Справочное руководство по работе с оборудованием Система для розничной торговли HP Engage Flex Pro Система для розничной торговли HP Engage Flex Pro-C
© HP Development Company, L.P., 2018. Уведомление о продукте Сведения, содержащиеся в данном документе, могут быть изменены без предварительного уведомления. Гарантии на изделия и услуги компании HP изложены в положениях о гарантии, прилагаемых к изделиям или услугам. Никакие части данного документа не могут рассматриваться как предоставление какихлибо дополнительных гарантий. Компания HP не несет ответственности за любые содержащиеся в данном документе технические или редакторские ошибки или опущения.
Сведения о данном руководстве Данное руководство содержит основные сведения по обновлению профессионального компьютера HP EliteDesk. ВНИМАНИЕ! Указывает на опасные ситуации, которые, если не принять надлежащих мер предосторожности, могут привести к смерти или тяжелым увечьям. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на опасные ситуации, которые, если не принять надлежащих мер предосторожности, могут привести к травмам легкой или средней тяжести.
iv Сведения о данном руководстве
Содержание 1 Характеристики продукта ............................................................................................................................ 1 Функциональные возможности стандартной конфигурации ......................................................................... 1 HP Engage Flex Pro ................................................................................................................................................ 2 Компоненты передней панели ...........................
Подготовка к извлечению жесткого диска ................................................................ 39 HP Engage Flex Pro ......................................................................................................... 40 Извлечение жесткого диска из под оптического дисковода ................. 40 Извлечение жесткого диска из под блока питания ................................ 41 HP Engage Flex Pro-C .................................................................................................
1 Характеристики продукта Функциональные возможности стандартной конфигурации Функциональные возможности компьютера зависят от конкретной модели. Для получения помощи и дополнительных сведений об оборудовании и программном обеспечении, установленном на вашей модели компьютера, запустите утилиту HP Support Assistant. ПРИМЕЧАНИЕ. Компьютер HP Engage Flex Pro-C можно установить в вертикальном положении с помощью дополнительной подставки, отдельно приобретаемой в компании HP.
HP Engage Flex Pro Конфигурация дисков может изменяться в зависимости от модели. Некоторые модели снабжены декоративной заглушкой, установленной в отсек для тонкого оптического дисковода. Компоненты передней панели Компоненты передней панели 1 Оптический дисковод (дополнительно) 4 Индикаторы активности сетевого адаптера (2) 2 Кнопка питания 5 Индикатор активности жесткого диска 3 Порты USB SuperSpeed (2) ПРИМЕЧАНИЕ. При включенном питании кнопка питания обычно горит белым цветом.
Компоненты задней панели Компоненты задней панели 1 Гнездо расширения PCIe x16 (дополнительно) 10 Последовательный порт (дополнительно) 2 Гнездо расширения PCIe x4 (дополнительно) 11 Дополнительный порт ● Последовательный порт (показан) ● Порт USB Type-C ● Порт DisplayPort ● Порт HDMI ● Второй порт Ethernet ● Порт VGA 3 Комбинированное гнездо аудиовыхода (для наушников)/аудиовхода (для микрофона) 12 Разъем монитора DisplayPort 4 Гнезда расширения PCIe x1 (2) (дополнительно) 13 Пос
Компоненты задней панели Графический модуль системной платы можно отключить с помощью изменения настроек в утилите Computer Setup (F10). ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы запустить утилиту Computer Setup (F10), перезапустите компьютер и нажмите клавишу F10, когда отобразится экран с логотипом HP (перед загрузкой компьютером операционной системы). Расположение серийного номера Каждый компьютер имеет уникальный серийный номер и идентификационный номер продукта, которые расположены снаружи компьютера.
Компоненты передней панели 2 Порты USB SuperSpeed (2) ПРИМЕЧАНИЕ. 4 Индикатор активности жесткого диска Модель может быть оснащена дополнительными портами, доступными в компании HP. Если графическая карта установлена в один из разъемов на системной плате, видеоразъемы на графической карте и интегрированную графическую систему на системной плате можно использовать одновременно или по отдельности. Реальные свойства определяются установленной графической платой и конфигурацией программного обеспечения.
