Instrukcja obsługi
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P. AMD i Catalyst są znakami towarowymi firmy Advanced Micro Devices, Inc. Intel i Xeon są znakami towarowymi firmy Intel Corporation lub jej podmiotów zależnych w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Linux® to zarejestrowany znak towarowy Linusa Torvaldsa w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
O podręczniku Ten podręcznik zawiera informacje o funkcjach komputera, konfigurowaniu komputera, korzystaniu z oprogramowania i specyfikacjach technicznych. Ten podręcznik może zawierać następujące typy alertów. OSTRZEŻENIE! Wskazuje na niebezpieczną sytuację, której nieuniknięcie może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. OSTROŻNIE: Wskazuje na niebezpieczną sytuację, której nieuniknięcie może spowodować małe lub średnie obrażenia ciała.
iv O podręczniku
Spis treści 1 Lokalizowanie zasobów HP ............................................................................................................................. 1 Informacje o produkcie .......................................................................................................................................... 1 Pomoc techniczna ..................................................................................................................................................
5 Konfiguracja systemu Linux .......................................................................................................................... 18 systemy typu Linux-ready ................................................................................................................................... 18 Dyski ze sterownikami HP dla systemu Linux .....................................................................................................
Pobieranie najnowszej wersji narzędzia HP PC Hardware Diagnostics dla systemu Windows .......................................................................................................................... 30 Pobieranie narzędzia HP Hardware Diagnostics dla systemu Windows według nazwy lub numeru produktu (dotyczy wybranych produktów) ..................................... 30 Instalowanie narzędzia HP PC Hardware Diagnostics dla systemu Windows ..................................
Kanada ............................................................................................................................ 40 Europa ............................................................................................................................. 40 Wielka Brytania ............................................................................................................... 40 Australia ....................................................................................................
1 Lokalizowanie zasobów HP Przeczytaj ten rozdział, aby dowiedzieć się, skąd można uzyskać dodatkowe zasoby HP. Informacje o produkcie Temat Lokalizacja Dane techniczne Skróconą specyfikację produktu można znaleźć na stronie http://www.hp.com/go/ quickspecs. Kliknij łącze do skróconych specyfikacji produktów Hewlett Packard Enterprise. Kliknij Search all QuickSpecs (Wyszukaj we wszystkich skróconych specyfikacjach), wpisz nazwę modelu w polu wyszukiwania, a następnie kliknij Go (Idź).
Temat Lokalizacja ▲ Naciśnij przycisk Start, wybierz opcję Pomoc i obsługa techniczna HP, a następnie wybierz opcję Dokumentacja HP. — lub — ▲ Przejdź na stronę http://www.hp.com/go/orderdocuments. WAŻNE: Aby uzyskać dostęp do najnowszej wersji gwarancji, potrzebne jest połączenie z Internetem. Ograniczona gwarancja HP znajduje się wraz z instrukcjami obsługi na urządzeniu. Gwarancja może także znajdować się na dysku CD lub DVD dołączonym do produktu.
Temat Lokalizacja Dodatkowe informacje można znaleźć w Podręczniku konserwacji i serwisowania komputera, dostępnym na stronie http://www.hp.com/support. Informacje o kodach dźwiękowych i kontrolkach diagnostycznych Zobacz publikację Maintenance and Service Guide (Instrukcja konserwacji i serwisowania) dla tego komputera, dostępną pod adresem sieci Web http://www.hp.com/support.
2 Funkcje komputera Kompletne i aktualne informacje na temat obsługiwanych akcesoriów i podzespołów dla tego komputera są dostępne pod adresem http://partsurfer.hp.com. Podzespoły komputera typu desktop Kompletne i aktualne informacje na temat obsługiwanych akcesoriów i podzespołów dla tego komputera są dostępne pod adresem http://partsurfer.hp.com. Przód Poz. 4 Ikona Element Poz.
