Guía del usuario
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P. AMD y Catalyst son marcas comerciales de Advanced Micro Devices, Inc. Intel y Xeon son marcas comerciales de Intel Corporation en los EE. UU. y/o en otros países. Linux® es una marca comercial registrada de Linus Torvalds en EE.UU. y otros países. Microsoft y Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
Acerca de esta guía Esta guía brinda información sobre los recursos del equipo, su configuración, la utilización del software y las especificaciones técnicas. Los siguientes tipos de alertas pueden aparecer en esta guía. ¡ADVERTENCIA! graves. Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones entre moderadas y leves.
iv Acerca de esta guía
Tabla de contenido 1 Búsqueda de recursos de HP ........................................................................................................................... 1 Información del producto ...................................................................................................................................... 1 Asistencia técnica ..................................................................................................................................................
5 Configuración de Linux ................................................................................................................................. 18 Sistemas preparados para Linux ......................................................................................................................... 18 Discos del controlador de HP para Linux .............................................................................................................
Descargar la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics Windows .............. 29 Descargar HP Hardware Diagnostics Windows según el nombre o el número del producto (solo en algunos productos) ........................................................................... 30 Instalación de HP PC Hardware Diagnostics Windows ..................................................................... 30 Uso de HP PC Hardware Diagnostics UEFI ......................................................................
Reino Unido ..................................................................................................................... 39 Australia .......................................................................................................................... 39 En todo el mundo ............................................................................................................ 39 Enlaces y recursos de accesibilidad útiles .......................................................................
1 Búsqueda de recursos de HP Lea este capítulo para descubrir dónde puede encontrar recursos adicionales de HP. Información del producto Tema Referencia Especificaciones técnicas Para encontrar las QuickSpecs de su producto, vaya a http://www.hp.com/go/quickspecs. Haga clic en el enlace para acceder a la experiencia de Hewlett Packard Enterprise QuickSpecs.
Tema Referencia –o– ▲ Visite http://www.hp.com/go/orderdocuments. IMPORTANTE: Debe estar conectado a Internet para acceder a la versión más reciente de la garantía. Puede encontrar su Garantía Limitada HP junto con las guías del usuario en su producto. La garantía también podría brindarse en un CD o DVD que viene en la caja. En algunos países/regiones, HP puede ofrecer una garantía impresa dentro de la caja.
Tema Referencia Definiciones de los pitidos sonoros y los códigos de luces Consulte la Maintenance and Service Guide (Guía de Mantenimiento y Servicio) en http://www.hp.com/support. Códigos de error POST Consulte la Maintenance and Service Guide (Guía de Mantenimiento y Servicio) en http://www.hp.com/support. Actualizaciones del producto Tema Referencia Actualizaciones de controladores y BIOS Vaya a http://www.hp.
2 Recursos del equipo Para obtener información completa y actual acerca de los accesorios y componentes admitidos para el equipo, vaya a http://partsurfer.hp.com. Componentes de escritorio Para obtener información completa y actualizada sobre los accesorios y componentes incluidos en el equipo, consulte http://partsurfer.hp.com.
Parte trasera Element o Icono Componente Elemento Icono Componente 1 Cubierta de la antena 6 Puerto Flex IO 2 Conector de alimentación 7 Conector RJ-45 (red) 3 Conector de entrada de línea de audio (azul) 8 Puertos USB (2) 4 Conector de salida de línea de audio (verde) 9 Puerto USB Type-C SuperSpeed Plus con HP Sleep and Charge (opcional) (4) 5 Puertos DisplayPort (DP) (2) 10 Tapas de ranura de expansión (4) NOTA: Las etiquetas de los conectores del panel trasero utilizan símbolo
Componentes de la torre Esta sección describe los componentes de la torre. Para obtener información completa y actualizada sobre los accesorios y componentes incluidos en el equipo, consulte http://partsurfer.hp.com.
Parte trasera Elemento Icono Componente Elemento 6 Icono Componente 1 Conector de alimentación 2 Conector de entrada de línea de audio (azul) 7 Puertos USB SuperSpeed (4) 3 Conector de salida de línea de audio (verde) 8 Tapas de ranura de expansión (4) 4 Conectores DisplayPort (DP) (2) 9 Cubierta de la antena 5 Conector RJ-45 (red)/ indicadores luminosos de estado 10 Pestillos NOTA: Puertos USB (2) Las etiquetas de los conectores del panel trasero utilizan símbolos y colores están
3 Configuración del equipo Este capítulo describe cómo configurar su equipo. Asegurando ventilación apropiada La ventilación apropiada para el sistema es importante para el funcionamiento del equipo. Siga estos lineamientos: ● Coloque el equipo sobre una superficie firme y nivelada. ● Brinde al menos 15,24 cm (6 pulgadas) de espacio libre delante y detrás del equipo. (esta es la distancia mínima para todos los modelos de equipo.