Компоненты задней панели 4 Порт устройства приема наличных (дополнительно) 12 Порт USB SuperSpeed с функцией HP Sleep and Charge 5 Комбинированное гнездо аудиовыхода (для наушников)/аудиовхода (для микрофона) 13 Порты USB SuperSpeed (2) 6 Комбинированный порт PS/2 для клавиатуры или мыши 14 Порты USB (2) 7 Разъем питания 15 Разъем RJ-45 (сеть) 8 Гнезда расширения PCIe (4) ПРИМЕЧАНИЕ. Модель может быть оснащена дополнительными портами, доступными в компании HP.
2 Модернизация оборудования Особенности обслуживания Данный компьютер обладает функциональными особенностями, упрощающими его модернизацию и обслуживание. Для выполнения некоторых процедур установки, описываемых в данной главе, необходима отвертка Torx T15 или отвертка с прямым шлицем. Предупреждения Перед выполнением модернизации оборудования внимательно прочитайте все соответствующие инструкции, предостережения и предупреждения, содержащиеся в данном документе.
Изменение горизонтальной ориентации на вертикальную Компьютер HP Engage Flex Pro-C можно установить в вертикальном положении с помощью дополнительной подставки, отдельно приобретаемой в компании HP. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы придать компьютеру больше устойчивости в вертикальном положении, рекомендуется использовать дополнительную подставку. 1. Снимите и отсоедините все защитные устройства, предотвращающие перемещение компьютера. 2. Извлеките все съемные носители, такие как компакт-диски или флэш-накопители USB.
3. Выключите компьютер при помощи правильной процедуры в операционной системе и выключите все внешние устройства. 4. Отсоедините кабель питания от электрической розетки и отсоедините все внешние устройства. ВАЖНО! Независимо от состояния питания напряжение постоянно подается на системную плату при условии, что компьютер подключен к действующему источнику переменного тока.
Снятие передней панели 1. Снимите и отсоедините все защитные устройства, предотвращающие открывание компьютера. 2. Извлеките все съемные носители, такие как компакт-диски или флэш-накопители USB. 3. Выключите компьютер при помощи правильной процедуры в операционной системе и выключите все внешние устройства. 4. Отсоедините кабель питания от электрической розетки и отсоедините все внешние устройства.
Снятие декоративной заглушки лицевой панели оптического дисковода На компьютере HP Engage Flex Pro декоративная заглушка закрывает отсек для оптического дисковода. Перед установкой оптического дисковода снимите декоративную заглушку. Извлечение декоративной заглушки: 1. Снимите защитную панель компьютера. Дополнительные сведения приводятся в разделе Снятие защитной панели компьютера на стр. 8. 2. Снимите переднюю панель. Дополнительные сведения приводятся в разделе Снятие передней панели на стр. 10. 3.
ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительный фильтр для защиты от пыли передней панели можно приобрести в компании HP. Порядок снятия, очистки и установки на место фильтра для защиты от пыли. 1. Выключите компьютер при помощи правильной процедуры в операционной системе и выключите все внешние устройства. 2. Отсоедините кабель питания от электрической розетки и отсоедините все внешние устройства.
Разъемы системной платы Сведения о разъемах системной платы вашей модели см. на следующем рисунке и в таблице.
Эле мен т Разъем системной платы Маркировка на системной плате Цвет Компонент 14 SATA 3.0 SATA1 Синий Любое устройство SATA, кроме основного жесткого диска 15 Разъем питания для системной платы CASHDWR Черный Карта с питанием по USB и карта денежного лотка Модификация системной памяти Компьютер поставляется с синхронной динамической памятью произвольной выборки с удвоенной скоростью передачи 4 поколения (DDR4-SDRAM) в модулях со спаренным входом (DIMM).
● Система будет работать в одноканальном режиме, если модули DIMM установлены только в одном канале. ● Если объем памяти модулей DIMM в канале A равен объему памяти модулей DIMM в канале B, система будет работать в высокопроизводительном двухканальном режиме. Технология и ширина устройств может различаться для разных каналов. Например, если канал A заполнен двумя модулями DIMM по 1 ГБ каждый, а в канале B установлен один модуль емкостью 2 ГБ, система будет работать в двухканальном режиме.