Tył Poz. Ikona Element Poz. Ikona Element 1 Pokrywa anteny 6 Port Flex IO 2 Złącze zasilania 7 Gniazdo RJ-45 (sieciowe) 3 Złącze liniowego wejścia audio (niebieskie) 8 Porty USB (2) 4 Złącze liniowego wyjścia audio (zielone) 9 Port USB Type-C SuperSpeed Plus z obsługą funkcji HP Sleep and Charge (opcjonalnie) (4) 5 Porty DisplayPort (DP) (2) 10 Osłony gniazd rozszerzeń (4) UWAGA: Oznaczenia złącz na tylnym panelu wykorzystują ikony i kolory uznane za standardowe.
Elementy komputera typu wieża W tej części opisane są podzespoły komputera typu wieża. Kompletne i aktualne informacje na temat obsługiwanych akcesoriów i podzespołów dla tego komputera są dostępne pod adresem http://partsurfer.hp.com. Przód Poz. 6 Ikona Element Poz.
Tył Poz. Ikona Element Poz. 6 Ikona Element 1 Złącze zasilania 2 Złącze liniowego wejścia audio (niebieskie) 7 Porty USB SuperSpeed (4) 3 Złącze liniowego wyjścia audio (zielone) 8 Osłony gniazd rozszerzeń (4) 4 Złącza DisplayPort (DP) (2) 9 Pokrywa anteny 5 Gniazdo RJ-45 (sieciowe)/wskaźniki stanu 10 Zatrzaski UWAGA: Porty USB (2) Oznaczenia złącz na tylnym panelu wykorzystują ikony i kolory uznane za standardowe.
3 Instalowanie komputera W niniejszym rozdziale opisano sposób instalowania komputera. zapewnienie odpowiedniej wentylacji Do prawidłowej pracy komputer potrzebuje odpowiedniej wentylacji. Należy przestrzegać następujących zaleceń: ● Postaw komputer na solidnej, równej powierzchni. ● Zostaw odstęp co najmniej 15,24 cm (6,00 cali) z przodu i z tyłu komputera. (Jest to minimalna odległość dla wszystkich modeli komputerów.
● W przypadku instalacji w szafie sprawdź szafę pod kątem odpowiedniej wentylacji i sprawdź, czy temperatura otoczenia w szafie nie wykracza poza podany zakres. ● Nigdy nie należy zmniejszać przepływu powietrza wlotowego lub wylotowego komputera poprzez blokowanie otworów wentylacyjnych lub wlotów powietrza.
Dodawanie monitorów Planowanie dodatkowych monitorów Wszystkie karty graficzne dostarczane z komputerami HP serii Z obsługują jednocześnie dwa monitory (patrz Podłączanie i konfiguracja monitorów na stronie 13). Dostępne są też karty obsługujące więcej niż dwa monitory. Przebieg procesu dodawania monitorów zależy od używanej karty graficznej i typu oraz liczby dodawanych monitorów. Przy planowaniu podłączenia dodatkowych monitorów wykorzystaj poniższy proces. 1. Ustal potrzeby w zakresie monitorów.
UWAGA: Monitory o rozdzielczości ponad 1920 x 1200 pikseli przy 60 Hz wymagają karty graficznej z wyjściem Dual Link DVI (DL-DVI) lub DisplayPort. Aby uzyskać rozdzielczość własną w standardzie DVI, należy korzystać z kabli DL-DVI, a nie ze standardowych kabli DVI-I lub DVI-D. Komputery HP nie obsługują wszystkich kart graficznych. Przed zakupem upewnij się, że nowa karta graficzna jest obsługiwana. Zobacz rozdział Wyszukiwanie obsługiwanych kart graficznych na stronie 11.
monitorów obsługiwanych przez kartę, informacje o złączach, poborze mocy, sterownikach i inne szczegółowe informacje. UWAGA: Nie wszystkie karty graficzne obsługują wszystkie transceivery i adaptery. Szczegółowe informacje można znaleźć w dokumentacji karty graficznej. Dopasowywanie kart graficznych do złączy monitora W tabeli przedstawiono różne scenariusze instalacji monitora. UWAGA: Należy korzystać z ilustracji, która najdokładniej odzwierciedla wygląd posiadanego komputera.
