Uporabniški vodnik
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P. AMD in Catalyst sta blagovni znamki podjetja Advanced Micro Devices, Inc. Intel in Xeon sta blagovni znamki podjetja Intel Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Linux® je registrirana blagovna znamka v lasti Linus Torvalds v ZDA in drugih državah. Microsoft in Windows sta blagovni znamki ali registrirani blagovni znamki družbe Microsoft Corporation v Združenih državah Amerike in/ali drugih državah.
O tem priročniku Ta vodnik podaja informacije o funkcijah računalnika in njegovi nastavitvi, o uporabi programske opreme ter tehničnih podatkih. V tem vodniku se lahko pojavijo naslednje vrste opozoril. OPOZORILO! Prikazuje nevarno situacijo, ki se lahko, če se ji ne izognete, konča s smrtjo ali hujšo poškodbo. POZOR: Prikazuje nevarno situacijo, ki se lahko, če se ji ne izognete, konča z blažjo ali zmernejšo poškodbo.
iv O tem priročniku
Kazalo 1 Iskanje HP-jevih virov .................................................................................................................................... 1 Podatki o izdelku .................................................................................................................................................... 1 Podpora ..................................................................................................................................................................
5 Nastavitev operacijskega sistema Linux ........................................................................................................ 17 Sistemi, pripravljeni na Linux .............................................................................................................................. 17 Diski z gonilniki HP Linux .....................................................................................................................................
Prenos orodja HP Hardware Diagnostics Windows po imenu ali številki izdelka (samo pri nekaterih izdelkih) .......................................................................................... 28 Nameščanje orodja HP PC Hardware Diagnostics Windows ............................................................. 28 Uporaba orodja HP PC Hardware Diagnostics UEFI ............................................................................................. 28 Zagon orodja HP PC Hardware Diagnostics UEFI .....
Avstralija ......................................................................................................................... 38 Po vsem svetu ................................................................................................................. 39 Uporabni viri in povezave za pripomočke za ljudi s posebnimi potrebami ......................................................... 39 Organizacije ....................................................................................................
1 Iskanje HP-jevih virov To poglavje preberite, če želite izvedeti, kje lahko najdete dodatne HP-jeve vire. Podatki o izdelku Tema Mesto Tehnični podatki Če želite poiskati najnovejši dokument QuickSpecs za svoj izdelek, pojdite na spletno mesto http://www.hp.com/go/quickspecs. Kliknite povezavo za izkušnjo z dokumentom Hewlett Packard Enterprise QuickSpecs. Kliknite Išči po vseh dokumentih QuickSpecs, v iskalno polje vnesite ime svojega modela, nato pa kliknite Naprej.
Tema Mesto POMEMBNO: Če si želite ogledati najnovejšo različico garancije, morate imeti vzpostavljeno povezavo z internetom. Omejeno garancijo HP lahko skupaj z uporabniškimi vodniki poiščete v svojem izdelku. Garancija je lahko tudi na CD-ju ali DVD-ju, priloženem v škatli. V nekaterih državah ali regijah je v škatli priložena omejena garancija HP v tiskani obliki. V nekaterih državah ali območjih, v katerih garancija ni priložena v tiskani obliki, jo lahko prenesete na spletnem mestu http://www.hp.
Posodobitve izdelka Tema Mesto Posodobitve gonilnikov in BIOS-a Pojdite na http://www.hp.com/support in izberite Pridobi programsko opremo in gonilnike in preverite, ali imate najnovejše gonilnike za računalnik. Za dodatne informacije o posodabljanju gonilnikov in sistemskega BIOS-a glejte spletno mesto Posodabljanje računalnika na strani 20. Operacijski sistemi Za več informacij pojdite na naslednja mesta: ● Za operacijske sisteme Windows pojdite na spletno mesto http://www.support.microsoft.com.
2 Funkcije računalnika Za vse in trenutne informacije o podprtih pripomočkih in komponentah računalnika pojdite na http://partsurfer.hp.com. Komponente na namizju Za vse in trenutne informacije o podprtih pripomočkih in komponentah računalnika glejte http://partsurfer.hp.com.
Zadnja stran Element Komponenta Element 1 Pokrov antene 6 Vrata Flex IO 2 Priključek za napajanje 7 Omrežni priključek RJ-45 3 Priključek za linijski zvočni vhod (moder) 8 Vrata USB (2) 4 Priključek za linijski zvočni izhod (zelen) 9 Vrata USB vrste C SuperSpeed Plus s funkcijo HP polnjenja med spanjem (dodatno) (4) 5 Vrata DisplayPort (DP) (2) 10 Pokrovi za razširitvene reže (4) OPOMBA: Ikona Ikona Komponenta Na nalepkah za priključke na zadnji plošči so standardne ikone in barv
Komponente stolpa V tem razdelku so opisane komponente stolpa. Za vse in trenutne informacije o podprtih pripomočkih in komponentah računalnika glejte http://partsurfer.hp.com.
