Instrukcja obsługi
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P. Windows jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Wyłączne gwarancje na produkty i usługi firmy HP są ujęte w odpowiednich informacjach o gwarancji towarzyszących tym produktom i usługom.
O podręczniku OSTRZEŻENIE! Wskazuje na niebezpieczną sytuację, której nieuniknięcie może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć. OSTROŻNIE: Wskazuje na niebezpieczną sytuację, której nieuniknięcie może spowodować małe lub średnie obrażenia ciała. WAŻNE: Wskazuje informacje uznawane za ważne, ale niezwiązane z zagrożeniami (np. informacje dotyczące szkód materialnych).
iv O podręczniku
Spis treści 1 Rozpoczęcie pracy ......................................................................................................................................... 1 Podzespoły czytnika kodów kreskowych .............................................................................................................. 1 Stojak do skanowania bez użycia rąk .................................................................................................................... 1 Działanie wielokierunkowe .........
Odczytywanie wielu etykiet .............................................................................................................. 19 3 Wskazania świetlne i dźwiękowe ................................................................................................................... 20 4 Rozwiązywanie problemów .......................................................................................................................... 21 5 Zalecenia dotyczące ergonomii ...................................
1 Rozpoczęcie pracy Informacje o bezpieczeństwie i zgodności z przepisami – patrz Informacje o produkcie dostarczone w dokumentacji. Aby uzyskać dostęp do najnowszej instrukcji obsługi, przejdź do http://www.hp.com/support, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami w celu znalezienia swojego produktu. Następnie wybierz pozycję Instrukcje obsługi.
UWAGA: Jeśli czytnik kodów kreskowych umieszczony jest na stojaku, czytnik automatycznie wykryje kod kreskowy w polu widzenia dzięki zastosowaniu sprzężenia magnetycznego. Czytnik przełączy układ odczytujący z trybu wyzwalanego przyciskiem uruchamiającym w tryb wykrywania automatycznego.
2 Konfiguracja i użytkowanie czytnika W celu podłączenia czytnika kodów kreskowych i zainicjowania komunikacji z komputerem należy wykonać następujące czynności: 1. Podłącz przewód do czytnika kodów kreskowych i do komputera (patrz Podłączanie do komputera na stronie 3). 2. Skonfiguruj interfejs (patrz Konfigurowanie interfejsu na stronie 6). 3. Zaprogramuj czytnik kodów kreskowych (patrz Programowanie na stronie 14).
RS-232 Odłączanie i podłączanie przewodu W celu odłączenia przewodu interfejsu od czytnika kodów kreskowych należy wykonać następujące czynności: 1. Umieść końcówkę rozprostowanego spinacza biurowego w otworze uwalniania przewodu z tyłu rękojeści. 2. Wywierając nacisk spinaczem, pociągnij i wysuń przewód.
Odczyt będzie pomyślny jeśli system celowania zostanie wyśrodkowany i cały kod kreskowy znajdzie się w polu celowania. Pomyślny odczyt jest sygnalizowany sygnałem dźwiękowym oraz plamą świetlną wskaźnika LED w kolorze zielonym. Poniższe ilustracje przedstawiają różne wzory systemu celowania.
Wybieranie rodzaju interfejsu Po podłączeniu czytnika kodów kreskowych do komputera należy zeskanować kod kreskowy odpowiedni do rodzaju zastosowanego interfejsu.
Wybierz RS232-STD ———————————————————————— RS-232 Wincor-Nixdorf Wybierz RS232-WN ———————————————————————— Klawiatura RS-232 do użycia z OPOS/UPOS/JavaPOS Wybierz RS-232 OPOS.
Wybierz USB-Composite IBM46xx IBM46xx Port 9b Wybierz IBM46xx Port 9b 8 Rozdział 2 Konfiguracja i użytkowanie czytnika
USB do terminali USB HID POS Wybierz USB HID POS ———————————————————————— USB Toshiba TEC Wybierz USB Toshiba TEC USB do czytników Magellan USB do Magellan Wybierz do czytników USB Magellan Interfejs klawiatury Użyj programujących kodów kreskowych, aby wybrać opcje interfejsów klawiatury USB i typu wedge.
AT, PS/2 25-286, 30-286, 50, 50Z, 60, 70, 80, 90 i 95 z alternatywnym kodowaniem klawiszy Wybierz KBD-AT-ALT ———————————————————————— Interfejs klawiaturowy (wedge) IBM AT PS2 z alternatywnym kodowaniem klawiszy, jednak bez klawiatury zewnętrznej Wybierz KBD-AT-ALT-NK ———————————————————————— Klawiatura USB ze standardowym kodowaniem klawiszy Wybierz klawiaturę USB (domyślnie) ———————————————————————— Klawiatura USB z alternatywnym kodowaniem klawiszy Klawiatura USB z alternatywnym kodowaniem klawiszy
Wszystkie inne interfejsy obsługują wyłącznie następujące układy narodowe: USA, Belgia, Wielka Brytania, Francja, Niemcy, Włochy, Hiszpania i Szwecja.