5. Если компьютер находится на подставке, снимите его с подставки и положите. Дополнительные сведения приводятся в разделе Изменение горизонтальной ориентации на вертикальную на стр. 8. 6. Снимите защитную панель компьютера. Дополнительные сведения приводятся в разделе Снятие защитной панели компьютера на стр. 8. ВНИМАНИЕ! Для снижения риска получения ожогов дождитесь остывания внутренних компонентов системы перед началом работы. 16 7.
9. Откройте обе защелки разъема для модуля памяти (1), затем вставьте модуль памяти в разъем (2). Вставьте модуль в разъем до упора и убедитесь в том, что он встал ровно. Убедитесь, что защелки разъема находятся в закрытом положении (3). ПРИМЕЧАНИЕ. Модуль памяти может иметь только одно положение при установке. Совместите вырез на модуле памяти и выступ на разъеме системной платы. Сначала заполняйте черные гнезда DIMM. Затем заполняйте белые гнезда DIMM.
12. Если используется Engage Flex Pro-C, совместите выступы на верхних краях крышки ЦП (1) с прорезями на внутренней стороне передней панели, а затем опустите крышку ЦП вертикально вниз (2) по направлению к системной плате. 13. Установите на место защитную панель. Дополнительные сведения приводятся в разделе Установка на место защитной панели компьютера на стр. 9. 14. Если компьютер находился на подставке, установите ее.
Извлечение или установка платы расширения Установка карты расширения половинной высоты На системной плате компьютера имеются гнездо расширения PCI Express x16, гнездо расширения PCI Express x16, работающее на скорости x4, гнездо расширения DisplayPort и гнездо расширения для карты Riser. В гнезде расширения для карты Riser установлена карта Riser, предназначенная специально для этого продукта. ПРИМЕЧАНИЕ. Гнезда расширения PCI Express поддерживают только низкопрофильные карты.
ПРИМЕЧАНИЕ. Разъем USB с питанием 24 В имеет красный цвет. Разъем USB с питанием 12 В имеет бирюзовый цвет. 1. Снимите или отсоедините все защитные устройства, предотвращающие открывание компьютера. 2. Извлеките все съемные носители, такие как компакт-диски или флэш-накопители USB. 3. Выключите компьютер при помощи правильной процедуры в операционной системе и выключите все внешние устройства. 4. Отсоедините кабель питания от электрической розетки и отсоедините все внешние устройства.
а. Если плата расширения устанавливается в свободный разъем, снимите заглушку с соответствующего окна в задней стенке корпуса. Потяните крышку гнезда в сторону от боковой части (1) корпуса, а затем поднимите вверх и извлеките (2) из корпуса. б. При извлечении карты расширения PCI Express из черного гнезда PCI Express x16, работающего на скорости x4, возьмите карту за оба края и, аккуратно покачивая ее вперед и назад, извлеките из гнезда. в.
г. При извлечении карты расширения PCI Express из черного гнезда PCI Express x16 отведите удерживающий рычажок, расположенный в задней части гнезда, от карты. Затем, аккуратно покачивая карту вперед и назад, извлеките ее из гнезда. Вытащите карту из разъема вертикальной вверх и извлеките ее из корпуса. Соблюдайте осторожность, чтобы не задеть картой другие компоненты. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
11. Чтобы зафиксировать карту расширения, поверните фиксатор заглушки, вернув его на место. 12. Установите на место защитную панель. Дополнительные сведения приводятся в разделе Установка на место защитной панели компьютера на стр. 9. 13. Если компьютер находился на подставке, установите ее. Дополнительные сведения приводятся в разделе Изменение горизонтальной ориентации на вертикальную на стр. 8. 14. Повторно подсоедините кабель питания и внешние устройства, а затем включите компьютер. 15.
