Руководство пользователя
© HP Development Company, L.P., 2018. Уведомление о продукте AMD и Catalyst являются товарными знаками корпорации Advanced Micro Devices, Inc. Intel и Xeon являются товарными знаками корпорации Intel в США и (или) других странах. Linux® является товарным знаком компании Linus Torvalds, зарегистрированным в США и других странах. Microsoft и Windows являются товарными знаками или охраняемыми товарными знаками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
Об этом руководстве Данное руководство содержит сведения о функциях, настройке, использовании программного обеспечения и технических характеристиках компьютера. В этом руководстве используются перечисленные ниже типы предупреждений. ВНИМАНИЕ! Указывает на опасные ситуации, которые, если не принять надлежащих мер предосторожности, могут привести к смерти или тяжелым увечьям. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
iv Об этом руководстве
Содержание 1 Поиск информационных ресурсов HP ........................................................................................................... 1 Информация о продукте ..................................................................................................................................... 1 Поддержка ........................................................................................................................................................... 1 Документация продукта ........
5 Установка ОС Linux ..................................................................................................................................... 18 системы Linux-ready ........................................................................................................................................... 18 Диски с драйверами HP Linux ...........................................................................................................................
Загрузка актуальной версии HP PC Hardware Diagnostics Windows ......................... 30 Загрузка HP Hardware Diagnostics Windows по наименованию или номеру продукта (только в некоторых моделях) ................................................................... 30 Установка HP PC Hardware Diagnostics Windows ........................................................................... 30 Использование HP PC Hardware Diagnostics UEFI ..........................................................................
Европа ............................................................................................................................ 41 Великобритания ............................................................................................................ 41 Австралия ....................................................................................................................... 41 В мире ..............................................................................................................
1 Поиск информационных ресурсов HP Прочтите эту главу, чтобы узнать о нахождении дополнительных ресурсов HP. Информация о продукте Тема Расположение Технические характеристики Чтобы найти краткие технические характеристики QuickSpecs для вашего продукта, перейдите по адресу http://www.hp.com/go/quickspecs. Перейдите по ссылке, чтобы опробовать Hewlett Packard Enterprise QuickSpecs.
Тема Расположение ● Информация о гарантии Адреса центров обслуживания HP Для перехода к этому документу выполните следующие действия. ▲ Нажмите кнопку Пуск, а затем — Справка и поддержка HP > Документация HP. – или – ▲ Перейдите по адресу http://www.hp.com/go/orderdocuments. ВАЖНО! Для доступа к последней версии гарантии необходимо подключение к Интернету. Ограниченная гарантия HP находится в составе руководств пользователя на устройстве.
Диагностика продукта Тема Расположение Средства диагностики Windows® На некоторых компьютерах Windows предварительно установлены утилиты HP PC Hardware Diagnostics Windows и HP PC Hardware Diagnostics UEFI. См. раздел Использование HP PC Hardware Diagnostics UEFI на стр. 30. Для получения дополнительной информации см. Руководство по уходу и техобслуживанию компьютера на веб-сайте http://www.hp.com/support. Определения кодов звуковых и световых сигналов См.
2 Функциональные возможности компьютера Для получения полной актуальной информации о поддерживаемых дополнительных устройствах и компонентах компьютера посетите веб-страницу http://partsurfer.hp.com. Компоненты рабочего стола Для получения полной актуальной информации о поддерживаемых дополнительных аксессуарах и компонентах компьютера посетите веб-сайт http://partsurfer.hp.com.
Вид сзади Элемент Значок Компонент Элемент Значок Компонент 1 Заглушка антенны 6 Порт Flex IO 2 Разъем питания 7 Разъем RJ-45 (сеть) 3 Разъем линейного аудиовхода (синий) 8 Порты USB (2) 4 Разъем линейного аудиовыхода (зеленый) 9 Порт USB Type-C SuperSpeed Plus с функцией HP Sleep and Charge (дополнительно) (4) 5 Порты DisplayPort (DP) (2) 10 Заглушки разъема платы расширения (4) ПРИМЕЧАНИЕ.
Компоненты башни В этом разделе содержится описание компонентов в корпусе «башня». Для получения полной актуальной информации о поддерживаемых дополнительных аксессуарах и компонентах компьютера посетите веб-сайт http://partsurfer.hp.com.