Zadnja stran Element Ikona Komponenta Element 6 Ikona Komponenta 1 Priključek za napajanje Vrata USB (2) 2 Priključek za linijski zvočni vhod (moder) 7 Vrata USB SuperSpeed (4) 3 Priključek za linijski zvočni izhod (zelen) 8 Pokrovi za razširitvene reže (4) 4 Priključka DisplayPort (DP) (2) 9 Pokrov antene 5 Omrežni priključek/lučki stanja RJ-45 10 Zapahi OPOMBA: Na nalepkah za priključke na zadnji plošči so standardne ikone in barve.
3 Nastavitev računalnika To poglavje opisuje, kako nastavite računalnik. Zagotavljanje ustreznega prezračevanja Ustrezno prezračevanje sistema je pomembno za delovanje računalnika. Upoštevajte spodnje smernice: ● Računalnik postavite na trdno in ravno površino. ● Poskrbite, da bo na sprednji in zadnji strani računalnika vsaj 15,24 cm (6 palcev) prostora. (To je najmanjša razdalja za vse modele računalnikov.) OPOMBA: ● 8 Računalnik se lahko nekoliko razlikuje od tistega na sliki v tem razdelku.
● Za namestitev ohišja zagotovite ustrezno zračenje ohišja in se prepričajte, da okoljska temperatura v ohišju ne presega navedenih omejitev. ● Pazite, da ne zaprete prezračevalnih rež ali dovoda zraka in s tem omejite pritoka ali odtoka zraka iz računalnika. Postopki nastavitve OPOZORILO! Možnost električnega udara ali poškodbe opreme zmanjšate tako, da upoštevate te postopke: ● Napajalni kabel priključite v električno vtičnico, ki je vedno dostopna.
Dodajanje monitorjev Načrtovanje dodatnih monitorjev Vse grafične kartice, ki so priložene računalnikom HP Z-series, podpirajo hkratni prikaz na dveh monitorjih (glejte Priključitev in konfiguracija monitorjev na strani 13). Kartice, ki podpirajo več kot dva monitorja, so na voljo. Postopek za dodajanje monitorjev je odvisen od vaše grafične kartice in vrste ter števila monitorjev, ki jih dodate. S tem postopkom lahko načrtujete dodajanje več monitorjev. 1. Ocenite vaše potrebe glede monitorjev.
OPOMBA: Monitorji z ločljivostjo nad 1920 x 1200 slikovnih točk pri 60 Hz zahtevajo grafične kartice z dvojno povezavo DVI (DL-DVI) ali izhod DisplayPort. Za prikaz izvirne ločljivosti z DVI morate uporabiti kabel DL-DVI in ne standardni DVI-I ali DVI-D kabel. Računalniki HP ne podpirajo vseh grafičnih kartic. Pred nakupom se prepričajte, da je nova grafična kartica podprta. Glejte Iskanje podprtih grafičnih kartic na strani 11.
OPOMBA: Vse grafične kartice niso združljive z vsemi video oddajniki/sprejemniki in prilagojevalniki. Za specifične podrobnosti glejte dokumentacijo grafične kartice. Usklajevanje grafičnih kartic za priključke monitorja V naslednji tabeli so opisani scenariji konfiguracije monitorja. OPOMBA: Glejte sliko, ki najbolj ustreza vašemu računalniku.
● Grafična kartica z izhodom VGA in DL-DVI – če računalnik nima grafične kartice PCIe, ima pa enega ali več priključkov SVGA in/ali DL-DVI, lahko priključite monitor v vsak izhod. ● Grafična kartica z izhodom DMS-59 – če ima računalnik grafično kartico PCIe s priključkom DMS-59, za priključitev monitorja uporabite ustrezen prilagojevalnik. Vmesniki so na voljo za vzpostavitev povezave DMS-59 z dvema izhodoma DVI ali dvema monitorjema VGA.
Uporaba pripomočka za konfiguracijo drugih proizvajalcev grafike Grafične kartice drugih proizvajalcev lahko vključujejo pripomoček za konfiguracijo monitorja. Po namestitvi je to orodje vgrajeno v sistem Windows. Ta pripomoček lahko uporabite za konfiguriranje več monitorjev z računalnikom. Glejte dokumentacijo grafične kartice za podrobnosti. OPOMBA: Nekateri pripomočki za konfiguracijo drugih proizvajalcev zahtevajo, da omogočite monitorje v sistemu Windows pred uporabo orodja za konfiguracijo.