Установка карты расширения с последовательными портами с питанием Компьютер Engage Flex Pro может быть дополнительно оснащен шестью последовательными портами с питанием. Если компьютер не оборудован картой расширения с последовательными портами с питанием, ее можно приобрести в HP. Элемент Дополнительные порты +5 В +12 В A COM 1 Да Да B COM 2 Да Да C COM 3 Да Да D COM 4 Да Да E COM 5 Да Да F COM 6 Да Да ПРИМЕЧАНИЕ.
7. Поверните блок питания вверх (1), а затем извлеките его (2), чтобы получить доступ к фиксатору карты расширения полной высоты. ПРИМЕЧАНИЕ. При использовании мыши и/или клавиатуры PS/2 убедитесь, что они отсоединены от задней панели компьютера, чтобы разъемы не препятствовали повороту блока питания. 8. Потяните назад зеленый язычок на фиксаторе карты расширения полной высоты, чтобы открыть фиксатор.
9. Перед установкой карты расширения снимите крышку гнезда расширения. Карту расширения с последовательными портами с питанием можно установить в любое гнездо полной высоты. 10. Вставьте конец карты расширения с последовательными портами с питанием в пустое гнездо (1). Прижмите другой конец карты к корпусу (2) и закройте фиксатор крышки гнезда. 11. Подсоедините один конец прилагаемого к карте кабеля к карте, а другой конец — к системной плате.
12. Закройте фиксатор карты расширения. 13. Опустите блок питания в корпус (1) так, чтобы два направляющих штифта с каждой стороны вошли в каналы на корпусе. 14. Поверните блок питания вниз (2) в обычное положение. 15. Установите на место защитную панель. Дополнительные сведения приводятся в разделе Установка на место защитной панели компьютера на стр. 9. 16. Если компьютер находился на подставке, установите ее.
Настройка последовательных портов с питанием Последовательные порты можно настроить как стандартные (без питания) или как порты с питанием. Некоторые устройства используют последовательные порты с питанием. Если последовательный порт настроен как порт с питанием, устройствам, которые поддерживают последовательный интерфейс с питанием, не требуется внешний источник питания. ПРИМЕЧАНИЕ.
7. Если используется Engage Flex Pro, поверните блок питания вверх (1), а затем извлеките его (2), чтобы получить доступ к фиксатору карты расширения полной высоты. ПРИМЕЧАНИЕ. При использовании мыши и/или клавиатуры PS/2 убедитесь, что они отсоединены от задней панели компьютера, чтобы разъемы не препятствовали повороту блока питания. 8. Потяните назад зеленый язычок на фиксаторе карты расширения полной высоты, чтобы открыть фиксатор.
9. Если в любое из гнезд расширения для карты Riser установлена одна или две карты расширения, извлеките их. 10. Если крышка гнезда расширения установлена в нижнее гнездо, снимите крышку гнезда. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Крышку нижнего гнезда расширения необходимо снять, чтобы избежать повреждения карты Riser во время ее извлечения или установки. 11. Чтобы извлечь карту Riser, вытащите ее из гнезда для карты Riser.
12. Выверните два винта, которыми крепится металлический кронштейн к верхней части карты, и снимите кронштейн. Не нужно снимать датчик крышки с кронштейна. 13. Установите металлический кронштейн на новую карту Riser и закрепите при помощи двух винтов. 14. Чтобы установить новую карту Riser, вставьте ее до упора в гнездо для карты Riser на системной плате.
15. Если со старой карты Riser были сняты какие-либо карты расширения, установите их в соответствующие гнезда на новой карте Riser. Переместите карту по направлению к задней части корпуса, пока кронштейн карты не будет совмещен с открытым гнездом в задней части корпуса. Вставьте карту вертикально в гнездо расширения на карте Riser. 16. Если крышка нижнего гнезда расширения снята, установите ее на место.
17. Закройте фиксатор карты расширения. 18. Если используется Engage Flex Pro, опустите блок питания в корпус (1) так, чтобы два направляющих штифта с каждой стороны вошли в каналы на корпусе. 19. Поверните блок питания вниз (2) в обычное положение. 20. Установите на место защитную панель. Дополнительные сведения приводятся в разделе Установка на место защитной панели компьютера на стр. 9. 21. Если компьютер находился на подставке, установите ее.