● Para la instalación del gabinete, asegúrese de que el mismo tenga la ventilación adecuada y asegúrese de que la temperatura ambiente dentro del mismo no exceda los límites especificados. ● No bloquee nunca ninguna de las ranuras de ventilación ni entradas de aire para no limitar el flujo de aire de salida o de entrada a la computadora.
Agregar monitores Planificación para monitores adicionales Todas las tarjetas gráficas suministradas con los equipos HP de la serie Z admiten dos monitores simultáneos (consulte Conexión y configuración de los monitores en la página 13). Otras tarjetas que soportan más de dos monitores están disponibles. El proceso para agregar monitores depende de la tarjeta gráfica, el tipo y el número de monitores que desee agregar. Utilice este proceso si planea agregar más monitores. 1.
NOTA: Los monitores con resoluciones superiores a 1920 x 1200 píxeles a 60 Hz requieren una tarjeta de gráficos con una salida Dual Link DVI (DL-DVI) o DisplayPort. Sin embargo, para obtener una resolución nativa con DVI, debe utilizar un cable DL-DVI, no cables DVI-I o DVI-D estándar. Los equipos HP no admiten todas las tarjetas de gráficos. Asegúrese de que una nueva tarjeta de gráficos sea compatible antes de comprarla. Consulte Información sobre tarjetas de gráficos admitidas en la página 11.
3. Elija su modelo para ver las especificaciones. 4. Haga clic para que Technical Specifications-Graphics muestre la información técnica detallada de las tarjetas de gráficos compatibles, incluida la cantidad de monitores que admite la tarjeta, los conectores, el consumo de energía, controladores y otros detalles. NOTA: No todas las tarjetas de gráficos son compatibles con todos los transceptores y adaptadores de vídeo. Consulte la documentación de la tarjeta de gráficos para obtener más detalles.
● Tarjeta gráfica con salida DisplayPort: si la tarjeta gráfica tiene cuatro conectores DisplayPort, puede conectar un monitor a cada uno de ellos. Utilice los adaptadores adecuados si es necesario. ● Tarjeta gráfica con salida DVI: si tiene una tarjeta gráfica con dos conectores DVI, puede conectar un monitor a cada uno de ellos. Utilice los adaptadores adecuados si es necesario.
2. Conecte los otros extremos de los cables del monitor a los monitores. 3. Conecte uno de los extremos del cable de alimentación del monitor al monitor y el otro a un enchufe con toma eléctrica de CA. 4. Configure el monitor. Para obtener más información, consulte la ayuda de Windows o vaya a http://www.microsoft.com.
Instalación de componentes opcionales Según el modelo de equipo, puede instalar componentes adicionales (como memoria, unidades de disco duro, unidades ópticas, tarjetas PCIe o un segundo procesador). ● Para ver los vídeos de instalación de los componentes, vaya a http://www.hp.com/go/sml. ● Para ver las pautas de instalación y la información técnica, consulte Maintenance and Service Guide (Guía de mantenimiento y servicio) de su equipo en http://www.hp.com/support.
4 Copias de seguridad, restauración y recuperación Este capítulo proporciona información sobre los siguientes procesos, que son el procedimiento estándar para la mayoría de los productos: ● Copias de seguridad de su información personal: puede utilizar las herramientas de Windows para hacer copias de seguridad de su información personal (consulte Uso de herramientas de Windows en la página 16).
Windows ofrece varias opciones para restaurar, restablecer y actualizar el equipo. Para obtener más información, consulte el apartado "Uso de herramientas de Windows" en la página 15.
5 Configuración de Linux Este capítulo describe cómo instalar y restaurar el sistema operativo Linux. PRECAUCIÓN: No agregue hardware opcional ni dispositivos de terceros al equipo hasta que el sistema operativo esté instalado correctamente. Si lo hace, puede causar errores e impedir que el sistema operativo se instale correctamente. NOTA: Después de instalar el sistema operativo, debe asegurarse de que tiene instaladas las actualizaciones más recientes de BIOS, controladores y software.
