Посібник користувача HP Engage Imaging Barcode Scanner II
© Copyright 2019 -2020 HP Development Company, L.P. Windows є зареєстрованою торговельною маркою чи торговельною маркою корпорації Microsoft у США та/або інших країнах. Відомості, які містяться в цьому документі, можуть змінюватися без попередження. Усі гарантії на продукти й послуги HP викладено в прямих гарантійних зобов’язаннях, які супроводжують такі продукти й послуги. Жодна інформація в цьому документі не може тлумачитися як надання додаткової гарантії.
Відомості про цей посібник УВАГА! Указує на небезпечну ситуацію, яка може призвести до серйозних травм або смерті. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Вказує на небезпечну ситуацію, яка, якщо її не попередити, може спричинити незначну або середню травму. ВАЖЛИВО. Вказує на інформацію, яка вважається важливою, але не стосується небезпек (наприклад, повідомлення, які стосуються пошкодження майна).
iv Відомості про цей посібник
Зміст 1 Початок роботи ............................................................................................................................................ 1 Компоненти сканера штрих-кодів ..................................................................................................................... 1 Безконтактна підставка ...................................................................................................................................... 1 Різноспрямована робота ............
Кілька читань ярликів ..................................................................................................................... 18 3 Світлові та звукові сигнали ......................................................................................................................... 19 4 Пошук та усунення несправностей ............................................................................................................. 20 5 Рекомендації щодо ергономіки ....................................
1 Початок роботи Відомості з техніки безпеки та нормативну інформацію див. в Зауваженнях щодо використання виробу, що містяться в наборі документації. Щоб отримати останню версію посібника користувача, перейдіть на сторінку http://www.hp.com/support і дотримуйтеся вказівок, щоб знайти свій виріб. Потім виберіть Посібники користувача.
ПРИМІТКА. Якщо сканер штрих-кодів розташовано у підставці пристрою для читання штрихкодів, він автоматично визначає штрих-код у полі огляду за допомогою магнітної муфти. Потім сканер перемикає систему читання з режиму тригера в режим автоматичного опитування.
2 Налаштування та використання сканера Для під’єднання сканера штрих-кодів та ініціювання зв’язку з хостом виконайте наступні кроки: 1. Під’єднайте кабель до сканера штрих-кодів та хоста (див. Під’єднання до хоста на сторінці 3). 2. Налаштуйте інтерфейс (див. Налаштування інтерфейсу на сторінці 6). 3. Запрограмуйте сканер штрих-кодів (див. Програмування на сторінці 13). Під’єднання до хоста Щоб визначити, як під’єднати сканер, скористайтеся наведеними нижче ілюстраціями.
RS-232 Від’єднання та під’єднання кабелю Щоб витягти інтерфейсний кабель зі сканера штрих-кодів, виконайте наступні кроки: 1. Вставте кінець випрямленої скріпки в отвір для розблокування на задній панелі рукоятки. 2. Натиснувши, витягніть кабель. ПОРАДА. Вставляючи кабель, переконайтеся, що затискач на розніму знаходиться на тій же стороні, що й отвір розблокування сканера штрих-кодів, а потім вставляйте кабель, доки він не клацне на місці.
На наведених нижче зображеннях показані різні зразки системи наведення.
Вибір типу інтерфейсу Після під’єднання сканера штрих-кодів до його хоста відскануйте відповідний до типу інтерфейсу вашої системи штрих-код.
RS-232 для використання з OPOS/UPOS/JavaPOS Вибрати RS-232 OPOS ———————————————————————— USB Com для симуляції інтерфейсу RS-232 Вибрати USB-COM-STD USB-OEM USB-OEM (можна використовувати для OPOS/UPOS/JavaPOS) Вибрати USB-OEM USB-Composite USB-Composite Вибрати USB-Composite IBM46xx Порт IBM46xx 9b Вибрати порт IBM46xx 9b Вибір типу інтерфейсу 7
USB для терміналів Порт USB HID POS Вибрати USB HID POS ———————————————————————— USB Toshiba TEC Вибрати USB Toshiba TEC USB для сканерів Magellan USB для сканерів Magellan Вибрати для USB-сканерів Magellan Інтерфейс із клавіатурою За допомогою штрих-кодів програмування виберіть параметри для USB-клавіатури та інтерфейсів Wedge.
———————————————————————— AT, PS/2 25-286, 30-286, 50, 50Z, 60, 70, 80, 90 і 95 з альтернативним шифруванням клавіш Вибрати KBD-AT-ALT ———————————————————————— Wedge для з’єднання клавіатури та IBM AT PS2 з альтернативним шифруванням клавіш, але без зовнішньої клавіатури Вибрати KBD-AT-ALT-NK ———————————————————————— USB-клавіатура зі стандартним шифруванням клавіш Вибрати USB-клавіатуру (за замовчуванням) ———————————————————————— USB-клавіатура з альтернативним шифруванням клавіш USB-клавіатура з альтер
● AT, PS/2 25-286, 30-286, 50, 50Z, 60, 70, 80, 90 і 95 без альтернативного шифрування клавіш ● Wedge для з’єднання клавіатури та IBM AT PS2 без альтернативного шифрування клавіш, але без зовнішньої клавіатури Усі інші інтерфейси підтримують лише наведені нижче режими країн: США, Бельгія, Британія, Франція, Німеччина, Італія, Іспанія та Швеція.