Расположение дисководов Расположение дисководов 1 Отсек для 3,5-дюймового жесткого диска 2 Отсек для 2,5-дюймового основного жесткого диска 3 Отсек для 2,5-дюймового жесткого диска ПРИМЕЧАНИЕ. Конфигурация приводов вашего компьютера может отличаться от показанной выше. Чтобы проверить тип и размер установленных на данном компьютере запоминающих устройств, запустите утилиту Computer Setup.
следует извлечь четыре изоляционных направляющих сине-серебристых винта 6-32 из старого жесткого диска и установить их в отверстия на новом жестком диске.
5. Если компьютер находится на подставке, снимите его с подставки и положите. Дополнительные сведения приводятся в разделе Изменение горизонтальной ориентации на вертикальную на стр. 8. 6. Снимите защитную панель компьютера. Дополнительные сведения приводятся в разделе Снятие защитной панели компьютера на стр. 8. 7. Поверните корзину приводов в вертикальное положение. 8. Отсоедините кабель питания и кабель данных (1) от задней панели оптического дисковода.
Установка оптического дисковода 1. Снимите и отсоедините все защитные устройства, предотвращающие открывание компьютера. 2. Извлеките все съемные носители, такие как компакт-диски или флэш-накопители USB. 3. Выключите компьютер при помощи правильной процедуры в операционной системе и выключите все внешние устройства. 4. Отсоедините кабель питания от электрической розетки и отсоедините все внешние устройства.
9. При установке тонкого оптического дисковода в 5,25-дюймовый адаптер дисковода вставьте тонкий оптический дисковод в адаптер (1) и вверните четыре метрических направляющих винта M3 в нижние отверстия по обеим сторонам адаптера (2). 10. Установите направляющие винты в дисководе в J-образные гнезда в корзине накопителей и переместите дисковод к передней части компьютера до фиксации со щелчком (1). 11. Подсоедините кабель питания и кабель данных (2) к задней части дисковода. 12.
13. Поверните корзину накопителей обратно в обычное положение. 14. Замените переднюю панель, если она была удалена. Дополнительные сведения приводятся в разделе Установка передней панели на место на стр. 11. 15. Установите на место защитную панель. Дополнительные сведения приводятся в разделе Установка на место защитной панели компьютера на стр. 9. 16. Если компьютер находился на подставке, установите ее.
5. Если компьютер находится на подставке, снимите его с подставки и положите. Дополнительные сведения приводятся в разделе Изменение горизонтальной ориентации на вертикальную на стр. 8. 6. Снимите защитную панель компьютера. Дополнительные сведения приводятся в разделе Снятие защитной панели компьютера на стр. 8. 7. Если установлен оптический дисковод, извлеките его перед извлечением дополнительного жесткого диска. Дополнительные сведения приводятся в разделе Извлечение оптического дисковода на стр.
4. Вывинтите четыре винта (по два с каждой стороны) из старого диска. Они понадобятся в случае установки нового устройства. Извлечение жесткого диска из под блока питания 1. Поверните корзину приводов в вертикальное положение.
2. Поверните блок питания вверх (1), а затем извлеките его (2), чтобы получить доступ к фиксатору карты расширения полной высоты. ПРИМЕЧАНИЕ. При использовании мыши и/или клавиатуры PS/2 убедитесь, что они отсоединены от задней панели компьютера, чтобы разъемы не препятствовали повороту блока питания. 42 3. Отсоедините кабель питания и данных (1). 4. Нажмите зеленую кнопку фиксатора диска на стороне диска, чтобы извлечь его из корзины накопителей (2).
5. Вывинтите четыре винта (по два с каждой стороны) из старого диска. Они понадобятся для установки нового устройства. HP Engage Flex Pro-C 1. Потяните крышку ЦП вертикально вверх и извлеките из корпуса.
44 2. Поверните корзину приводов в вертикальное положение. 3. Отсоедините кабель питания и кабель данных (1) от задней панели жесткого диска. 4. Потяните зеленый язычок в сторону от жесткого диска (2) и извлеките жесткий диск из отсека (3).
