Naudotojo vadovas
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P. AMD ir „Catalyst“ yra bendrovės „Advanced Micro Devices, Inc.“ prekių ženklai. „Intel“ ir „Xeon“ yra bendrovės „Intel Corporation“ arba jos patronuojamųjų įmonių prekių ženklai JAV ir (arba) kitose šalyse. „Linux®“ yra bendrovės „Linus Torvalds“ prekių ženklas JAV ir kitose šalyse. „Microsoft“ ir „Windows“ yra arba registruotieji bendrovės „Microsoft Corporation“ prekių ženklai, arba prekių ženklai Jungtinėse Amerikos Valstijose ir (arba) kitose šalyse.
Apie šį vadovą Šiame vadove pateikiama informacija apie kompiuterio funkcijas, jo paruošimą, programinės įrangos naudojimą ir technines specifikacijas. Šių tipų įspėjimai gali būti matomi peržiūrint šį vadovą. PERSPĖJIMAS! pavojus. ĮSPĖJIMAS: pavojus.
iv Apie šį vadovą
Turinys 1 HP išteklių vieta ............................................................................................................................................ 1 Informacija apie gaminį ......................................................................................................................................... 1 Palaikymas .............................................................................................................................................................
5 Operacinės sistemos „Linux“ konfigūravimas ................................................................................................ 17 Kompiuteriai parengti naudoti su „Linux“ ........................................................................................................... 17 HP „Linux“ tvarkyklės diskai ................................................................................................................................ 17 „Red Hat Enterprise Linux“ (RHEL) konfigūravimas .....
Parsisiųskite naujausią „HP PC Hardware Diagnostics Windows“ versiją ..................... 29 „HP PC Hardware Diagnostics Windows“ atsisiuntimas pagal gaminio pavadinimą arba numerį (tik tam tikruose gaminiuose) ................................................................... 29 „HP PC Hardware Diagnostics Windows“ įdiegimas ......................................................................... 29 „HP PC Hardware Diagnostics“ UEFI naudojimas ............................................................
Jungtinė Karalystė .......................................................................................................... 39 Australija ......................................................................................................................... 39 Visas pasaulis .................................................................................................................. 39 Naudingi pritaikymo neįgaliesiems šaltiniai ir nuorodos ..........................................................
1 HP išteklių vieta Perskaitykite šį skyrių ir sužinokite, kur rasti papildomus HP išteklius. Informacija apie gaminį Tema Vieta Techninės specifikacijos Jūsų gaminiui skirtą „QuickSpecs“ rasite apsilankę tinklalapyje http://www.hp.com/go/ quickspecs. Spustelėkite nuorodą, kad galėtumėte pasinaudoti bendrovės „Hewlett Packard Enterprise“ priemone „QuickSpecs“.
Tema Vieta – arba – ▲ Eikite į http://www.hp.com/go/orderdocuments. SVARBU: jei norite peržiūrėti naujausią garantijos versiją, turite būti prisijungę prie interneto. HP ribotąją garantiją rasite gaminio vartotojo vadovuose, pateiktuose su produktu. Garantija taip pat gali būti pateikiama CD arba DVD diske, kuris bus dėžutėje. Kai kuriose šalyse arba regionuose spausdintą garantijos versiją HP gali pateikti gaminio dėžėje.
Tema Vieta Girdimų pyptelėjimų ir lempučių kodų paaiškinimas Žr. kompiuterio Priežiūros ir tvarkymo vadovą, kurį rasite http://www.hp.com/support. Automatinio parengties tikrinimo klaidų kodai Žr. kompiuterio Priežiūros ir tvarkymo vadovą, kurį rasite http://www.hp.com/support. Gaminio naujiniai Tema Vieta Tvarkyklės ir BIOS naujiniai Eikite į http://www.hp.
2 Kompiuterio funkcijos Visą naujausią informaciją apie palaikomus kompiuterio priedus ir komponentus rasite apsilankę svetainėje http://partsurfer.hp.com. Stalinio kompiuterio komponentai Visą naujausią informaciją apie palaikomus kompiuterio priedus ir komponentus rasite http://partsurfer.hp.com.