Вид сзади Элемент Значок Компонент Элемент Значок 6 Компонент 1 Разъем питания 2 Разъем линейного аудиовхода (синий) 7 Порты USB SuperSpeed (4) 3 Разъем линейного аудиовыхода (зеленый) 8 Заглушки разъема платы расширения (4) 4 Разъемы DisplayPort (DP) (2) 9 Заглушка антенны 5 Разъем RJ-45 (сеть)/индикаторы состояния 10 Фиксаторы ПРИМЕЧАНИЕ. Порты USB (2) На наклейках на разъемах задней панели используются стандартные промышленные значки и цвета. ПРИМЕЧАНИЕ.
3 Установка компьютера В данном разделе описывается порядок установки компьютера. Обеспечение правильного режима вентиляции Для нормального функционирования компьютера необходимо обеспечить правильную вентиляцию. Следуйте указаниям ниже: ● При работе компьютер должен быть установлен на ровной устойчивой поверхности. ● Оставьте не менее 15,24 см (6,00 дюйма) свободного пространства спереди и сзади компьютера. (Это минимальное расстояние для всех моделей компьютера.) ПРИМЕЧАНИЕ.
● При установке в шкафу для электрооборудования обеспечьте достаточную вентиляцию и убедитесь в том, что температура воздуха в шкафу не превышает установленный предел. ● Никогда не блокируйте доступ воздуха к компьютеру, закрывая вентиляционные отверстия. Процедуры настройки ВНИМАНИЕ! Для снижения риска поражения электрическим током или повреждения оборудования соблюдайте следующие правила. ● Подключайте кабель питания к электрической розетке, расположенной в легкодоступном месте.
Добавление мониторов Планирование подключения дополнительных мониторов Все графические карты, поставляемые с компьютерами HP серии Z, позволяют одновременно подключать два монитора (см. Подсоединение и настройка мониторов на стр. 13). Доступны другие графические карты, которые поддерживают более двух мониторов. Процедура добавления мониторов может отличаться в зависимости от используемых графических карт и количества добавляемых мониторов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для мониторов с разрешением выше 1920 ᵡ 1200 при 60 Гц могут потребоваться графические платы с портом Dual Link DVI (DL-DVI) или DisplayPort. Чтобы извлечь оптимально поддерживаемое монитором разрешение средствами технологии DVI, необходимо использовать кабель DL-DVI, а не стандартный DVI-I или DVI-D. Компьютеры HP поддерживают не все видеоадаптеры. Перед тем как приобрести новую графическую карту, убедитесь, что она поддерживается. См. раздел Поиск поддерживаемых графических плат на стр. 11.
1. Перейдите по адресу http://www.hp.com/go/quickspecs. 2. Выберите Поиск активной QuickSpecs, а затем выберите Настольные компьютеры и рабочие станции. 3. Выберите модель для просмотра характеристик. 4. Щелкните ссылку Технические характеристики-Графика, чтобы на экране отобразились расширенные технические сведения для поддерживаемых графических карт, разъемов, энергопотребления, драйверов и других компонентов. ПРИМЕЧАНИЕ. Не все графические карты совместимы со всеми видеотрансиверами и адаптерами.
● Графическая карта с выходным разъемом DisplayPort — если в компьютере установлена графическая карта с четырьмя выходными разъемами DisplayPort, к каждому разъему можно подключить монитор. При необходимости используйте соответствующие адаптеры. ● Графическая карта с выходным разъемом DVI — если в компьютере установлена графическая карта с двумя выходными разъемами DVI, можно подключить монитор к каждому разъему DVI. При необходимости используйте соответствующие адаптеры. ПРИМЕЧАНИЕ.
2. Подсоедините противоположные концы кабелей мониторов к мониторам. 3. Подсоедините один конец кабеля питания к монитору, а другой — к электрической розетке. 4. Выполните настройку монитора. Дополнительные сведения приводятся в справке Windows или перейдите по адресу http://www.microsoft.com. Для настройки монитора в ОС Linux часто можно использовать средства настройки графических карт (например, панель управления NVIDIA или утилиту AMD Catalyst Control Center).
Установка дополнительных компонентов В зависимости от модели на компьютер можно установить дополнительные компоненты (память, жесткие диски, дисководы оптических дисков, карты PCIe или второй процессор). ● Чтобы просмотреть видео по установке компонентов, перейдите по ссылке http://www.hp.com/go/sml. ● Указания по установке и технические сведения приводятся в Руководстве по техническому обеспечению и обслуживанию для вашего компьютера на веб-сайте http://www.hp.com/support.