● Karta graficzna z wyjściem DisplayPort — jeśli karta graficzna ma cztery złącza DisplayPort, do każdego z nich można podłączyć monitor. Jeżeli to konieczne, zastosuj odpowiedni adapter. ● Karta graficzna z wyjściem DVI — jeśli karta graficzna ma dwa złącza DVI, do każdego z nich można podłączyć monitor. Jeżeli to konieczne, zastosuj odpowiedni adapter. UWAGA: Modele, które mają tylko jeden port DVI, są zawsze wyposażone w drugie wyjście (DisplayPort lub VGA).
2. Podłącz drugi koniec przewodów do monitorów. 3. Podłącz końcówkę przewodu zasilającego monitora do monitora, a drugą końcówkę do gniazda elektrycznego. 4. Skonfiguruj monitor. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Pomoc systemu Windows, lub przejdź na stronę http://www.microsoft.com. W celu skonfigurowania monitora w systemie Linux często można użyć narzędzia do konfigurowania karty graficznej (np. NVIDIA nvidia-settings lub AMD Catalyst Control Center).
Instalacja opcjonalnych elementów W niektórych modelach komputerów możliwe jest zainstalowanie dodatkowych podzespołów (np. pamięci, dysków twardych, napędów optycznych, kart PCIe lub drugiego procesora). ● Aby obejrzeć szkoleniowe filmy wideo na temat instalacji podzespołów, przejdź pod adres http://www.hp.com/go/sml.
4 Tworzenie kopii zapasowych, przywracanie i odzyskiwanie danych Ten rozdział zawiera informacje na temat następujących procesów, będących standardowymi procedurami dotyczącymi większości produktów: ● Tworzenie kopii zapasowej danych osobistych — do utworzenia kopii zapasowych informacji osobistych można użyć narzędzi systemu Windows (patrz Korzystanie z narzędzi systemu Windows na stronie 16).
System Windows oferuje kilka opcji przywracania danych, resetowania oraz odświeżania komputera. Odpowiednie instrukcje można znaleźć w części Korzystanie z narzędzi systemu Windows, na stronie 15.
5 Konfiguracja systemu Linux W tym rozdziale opisano sposób konfiguracji i przywracania systemu operacyjnego Linux. OSTROŻNIE: Wszelkie urządzenia opcjonalne lub urządzenia innych firm należy podłączyć do komputera dopiero po pomyślnym zainstalowaniu systemu operacyjnego. Dodawanie sprzętu może spowodować błędy i uniemożliwić prawidłowe zainstalowanie systemu operacyjnego.
Konfiguracja systemu Red Hat Enterprise Linux (RHEL) Szczegółowe informacje na temat obsługi RHEL dla określonej platformy znajdziesz w dziale Linux Hardware Matrix for HP Workstations (Zestawienie konfiguracji sprzętowych dla stacji roboczych HP z systemem Linux) pod adresem http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix. Aby uzyskać informacje na temat certyfikatów Red Hat dla komputerów HP, przejdź na stronę https://access.redhat.
Instalacja systemu SLED przy użyciu dysku ze sterownikami HP 1. Jeśli do komputera nie dołączono dysku ze sterownikami HP, należy taki dysk utworzyć (patrz Dyski ze sterownikami HP dla systemu Linux na stronie 18). 2. Zainstaluj system operacyjny za pomocą zestawu dysków zawartych w pakiecie SUSE. 3. Po pomyślnym zainstalowaniu systemu operacyjnego uruchom ponownie komputer. 4. Włóż dysk ze sterownikami HP. Oprogramowanie instalacji sterowników uruchomi się automatycznie.
na stronę www.hp.com/support i wprowadź nazwę produktu i numer seryjny lub wybierz opcję Znajdź mój produkt, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Zastrzeżone prawnie sterowniki nie stanowią standardowej części dystrybucji RHEL, SLED ani Ubuntu, ponieważ nie jest to oprogramowanie typu open-source. Wersje sterowników nowsze niż te, które dostępne są w witrynie pomocy technicznej HP są dostępne bezpośrednio u dostawców.