5. Выверните сине-серебристые направляющие винты и сохраните их для использования в новом диске. Установка жесткого диска Подготовка к установке жесткого диска 1. Снимите или отсоедините все защитные устройства, предотвращающие открывание компьютера. 2. Извлеките все съемные носители, такие как компакт-диски или флэш-накопители USB. 3. Выключите компьютер при помощи правильной процедуры в операционной системе и выключите все внешние устройства. 4.
7. Вверните четыре сине-серебристых направляющих винта (по два на каждую сторону диска). ПРИМЕЧАНИЕ. В случае замены 3,5-дюймового жесткого диска необходимо вывернуть направляющие винты из старого жесткого диска и ввернуть их в новый жесткий диск. При добавлении второго 3,5-дюймового жесткого диска можно приобрести дополнительные направляющие винты в компании HP. 8.
б. Закрепите дисковод в отсеке кронштейна адаптера, ввернув четыре черных винта M3 через отверстия на нижней стороне кронштейна в дисковод. в. Вверните четыре сине-серебристых направляющих винта 6-32 в кронштейн адаптера (по два с каждой стороны кронштейна). HP Engage Flex Pro Установка жесткого диска под оптический дисковод 1. Для извлечения оптического дисковода выполните указанные в разделе Извлечение оптического дисковода на стр. 35 действия.
48 2. Совместите направляющие винты в передней части жесткого диска с отверстиями в корзине накопителей и вставьте диск вперед в отсек (1). Подсоедините кабель питания и кабель данных (2) к задней части жесткого диска. 3. Замените оптический дисковод. Дополнительные сведения приводятся в разделе Установка оптического дисковода на стр. 37. 4. Поверните корзину накопителей обратно в обычное положение. 5. Установите на место защитную панель.
Установка жесткого диска под блок питания 1. Поверните блок питания вверх (1), а затем извлеките его (2), чтобы получить доступ к фиксатору карты расширения полной высоты. ПРИМЕЧАНИЕ. При использовании мыши и/или клавиатуры PS/2 убедитесь, что они отсоединены от задней панели компьютера, чтобы разъемы не препятствовали повороту блока питания. 2. Совместите направляющие винты в передней части жесткого диска с отверстиями в корзине накопителей и вставьте диск вперед в отсек (1).
4. Поверните блок питания вниз (2) в обычное положение. 5. Установите на место защитную панель. Дополнительные сведения приводятся в разделе Установка на место защитной панели компьютера на стр. 9. 6. Если компьютер находился на подставке, установите ее. Дополнительные сведения приводятся в разделе Изменение горизонтальной ориентации на вертикальную на стр. 8. 7. При необходимости подсоедините мышь и/или клавиатуру PS/2. 8.
2. Поверните корзину приводов в вертикальное положение. 3. Потяните зеленый язычок в сторону от жесткого диска (1) и вставьте жесткий диск в отсек (2). 4. Подсоедините кабель питания и кабель данных (3) к задней части жесткого диска. 5. Поверните корзину накопителей обратно в обычное положение.
6. Совместите выступы на верхних краях крышки ЦП с прорезями (1) на внутренней стороне передней панели, а затем опустите крышку ЦП вертикально вниз (2) по направлению к системной плате. 7. Установите на место защитную панель. Дополнительные сведения приводятся в разделе Установка на место защитной панели компьютера на стр. 9. 8. Если компьютер находился на подставке, установите ее. Дополнительные сведения приводятся в разделе Изменение горизонтальной ориентации на вертикальную на стр. 8. 9.
7. Чтобы извлечь карту M.2 SSD, выверните винт, удерживающий карту (1), поднимите конец карты (2), а затем извлеките ее из разъема на системной плате (3). 8. Для установки карты M.2 SSD вставьте карту стороной с контактами в разъем системной платы, удерживая карту под углом примерно 30° (1). Опустите другой конец карты (2), а затем зафиксируйте ее с помощью винта (3). 9. Установите на место защитную панель.
11. Подключите кабель питания и внешние устройства, затем включите компьютер. 12. Закрепите все защитные устройства, которые были отсоединены при снятии защитной панели. Установка замка безопасности Ниже описаны блокировочные устройства, которые могут использоваться для фиксации компьютера в целях безопасности.