4 Резервное копирование и восстановление Эта глава содержит сведения о приведенных ниже процедурах, которые являются стандартными для большинства моделей. ● Резервное копирование личных данных — Для создания резервной копии личной информации можно использовать средства Windows (см. раздел Использование средств Windows на стр. 16). ● Создание точки восстановления — Для создания точки восстановления можно использовать средства Windows (см. раздел Использование средств Windows на стр. 16).
В Windows доступно несколько вариантов для восстановления, сброса и обновления компьютера. Дополнительные сведения приводятся в разделе «Использование средств Windows» на странице 15.
5 Установка ОС Linux В этой главе описаны операции по установке и восстановлению операционной системы Linux. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не подключайте к компьютеру дополнительное оборудование или устройства сторонних производителей до успешного завершения установки операционной системы. Дополнительные устройства могут вызвать ошибки и помешать правильной установке операционной системы. ПРИМЕЧАНИЕ.
ПРИМЕЧАНИЕ. Совместимый внешний оптический дисковод можно приобрести в компании HP. Настройка Red Hat Enterprise Linux (RHEL) Для получения подробной информации о поддержке RHEL для конкретной платформы см. раздел Матрица аппаратной поддержки для рабочих станций HP Linux на веб-сайте http://www.hp.com/ support/linux_hardware_matrix. Для получения сведений о сертификации Red Hat на компьютерах HP перейдите по адресу https://access.redhat.
Настройка SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED) Различные версии SLED сертифицируются и поддерживаются SUSE на компьютерах HP. Для получения дополнительных сведений перейдите на страницу поиска сертификационного бюллетеня SUSE https://www.suse.com/yessearch/Search.jsp. Установка SLED с диском с драйверами HP 1. Если диск с драйверами HP не поставлялся с вашим компьютером, создайте его (см. в разделе Диски с драйверами HP Linux на стр. 18). 2.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не все графические карты поддерживаются на любом компьютере. Ограничения обычно связаны с использованием графических карт, потребляющих большое количество энергии, на компьютерах малой мощности. Устройства HP поддерживают графические драйверы сторонних производителей. Список поставщиков графических карт доступен в предварительно установленных SLED 11 и Ubuntu и в службе поддержки HP. Перейдите по ссылке www.hp.
6 Обновление компьютера HP постоянно работает над усовершенствованием компьютеров. Чтобы пользоваться на своем компьютере преимуществами новейших достижений в области технологий, рекомендуется периодически устанавливать новейшую систему BIOS, а также обновлять драйверы и программное обеспечение. Обновление компьютера после первой загрузки После успешной первой загрузки компьютера выполните указанные ниже действия, чтобы обеспечить его обновление. ● Убедитесь, что загружена последняя версия BIOS. См.
3. Сравните версию BIOS на вашем компьютере с версией BIOS на веб-сайте (см. раздел Определение текущей версии BIOS на стр. 22). Если версия BIOS, указанная на веб-сайте, совпадает с версией BIOS вашей системы, дальнейших действий не требуется. 4. Если на веб-сайте представлена более поздняя версия BIOS, чем установленная в вашей системе, загрузите версию для своего компьютера. Для завершения установки следуйте инструкциям, приведенным в заметках о выпуске.
7 Обслуживание, диагностика и устранение незначительных неисправностей Выключение компьютера Чтобы правильно выключить компьютер, завершите работу операционной системы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. HP не рекомендует для завершения работы системы удерживать нажатой кнопку питания. Это может привести к потере данных пользователя и может повредить устройство хранения данных.
При запуске ● Убедитесь, что компьютер подключен к исправной розетке переменного тока. ● Перед включением компьютера извлеките из дисководов все оптические диски, а также флешнакопители USB. ● Убедитесь, что компьютер включен и горит индикатор питания. ● Если на компьютере была установлена операционная система, отличная от установленной изготовителем, проверьте, поддерживается ли она вашей системой, посетив веб-сайт http://www.hp.com/go/quickspecs. ● Убедитесь, что экран включен.
● Обновите BIOS. Возможно, выпущена новейшая версия BIOS, поддерживающая новые функции или устраняющая возникшие проблемы. ● Для получения более подробной информации обратитесь к главе о поиске и устранении неполадок Руководства по эксплуатации и обслуживанию на веб-сайте http://www.hp.com/ support. Самостоятельный ремонт В рамках программы самостоятельного ремонта можно заказать запасную часть и установить ее без технической поддержки HP на рабочем месте клиента.