Режим країни = Франція ———————————————————————— Режим країни = Французька (Канада)* ———————————————————————— Режим країни = Німеччина ———————————————————————— Режим країни = Угорщина* ———————————————————————— Режим країни = Італія ———————————————————————— Режим країни = Японська, 106 клавіш* ———————————————————————— Вибір типу інтерфейсу 11
Режим країни = Литовська* ———————————————————————— Режим країни = Норвегія* ———————————————————————— Режим країни = Польща* ———————————————————————— Режим країни = Португалія* ———————————————————————— Режим країни = Румунія* ———————————————————————— Режим країни = Іспанія ———————————————————————— Режим країни = Швеція ———————————————————————— 12 Розділ 2 Налаштування та використання сканера
Режим країни = Словаччина* ———————————————————————— Режим країни = Швейцарія* ———————————————————————— *Підтримка лише інтерфейсів, наведених в описі функції «Режим країни». Програмування Сканер штрих-кодів налаштовано та оснащено набором стандартних функцій (за замовчуванням). Після сканування штрих-коду інтерфейсу виберіть інші параметри та налаштуйте сканер штрих-кодів за допомогою штрих-кодів програмування, доступними в розділі Налаштування інтерфейсу на сторінці 6.
Numlock Цей параметр визначає налаштування клавіші Numlock під час роботи в інтерфейсі Wedge для клавіатури. Це стосується лише альтернативних інтерфейсів шифрування клавіш. Він не пов’язаний із USB-клавіатурою. Вхід або вихід із режиму програмування ———————————————————————— Numlock = клавіша Numlock без змін (за замовчуванням) ———————————————————————— Numlock = клавіша Numlock переключена Стан Caps Lock Цей параметр визначає формат, у якому сканер штрих-кодів надсилає символьні дані.
Стан Caps Lock = Caps Lock увімкнуто ———————————————————————— Стан Caps Lock = автоматичне увімкнення режиму Caps Lock Зчитування параметрів Перемістіть сканер штрих-кодів до цілі та відцентруйте зображення цілі й систему освітлення, щоб захопити та розшифрувати зображення. Додаткову інформацію див. у розділі Використання сканера на сторінці 4. Система наведення ненадовго вимикається після зйомки зображення. Якщо код не виявлено, система наведення вмикається перед наступною зйомкою.
Тривалість відображення зеленої цятки вдалого читання = коротка (300 мс) (за замовчуванням) ———————————————————————— Тривалість відображення зеленої цятки вдалого читання = середня (500 мс) ———————————————————————— Тривалість відображення зеленої цятки вдалого читання = довга (800 мс) Робочі режими Режим сканування Можна налаштувати сканер на один із декількох режимів сканування таким чином: Тригер — один (за замовчуванням): цей режим пов’язаний із типовим ручним сканером штрих-кодів.
Вхід або вихід із режиму програмування ———————————————————————— Режим сканування = Тригер — один (за замовчуванням) ———————————————————————— Режим сканування = Кілька імпульсів тригера ———————————————————————— Режим сканування = Утримання тригера — кілька ———————————————————————— Режим сканування = Блимання ———————————————————————— Режим сканування = Завжди увімкнуто ———————————————————————— Режим сканування = Режим підставки ———————————————————————— Робочі режими 17
Ручний режим Ручний режим визначає здатність сканера штрих-кодів розшифровувати етикетки лише тоді, коли вони знаходяться близько до центру зображення цілі, що є областю, зазначеною червоним хрестом. Ручний режим — це процес розшифрування та передавання, коли штрих-коди, які не перебувають на налаштовуваній відстані від центру до зображення цілі, не визначено або не передано хосту. Ручний режим активується лише під час перебування сканера в режимі «Тригер — один».
3 Світлові та звукові сигнали Звукові сигнали та блимання сканера або зміна кольору освітлювача позначають різні функції або помилки сканера штрих-кодів. Також у разі успішного читання світиться зелена цятка. У наведеній нижче таблиці описано значення цих сигналів. Таблиця 3-1 Світлові та звукові сигнали Сигнал Світловий Звуковий Подача живлення При увімкнені блимає верхній світловий індикатор, однак це може бути занадто швидким для перегляду.
