Guia do Usuário HP Engage Imaging Barcode Scanner II
© Copyright 2019-2020 HP Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial ou uma marca comercial registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias dos produtos e serviços da HP são aquelas estabelecidas nas declarações de garantia expressa que acompanham tais produtos e serviços. Nenhuma informação deste documento deve ser interpretada como uma garantia adicional.
Sobre este guia AVISO! morte. Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos graves ou CUIDADO: Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos leves ou moderados. IMPORTANTE: Indica informações consideradas importantes, mas não relacionadas a riscos (por exemplo, mensagens relacionadas a danos).
iv Sobre este guia
Conteúdo 1 Passos iniciais ............................................................................................................................................... 1 Componentes do leitor de código de barras ......................................................................................................... 1 Suporte de mãos livres .......................................................................................................................................... 1 Operação omnidirecional .
Leitura de várias etiquetas ............................................................................................................... 18 3 Indicadores de luz e sonoros ......................................................................................................................... 19 4 Solução de problemas .................................................................................................................................. 20 5 Recomendações ergonômicas ............................
1 Passos iniciais Para obter informações regulamentares e de segurança, consulte os Avisos sobre o produto fornecidos no seu kit de documentação. Para acessar o guia do usuário mais recente, visite http://www.hp.com/support e siga as instruções para localizar seu produto. Em seguida, selecione Guias do Usuário.
NOTA: Se o leitor de código de barras estiver no suporte, o leitor detecta automaticamente um código de barras dentro do campo de visão usando pareamento magnético. O leitor, então, muda o sistema de leitura do modo com acionador para o modo de autodetecção.
2 Configuração e uso do leitor Siga as seguintes etapas para conectar o leitor de código de barras e iniciar a comunicação com o computador host: 1. Conecte o cabo ao leitor de código de barras e ao host (consulte Conexão ao host na página 3). 2. Configure a interface (consulte Configuração da interface na página 6). 3. Programe o leitor de código de barras (consulte Programação na página 13). Conexão ao host Use as seguintes ilustrações para determinar como conectar o leitor.
RS-232 Desconexão e conexão do cabo Para remover o cabo da interface do leitor de código de barras, siga as seguintes etapas: 1. Insira a extremidade de um clipe de papel aberto no orifício de liberação, na parte posterior da manopla. 2. Enquanto aperta, puxe o cabo. DICA: Ao inserir o cabo, verifique se o clipe conector está do mesmo lado do orifício de liberação do leitor de código de barras e insira o cabo até que se encaixe no lugar com um clique.
Indicador de LED de ponto verde de boa leitura: Tamanho relativo e localização do padrão do sistema de mira: Símbolo de matriz 2D: Barra linear: Uso do leitor 5
Seleção do tipo de interface Após conectar o leitor de código de barras ao computador host, faça a leitura do código de barras apropriado para o tipo de interface de seu sistema.
RS-232 para uso com OPOS/UPOS/JavaPOS Selecione RS-232 OPOS ———————————————————————— USB COM para simular a interface RS-232 Selecione USB-COM-STD USB-OEM USB-OEM (pode ser usado para OPOS/UPOS/JavaPOS) Selecione USB-OEM USB Composto USB Composto Selecione USB Composto IBM46xx Porta IBM46xx 9b Selecione Porta IBM46xx 9b Seleção do tipo de interface 7
USB para terminais POS USB HID Selecione USB HID POS ———————————————————————— USB Toshiba TEC Selecione USB Toshiba TEC USB para leitores Magellan USB para Magellans Selecione para leitores USB Magellan Interface de teclado Use os códigos de barras de programação para selecionar opções para interfaces de teclados USB e Wedge.
Selecione KBD-AT-ALT ———————————————————————— Teclado Wedge para IBM AT PS2 com codificação de chave alternada, mas sem teclado externo Selecione KBD-AT-ALT-NK ———————————————————————— Teclado USB com codificação de chave padrão Selecionar teclado USB (padrão) ———————————————————————— Teclado USB com codificação de chave alternada Teclado USB com codificação de chave alternada Modo de país Este recurso especifica o país ou idioma suportado pelo teclado.