6 Aktualizowanie komputera Firma HP nieustannie pracuje nad udoskonaleniem oferowanych komputerów. Aby posiadany komputer wykorzystywał najnowsze rozszerzenia, firma HP zaleca regularne instalowanie najnowszych wersji systemu BIOS, sterowników i aktualizacji oprogramowania.
3. Porównaj wersję systemu BIOS swojego komputera z wersjami systemu BIOS na stronie internetowej (patrz Określanie aktualnej wersji BIOS na stronie 22). Jeśli wersja systemu BIOS dostępnego w witrynie sieci Web jest identyczna z wersją BIOS stacji roboczej, nie są wymagane dalsze czynności. 4. Jeśli wersja systemu BIOS na stronie internetowej jest nowsza od zainstalowanej, pobierz odpowiednią wersję dla swojego komputera.
7 Konserwacja, diagnostyka i rozwiązywanie drobnych problemów Wyłączanie komputera Aby poprawnie wyłączyć komputer, zamknij system operacyjny. OSTROŻNIE: Firma HP nie zaleca wyłączania komputera przez przytrzymanie wciśniętego przycisku zasilania. Może to spowodować utratę danych użytkowników oraz uszkodzenie urządzeń pamięci masowej. Jeśli system przestał działać stabilnie i nie ma innej możliwości, po ponownym uruchomieniu komputera daj systemowi dostatecznie dużo na czasu na pełny powrót do działania.
● Jeśli został zainstalowany system operacyjny inny niż fabrycznie zainstalowany, upewnij się, że jest obsługiwany przez posiadany komputer, odwiedzając witrynę http://www.hp.com/go/quickspecs. ● Sprawdź, czy panel wyświetlacza świeci. ● Jeśli używany jest opcjonalny monitor zewnętrzny: – Sprawdź, czy monitor jest podłączony do sprawnego gniazda sieci elektrycznej. – Sprawdź, czy monitor jest włączony, a zielona kontrolka monitora świeci.
UWAGA: Niektóre podzespoły nie mogą być naprawiane samodzielnie przez klienta i muszą być zwrócone do firmy HP do naprawy. Przed przystąpieniem do demontażu lub naprawy takich podzespołów należy skontaktować się telefonicznie z działem pomocy technicznej w celu uzyskania dalszych instrukcji.
Obsługa klienta związana z naprawami komputerów 1. Przejdź na stronę http://support.hp.com. 2. Wyszukaj swój produkt. 3. Wybierz opcję Rozwiązywanie problemów. 4. Wybierz problem, który zamierzasz rozwiązać. Porady, biuletyny i powiadomienia Aby odnaleźć porady, biuletyny i powiadomienia: 1. Przejdź na stronę http://support.hp.com. 2. Wybierz swój produkt. 3. Wybierz opcję Porady lub Biuletyny i powiadomienia. 4. Wybierz element do przeglądania.
Lokalizowanie informacji o gwarancji Informację gwarancyjną można znaleźć pod adresem http://www.hp.com/support. Usługi HP Care Pack zapewniają wyższy poziom usług, co pozwala na wydłużenie i wzbogacenie standardowej gwarancji produktu. UWAGA: W celu uzyskania informacji o sprzedaży i rozszerzeniach gwarancji (pakiety HP Care Pack) należy zadzwonić do lokalnego autoryzowanego serwisu lub dystrybutora.
8 Używanie programu HP PC Hardware Diagnostics Korzystanie z narzędzia HP PC Hardware Diagnostics dla systemu Windows Narzędzie HP PC Hardware Diagnostics dla systemu Windows to narzędzie systemu Windows, które pozwala na przeprowadzenie testów diagnostycznych w celu określenia, czy sprzęt działa prawidłowo. Narzędzie działa w systemie operacyjnym Windows i diagnozuje awarie sprzętowe.
