Vodič za korisnike
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P. AMD i Catalyss su zaštitni znaci korporacije Advanced Micro Devices, Inc. Intel i Xeon su zaštitni znaci korporacije Intel ili njenih podružnica u SAD-u i/ili u drugim zemljama. Linux® je registrovani zaštitni znak Linusa Torvaldsa u SAD-u i drugim zemljama. Microsoft i Windows su registrirani zaštitni znaci ili zaštitni znaci kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim državama i/ili drugim zemljama.
O ovom vodiču U ovom vodiču date su informacije o funkcijama računara, postavljanju računara, korištenju softvera i tehničkim specifikacijama. U vodiču se mogu pojaviti sljedeće vrste upozorenja. OPOMENA! Označava opasnu situaciju koja bi, ako se ne spriječi, mogla uzrokovati smrt ili tešku povredu. UPOZORENJE: povredu. Označava opasnu situaciju koja bi, ako se ne spriječi, mogla uzrokovati lakšu ili srednje tešku VAŽNO: Označava informacije koje se smatraju važnim, ali se ne odnose na opasnost (npr.
iv O ovom vodiču
Sadržaj 1 Pronalaženje resursa kompanije HP ................................................................................................................ 1 Podaci o proizvodu ................................................................................................................................................. 1 Podrška ..................................................................................................................................................................
5 Postavljanje operativnog sistema Linux ........................................................................................................ 18 Sistemi spremni za Linux ..................................................................................................................................... 18 Diskovi za HP Linux pogonske programe ............................................................................................................
Preuzimanje najnovije verzije programa HP PC Hardware Diagnostics Windows ......... 29 Preuzimanje programa HP Hardware Diagnostics Windows prema nazivu ili broju proizvoda (samo na odabranim proizvodima) ............................................................... 30 Instaliranje programa HP PC Hardware Diagnostics Windows ......................................................... 30 Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics UEFI ......................................................................
Sjedinjene Države ........................................................................................................... 39 Zakon o pristupačnosti komunikacija i videozapisa za 21. stoljeće (CVAA) ................... 39 Kanada ............................................................................................................................ 40 Evropa .............................................................................................................................
1 Pronalaženje resursa kompanije HP U ovom poglavlju možete saznati više o tome gdje možete pronaći dodatne resurse kompanije HP. Podaci o proizvodu Tema Lokacija Tehničke specifikacije Specifikacije ukratko za svoj proizvod potražite na adresi http://www.hp.com/go/ quickspecs. Kliknite vezu za iskustvo za Specifikacije ukratko kompanije Hewlett Packard Enterprise. Kliknite Search all QuickSpecs (Pretraži sve Specifikacije ukratko), otkucajte naziv modela u okvir za pretragu i zatim kliknite Go (Idi).
Tema Lokacija – ili – ▲ Idite na http://www.hp.com/go/orderdocuments. VAŽNO: Morate biti povezani na internet kako biste pristupili najnovijoj verziji garancije. HP Ograničenu garanciju možete pronaći skupa s korisničkim vodičima na proizvodu. Dokument o garanciji može se dostaviti i na CD ili DVD disku isporučenom u pakovanju računara. Za neke zemlje ili regione, HP ograničena garancija može biti odštampana i priložena u pakovanju.
Tema Lokacija Definicije zvučnih signala i svjetlosnih kodova Pogledajte Vodič za održavanje i servisiranje računara na http://www.hp.com/support. Kodovi za POST greške Pogledajte Vodič za održavanje i servisiranje računara na http://www.hp.com/support. Ažuriranja proizvoda Tema Lokacija Ažuriranja pogonskih programa i BIOS-a Idite na http://www.hp.
2 Funkcije računara Za kompletne i aktuelne informacije o podržanoj dodatnoj opremi i komponentama za računar, idite na http://partsurfer.hp.com. Komponente za stolni računar Za kompletne i aktualne informacije o podržanoj dodatnoj opremi i komponentama za računar, pogledajte http://partsurfer.hp.com.
Stražnja strana Stavka Ikona Komponenta Stavka Ikona Komponenta 1 Poklopac antene 6 Flex IO priključak 2 Priključak za napajanje 7 RJ-45 (mrežna) utičnica 3 Poveznik za audio linijski ulaz (plava) 8 USB priključci (2) 4 Automatski poveznik za linijski izlaz (zelena) 9 USB Type-C SuperSpeed Plus priključak s funkcijom HP Sleep and Charge (HP stanje mirovanja i punjenje) (opcionalno) (4) 5 Priključci DisplayPort (DP) (2) 10 Poklopci utora za proširenje (4) NAPOMENA: Naljepnice za p
Komponente tower računara U ovom odjeljku su opisane komponente tower računara. Za kompletne i aktualne informacije o podržanoj dodatnoj opremi i komponentama za računar, pogledajte http://partsurfer.hp.com.