Za informacije o recikliranju HP-jevih komponent ali izdelkov pojdite na http://www.hp.com/go/recycle.
4 Varnostno kopiranje in obnavljanje To poglavje vsebuje informacije o naslednjih postopkih, ki so standardni pri večini izdelkov: ● Varnostno kopiranje osebnih podatkov – za varnostno kopiranje osebnih podatkov lahko uporabite orodja Windows (glejte Uporaba orodij sistema Windows na strani 16). ● Ustvarjanje obnovitvene točke – za ustvarjanje obnovitvene točke lahko uporabite orodja Windows (glejte Uporaba orodij sistema Windows na strani 16).
5 Nastavitev operacijskega sistema Linux To poglavje opisuje nastavitev in obnovitev operacijskega sistema Linux. POZOR: Računalniku ne dodajajte strojne opreme ali naprav drugih proizvajalcev, dokler uspešno ne namestite operacijskega sistema. Dodajanje strojne opreme lahko privede do težav, pravilna namestitev operacijskega sistema pa ne bo mogoča. OPOMBA: Po nastavitvi operacijskega sistema se prepričajte, da so nameščene najnovejše posodobitve za BIOS, gonilnike in programsko opremo.
Nastavitev sistema Red Hat Enterprise Linux (RHEL) Za podrobnosti o podpori RHEL za določeno platformo glejte Linux Hardware Matrix for HP Workstations (Matriko strojne opreme Linux za delovne postaje HP) na naslovu http://www.hp.com/support/ linux_hardware_matrix. Za informacije o potrdilih za Red Hat v računalnikih HP pojdite na spletno mesto https://access.redhat.com/ ecosystem, izberite Potrjena strojna oprema, nato pa upoštevajte zaslonska navodila.
3. Po uspešni namestitvi operacijskega sistema znova zaženite računalnik. 4. Vstavite disk z gonilniki HP. Namestitev programske opreme za gonilnike se samodejno zažene. Sledite navodilom na zaslonu, da namestite vsebino. Nastavitev Ubuntu Canonical za računalnike HP potrjuje in podpira različne različice sistema Ubuntu. Za več informacij pojdite na stran za iskanje potrjene strojne opreme Ubuntu Desktop na http://www.ubuntu.com/certification/desktop in poiščite svoj računalnik.
6 Posodabljanje računalnika HP nenehno izboljšuje vašo celotno izkušnjo z računalniki. Če želite zagotoviti, da bo računalnik izkoriščal najnovejše izboljšave, HP priporoča, da redno nameščate najnovejše posodobitve za BIOS, gonilnike in programsko opremo. Posodabljanje računalnika po prvem zagonu Ko prvič uspešno zaženete računalnik, z upoštevanje spodnjih smernic preverite, ali je računalnik posodobljen: ● Prepričajte se, da imate naloženo najnovejšo različico sistemskega BIOS-a.
Nadgradnja gonilnikov naprav Če namestite zunanje naprave (kot so tiskalnik, prilagojevalnik zaslona ali omrežna kartica), potrdite, da imate naložene najnovejše gonilnike naprave. Če ste napravo kupili pri HP-ju, pojdite na spletno mesto HP, kjer lahko prenesete najnovejše gonilnike za vašo napravo. Ti gonilniki so bili preizkušeni in zagotavljajo najboljšo združljivost med vašo napravo in računalnikom HP.
7 Vzdrževanje, diagnostika in odpravljanje manjših težav Izklop računalnika Če želite pravilno izklopiti računalnik, morate zaustaviti operacijski sistem. POZOR: HP za zaustavitev sistema ne priporoča pridržanja gumba za vklop/izkop. Na ta način lahko pride do izgube uporabniških podatkov in okvare naprave za shranjevanje. Če pride do nestabilnosti sistema in ni na voljo nobena druga možnost, po vnovičnem zagonu računalnika počakajte zadosti dolgo, da se sistem povsem prebudi.
● Preverite, ali plošča zaslona osvetljena. ● Če imate dodatni zunanji monitor, naredite naslednje: – Preverite, ali je monitor priključen v delujočo električno vtičnico. – Preverite, ali je monitor vključen in ali na njem sveti zelena lučka. – Če je monitor zatemnjen, skušajte povečati svetlost in kontrast. Med delovanjem ● Piski in utripajoče lučke na računalniku so kode napak, ki vam lahko pomagajo pri diagnosticiranju težav.