Поддержка HP Онлайн-поддержка Интернет-ресурсы поддержки включают веб-средства устранения неполадок, базы технических знаний, возможности загрузки драйверов и исправлений, интерактивные сообщества и службы уведомлений об изменении продуктов. Доступны также следующие веб-сайты: ● http://www.hp.com—содержит полезную информацию о продуктах. ● http://www.hp.com/support—содержит последние версии интерактивной документации и технической поддержки. ● http://support.hp.
● запишите сообщения об ошибках; ● составьте перечень дополнительных компонентов; ● запишите название операционной системы; ● будьте готовы сообщить сведения об оборудовании и программном обеспечении независимых поставщиков; ● запишите схему мигания индикаторов на передней панели компьютера (конфигурация корпуса — «башня» или «настольный») или на боковой панели компьютера (конфигурация моноблок); ● составьте перечень приложений, которые использовались в момент обнаружения проблемы; ПРИМЕЧАНИЕ.
8 Использование аппаратной диагностики HP PC Hardware Diagnostics Использование HP PC Hardware Diagnostics Windows HP PC Hardware Diagnostics Windows — это служебная программа для Windows, которая позволяет проводить диагностическое тестирование работы аппаратного обеспечения компьютера. Она работает в операционной системе Windows и предназначена для диагностики аппаратных неисправностей.
Загрузка актуальной версии HP PC Hardware Diagnostics Windows Чтобы загрузить программу HP PC Hardware Diagnostics Windows, выполните следующие действия. 1. Перейдите по адресу http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Отображается начальная страница HP PC Diagnostics. 2. В разделе HP PC Hardware Diagnostics (Аппаратная диагностика для ПК HP) нажмите Download (Загрузить) и укажите путь установки. Чтобы запустить средство на компьютере, загрузите его на настольный компьютер.
Когда HP PC Hardware Diagnostics UEFI обнаруживает сбой, требующий замены аппаратного обеспечения, создается 24-значный идентификационный код сбоя. За помощью в решении проблемы обратитесь в службу поддержки и предоставьте идентификационный код сбоя. ПРИМЕЧАНИЕ. Для запуска диагностики на трансформируемом компьютере этот компьютер должен находиться в режиме ноутбука, при этом необходимо использовать подключенную клавиатуру. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы остановить диагностический тест, нажмите клавишу esc.
Загрузка программы HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) по наименованию или номеру продукта (только на некоторых моделях) ПРИМЕЧАНИЕ. Для некоторых моделей может быть нужно загрузить программу на флеш-накопитель USB по наименованию или номеру продукта. Чтобы загрузить средство HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) по наименованию или номеру продукта (только для некоторых моделей) на флеш-накопитель USB, выполните следующие действия. 1. Перейдите по адресу http://www.hp.com/support. 2.
Изменение настроек HP Remote PC Hardware Diagnostics UEFI С помощью HP Remote PC Hardware Diagnostics UEFI в программе Computer Setup (BIOS) можно выполнять следующие пользовательские настройки. ● Настраивать расписание запуска автоматической диагностики. Программу диагностики также можно запустить непосредственно в интерактивном режиме, выбрав пункт Выполнение Remote HP PC Hardware Diagnostics. ● Настраивать расположение для загрузки средств диагностики.
9 Регулярное обслуживание Общие меры предосторожности при очистке ● Не используйте для чистки компьютера растворители или легковоспламеняющиеся вещества. ● Не погружайте компоненты рабочей станции в воду или в растворы моющих средств; наносите жидкие моющие средства на чистую ткань, а затем используйте эту ткань для очистки компонента. ● Перед чисткой клавиатуры, мыши или вентиляционных отверстий извлекайте кабель питания компьютера из розетки. ● Отсоединяйте клавиатуру перед чисткой.
● Для удаления клавиш используйте специальный инструмент, чтобы предотвратить их повреждение. Этот инструмент можно приобрести в торговых точках электронных комплектующих. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Никогда не удаляйте с клавиатуры широкие клавиши (например, клавишу “Пробел”). При неверном удалении или установке этих клавиш клавиатура может перестать функционировать надлежащим образом. ● Очистите пространство под клавишей смоченной в изопропиловом спирте и отжатой щеткой.