Configuración de Red Hat Enterprise Linux (RHEL) Para obtener más detalles sobre la compatibilidad de RHEL con una plataforma en particular, consulte Linux Hardware Matrix para estaciones de trabajo de HP en http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix. Para obtener información sobre las certificaciones de Red Hat en equipos HP, vaya a https://access.redhat.com/ecosystem, seleccione Certified Hardware (Hardware certificado) y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Instalación de SLED con el disco del controlador HP 1. Si el disco del controlador HP no venía incluido con su equipo, cree uno (consulte Discos del controlador de HP para Linux en la página 18). 2. Instale el sistema operativo usando los discos incluidos en la caja de SUSE. 3. Después de instalar correctamente el sistema operativo, reinicie el equipo. 4. Inserte el disco de controlador HP. El software de instalación del controlador se iniciará automáticamente.
nombre del producto o el número de serie o seleccione Find your product (Encontrar su producto) y, luego, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Estos controladores de propiedad no son una pieza estándar de las distribuciones de RHEL, SLED o Ubuntu ya que no son de código abierto. El soporte técnico correspondiente a las revisiones de controladores más recientes que las que se hallan en el sitio web de Soporte de HP lo ofrece directamente el proveedor.
6 Actualización del equipo HP trabaja constantemente para mejorar su experiencia completa con el equipo. Para asegurarse de que el equipo aproveche las últimas mejorías, HP recomienda que instale regularmente las actualizaciones más recientes del BIOS, los controladores y el software.
3. Compare la versión del BIOS de su equipo con las versiones del BIOS del sitio web (consulte Determinación de la versión de BIOS actual en la página 22). Si la versión de BIOS disponible en el sitio web es la misma que la de la versión de su sistema, no debe realizar ninguna otra acción. 4. Si la versión del BIOS disponible en el sitio web es una versión posterior a la que tiene en su sistema, descargue la versión adecuada para el equipo.
7 Mantenimiento, diagnóstico y solución de problemas menores Apagar el equipo Para apagar el equipo correctamente, cierre el software del sistema operativo. PRECAUCIÓN: HP no recomienda mantener pulsado el botón de inicio/apagado para apagar el sistema. Si lo hace, puede provocar la pérdida de datos de los usuarios y puede dañar el dispositivo de almacenamiento.
● Compruebe que la pantalla esté iluminada. ● Si tiene un monitor externo opcional: – Compruebe que el monitor esté enchufado a una toma eléctrica de CA que funcione. – Verifique que el monitor esté encendido al igual que la luz verde del monitor. – Si el monitor está poco iluminado, aumente los valores de brillo y contraste. Durante el funcionamiento ● Las luces intermitentes y los sonidos del equipo son códigos de error que pueden ayudarlo a diagnosticar problemas.
NOTA: Algunos componentes no son aptos para la autorreparación por el cliente y deben ser enviados a HP para su reparación. Llame al soporte técnico para solicitar instrucciones adicionales antes de intentar extraer o reparar estos componentes.
Servicio de reparaciones de equipos 1. Visite http://support.hp.com. 2. Inicie la búsqueda de su producto. 3. Seleccione Solución de problemas. 4. Seleccione el problema que está intentando solucionar. Consejos y Boletines y avisos Para encontrar consejos, boletines y avisos: 1. Visite http://support.hp.com. 2. Seleccione su producto. 3. Seleccione Consejos o Boletines y avisos. 4. Seleccione un elemento para visualizarlo.
Búsqueda de información de garantía Para ubicar la información de la garantía, visite http://www.hp.com/support. Los servicios HP Care Pack ofrecen niveles de servicio actualizados para extender y ampliar la garantía estándar del producto. NOTA: Para obtener información de ventas y actualizaciones de la garantía (HP Care Packs), llame a su distribuidor o proveedor de servicio autorizado local de HP.
8 Uso de HP PC Hardware Diagnostics Uso de HP PC Hardware Diagnostics Windows HP PC Hardware Diagnostics Windows es una utilidad basada en Windows que le permite ejecutar pruebas de diagnóstico para determinar si el hardware del equipo funciona correctamente. La herramienta se ejecuta en el sistema operativo Windows para diagnosticar fallas de hardware. Si HP PC Hardware Diagnostics Windows no está instalada en su equipo, primero debe descargarla e instalarla.
Descargar HP Hardware Diagnostics Windows según el nombre o el número del producto (solo en algunos productos) NOTA: En el caso de algunos productos, puede ser necesario descargar el software en una unidad flash USB mediante el nombre o el número del producto. Para descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows según el nombre o el número del producto (solo en algunos productos), siga estos pasos: 1. Visite http://www.hp.com/support. 2.
NOTA: Para descargar la herramienta HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad flash USB, consulte Descargar HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad flash USB en la página 31. 3. b. Unidad de disco duro c. BIOS Cuando se abra la herramienta de diagnóstico, seleccione el tipo de prueba de diagnóstico que desea ejecutar y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Descarga de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI NOTA: Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI también está disponible como un Softpaq que se puede descargar en un servidor. Descarga de la versión más reciente de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI Para descargar la versión más reciente de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, siga estos pasos: 1. Visite http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se muestra la página de inicio de HP PC Diagnostics. 2.