4 Пошук та усунення несправностей Таблиця 4-1 Пошук та усунення несправностей Проблема Причина Рішення Якщо задіяти тригер, нічого не відбувається. На сканер не подається живлення. Перевірте живлення системи. Переконайтеся, що джерело живлення підключено. Інтерфейсні кабелі або кабелі живлення не закріплені. Переконайтеся, що всі кабельні з’єднання закріплені. Етикетка штрих-коду не читається. Перевірте етикетку, щоб переконатися, що вона не потерта. Спробуйте відсканувати штрих-код іншого типу.
5 Рекомендації щодо ергономіки ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути або максимально зменшити потенційний ризик отримання травм, пов’язаних з ергономікою, див. наведені нижче рекомендації. ● Зменшіть або припиніть постійний рух. ● Підтримуйте природне положення. ● Зменшіть або припиніть надмірні зусилля. ● Зберігайте об’єкти, які часто використовуються, в легко доступних межах. ● Виконуйте завдання з правильно встановленою висотою. ● Зменшіть або усуньте вібрації. ● Зменшіть або усуньте прямий тиск.
6 Чищення На зовнішні поверхні та вікна сканування можуть розливатися рідини, на них можуть з’являтися плями та накопичуватися сміття. Тому для забезпечення найвищої продуктивності сканування їх потрібно періодичного очищувати. Використовуйте нижче наведені процедури, щоб підтримувати сканер у справному робочому стані. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Перед очищенням обов’язково вимкніть живлення та від’єднайте пристрій від електричної розетки. ВАЖЛИВО. Не використовуйте абразивні прокладки або миючі засоби.
7 Спеціальні можливості HP та спеціальні можливості HP цінить різноманіття, інклюзивність і високу якість трудового й особистого життя, тому це впливає на все, що робить наша компанія. HP прагне створити інклюзивне середовище, яке поєднує людей з усього світу за допомогою технологій. Пошук технологічних засобів, що відповідають вашим потребам Технології допомагають людям повністю реалізувати свій потенціал.
Міжнародна асоціація експертів зі спеціальних можливостей (IAAP) Міжнародна асоціація експертів зі спеціальних можливостей (International Association of Accessibility Professionals, IAAP) — це некомерційна асоціація, орієнтована на підвищення обізнаності про спеціальні можливості шляхом налагодження зв’язків, навчання та сертифікації.
● Комп’ютери HP SlateBook — увімкнення спеціальних можливостей (Android 4.3, 4.2/Jelly Bean) ● Комп’ютери HP Chromebook — увімкнення спеціальних можливостей на HP Chromebook або Chromebox (ОС Chrome) ● Магазин HP — периферійні пристрої для пристроїв HP Щоб дізнатися більше про спеціальні можливості вашого пристрою HP, див. Зв’язок зі службою підтримки на сторінці 27. Посилання на сайти сторонніх партнерів і постачальників, які можуть надавати додаткову допомогу.
● Розширені можливості сприйняття (наприклад, наведення текстових описів для зображень, розшифровок для аудіо, забезпечення високої адаптивності та налаштування кольорового контрасту). ● Керованість (забезпечення доступу за допомогою клавіатури, налаштування кольорового контрасту, часу введення, запобігання умовам, що спричиняють приступи, а також підтримка навігаційних функцій). ● Зрозумілість (створення прогнозованого та читабельного вмісту, допомога під час введення).
● Корпорація з надання телекомунікаційних послуг для людей, що не чують, і людей із вадами слуху (Telecommunications for the Deaf and Hard of Hearing, Inc.
8 Технічні характеристики Технічні характеристики сканера Таблиця 8-1 Технічні характеристики сканера Метричні одиниці Імперські одиниці Довжина 10,9 см 4,3 дюйми Ширина 6,8 см 2,7 дюйми Висота 16,6 см 16,6 дюйми Без підставки 161 г 5,7 унцій Із підставкою 374 г 13,2 унцій Розміри Вага Вхідне живлення Експлуатація < 300 мА при 5 В, < 200 мА при 12 В Очікування або бездіяльність < 90 мА при 5 В, < 50 мА при 12 В Температура Робоча Від 0°C до 50°C Від 32°F до 122°F Неробоча Від -4
Таблиця 8-2 Глибина поля (продовження) Символіка Datamatrix Максимальна роздільна здатність * SR HD 10 міл: від 2,5 до 41,0 см (від 1,0 до 16,1 дюймів) 6,6 міл: від 0,5 до 23,5 см (від 0,2 до 9,2 дюймів) 15 міл: від 2,3 до 65,0 см (від 0,9 до 25,6 дюймів) 10 міл: від 0,5 до 31,0 см (від 0,2 до 12,2 дюймів) 10 міл: від 5,5 до 27,0 с (від 2,2 до 10,6 дюймів) 5 міл: від 5,5 до 9,0 см (від 2,2 до 3,5 дюймів) 15 міл: від 2,8 до 41,0 см (від 1,1 до 16,1 дюймів) 10 міл: від 0,2 до 27,0 с (від 0,1 до 1