Kode utripanja ali piskanja: razlaga diagnostičnih lučk LED POST in zvočnih signalov Če lučka LED za delovanje na računalniku utripa ali zaslišite piske, preberite vodnik Maintenance and Service Guide (Vodnik za vzdrževanje in servisiranje (na voljo je samo v angleščini)), v katerem boste našli razlago in navodila za nadaljnje postopke. Osnovno odpravljanje težav OPOZORILO! Vedno, ko je računalnik priključen v električno vtičnico, je sistemska plošča pod napetostjo.
3. Izberite Troubleshooting (Odpravljanje težav). 4. Izberite težavo, ki jo želite odpraviti. Svetovanje, bilteni in obvestila Če želite poiskati nasvete za stranke, biltene in obvestila, naredite naslednje: 1. Obiščite spletno mesto http://support.hp.com. 2. Izberite vaš izdelek. 3. Izberite Advisories (Svetovanje) ali Bulletins and notices (Bilteni in obvestila). 4. Izberite element, ki si ga želite ogledati.
OPOMBA: Če potrebujete prodajne informacije ali informacije o paketih za nadgradnjo garancije (HP Care Pack), se obrnite na najbližjega pooblaščenega ponudnika storitev ali prodajalca.
8 Uporaba orodja HP PC Hardware Diagnostics Uporaba orodja HP PC Hardware Diagnostics Windows HP PC Hardware Diagnostics Windows je orodje, temelječe na sistemu Windows, ki omogoča zagon diagnostičnih preskusov, s katerimi ugotovite, ali strojna oprema računalnika deluje pravilno. Orodje se izvaja znotraj operacijskega sistema Windows in diagnosticira napake strojne opreme. Če orodje HP PC Hardware Diagnostics Windows ni nameščeno v vašem računalniku, ga morate najprej prenesti in namestiti.
Prenos orodja HP Hardware Diagnostics Windows po imenu ali številki izdelka (samo pri nekaterih izdelkih) OPOMBA: Za nekatere izdelke boste morda morali prenesti programsko opremo na bliskovni pogon USB tako, da boste uporabili ime ali številko izdelka. Za prenos orodja HP PC Hardware Diagnostics Windows po imenu ali številki izdelka (samo pri nekaterih izdelkih) naredite naslednje: 1. Obiščite spletno mesto http://www.hp.com/support. 2.
a. Priključeni bliskovni pogon USB OPOMBA: Za prenos orodja HP PC Hardware Diagnostics UEFI na bliskovni pogon USB glejte Prenos orodja HP PC Hardware Diagnostics UEFI na bliskovni pogon USB na strani 29. 3. b. Trdi disk c. BIOS Ko se odpre diagnostično orodje, izberite vrsto diagnostičnega preizkusa, ki ga želite izvesti, in upoštevajte navodila na zaslonu.
Diagnostics UEFI pojdite na spletno mesto http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags in izberite Find out more (Več informacij) v Remote Diagnostics (Oddaljena diagnostika). Prenos programa HP Remote PC Hardware Diagnostics UEFI OPOMBA: HP Remote PC Hardware Diagnostics UEFI je na voljo tudi v obliki paketa Softpaq, ki ga lahko prenesete na strežnik.
3. Določite prilagoditvene izbire. 4. Izberite Main (Glavno), nato pa Save Changes and Exit (Shranite spremembe in zapri), da shranite nastavitve. Spremembe začnejo veljati ob vnovičnem zagonu računalnika.
9 Redno vzdrževanje Splošni varnostni ukrepi pri čiščenju ● Za čiščenje računalnika nikoli ne uporabljajte topil ali vnetljivih razredčil. ● Nikoli ne potapljajte katere koli komponente v vodo ali čistilne raztopine; nanesite tekočino na čisto krpo, ki jo nato uporabite na komponenti. ● Pred čiščenjem tipkovnice, miške ali prezračevalnih odprtin vedno izključite računalnik. ● Pred čiščenjem vedno izklopite tipkovnico. ● Ko čistite tipkovnico, nosite varnostna očala, opremljena s stransko zaščito.
● Prostor pod tipko očistite s paličico, ki ste jo navlažili z izopropilnim alkoholom in potisnili navzven. Pazite, da ne odstranite maziva, potrebnega za ustrezno delovanje tipk. Deli naj se posušijo na zraku, preden jih sestavite. ● Na omejenih območjih uporabite pinceto, odstranite vse nitke in umazanijo. Čiščenje monitorja ● Pri čiščenju monitorja vedno upoštevajte varnostne ukrepe v vodniku Maintenance and Service Guide (Vodnik za vzdrževanje in servisiranje) za svoj računalnik.