Galas Element as Piktograma Komponentas Elementa s Piktograma Komponentas 1 Antenos dangtelis 6 Įvesties / išvesties prievadas „Flex“ 2 Maitinimo jungtis 7 RJ-45 (tinklo) lizdas 3 Garso įvesties jungtis (mėlyna) 8 USB prievadai (2) 4 Garso išvesties jungtis (žalia) 9 C tipo USB „SuperSpeed Plus“ prievadas su „HP Sleep and Charge“ (pasirinktinis, 4) 5 Prievadai „DisplayPort“ (DP, 2) 10 Plėtotės lizdo dangteliai (4) PASTABA: Galinio skydelio jungčių lipdukuose pavaizduotos pramonės
Stačiojo stalinio kompiuterio komponentai Šiame skyriuje aprašomi stačiojo stalinio kompiuterio komponentai. Visą naujausią informaciją apie palaikomus kompiuterio priedus ir komponentus rasite http://partsurfer.hp.com. Priekis Elementa s 6 Piktograma Komponentas Elementa s Piktograma Komponentas 1 5,25 col.
Galas Elementa s Piktograma Komponentas Elementa s 6 Piktograma Komponentas 1 Maitinimo jungtis 2 Garso įvesties jungtis (mėlyna) 7 USB „SuperSpeed“ prievadai (4) 3 Garso išvesties jungtis (žalia) 8 Plėtotės lizdo dangteliai (4) 4 Jungtys „DisplayPort“ (DP, 2) 9 Antenos dangtelis 5 RJ-45 (tinklo) lizdas / būsenos lemputės 10 Fiksatoriai PASTABA: USB prievadai (2) Galinio skydelio jungčių lipdukuose pavaizduotos pramonės standartą atitinkančios piktogramos ir spalvos.
3 Kompiuterio sąranka Šiame skyriuje aprašoma, kaip paruošti naudoti kompiuterį. Tinkamas vėdinimas Kad gerai veiktų, kompiuteris turi būti tinkamai vėdinamas. Vadovaukitės šiomis rekomendacijomis: ● Kompiuterį naudokite ant tvirto lygaus paviršiaus. ● Iš kompiuterio priekio ir galo palikite bent 15,24 cm (6,00 col.) tarpą. (Tai mažiausias atstumas visiems kompiuterio modeliams.) PASTABA: ● 8 jūsų kompiuteris gali šiek tiek skirtis nuo pavaizduoto šio skyriaus iliustracijoje.
● Jei kompiuterį montuosite spintelėje, pasirūpinkite, kad spintelė būtų gerai vėdinama, o aplinkos temperatūra spintelėje neviršytų nurodytos leistinos temperatūros. ● Neuždenkite vėdinimo arba oro įsiurbimo angų, kad oras į kompiuterį galėtų visada laisvai patekti ir iš jo išeiti. Parengimo veiksmai PERSPĖJIMAS! Kad išvengtumėte elektros šoko ir nesugadintumėte įrangos, laikykitės šių instrukcijų: ● Elektros laidą junkite į visada lengvai pasiekiamą kintamosios srovės lizdą.
Monitorių prijungimas Planavimas prijungti papildomus monitorius Visos HP Z serijos kompiuteriuose įrengtos grafikos plokštės palaiko du vienu metu prijungtus monitorius (žr. Monitorių prijungimas ir konfigūravimas 13 puslapyje). Yra plokščių, kurios palaiko daugiau nei du monitorius. Veiksmai, kuriuos turite atlikti, jei norite prijungti papildomus monitorius, priklauso nuo grafikos plokštės (-čių) ir jungiamų monitorių tipo bei skaičiaus.
PASTABA: Monitoriams, kurių skiriamoji geba yra didesnė nei 1920 x 1200 taškų esant 60 Hz, būtina naudoti grafikos plokštę su „Dual Link DVI“ (DL-DVI) arba išvestimi „DisplayPort“. Kad naudojant DVI būtų išgaunama savoji skiriamoji geba, turite naudoti DL-DVI laidą, o ne standartinį DVI-I arba DVI-D laidą. HP kompiuteriai palaiko ne visas grafikos plokštes. Prieš pirkdami naują grafikos plokštę, įsitikinkite, kad jūsų kompiuteris ją palaiko. Žr. Palaikomos grafikos plokštės 11 puslapyje.