9 Cuidados de rutina Precauciones de seguridad de limpieza general ● Nunca use solventes ni soluciones inflamables para limpiar el equipo. ● Nunca sumerja ningún componente en agua ni soluciones de limpieza; aplique los líquidos sobre un paño limpio y luego use el paño sobre el componente. ● Siempre desenchufe el equipo antes de limpiar el teclado, el mouse o los orificios de ventilación. ● Siempre desconecte el teclado antes de limpiarlo.
● Limpie debajo de la tecla con un hisopo humedecido con alcohol isopropílico y escurrido. Tenga cuidado de no remover los lubricantes necesarios para el funcionamiento adecuado de las teclas. Deje secar las piezas al aire antes de volverlo a armar. ● Use cepillos para eliminar fibras o suciedad en áreas confinadas. Limpieza del monitor ● Siga las precauciones de seguridad de la Maintenance and Service Guide (Guía de mantenimiento y servicio) del equipo antes de limpiar el monitor.
10 Accesibilidad Accesibilidad HP trabaja para integrar la diversidad y la inclusión en la estructura de nuestra compañía, de manera que se refleje en todo lo que hacemos. Aquí hay algunos ejemplos de cómo ponemos las diferencias a trabajar para crear un entorno inclusivo, enfocado en conectar a las personas al poder de la tecnología en todo el mundo. Obtener las herramientas tecnológicas que necesita La tecnología puede liberar su potencial humano.
accesibilidad a desarrollar y hacer progresar sus carreras, además de permitir que las organizaciones integren de una mejor forma la accesibilidad en sus productos e infraestructura. HP es uno de los miembros fundadores. Nos hemos incorporado para participar con otras organizaciones en el avance del campo de la accesibilidad. Este compromiso respalda la meta de accesibilidad de la compañía de diseñar, producir y comercializar productos y servicios que puedan usar efectivamente las personas con discapacidad.
Si necesita soporte adicional con relación a los recursos de accesibilidad en su producto HP, consulte Contacto con soporte técnico en la página 41.
Legislación y normas La accesibilidad de la TI y la información constituye un área que cada vez obtiene más relevancia legislativa. Esta sección proporciona enlaces a la información sobre legislación, regulaciones y normas clave.
de las normas de accesibilidad. La primera norma de la AODA es el servicio al cliente; sin embargo, también se desarrollan normas sobre el transporte, el empleo y la información y comunicación. La AODA se aplica al Gobierno de Ontario, a la Asamblea Legislativa, a cada organización del sector público y a cada persona u organización que brinda bienes, servicios o instalaciones al público u otros terceros que tengan al menos un empleado en Ontario.
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles Las siguientes organizaciones pueden ser buenas fuentes de información sobre discapacidad y limitaciones asociadas a la edad. NOTA: Esta no es una lista exhaustiva. Estas organizaciones se brindan solo para fines informativos. HP no asume ninguna responsabilidad sobre la información o los contactos que pueda encontrar en Internet. La inclusión en esta página no implica el respaldo de HP.
Ventas al sector público de HP Contacto con soporte técnico NOTA: ● Clientes sordos o con discapacidad auditiva que tengan dudas sobre el soporte técnico o la accesibilidad de los productos de HP: – ● El soporte solo se brinda en inglés. Pueden usar TRS/VRS/WebCapTel para llamar al (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 am a 9:00 pm (horario de la montaña).
Índice A accesibilidad 35 actualización del equipo 22 actualizaciones 3 apagar el equipo 24 asegurando ventilación apropiada 8 asistencia técnica 1, 27 avisos 27 boletines 27 consejos 27 en Línea 26 AT (tecnología asistencial) buscar 36 objetivo 35 atención al cliente, accesibilidad 41 Autorreparación por el cliente 25 E enlaces Autorreparación por el cliente HP 25 Certificación de Red Hat 19 Descargas de software y controladores 18 información de contacto de HP Estados Unidos 26 Matriz de hardware Linux p
S Sistemas preparados para Linux creación de un disco 18 Versiones de Linux 18 SLED configuración 19 Disco del controlador HP 20 solución de problemas 24 Al inicio 24 Autorreparación por el cliente 25 durante el funcionamiento 25 soporte técnico 26 T tarjetas de gráficos, tipos 12 tecnología asistencial (AT) buscar 36 objetivo 35 torre componentes 6 componentes de la parte trasera 7 componentes del panel frontal 6 U Ubuntu configuración 20 Disco del controlador HP 20 URL Autorreparación por el cliente HP 25