,9 фунта Робоча температура від 10°C до 40°C від 50°F до 104°F Розширена робоча температура від 10°C до 55°C від 50°F до 131°F Щоб увімкнути розширений діапазон робочих температур, систему має бути розташовано вертикально, а гніздо PCIe має бути порожнім.
а Електростатичний розряд Електричний розряд, що виникає між пальцем та іншим провідником, може пошкодити системну плату чи інші компоненти, чутливі до статичної електрики. Такий тип пошкодження може зменшити термін роботи пристрою. Запобігання пошкодженню від статичної електрики Щоб запобігти пошкодженню від статичної електрики, дотримуйтеся наведених нижче заходів безпеки. ● Уникайте контакту з руками під час транспортування та зберігання виробів у захищених від статичного заряду контейнерах.
б Інформація про транспортування Підготовка до транспортування Під час підготовки клієнт-термінала до транспортування дотримуйтеся наведених нижче рекомендацій. 1. Вимкніть клієнт-термінал і зовнішні пристрої. 2. Від’єднайте кабель живлення від електророзетки змінного струму, а потім – від клієнт-термінала. 3. Від’єднайте компоненти системи та зовнішні пристрої від відповідних джерел живлення, а потім від клієнт-термінала. 4.
в Спеціальні можливості Компанія HP розробляє, виготовляє та продає продукти та послуги, які можуть використовувати всі, зокрема користувачі з обмеженими фізичними можливостями з відповідними допоміжними пристроями або без них. Підтримувані допоміжні технології Продукти HP підтримують безліч допоміжних технологій операційних систем, і їх можна налаштувати для роботи з додатковими допоміжними технологіями.
Покажчик Б батарея, заміна 19 башта 4 ураження електричним струмом 21, 23 установлення модулів SODIMM 23 Заява про нестабільність 49 змінення параметрів BIOS 34 знімна панель видалення 14 заміна 15 зняття SSD 54 батарея 19 твердотільний жорсткий диск 54 флеш-пам’ять 54 В веб-сайти HP 1 видалення знімна панель 14 використання HP ThinUpdate для відновлення системи з образу 46 вимоги до вологості 52 вимоги до комплекту кабелю живлення 47 внутрішні компоненти 16 Д діагностика й усунення несправностей 38 діагн
розміри 51 розташування етикеток 3 розташування серійного номера 3 розташування сертифікатів 3 С Сервер PXE 46 скидання паролів 40 служба підтримки, звернення 55 спеціальні можливості 55 способи заземлення 53 стандартне обслуговування 12 Т твердотільний жорсткий диск, зняття 54 твердотільний жорсткий диск (SSD), зняття 54 технічні характеристики апаратне забезпечення 51 вихідна потужність 52 відносна вологість 52 вологість 52 джерело живлення 52 клієнт-термінал 51 номінальний вихідний струм 52 розміри 51 те