3. Pasirinkite savo modelį ir peržiūrėkite specifikacijas. 4. Spustelėkite nuorodą Technical Specifications-Graphics (Techninės specifikacijos. Grafika), kad būtų parodyta išsamesnė palaikomų grafikos plokščių techninė informacija, įskaitant grafikos plokštės palaikomų monitorių kiekį, jungtis, energijos suvartojimą, tvarkykles ir kitą informaciją. PASTABA: Ne visos grafikos plokštės yra suderinamos su visais vaizdo siųstuvais-imtuvais ir adapteriais.
● Grafikos plokštė su išvestimi „DisplayPort“. Jei grafikos plokštėje yra keturios jungtys „DisplayPort“, prie kiekvienos jungties galite prijungti po monitorių. Jei reikia, naudokite tinkamus adapterius. ● Grafikos plokštė su išvestimi DVI. Jei grafikos plokštėje yra dvi jungtys DVI, prie kiekvienos jungties galite prijungti po monitorių. Jei reikia, naudokite tinkamus adapterius.
2. Kitus monitoriaus laidų galus prijunkite prie monitorių. 3. Vieną monitoriaus elektros laido galą prijunkite prie monitoriaus, o kitą – prie kintamosios srovės lizdo. 4. Sukonfigūruokite monitorių. Išsamesnės informacijos rasite sistemos „Windows“ žinyne arba apsilankę http://www.microsoft.com. Jei monitoriaus sąranka atliekama operacinėje sistemoje „Linux“, dažniausiai galima pasinaudoti grafikos plokštės parametrų įrankiu (pvz., „NVIDIA“ parametrais arba „AMD Catalyst Control enter“).
Pasirinktinių komponentų diegimas Priklausomai nuo kompiuterio modelio, jame galima įdiegti papildomus komponentus (pvz., atmintį, standųjį diską, optinį diską, PCIe plokštes arba antrą procesorių). ● Norėdami peržiūrėti komponentų diegimo vaizdo įrašus, eikite į http://www.hp.com/go/sml. ● Diegimo gairių ir techninės informacijos ieškokite savo kompiuterio Priežiūros ir tvarkymo vadove, kurį rasite http://www.hp.com/support.
4 Atsarginių kopijų kūrimas ir atkūrimas Šiame skyriuje pateikiama informacija apie toliau nurodytus procesus, kurie taikomi daugeliui gaminių: ● Atsarginių asmeninių duomenų kopijų kūrimas. Atsargines asmeninių duomenų kopijas galite susikurti naudodami „Windows“ įrankius (žr. „Windows“ įrankių naudojimas 16 puslapyje). ● Sistemos atkūrimo taškų kūrimas. Atkūrimo taškus galite susikurti naudodami „Windows“ įrankius (žr. „Windows“ įrankių naudojimas 16 puslapyje). ● Atkūrimas ir atgavimas.
5 Operacinės sistemos „Linux“ konfigūravimas Šiame skyriuje aprašoma, kaip nustatyti ir grąžinti į ankstesnę būseną operacinę sistemą „Linux“. ĮSPĖJIMAS: kol nesuaktyvinote operacinės sistemos, nediekite į kompiuterį papildomos programinės įrangos ir nejunkite trečiosios šalies įrenginių. Įtraukus aparatinę įrangą, gali atsirasti klaidų ir nepavykti operacinės sistemos įdiegti teisingai.
PASTABA: Suderinamą išorinį optinių diskų įrenginį galima įsigyti iš HP. „Red Hat Enterprise Linux“ (RHEL) konfigūravimas Išsamesnės informacijos apie konkrečios platformos palaikymą naudojant operacinę sistemą RHEL ieškokite skyriuje Linux Hardware Matrix for HP Workstations (operacinės sistemos „Linux“ aparatinė įranga „Matrix“ HP kompiuteriams), kurį rasite http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix. Jei ieškote informacijos apie „Red Hat“ sertifikatus HP kompiuteriuose, eikite į https://access.
SLED diegimas naudojant HP tvarkyklės diską 1. Jei kompiuterio komplekte nebuvo HP tvarkyklės disko, jį galite susikurti patys (žr. HP „Linux“ tvarkyklės diskai 17 puslapyje). 2. Operacinę sistemą įdiekite naudodami SUSE dėžutėje esančią laikmeną. 3. Sėkmingai įdiegę operacinę sistemą, iš naujo paleiskite kompiuterį. 4. Įdėkite savo HP tvarkyklės diską. Automatiškai paleidžiama tvarkyklės diegimo programa. Vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus ir įdiekite komponentus.