Entrar ou sair do modo de programação ———————————————————————— Modo de país = EUA (padrão) ———————————————————————— Modo de país = Bélgica ———————————————————————— Modo de país = Croácia* ———————————————————————— Modo de país = República Tcheca* ———————————————————————— Modo de país = Dinamarca* ———————————————————————— Modo de país = França 10 Capítulo 2 Configuração e uso do leitor
———————————————————————— Modo de país = Francês canadense* ———————————————————————— Modo de país = Alemanha ———————————————————————— Modo de país = Hungria* ———————————————————————— Modo de país = Itália ———————————————————————— Modo de país = Japonês, chave de 106* ———————————————————————— Modo de país = Lituano* ———————————————————————— Seleção do tipo de interface 11
Modo de país = Noruega* ———————————————————————— Modo de país = Polônia* ———————————————————————— Modo de país = Portugal* ———————————————————————— Modo de país = Romênia* ———————————————————————— Modo de país = Espanha ———————————————————————— Modo de país = Suécia ———————————————————————— 12 Capítulo 2 Configuração e uso do leitor
Modo de país = Eslováquia* ———————————————————————— Modo de país = Suíça* ———————————————————————— *Compatível apenas com as interfaces listadas na descrição do recurso de Modo de país. Programação O leitor de código de barras é configurado de fábrica com um conjunto de recursos padrão. Após fazer a leitura do código de barras da interface, selecione outras opções e personalize o leitor de códigos de barra com os códigos de programação disponíveis em Configuração da interface na página 6.
Entrar ou sair do modo de programação ———————————————————————— Numlock = Tecla Numlock não alterada (padrão) ———————————————————————— Numlock = Tecla Numlock alternada Estado de caps lock Esta opção especifica o formato em que o leitor de códigos de barras envia dados de caracteres. Aplica-se às interfaces de teclado wedge. Não se aplica quando um teclado de codificação de chave alternada for selecionado.
Estado de Caps Lock = Caps Lock ativado automaticamente Parâmetros de leitura Mova o leitor de códigos de barra na direção do alvo e centralize o padrão de mira e o sistema de iluminação para capturar e decodificar a imagem. Para mais informações, consulte Uso do leitor na página 4. Os sistema de mira desliga rapidamente após a captura da imagem. Se nenhum código for detectado, o sistema de mira liga antes da próxima captura. O iluminador permanece ativo até que o símbolo seja decodificado.
Duração do ponto verde de boa leitura = média (500 ms) ———————————————————————— Duração do ponto verde de boa leitura = longa (800 ms) Modos de operação Modo de digitalização É possível configurar o leitor para operar em um dos diversos modos de leitura, como segue: Acionador única (padrão) – este modo está associado com a operação típica do leitor de código de barras com o uso das mãos. Quando o acionador é pressionado, a iluminação é ligada e o leitor tenta ler uma etiqueta.
Entrar ou sair do modo de programação ———————————————————————— Modo de digitalização = Acionador única (padrão) ———————————————————————— Modo de leitura = Toque no acionador múltiplas ———————————————————————— Modo de leitura = Acionador pressionado múltiplas ———————————————————————— Modo de leitura = Intermitente ———————————————————————— Modo de leitura = Sempre ativo ———————————————————————— Modo de leitura = Modo suporte ———————————————————————— Modos de operação 17
Modo de seleção O módulo de seleção especifica a habilidade do leitor de código de barras de decodificar etiquetas apenas quando estiverem próximas do centro do padrão de mira, a área indicada pela cruz vermelha. O modo de seleção é um processo de decodificação e transmissão em que os códigos de barras que não estão dentro da distância configurável do centro do padrão de mira não são reconhecidos ou transmitidos ao host. Ele fica ativo apenas quando o leitor está no modo de Acionador única.
3 Indicadores de luz e sonoros O leitor emite um som e a iluminação pisca ou muda de cor para indicar diversas funções ou erros no leitor de código de barras. Um ponto verde também é projetado para indicar uma leitura bem-sucedida. As tabelas a seguir listam essas indicações. Tabela 3-1 Indicadores de luz e sonoros Indicação Luz Som Ao ligar A luz da parte superior pisca ao ligar, mas pode ser muito rápido para ser visualizado.
4 Solução de problemas Tabela 4-1 Solução de problemas Problema Causa Solução Nada acontece ao pressionar o acionador. Não há alimentação de energia para o leitor. Verifique a alimentação. Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja conectado. Os cabos da interface ou de energia estão soltos. Verifique se todas as conexões dos cabos estão firmes. A etiqueta com o código de barras é ilegível. Verifique se a etiqueta está danificada. Tente fazer a leitura de outro tipo de código de barras.