Pobieranie najnowszej wersji narzędzia HP PC Hardware Diagnostics dla systemu Windows Aby pobrać narzędzie HP PC Hardware Diagnostics dla systemu Windows, wykonaj następujące czynności: 1. Przejdź na stronę http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Zostanie wyświetlona strona główna narzędzia HP PC Diagnostics. 2. Wybierz opcję Pobierz w obszarze narzędzia HP PC Hardware Diagnostics, a następnie wybierz lokalizację instalacji: Aby uruchomić narzędzie na komputerze, pobierz je na komputer.
Gdy narzędzie HP PC Hardware Diagnostics UEFI wykrywa awarię, która wymaga wymiany sprzętu, generowany jest 24-cyfrowy kod identyfikacyjny awarii. Aby uzyskać pomoc w rozwiązaniu problemu, skontaktuj się z pomocą techniczną i podaj kod identyfikacyjny awarii. UWAGA: Aby rozpocząć diagnostykę na komputerze konwertowalnym, musi on być w trybie komputera przenośnego i należy użyć dołączanej klawiatury. UWAGA: Jeżeli chcesz przerwać test diagnostyczny, naciśnij klawisz esc.
Pobieranie narzędzia HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) według nazwy lub numeru produktu (dotyczy wybranych produktów) UWAGA: W przypadku niektórych produktów może być konieczne pobranie oprogramowania na napęd flash USB, posługując się nazwą lub numerem produktu. Aby pobrać narzędzie HP PC Hardware Diagnostics (UEFI), posługując się nazwą lub numerem produktu (dotyczy wybranych produktów) na napęd flash USB: 1. Przejdź na stronę http://www.hp.com/support. 2.
Dostosowywanie ustawień funkcji HP Remote PC Hardware Diagnostics UEFI Funkcję HP Remote PC Hardware Diagnostics w programie Computer Setup (Konfiguracja komputera) (w systemie BIOS) można dostosować do własnych potrzeb w następujący sposób: ● Ustalić harmonogram wykonywania diagnostyki nienadzorowanej. Można również uruchomić diagnostykę natychmiast, w trybie interaktywnym, wybierając opcję Execute Remote HP PC Hardware Diagnostics (Wykonaj zdalną diagnostykę narzędziem HP PC Hardware Diagnostics).
9 Normalna konserwacja Ogólne zasady bezpieczeństwa związane z czyszczeniem ● Do czyszczenia komputera nie używać rozpuszczalników ani roztworów łatwopalnych. ● Nie zanurzać podzespołów w wodzie ani roztworze czyszczącym. Stosowane płyny należy nanosić na czystą szmatkę, następnie szmatką czyścić żądane podzespoły. ● Przed przystąpieniem do czyszczenia klawiatury, myszy lub otworów wentylacyjnych należy odłączyć komputer od zasilania.
OSTROŻNIE: Nie należy demontować dużych klawiszy (jak np. klawisz spacji). Nieprawidłowy demontaż/montaż tych klawiszy może sprawić, że klawiatura nie będzie działać prawidłowo. ● Oczyścić przestrzeń pod klawiszem za pomocą wacika, który został wcześniej zwilżony alkoholem izopropylowym i następnie wyciśnięty. Zachować ostrożność, aby nie wytrzeć środków smarnych niezbędnych do prawidłowego działania klawiatury. Odczekać, aż elementy wyschną przed ich ponownym zmontowaniem.
10 Ułatwienia dostępu Ułatwienia dostępu Celem firmy HP jest promocja różnorodności, walka z wykluczeniem oraz wplecenie pracy i życia naszych pracowników w działalność firmy. Oto kilka przykładów wykorzystywania różnic do utworzenia środowiska przyjaznego dla wszystkich, którego celem jest udostępnianie ludziom na całym świecie potęgi technologii. Znajdowanie potrzebnych narzędzi Technologia może wydobyć Twój potencjał.
rozwoju osobistym i zawodowym oraz umożliwienie organizacjom integracji ułatwień dostępu z ich produktami i infrastrukturą. Firma HP jest członkiem-założycielem, gdyż naszym celem jest współpraca z innymi organizacjami w działaniach na rzecz rozwoju ułatwień dostępu. Nasze zaangażowanie służy realizacji celów firmy: projektowaniu, wytwarzaniu i sprzedaży produktów oraz usług, które mogą być efektywnie wykorzystywane przez osoby niepełnosprawne.