А Замена батареи Батарея, установленная в компьютере, служит для питания часов компьютера. При замене батареи используйте такую же батарею, какая была установлена первоначально. Компьютер поставляется с 3вольтовой литиевой батареей-таблеткой. ВНИМАНИЕ! Внутри компьютера имеется литиевая батарея, содержащая двуокись марганца. Неправильное обращение с батареей может привести к возгоранию и ожогам.
7. Найдите батарею и держатель батареи на системной плате. ПРИМЕЧАНИЕ. На некоторых моделях компьютеров для доступа к батарее необходимо извлечь внутренние компоненты. 8. В зависимости от типа держателя батареи на системной плате следуйте приведенным далее инструкциям по замене батареи. Тип 1 а. Извлеките батарею из держателя. б. Вставьте новую батарею в держатель положительным полюсом вверх. Защелка держателя батареи автоматически зафиксирует батарею в нужном положении. Тип 2 а.
б. Чтобы установить новую батарею, вставьте ее одним краем под выступ держателя положительным полюсом вверх (1). Нажмите на другой край батареи, чтобы фиксатор захватил его (2). Тип 3 а. Оттяните назад защелку (1), которая удерживает батарею, и извлеките батарею (2). б. Вставьте новую батарею и установите защелку на место. ПРИМЕЧАНИЕ. После замены батареи выполните следующие действия для завершения процедуры. 9. Установите на место защитную панель.
10. Если компьютер находился на подставке, установите ее. Дополнительные сведения приводятся в разделе Изменение горизонтальной ориентации на вертикальную на стр. 8. 11. Подключите кабель питания и внешние устройства, затем включите компьютер. 12. Запустите программу настройки компьютера и заново установите дату, время, пароли и все остальные системные параметры компьютера. 13. Закройте все защитные устройства, которые были отсоединены при снятии защитной панели.
Б Электростатические разряды Разряд статического электричества с пальца или другого проводника может привести к повреждению системных плат или других устройств, чувствительных к электростатическим разрядам. Данный тип повреждений может уменьшить предполагаемый срок службы устройства. Предотвращение повреждений от электростатических разрядов Для предотвращения повреждений от электростатических разрядов соблюдайте следующие меры предосторожности: ● Не допускайте прикосновений рук к устройствам.
В Инструкции по эксплуатации компьютера, уход за компьютером и подготовка к транспортировке Инструкции по эксплуатации и уходу за компьютером Следуйте приведенным ниже указаниям для того, чтобы правильно выполнять настройку и уход за компьютером: ● Оберегайте компьютер от воздействия большого количества влаги, прямых солнечных лучей, а также высоких и низких температур. ● Компьютер должен стоять на прочной ровной поверхности.
Работа ● Не перемещайте дисковод во время его работы. Это может привести к ошибкам при чтении дисков. ● Оберегайте дисковод от резких перепадов температуры, так как это может привести к конденсации влаги на внутренних компонентах дисковода. Если температура резко изменилась во время работы дисковода, необходимо подождать не менее часа перед выключением питания. Если незамедлительно начать работу с устройством, при чтении дисков может возникнуть неисправность.
Г Доступность HP разрабатывает, производит и продает продукты и услуги, которыми могут пользоваться любые пользователи, включая людей с ограниченными способностями, при этом специальные возможности встроены или доступны со специальными устройствами. Поддерживаемые специальные возможности Продукты HP поддерживают множество специальных возможностей операционной системы и могут быть настроены для работы с дополнительными специальными возможностями.
Указатель Б безопасность замок с тросиком 54 навесной замок 54 Д дисководы подключение кабелей расположения 34 установка 34 доступность 62 меры предосторожности очистка 61 установка 37 34 З замена батареи 55 замки замок с тросиком 54 навесной замок 54 защитная панель замена 9 извлечение 8 И извлечение тонкий оптический дисковод 35 инструкции по эксплуатации компьютера 60 К карта расширения снятие карты полной высоты 23 снятие карты половинной высоты 19 установка карты полной высоты 23 установка карты пол