Stražnja strana Stavka Ikona Komponenta Stavka Ikona 6 Komponenta 1 Priključak za napajanje 2 Poveznik za audio linijski ulaz (plava) 7 Priključci USB SuperSpeed (4) 3 Automatski poveznik za linijski izlaz (zelena) 8 Poklopci utora za proširenje (4) 4 DisplayPort (DP) priključci (2) 9 Poklopac antene 5 RJ-45 (mrežna) utičnica/statusne lampice 10 Zasuni NAPOMENA: USB priključci (2) Naljepnice za poveznike na stražnjoj ploči sadrže standardne ikone i boje.
3 Postavljanje računara U ovom poglavlju opisano je kako se postavlja računar. Osiguravanje pravilne ventilacije Pravilna ventilacija sistema je važna za rad računara. Slijedite ove smjernice: ● Radite za računarom na čvrstoj, ravnoj površini. ● Ostavite najmanje 15,24 cm (6 inča) slobodnog prostora s prednje i stražnje strane računara. (To je najmanji razmak za sve modele računara.) NAPOMENA: Vaš računar se može donekle razlikovati od ilustracija datih u ovom odjeljku.
● Kod postavljanja u ormariće, vodite računa da postoji odgovarajuća ventilacija te da temperatura u ormariću ne prelazi navedena ograničenja. ● Nikad ne ograničavajte protok zraka kroz računar blokiranjem ventilacijskih otvora ili otvora za ulaz zraka. Postupci za postavljanje OPOMENA! Da biste umanjili rizik od električnog udara ili oštećenja opreme, poštujte sljedeću praksu: ● Uključite kabl za napajanje u utičnicu za naizmjeničnu struju koja je lako dostupna u svakom trenutku.
Dodavanje monitora Planiranje dodatnih monitora Sve grafičke kartice koje se isporučuju uz HP računare serije Z podržavaju dva monitora za istovremeni prikaz (pogledajte Povezivanje i konfiguriranje monitora na strani 13). Na raspolaganju su kartice koje podržavaju više od dva monitora. Postupak dodavanja monitora zavisi od vaših grafičkih kartica i vrsta i broja monitora koje dodajete. Koristite ovaj postupak da planirate dodati više monitora. 1. Procijenite svoje potrebe za monitorima.
NAPOMENA: Za monitore rezolucija iznad 1920 ᵡ 1200 piksela na 60 Hz potrebna je grafička kartica s izlazom DVI s dvostrukom vezom (DL-DVI) ili DisplayPort. Da biste dobili matičnu rezoluciju s DVI izlazom, morate koristiti DL-DVI kabl, nestandardne DVI ili DVI-D kablove. HP računari ne podržavaju sve grafičke kartice. Vodite računa da su nove grafičke kartice podržane prije nego što ih kupite. Pogledajte Pronalaženje podržanih grafičkih kartica na strani 11.
NAPOMENA: Nisu sve grafičke kartice kompatibilne sa svim video primopredajnicima i adapterima. Više detalja potražite u dokumentaciji o grafičkoj kartici. Odgovarajuće grafičke kartice za poveznike monitora U sljedećoj tabeli opisane su varijante konfiguracija monitora. NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najviše odgovara vašem računaru.
● Grafičke kartice s DisplayPort izlazom. Ako grafička kartica ima četiri DisplayPort poveznika, možete povezati monitor na svaki poveznik ponaosob. Koristite odgovarajuće adaptere, ako je potrebno. ● Grafičke kartice s DVI izlazomj. Ako imate grafičku karticu s dva DVI poveznika, možete povezati monitor na svaki poveznik ponaosob. Koristite odgovarajuće adaptere, ako je potrebno. NAPOMENA: Modeli koji imaju jedan DVI port uvijek imaju drugu opciju za grafički izlaz (DisplayPort ili VGA).
2. Povežite druge krajeve kablova monitora s monitorima. 3. Povežite jedan kraj kabla za napajanje monitora u monitor, a drugi kraj u utičnicu za naizmjeničnu struju. 4. Konfigurirajte monitor. Za više detalja, pogledajte Windows Help (Windows Pomoć) ili idite na http://www.microsoft.com. Za postavljanje monitora u sistemu Linux, obično možete koristiti alat za postavljanje grafičke kartice (npr, NVIDIA nvidia-postavke ili AMD Catalyst Control Center).