Układ narodowy = francuski ———————————————————————— Układ narodowy = kanadyjski (francuski)* ———————————————————————— Układ narodowy = niemiecki ———————————————————————— Układ narodowy = węgierski* ———————————————————————— Układ narodowy= włoski ———————————————————————— Układ narodowy = japoński (106 klawiszy)* ———————————————————————— 12 Rozdział 2 Konfiguracja i użytkowanie czytnika
Układ narodowy = litewski* ———————————————————————— Układ narodowy = norweski* ———————————————————————— Układ narodowy = polski* ———————————————————————— Układ narodowy = portugalski* ———————————————————————— Układ narodowy = rumuński* ———————————————————————— Układ narodowy = hiszpański ———————————————————————— Układ narodowy = szwedzki ———————————————————————— Wybieranie rodzaju interfejsu 13
Układ narodowy = słowacki* ———————————————————————— Układ narodowy = szwajcarski* ———————————————————————— *Obsługa wyłącznie interfejsów wymienionych na liście w opisie funkcji układów narodowych. Programowanie Czytnik jest fabrycznie skonfigurowany przy użyciu zestawu standardowych, domyślnych funkcji.
Numlock Ta opcja określa ustawienia klawisza Numlock w interfejsie klawiaturowym (wedge). Dotyczy to wyłącznie interfejsów z alternatywnym kodowaniem klawiszy. Nie ma zastosowania do klawiatur USB. Włącz/wyłącz tryb programowania ———————————————————————— Numlock = klawisz Numlock bez zmian (domyślnie) ———————————————————————— Numlock = klawisz Numlock przełączony Stan klawisza Caps Lock Ta opcja określa format, w którym czytnik kodów kreskowych wysyła dane zeskanowanych znaków.
———————————————————————— Stan klawisza Caps Lock = włączanie automatycznej obsługi klawisza Caps Lock Odczytywanie parametrów Przesuń czytnik w kierunku celu i wyśrodkuj wzór celownika i system podświetlenia, aby przechwycić i zdekodować obraz. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Korzystanie z czytnika na stronie 4. System celowania zostanie wyłączony zaraz po przechwyceniu obrazu. W przypadku niewykrycia kodu, system celowania pozostanie włączony przed kolejnym skanowaniem.
Czas świecenia zielonej plamy świetlnej = średni (500 ms) ———————————————————————— Czas świecenia zielonej plamy świetlnej = długi (800 ms) Tryby działania Tryb skanowania Czytnik można tak skonfigurować, aby działał w jednym z kilku trybów skanowania, a mianowicie: Pojedyncze uruchomienie — ten tryb dostosowany jest do typowego sposobu korzystania z czytnika ręcznego. Gdy użytkownik naciśnie przycisk uruchamiający, zostanie włączone oświetlenie, a czytnik spróbuje odczytać etykietę.
Włącz/wyłącz tryb programowania ———————————————————————— Tryb skanowania = pojedyncze uruchomienie (domyślnie) ———————————————————————— Tryb skanowania = skanowanie wielokrotne po naciśnięciu przycisku ———————————————————————— Tryb skanowania = skanowanie przy przytrzymanym przycisku ———————————————————————— Tryb skanowania = migotanie ———————————————————————— Tryb skanowania = zawsze włączone ———————————————————————— Tryb skanowania = tryb pracy na stojaku ———————————————————————— 18 Rozdział 2 Kon
Tryb pobierania W trybie pobierania czytnik dekoduje etykiety wyłącznie wtedy, gdy znajdą się w pobliżu środka wzoru celowania, czyli w obszarze wskazywanym przez czerwony krzyż. Tryb pobierania to taki proces dekodowania i transmisji, w którym kody kreskowe nie znajdujące się w konfigurowalnej odległości od centrum wzoru celowania nie są zatwierdzane ani przesyłane do komputera. Tryb ten jest aktywny tylko wtedy, gdy czytnik pracuje w trybie uruchamiania pojedynczego.
3 Wskazania świetlne i dźwiękowe Czytnik generuje dźwięki, a jego oświetlenie miga i zmienia kolor, informując o różnych funkcjach lub błędach czytnika. Może być też wyświetlana zielona plama świetlna potwierdzająca dobry odczyt. Poniższa tabela zawiera listę tych wskazań. Tabela 3-1 Wskazania świetlne i dźwiękowe 20 Wskazanie Świetlne Dźwiękowe Włączenie zasilania Światło górne miga po włączeniu, jednak dzieje się to szybko i może być trudne do zauważenia.
4 Rozwiązywanie problemów Tabela 4-1 Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie Po naciśnięciu przycisku uruchamiającego nic się nie dzieje. Brak zasilania czytnika kodów kreskowych. Sprawdź zasilanie systemu. Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony. Obluzowane przewody interfejsu lub zasilające. Sprawdź, czy wszystkie przewody są podłączone w sposób pewny. Etykieta z kodem kreskowym jest nieczytelna. Sprawdź, czy etykieta nie jest uszkodzona.