5 Recomendações ergonômicas CUIDADO: Para evitar ou minimizar o potencial risco de lesões ergonômicas, siga as recomendações abaixo: ● Reduza ou elimine movimento repetitivo. ● Mantenha uma posição natural. ● Reduza ou elimine força excessiva. ● Mantenha objetos que são utilizados com freqüência ao alcance fácil. ● Realize tarefas em alturas corretas. ● Reduza ou elimine vibração. ● Reduza ou elimine pressão direta. ● Forneça estações de trabalho ajustáveis.
6 Limpeza Superfícies exteriores e janelas de leitura expostas a líquidos derramados, manchas ou acúmulo de resíduos requerem limpeza periódica para garantir o melhor desempenho durante operações de leitura. Use os seguintes procedimentos para manter o leitor em boas condições de operação. CUIDADO: Certifique-se de desligar a alimentação e desconectar o dispositivo da tomada antes de limpar. IMPORTANTE: Não use esponjas ou agentes de limpeza abrasivos.
7 Acessibilidade HP e acessibilidade Como a HP trabalha para implantar diversidade, inclusão e vida profissional/pessoal na malha de nossa empresa, isso se reflete em tudo o que a HP faz. A HP luta para criar um ambiente inclusivo focado em conectar pessoas ao poder da tecnologia no mundo inteiro. Encontre as ferramentas de tecnologia de que você precisa A tecnologia pode liberar seu potencial humano.
International Association of Accessibility Professionals (IAAP) (Associação Internacional de Profissionais de Acessibilidade) A IAAP é uma associação sem fins lucrativos focada no avanço da profissão de acessibilidade através de redes, educação e certificação. O objetivo é ajudar os profissionais de acessibilidade a desenvolver e avançar nas suas carreiras e a capacitar melhor as organizações para integrar a acessibilidade em seus produtos e infraestrutura.
● PCs HP Chromebook – Capacitando recursos de acessibilidade no seu HP Chromebook ou Chromebox (Chrome OS) ● Acessórios HP–periféricos para produtos HP Se você precisar de suporte adicional com os recursos de acessibilidade em seu produto HP, consulte Fale com o suporte na página 27.
● Compreensível (abordando a legibilidade, a previsibilidade e a assistência de entrada) ● Robusto (por exemplo, abordando a compatibilidade com tecnologias assistivas) Legislações e regulamentações A acessibilidade da TI e da informação tornou-se uma área de crescente importância legislativa. Os links listados abaixo fornecem informações sobre legislação, regulamentos e normas fundamentais.
Instituições educacionais ● Universidade Estadual da Califórnia, Northridge, Centro de Deficiências (CSUN) ● Universidade de Wisconsin - Madison, Trace Center ● Programa de adaptações computacionais da Universidade de Minnesota Outros recursos de deficiência ● Programa de Assistência Técnica ADA (Lei para Americanos com Deficiências) ● Rede de deficiência e negócios globais ILO ● EnableMart ● Fórum europeu sobre deficiência ● Rede de acomodação no mercado de trabalho ● Microsoft Enable Lin
8 Especificações Especificações do leitor Tabela 8-1 Especificações do leitor Sistema métrico Sistema dos EUA Comprimento 10,9 cm 4,3 polegadas Largura 6,8 cm 2,7 polegadas Altura 16,6 cm 16,6 polegadas Sem a base 161 g 5,7 oz Com a base 374 g 13,2 oz Dimensões Peso Alimentação de entrada Em operação <300 mA a 5 V a <200 mA a 12 V Em espera ou ocioso <90 mA a 5 V a <50 mA a 12 V Temperatura Em operação 0 °C a 50 °C 32 °F a 122 °F Fora de operação -40 °C a 70 °C -40 °F a 158 °F
Tabela 8-2 Profundidade de campo (continuação) Simbologia Resolução máxima * SR HD 15 mil: 2,8 a 41,0 cm (1,1 a 16,1 pol.) 10 mil: 0,2 a 27,0 cm (0,1 a 10,6 pol.) 1D Min = 4 mils 1D Min = 3 mils PDF417 Min = 5 mils PDF417 Min = 3 mils Datamatrix Min = 7,5 mils Datamatrix Min = 4 mils DOF de 13 mils com base em EAN. Todos os outros códigos de 1D são Código 39. Todas as etiquetas com grau A, luz ambiental típica, 20 °C, inclinação de etiqueta de 10°.