Instaliranje opcionalnih komponenti U zavisnosti od modela računara, na računar se mogu instalirati dodatne komponente (kao što su memorija, pogoni tvrdog diska, pogoni optičkog diska, PCIe kartice ili drugi procesor). ● Da biste prikazali videozapise za instalaciju komponenti, idite na http://www.hp.com/go/sml. ● Smjernice za instalaciju i tehničke informacije potražite u dokumentu Vodič za održavanje i servisiranje za svoj računar na adresi http://www.hp.com/support.
4 Izrada rezervne kopije, obnavljanje i oporavljanje U ovom poglavlju date su informacije o sljedećim procesima, koji predstavljaju standardni postupak za većinu proizvoda: ● Izrada rezervne kopije ličnih informacija—Možete koristiti alate operativnog sistema Windows za izradu rezervne kopije ličnih informacija (pogledajte Korištenje alatki operativnog sistema Windows na strani 16).
Windows ima nekoliko opcija za obnavljanje, ponovno postavljanje i osvježavanje računara. Za više detalja, pogledajte poglavlje Korištenje Windows alatki na stranici 15.
5 Postavljanje operativnog sistema Linux U ovom poglavlju je opisano postavljanje i obnavljanje operativnog sistema Linux. UPOZORENJE: Nemojte na računar dodavati opcionalni hardver ili uređaje treće strane dok se operativni sistem uspješno ne aktivira. Ako dodate hardver, može doći do greške i može se onemogućiti pravilna instalacija operativnog sistema. NAPOMENA: Nakon što postavite operativni sistem, vodite računa da su instalirane najnovije verzije BIOS-a, pogonskih programa i ažuriranja softvera.
Postavljanje verzije Red Hat Enterprise Linux (RHEL) Za detalje o podršci za RHEL na određenoj platformi pogledajte Linux matrica hardvera za HP radne stanice na http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix. Informacije o certifikacijama za Red Hat na HP računarima potražite na stranici https://access.redhat.com/ ecosystem, odaberite Certified Hardware (Certificirani hardver), a zatim slijedite uputstva na ekranu.
Instaliranje SLED sistema pomoću diska s HP pogonskim programima 1. Ako uz računar niste dobili disk s pogonskim programima kompanije HP, kreirajte ga sami (pogledajte Diskovi za HP Linux pogonske programe na strani 18). 2. Instalirajte operativni sistem koristeći diskove koji su priloženi u pakovanju kompleta za SUSE. 3. Nakon što uspješno instalirate operativni sistem, ponovo pokrenite računar. 4. Umetnite disk za HP pogonske programe.
Ti vlasnički pogonski programi nisu standardni dio RHEL, SLED ili Ubuntu distribucija jer ne sadrže otvoreni kod. Revizije pogonskih programa koje su novije od onih na web lokaciji HP podrške direktno podržava prodavač.
6 Ažuriranje računara HP kontinuirano radi na poboljšavanju vašeg ukupnog iskustva korištenja računara. Da biste osigurali da računar iskorištava najnovija poboljšanja, HP preporučuje da redovno instalirate najnovija ažuriranja za BIOS, pogonske programe i softver. Ažuriranje računara nakon prvog pokretanja sistema Nakon što uspješno prvi put pokrenete računar, pratite sljedeće smjernice kako biste provjerili je li računar ažuriran: ● Vodite računa je učitana najnovija verzija BIOS sistema.
3. Uporedite verziju BIOS-a na računara s verzijama BIOS-a na web lokaciji (pogledajte Utvrđivanje trenutne verzije BIOS-a na strani 22). Ako je verzija BIOS-a na web lokaciji ista kao i verzija na vašem sistemu, nije potrebno više ništa poduzimati. 4. Ako je verzija BIOS-a na web lokaciji starija od one na vašem sistemu, preuzmite odgovarajuću verziju za računar. Slijedite uputstva u napomenama o otpuštanju da dovršite instalaciju.
7 Održavanje, dijagnostika i rješavanje manjih problema Isključivanje računara Da biste pravilno isključili računar, zaustavite rad softvera operativnog sistema. UPOZORENJE: HP ne preporučuje da sistem isključujete pritiskanjem i držanjem dugmeta za uključivanje/ isključivanje. Na taj način može doći do gubitka korisničkih podataka i može se oštetiti uređaj za pohranu.