10 Pripomočki za ljudi s posebnimi potrebami Pripomočki za ljudi s posebnimi potrebami HP si prizadeva vtkati raznolikost, vključevanje in delo/življenjski slog v tkanino podjetja, zato se to odraža pri vsem, kar delamo. Spodaj si lahko ogledate nekaj primerov, ki opisujejo, kako združujemo razlike, da lahko ustvarimo vključujoče okolje, usmerjeno na povezovanje ljudi z močjo tehnologije po vsem svetu. Iskanje potrebnih tehnoloških orodij S pomočjo tehnologije je mogoče izkoristiti človeški potencial.
Mednarodna zveza strokovnjakov za pripomočke za ljudi s posebnimi potrebami (IAAP) IAAP je neprofitna zveza, usmerjena na spodbujanje stroke pripomočkov za ljudi s posebnimi potrebami prek omrežnih storitev, izobraževanja in certificiranja. Njen cilj je pomoč strokovnjakom s področja pripomočkov za ljudi s posebnimi potrebami pri razvijanju in spodbujanju karier ter zagotavljanje pomoči organizacijam pri integraciji pripomočkov za ljudi s posebnimi potrebami v svoje izdelke in infrastrukturo.
● Tablični računalniki HP Slate 7 – omogočanje funkcij dostopnosti na HP-jevem tabličnem računalniku (Android 4.1/Jelly Bean) ● Osebni računalniki HP SlateBook – omogočanje funkcij dostopnosti (Android 4.3, 4.
Smernice WCAG so še posebej usmerjene na ovire pri dostopanju do spleta, ki jih izkušajo ljudje z vizualnimi, slušnimi, fizičnimi, kognitivnimi in nevrološkimi nezmožnostmi ter starejši uporabniki spleta, ki potrebujejo podporne tehnologije. Smernice WCAG 2.
1980 in 1990, tako da vključujejo nove digitalne, širokopasovne in mobilne inovacije. FCC uveljavlja predpise, ki so dokumentirani kot del 14 in del 79 47 CFR.
Vsa avstralska vladna spletna mesta morajo do leta 2012 zagotoviti skladnost z ravnjo A, do leta 2015 pa z ravnjo dvojnega A. Novi standard nadomešča WCAG 1.0, ki je bil leta 2000 vpeljan kot obvezna zahteva za agencije.
● EnableMart ● Evropski forum za ljudi z nezmožnostmi ● Omrežje za prilagoditev delovnih mest ● Microsoft Enable ● Ameriško ministrstvo za pravosodje – vodnik na področju zakonodaje pravic za ljudi z nezmožnostmi HP-jeve povezave Naš spletni obrazec za stik HP-jev vodnik za varno in udobno uporabo HP-jeva prodaja za javni sektor Stik s podporo OPOMBA: ● Gluhe ali naglušne stranke, ki imajo vprašanja o tehnični podpori ali pripomočkih za ljudi s posebnimi potrebami v HP-jevih izdelkih, naj naredi
Stvarno kazalo A AT (podporna tehnologija) iskanje 35 namen 34 D diagnostika 2 Disk z gonilniki HP namestitev RHEL 18 Namestitev SLED 18 namestitev Ubuntu 19 dokumentacija 2 F funkcije računalnika G grafične kartice, vrste 4 12 H HP-jev pravilnik za pripomočke za ljudi s posebnimi potrebami 34 HP-jevi viri 1 HP PC Hardware Diagnostics UEFI prenos 29 uporaba 28 zagon 28 HP PC Hardware Diagnostics Windows nameščanje 28 prenos 27 uporaba 27 I informacije o garanciji 25 izdelek informacije 1 izklop računalnik
čiščenje ohišja 32 čiščenje tipkovnice 32 varnost pri čiščenju 32 RHEL Disk z gonilniki HP 18 Linux 18 medij z gonilniki Red Hat Linux 18 nastavitev 18 S Sistemi, pripravljeni na Linux različice Linux 17 ustvarjanje diska 17 SLED Disk z gonilniki HP 18 nastavitev 18 standardi in zakonodaja, pripomočki za ljudi s posebnimi potrebami 36 Standardi pripomočkov za ljudi s posebnimi potrebami iz razdelka 508 36, 37 stolp deli na sprednji strani 6 komponente 6 komponente na zadnji strani 7 T tehnična podpora 24 te