Šios nuosavybinės tvarkyklės nėra standartinė operacinių sistemų RHEL, SLED arba „Ubuntu“ paskirsta, nes jos nėra atviroji programinė įranga. Naujesnes nei HP palaikymo žiniatinklio svetainėje esančias tvarkyklės pataisas palaiko tiesiogiai pardavėjas.
6 Kompiuterio naujinimas HP nuolatos tobulina savo gaminius, kad naudodamiesi kompiuteriu liktumėte patenkinti. Norėdami užtikrinti, kad kompiuteris neatsiliktų nuo naujausių įrangos patobulinimų, HP rekomenduoja reguliariai diegti naujausią BIOS sistemą, tvarkyklę ir programinės įrangos naujinimus.
3. Palyginkite jūsų kompiuteryje įdiegtos BIOS sistemos versiją su BIOS sistemos versija interneto svetainėje (žr. Esamos BIOS versijos nustatymas 21 puslapyje). Jei BIOS versija interneto svetainėje yra tokia pati kaip ir jūsų kompiuteryje, nereikia imtis jokių veiksmų. 4. Jei BIOS versija interneto svetainėje yra naujesnė nei jūsų kompiuteryje, atsisiųskite reikiamą versiją. Vykdykite leidimo pastabose pateikiamas instrukcijas ir baikite diegti.
7 Techninė priežiūra, diagnostikos priemonės, ir nedidelių trikčių šalinimas Kompiuterio išjungimas Kad kompiuterį išjungtumėte tinkamai, išjunkite operacinės sistemos programinę įrangą. ĮSPĖJIMAS: HP nerekomenduoja sistemos išjungti laikant nuspaudus maitinimo mygtuką. Taip išjungiant gali būti prarasti naudotojo duomenys ir sugadintas saugojimo įrenginys. Jei sistema ėmė veikti nestabiliai ir jos išjungti kitais būdais neįmanoma, kompiuterį paleidę iš naujo, palaukite, kol sistema visiškai atsigaus.
● Patikrinkite, ar šviečia ekrano skydelis. ● Jei naudojate pasirinktinį išorinį monitorių: – Patikrinkite, ar monitorius prijungtas prie veikiančio kintamosios srovės lizdo. – Patikrinkite, ar monitorius įjungtas ir šviečia žalia monitoriaus lemputė. – Jei monitoriaus ekranas blankus, padidinkite šviesumą ir kontrastą. Kompiuteriui veikiant ● Pyptelėjimai ir mirksinčios kompiuterio lemputės yra klaidų kodai, pagal kuriuos galite nustatyti problemas.
PASTABA: Kai kurių komponentų klientai savarankiškai taisyti negali, bet turi grąžinti HP. Prieš bandydami išimti arba pataisyti šiuos komponentus, paskambinkite į techninės pagalbos tarnybą ir sužinokite, kaip tai padaryti.
Kompiuterių klientų aptarnavimas 1. Eikite į http://support.hp.com. 2. Susiraskite savo gaminį. 3. Pasirinkite Trikčių šalinimas. 4. Pasirinkite problemą, kurią norite pašalinti. Rekomendacijos klientams, naujienlaiškiai ir įspėjimai Kad pasiektumėte rekomendacijas klientams, naujienlaiškius ir įspėjimus: 1. Eikite į http://support.hp.com. 2. Pasirinkite savo gaminį. 3. Pasirinkite Rekomendacijos klientams arba Naujienlaiškiai ir įspėjimai. 4. Pasirinkite norimą peržiūrėti elementą.
Jei reikia techninės pagalbos tarnybos telefono numerio, eikite į http://www.hp.com/support, pasirinkite savo regioną ir puslapyje Customer Support (klientų pagalbos tarnyba) pasirinkite Contact Support (susisiekti su pagalbos skyriumi). Garantijos informacijos vieta Garantijos informaciją rasite apsilankę tinklalapyje http://www.hp.com/support. „HP Care Pack Services“ teikiamų paslaugų lygis yra daug platesnis, todėl galite pratęsti arba papildyti standartinę gaminio garantiją.