● Ako ste instalirali operativni sistem koji nije fabrički instaliran, na stranici http://www.hp.com/go/ quickspecs provjerite je li on podržan na vašem sistemu. ● Provjerite je li ploča prikaza osvijetljena. ● Ako imate opcionalni eksterni monitor: – Potvrdite da je monitor uključen u funkcionalnu utičnicu za naizmjeničnu struju. – Potvrdite da je monitor uključen i da je zelena lampica monitora uključena. – Ako je monitor blijed, povećajte kontrole za osvijetljenost i kontrast.
Kodovi treptanja ili zvučnog signala: tumačenje POST dijagnostičkih kodova LED lampica i zvučnih signala Ako LED indikator napajanja na računaru trepće ili ako čujete zvučne signale, u dokumentu Priručnik za održavanje i servisiranje (samo na engleskom) potražite informacije o tumačenju kodova greške i preporučenim radnjama. Brzo rješavanje problema OPOMENA! Kada je računar priključen na izvor napajanja naizmjeničnom strujom, matična ploča je uvijek pod naponom.
3. Odaberite Troubleshoot (Rješavanje problema). 4. Odaberite problem koji pokušavate riješiti. Korisni savjeti, bilteni i obavještenja Pronalaženje korisnih savjeta, biltena i obavještenja: 1. Idite na http://support.hp.com. 2. Odaberite svoj proizvod. 3. Odaberite Advisories (Korisni savjeti) ili Bulletins and Notices (Bilteni i obavještenja). 4. Odaberite stavku koju želite pregledati.
NAPOMENA: Informacije o prodaji i nadogradnjama garancije (HP Care Pack) tražite od ovlaštenog lokalnog pružatelja usluga ili prodavača.
8 Korištenje HP dijagnostike PC hardvera Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics Windows HP PC Hardware Diagnostics Windows je korisnički program u sastavu operativnog sistema Windows koji vam omogućava da pokrećete dijagnostičke testove kako biste utvrdili radi li hardver računara pravilno. Alat se pokreće unutar operativnog sistema Windows radi dijagnosticiranja kvarova hardvera. Ako program HP PC Hardware Diagnostics Windows nije instaliran na računaru, prvo ga morate preuzeti i instalirati.
Preuzimanje programa HP Hardware Diagnostics Windows prema nazivu ili broju proizvoda (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Za neke proizvode može biti potrebno da se preuzme softver na USB flash pogon korištenjem naziva ili broja proizvoda. Da biste preuzeli program HP PC Hardware Diagnostics Windows prema nazivu ili broju proizvoda (samo na odabranim proizvodima), pratite sljedeće korake: 1. Idite na http://www.hp.com/support. 2.
a. Povezani USB flash pogon NAPOMENA: Detalje o preuzimanju programa HP PC Hardware Diagnostics UEFI na USB flash pogon potražite u poglavlju Preuzimanje programa HP PC Hardware Diagnostics UEFI na USB flash pogon na strani 31. 3. b. tvrdi disk c. BIOS Kada se dijagnostički alat otvori, odaberite vrstu dijagnostičkog testa koji želite pokrenuti, a zatim slijedite upute na ekranu.
računaru i zatim otpremiti rezultate na unaprijed konfigurirani server. Za više informacija o programu HP Remote PC Hardware Diagnostics UEFI, idite na http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags, a zatim pod stavkom Remote Diagnostics (Dijagnostika na daljinu) odaberite opciju Find out more (Saznaj više).
Za prilagođavanje postavki programa HP Remote PC Hardware Diagnostics UEFI, pratite sljedeće korake: 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar i kada se pojavi logotip kompanije HP, pritisnite f10 kako biste ušli u program Computer Setup. 2. Odaberite Advanced (Napredno), a zatim odaberite Settings (Postavke). 3. Izvršite odabire za prilagođavanje. 4. Odaberite Main (Glavni), a zatim Save Changes and Exit (Sačuvaj promjene i izađi) kako biste sačuvali postavke.
9 Rutinsko održavanje Opšte mjere predostrožnosti za čišćenje ● Za čišćenje računara ne koristite otapala ili zapaljive rastvore. ● Nikada ni jednu komponentu nemojte uranjati u vodu ili u rastvor za čišćenje; nanesite tekućinu na čistu krpu, a zatim krpom očistite komponentu. ● Prije čišćenja tastature, miša ili ventilacijskih otvora, uvijek isključite kabl za napajanje računara iz utičnice. ● Prije čišćenja tastature, uvijek je iskopčajte.