5 Zalecenia dotyczące ergonomii OSTROŻNIE: Aby uniknąć lub zminimalizować potencjalne ryzyko urazów związanych z ergonomią, należy przestrzegać poniższych zaleceń. 22 ● Zredukuj lub wyeliminuj powtarzalne ruchy. ● Utrzymuj naturalną pozycję. ● Zredukuj lub wyeliminuj używanie nadmiernej siły. ● Trzymaj często używane przedmioty w miejscach łatwo dostępnych. ● Wykonuj zadania na prawidłowych wysokościach. ● Zredukuj lub wyeliminuj wibracje. ● Zredukuj lub wyeliminuj bezpośredni nacisk.
6 Czyszczenie Zewnętrzne powierzchnie oraz okienka skanowania narażone na zachlapania, plamy lub gromadzenie się brudu wymagają okresowego czyszczenia, co zapewni najlepszą wydajność podczas skanowania. Zastosuj poniższe procedury, aby zachować czytnik w dobrym stanie roboczym. OSTROŻNIE: Pamiętaj, aby wyłączyć zasilanie i odłączyć urządzenie od źródła zasilania przed czyszczeniem. WAŻNE: Do czyszczenia nie używaj ściernych materiałów ani środków czyszczących.
7 Ułatwienia dostępu HP i ułatwienia dostępu Firma HP pracuje nad tym, aby w tkankę firmy wplatać różnorodność, integrację oraz równoważenie życia zawodowego i prywatnego, i znajduje to odzwierciedlenie we wszystkich jej działaniach. Firma HP dąży do stworzenia środowiska przyjaznego dla wszystkich, którego celem jest udostępnianie ludziom na całym świecie potęgi technologii. Znajdowanie potrzebnych narzędzi Technologia może wydobyć Twój potencjał.
International Association of Accessibility Professionals (IAAP) IAAP jest organizacją non-profit, mającą na celu wspieranie rozwoju osób zajmujących się zawodowo ułatwieniami dostępu dzięki spotkaniom, kształceniu i certyfikacji. Jej celem jest pomoc specjalistom w rozwoju osobistym i zawodowym oraz umożliwienie organizacjom integracji ułatwień dostępu z ich produktami i infrastrukturą.
● Komputery HP Chromebook — włączanie funkcji ułatwień dostępu w komputerze HP Chromebook lub Chromebox (Chrome OS) ● Sklep HP — urządzenia peryferyjne dla produktów firmy HP Jeśli potrzebne jest dodatkowe wsparcie w zakresie funkcji ułatwień dostępu w produktach firmy HP, można skorzystać z sekcji Kontakt z pomocą techniczną na stronie 28.
● Dostrzegalność (na przykład przedstawienie rozwiązań alternatywnych, tekst zamiast obrazów, podpisy zamiast audio, dostosowanie prezentacji lub kontrast kolorów) ● Dostępność (biorąc pod uwagę dostęp z klawiatury, kontrast kolorów, czas wprowadzania danych wejściowych, unikanie wywoływania ataków padaczki oraz nawigację) ● Zrozumiałość (uwzględniając czytelność, przewidywalność i pomoc przy wprowadzaniu danych) ● Niezawodność (na przykład dzięki zapewnieniu zgodności z technologiami ułatwień dostęp
Instytucje edukacyjne ● California State University, Northridge, Center on Disabilities (CSUN) ● University of Wisconsin — Madison, Trace Center ● University of Minnesota — Computer Accommodations Program Inne zasoby dotyczące niepełnosprawności ● ADA (Americans with Disabilities Act) Technical Assistance Program ● Międzynarodowa Organizacja Pracy — Inicjatywa Global Business and Disability Network ● EnableMart ● European Disability Forum ● Job Accommodation Network ● Microsoft Enable Łącz
8 Dane techniczne Dane techniczne czytnika Tabela 8-1 Dane techniczne czytnika Jednostki metryczne Jednostki imperialne Długość 10,9 cm 4,3 cala Szerokość 6,8 cm 2,7 cala Wysokość 16,6 cm 16,6 cala Bez stojaka 161 g 5,7 oz Ze stojakiem 374 g 13,2 oz Wymiary Waga Moc wejściowa W trakcie pracy od < 300 mA przy 5 V do < 200 mA przy 12 V Tryb bezczynności lub gotowości od < 90 mA przy 5 V do < 50 mA przy 12 V Temperatura W trakcie pracy Od 0°C do 50°C Od 32°F do 122°F Przechowywanie
Tabela 8-2 Głębia pola (ciąg dalszy) Symbolika Rozdzielczość maksymalna * SR HD 15 mil: od 2,8 do 41,0 cm (od 1,1 do 16,1 cala) 10 mil: od 0,2 do 27,0 cm (od 0,1 do 10,6 cala) 1D min. = 4 mile 1D min. = 3 mile PDF417 min. = 5 mili PDF417 min. = 3 mile Datamatrix min. = 7,5 mili Datamatrix min. = 4 mile DOF 13 mil w oparciu o EAN. Wszystkie inne kody 1D to kody 39. Wszystkie etykiety typu A, typowe oświetlenie środowiskowe, 20°C, nachylenie etykiety 10°.