8 HP kompiuterio aparatinės įrangos diagnostikos priemonės naudojimas „HP PC Hardware Diagnostics Windows“ naudojimas „HP PC Hardware Diagnostics Windows“ – tai operacine sistema „Windows“ pagrįsta programa, leidžianti vykdyti diagnostikos tikrinimus ir nustatyti, ar kompiuterio aparatinė įranga veikia tinkamai. Nustatant aparatinės įrangos gedimus, šis įrankis veikia operacinėje sistemoje „Windows“.
Parsisiųskite naujausią „HP PC Hardware Diagnostics Windows“ versiją Norėdami atsisiųsti „HP PC Hardware Diagnostics Windows“ atlikite tokius veiksmus: 1. Eikite į http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Rodomas HP kompiuterio aparatinės įrangos diagnostikos priemonių pradžios puslapis. 2.
Kai „HP PC Hardware Diagnostics“ UEFI aptinka gedimą, dėl kurio reikia keisti aparatinę įrangą, sukuriamas 24 skaitmenų gedimo ID kodas. Norėdami pagalbos dėl problemos sprendimo, kreipkitės į techninės pagalbos tarnybą ir pateikite gedimo ID kodas. PASTABA: norėdami paleisti diagnostikos priemones transformuojamame kompiuteryje, šis kompiuteris turi būti nešiojamojo kompiuterio režime ir turite naudoti prijungtą klaviatūrą. PASTABA: jei reikia sustabdyti diagnostikos tikrinimą, paspauskite esc.
„HP PC Hardware Diagnostics“ (UEFI) atsisiuntimas pagal gaminio pavadinimą arba numerį (tik tam tikruose gaminiuose) PASTABA: Kai kuriems gaminiams gali tekti atsisiųsti programinę įrangą į USB atmintuką naudojant gaminio pavadinimą arba numerį. Norėdami „HP PC Hardware Diagnostics“ (UEFI) pagal gaminio pavadinimą arba numerį (tik tam tikruose gaminiuose) atsisiųsti į USB atmintuką: 1. Eikite į http://www.hp.com/support. 2.
„HP Remote PC Hardware Diagnostics“ UEFI parametrų individualizavimas Kompiuterio sąrankoje „Computer Setup“ (BIOS) naudodami priemonę „HP Remote PC Hardware Diagnostics“ UEFI parametrą galite individualizuoti: ● Nustatyti naudotojo neprižiūrimos diagnostikos paleidimo grafiką. Taip pat galite iš karto paleisti diagnostikos priemones interaktyviu režimu pasirinkdami Execute Remote HP PC Hardware Diagnostics (Vykdyti nuotolinę HP kompiuterio aparatinės įrangos diagnostiką).
9 Kasdienė priežiūra Bendrieji valymo saugos įspėjimai ● Kompiuteriui valyti niekada nenaudokite tirpiklių arba degiųjų tirpalų. ● Komponentų niekada nemerkite į vandenį arba valymo skystį; naudodami bet kokį skystį, juo sudrėkinkite švarią šluostę ir ja valykite komponentus. ● Prieš valydami klaviatūrą, pelę ar vėdinimo angas, visada atjunkite kompiuterį. ● Prieš valydami klaviatūrą, ją visada atjunkite. ● Valydami klaviatūrą dėvėkite saugos akinius su apsauginiais skydeliais šonuose.
● Po klavišu valykite izopropilo alkoholiu sudrėkintu ir nugręžtu tamponėliu. Būkite atsargūs ir nenuvalykite tepalo, reikalingo klavišams tinkamai veikti. Prieš surinkdami, leiskite dalims pačioms nudžiūti. ● Pūkus ar nešvarumus iš sunkiai prieinamų vietų šalinkite pincetu. Monitoriaus valymas ● Prieš valydami monitorių, perskaitykite techninės pagalbos ir palaikymo vadovo Maintenance and Service Guide (techninės pagalbos ir palaikymo vadovas) saugos įspėjimus.