Dodatkowe informacje o funkcjach ułatwień dostępu w produktach firmy HP można znaleźć na stronie Kontakt z pomocą techniczną na stronie 42.
● Zrozumiałość (uwzględniając czytelność, przewidywalność i pomoc przy wprowadzaniu danych) ● Niezawodność (na przykład dzięki zapewnieniu zgodności z technologiami ułatwień dostępu) Ustawodawstwo i przepisy Dostępność technologii informacyjnych i informacji jest coraz istotniejszym zagadnieniem dla ustawodawstwa. W tej części przedstawiono łącza do informacji o kluczowych aktach prawnych, uregulowaniach i standardach.
Kanada Akt prawny Accessibility for Ontarians with Disabilities Act dotyczy tworzenia i wprowadzania standardów ułatwień dostępu w celu udostępnienia niepełnosprawnym mieszkańcom Ontario dóbr, usług i udogodnień. Wymaga on udziału osób niepełnosprawnych w tworzeniu standardów dotyczących ułatwień dostępu. Pierwszym standardem zawartym w AODA jest standard usług świadczonych klientom; trwa opracowywanie dalszych standardów dotyczących transportu, zatrudnienia i komunikacji.
● Włoskie ustawodawstwo dotyczące ułatwień dostępu ● W3C Web Accessibility Initiative (WAI) Przydatne zasoby i łącza dotyczące ułatwień dostępu Następujące organizacje mogą stanowić dobre źródło zasobów o ograniczeniach związanych z niepełnosprawnością i podeszłym wiekiem. UWAGA: Nie jest to wyczerpująca lista. Poniższe organizacje podano wyłącznie w celach informacyjnych. Firma HP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za informacje lub kontakty, na które można natrafić w Internecie.
Łącza firmy HP Nasz formularz kontaktowy Przewodnik po bezpieczeństwie i komforcie pracy firmy HP Sprzedaż dla sektora publicznego w firmie HP Kontakt z pomocą techniczną UWAGA: ● Klienci niesłyszący lub słabosłyszący mogą zgłosić się z pytaniami o pomoc techniczną lub ułatwienia dostępu w produktach firmy HP: – ● 42 Pomoc techniczna jest dostępna tylko w języku angielskim.
Indeks A adresy URL Certyfikat Red Hat 19 dane kontaktowe HP US 26 Linux Hardware Matrix dla komputerów HP 18 Naprawa wykonywana przez klienta HP 25 Pobieranie sterowników i oprogramowania 18 Strona wyszukiwania biuletynu certyfikacji SUSE 19 Ubuntu 20 aktualizacje 3 aktualizowanie komputera 22 D diagnostyka 2 dokumentacja 2 Dysk ze sterownikami HP Konfiguracja systemu RHEL 19 Konfiguracja systemu SLED 20 Konfiguracja systemu Ubuntu 20 E elementy komputer typu desktop elementy z przodu 4 komputer typu wieża
R Red Hat Linux, nośnik ze sterownikami, instalowanie RHEL 19 RHEL Dysk ze sterownikami HP 19 konfiguracja 19 Linux 19 Red Hat Linux, nośnik ze sterownikami 19 rozwiązywanie problemów 24 Naprawa wykonywana przez klienta 25 podczas pracy 25 przy uruchamianiu systemu 24 S SLED Dysk ze sterownikami HP 20 konfiguracja 19 specyfikacje, produkt 7 standardy i ustawodawstwo, ułatwienia dostępu 38 Standardy ułatwień dostępu w Sekcji 508 38, 39 systemy typu Linux-ready tworzenie dysku 18 wersje systemu Linux 18 T tec