● Čišćenje ispod tipki pomoću štapića za bris nakvašenih izopropilnim alkoholom i ocijeđenih. Budite pažljivi da ne obrišete mazivo koje je neophodno za pravilno funkcioniranje tipki. Pustite dijelove da se prije sklapanja suše na zraku. ● Koristite pincete da biste uklonili sva vlakna ili prljavštinu na skučenim mjestima. Čišćenje monitora ● Prilikom čišćenja monitora pridržavajte se mjera predostrožnosti navedenih u dokumentu Vodič za održavanje i servisiranje za vaš računar.
10 Pristupačnost Pristupačnost HP ulaže trud da ispreplete raznolikost, inkluziju i posao/život u tkivo naše kompanije i to se ogleda u svemu što radimo. Navodimo neke primjere načina na koje koristimo razlike kako bismo kreirali inkluzivno okruženje fokusirano na povezivanje ljudi sa snagom tehnologije širom svijeta. Pronalaženje tehnoloških alata koje trebate Tehnologija može omogućiti potpuno iskorištavanje vašeg ljudskog potencijala.
Međunarodna asocijacija stručnjaka za pristupačnost (eng. International Association of Accessibility Professionals - IAAP) IAAP je neprofitna asocijacija čiji rad je usredsređen na unapređivanje profesije u oblasti pristupačnosti kroz umrežavanje, obrazovanje i certificiranje. Cilj je da se pomogne stručnjacima za pristupačnost da razvijaju i unapređuju karijere te da se na bolji način omogući organizacijama da integriraju pristupačnost u proizvode i infrastrukturu.
● HP Slate 7 tableti – Omogućavanje funkcija pristupačnosti na HP tabletu (Android 4.1/Jelly Bean) ● Lični računari HP SlateBook – Omogućavanje funkcija pristupačnosti (Android 4.3, 4.
potrebama u pogledu pristupačnosti. U smjernicama WCAG 2.0 navode se karakteristike pristupačnog sadržaja: ● Uočljivost (npr. usredsređivanjem na tekstualne alternative za slike, opise slika za zvuk, prilagodljivost prezentiranja i kontrast boja) ● Operabilnost (usredsređivanjem na pristup tastaturi, kontrast boja, vremenski raspored unosa, izbjegavanje napada i mogućnost navigacije) ● Razumljivost (usredsređivanjem na čitljivost, predvidivost i pomoć pri unosu) ● Jasnoća (npr.
● FCC vodič o zakonu CVAA Drugi zakoni i inicijative SAD ● Zakon o Amerikancima s posebnim potrebama (eng.
Sve web lokacije australijske vlade će morati biti usklađene na Nivou A do 2012. godine i Dvostruko A do 2015. godine. Novi standard zamjenjuje WCAG 1.0, koji je uveden kao obavezni zahtjev za vladine agencije 2000. godine. Širom svijeta ● Posebna radna grupa JTC1 o pristupačnosti (SWG-A) ● G3ict: Globalna inicijative za inkluzivni ICT ● Italijansko zakonodavstvo o pristupačnosti ● Inicijativa W3C o pristupačnosti weba (eng.
Drugi resursi za osobe s posebnim potrebama ● Program tehničke pomoći za Zakon o Amerikancima s posebnim potrebama (eng- Americans with Disabilities Act - ADA) ● Mreža kompanija i organizacija za osobe s posebnim potrebama ● Korporacija EnableMart ● Evropski forum za osobe s posebnim potrebama (eng.
Indeks A asistivna tehnologija (AT) pronalaženje 37 svrha 36 AT (asistivna tehnologija) pronalaženje 37 svrha 36 ažuriranja 3 ažuriranje računara 22 D dijagnostika 2 Disk s HP pogonskim programima Postavljanje SLED sistema 20 Postavljanje Ubuntu verzije 20 Postavljanje verzije RHEL 19 dokumentacija 2 F funkcije računara 4 G grafičke kartice, vrste 12 H HP PC Hardware Diagnostics UEFI korištenje 30 pokretanje 30 preuzimanje 31 HP Pravila asistivne tehnologije 36 HP resursi 1 I informacije o garanciji 27
rješavanje problema 24 pri pokretanju 24 Samostalan popravak korisnika 25 Tokom rada 25 rutinsko održavanje 34 čišćenje kućišta 34 čišćenje miša 35 čišćenje monitora 35 čišćenje tastature 34 sigurnost prilikom čišćenja 34 S Samostalan popravak korisnika 25 Sistemi spremni za Linux izrada diska 18 Verzije Linuxa 18 SLED Disk s HP pogonskim programima 20 Postavljanje 19 specifikacije, proizvod 7 standardi i zakonodavstvo, pristupačnost 38 Standardi za pristupačnost iz odjeljka 508 38, 39 stolni računar kompon