10 Pritaikymas neįgaliesiems Pritaikymas neįgaliesiems HP stengiasi, kad mūsų bendrovės dalimi taptų įvairovė, įtrauktis ir darbas / gyvenimas, o tai atsispindėtų visoje mūsų veikloje. Čia pateikiami keli pavyzdžiai, kaip skirtumus panaudojame kurdami įtraukią aplinką, padedančią viso pasaulio žmonėms palaikyti ryšį pasitelkiant technologijų galimybes. Reikiamų technologinių įrankių paieška Technologijos gali atskleisti žmogiškąjį potencialą.
karjeros, taip pat padėti organizacijoms lengviau integruoti pritaikymo neįgaliesiems galimybes į jų produktus ir infrastruktūrą. HP yra narė steigėja, o mes prisijungėme norėdami drauge su kitomis organizacijomis plėtoti pritaikymo neįgaliesiems sritį. Šis įsipareigojimas palaiko mūsų bendrovės tikslą dėl pritaikymo neįgaliesiems kurti, gaminti ir pardavinėti produktus ir paslaugas, kuriuos puikiai gali naudoti žmonės su negalia.
Jei reikia papildomos pagalbos dėl pritaikymo neįgaliesiems funkcijų jūsų HP produkte, žr. Kreipimasis į palaikymo tarnybą 41 puslapyje.
Teisės aktai ir reglamentai IT ir informacijos pritaikymas neįgaliesiems tapo vis didesnės svarbos sritimi rengiant teisės aktus. Šiame skyriuje pateikiamos nuorodos į informaciją apie pagrindinius teisės aktus, reglamentus ir standartus.
užimtumo, informacijos ir ryšio standartai. AODA taikomas Ontarijo vyriausybei, Teisėkūros asamblėjai, kiekvienai paskirtai viešojo sektoriaus organizacijai ir kiekvienam asmeniui ar organizacijai, kuri teikia prekes, paslaugas arba infrastruktūrą visuomenei arba kitoms trečiosioms šalims, bei kuri turi bent vieną darbuotoją Ontarijuje; pritaikymo neįgaliesiems priemonės turi būti įgyvendintos 2025 m. sausio 1 d. arba anksčiau.
Naudingi pritaikymo neįgaliesiems šaltiniai ir nuorodos Šios organizacijos gali būti geri informacijos apie negalią ir apribojimus dėl amžiaus šaltiniai. PASTABA: Tai nėra išsamus sąrašas. Šios organizacijos pateikiamos tik informaciniais tikslais. HP neprisiima jokios atsakomybės už informaciją arba kontaktus, kuriuos galite rasti internete. Šiame puslapyje pateiktas sąrašas nesuteikia teisės daryti prielaidą, kad jį patvirtino HP.
Kreipimasis į palaikymo tarnybą PASTABA: ● Kurtumo negalią turintys ar prastai girdintys klientai, turintys klausimų dėl techninės pagalbos arba HP produktų pritaikymo neįgaliesiems galimybių, – ● Palaikymo paslaugos teikiamos tik anglų kalba. gali naudoti TRS/VRS/WebCapTel ir paskambinti tel. (877) 656-7058 – nuo pirmadienio iki penktadienio, 6:00–21:00 val. MST laiku.
Rodyklė Simboliai/skaitmenys „HP PC Hardware Diagnostics Windows“ atsisiuntimas 28 diegimas 29 naudojimas 28 „Linux“ HP „Linux“ tvarkyklės diskai 17 nuosavybinės grafikos tvarkyklės 19 RHEL 18 sąranka 17 sprendimai 17 „Red Hat Linux“ tvarkyklės laikmena, RHEL sąranka 18 „Remote HP PC Hardware Diagnostics“ UEFI parametrai individualizavimas 32 naudojimas 31 „Ubuntu“ HP tvarkyklės diskas 19 sąranka 19 A AT (pagalbinių technologijų) paieška 36 paskirtis 35 atkūrimas 16 atsarginės kopijos kūrimas 16 D diagnosti
R RHEL HP tvarkyklės diskas 18 sąranka 18 „Linux“ 18 „Red Hat Linux“ tvarkyklės laikmena 18 SUSE sertifikavimo biuletenio ieškos puslapis 18 „Linux“ aparatinė įranga „Matrix“ HP kompiuteriams 17 „Red Hat“ sertifikavimas 18 „Ubuntu“ 19 S sąranka RHEL 18 SLED 18 „Linux“ 17 „Ubuntu“ 19 SLED HP tvarkyklės diskas 19 sąranka 18 specifikacijos, gaminys 7 stalinis kompiuteris galiniai komponentai 5 komponentai 4 priekiniai komponentai 4 standartai ir teisės aktai, pritaikymas neįgaliesiems 37 statusis stalinis ko