10 Специальные возможности Специальные возможности HP уделяет большое внимание предоставлению равных возможностей, учету индивидуальных особенностей и поддержке равновесия между работой и личной жизнью. Эти принципы находят отражение во всем, что мы делаем. Ниже приведено несколько примеров того, какой подход мы применяем к различиям в выполнении работы для создания благоприятной среды, ориентированной на то, чтобы сделать все возможности технологий доступными для каждого человека в мире.
● Поддерживать внутренние и внешние исследования и разработки, направленные на улучшение вспомогательных технологий, используемых в наших продуктах и услугах. ● Содействовать разработке отраслевых стандартов и рекомендаций, касающихся специальных возможностей, и участвовать в этом процессе.
Специальные возможности в продуктах HP По следующим ссылкам можно найти информацию о специальных возможностях и вспомогательных технологиях, доступных в различных продуктах HP (при наличии). Эти ресурсы помогут вам выбрать конкретные вспомогательные технологии и продукты, которые лучше всего вам подходят.
Мандат 376 — EN 301 549 Стандарт EN 301 549 был разработан комиссией Европейского союза в рамках Мандата 376 в качестве основы для создания набора онлайн-инструментов, используемых для проведения государственных закупок в сфере информационно-коммуникационных технологий. В стандарте определены функциональные требования к доступности продуктов и услуг в секторе информационнокоммуникационных технологий, а также описаны процедуры проверки и методологии оценки соответствия каждому требованию по доступности.
доступных продуктов и услуг для людей со специальными потребностями, а также вести документацию о результатах этих исследований. Приведенные ниже ресурсы помогают соблюдать требования раздела 508. ● www.section508.gov ● Buy Accessible В настоящее время Комиссия по доступу США обновляет стандарты раздела 508. Эти меры нужны для пересмотра существующих стандартов в связи с появлением новых технологий и областей, в которых необходимы изменения.
Европа Мандат ЕС 376 Европейского института телекоммуникационных стандартов — технический отчет DTR 102 612: выпущен документ под названием “Эргономические факторы (HF); Требования доступности, относящиеся к государственным закупкам продуктов и услуг в секторе информационнокоммуникационных технологий в Европе (Мандат Европейской комиссии M 376, фаза 1)”. Информация для справки.
● Законодательство Италии по вопросам доступности ● Инициатива по обеспечению доступности веб-контента W3C (WAI) Полезные ресурсы и ссылки с информацией по доступности Организации из приведенного далее списка могут выступить в качестве полезных ресурсов для получения информации об ограниченных возможностях и возрастных нарушениях. ПРИМЕЧАНИЕ. Этот список не полный. Перечень организаций предоставляется только в ознакомительных целях.
● Европейский форум по вопросам ограниченных возможностей ● Job Accommodation Network ● Microsoft Enable ● Справочник по правам человека для людей с ограниченными возможностями Министерства юстиции США Ссылки HP Наша онлайн-форма для обратной связи Руководство по безопасной и комфортной работе HP Продажи HP в государственном секторе Обращение в службу поддержки ПРИМЕЧАНИЕ. Поддержка предоставляется только на английском языке.
Указатель Б башня компоненты 6 компоненты задней панели 7 компоненты передней панели 6 В восстановление 16 вспомогательные технологии (ВТ) поиск 37 цель 36 ВТ (вспомогательные технологии) поиск 37 цель 36 выключение компьютера 24 Г графические карты, типы 12 Д диагностика 3 Диск с драйверами HP Настройка RHEL 19 Настройка SLED 20 Настройка Ubuntu 20 документация 2 И информация о гарантии 28 К компоненты башня 6 башня вид сзади 7 башня вид спереди 6 рабочий стол 4 рабочий стол вид сзади 5 рабочий стол ви
Т техническая поддержка 26 технические характеристики, продукт 7 S SLED Диск с драйверами HP настройка 20 У уведомления об изменении продукта 27 уход за компьютером меры предосторожности при очистке 34 чистка клавиатуры 34 чистка корпуса 34 чистка монитора 35 чистка мыши 35 U Ubuntu Диск с драйверами HP 20 настройка 20 URL-адреса Загрузки программного обеспечения и драйверов 18 контактная информация для HP, США 27 Самостоятельный ремонт клиентами HP 26 сертификация Red Hat 19 Страница поиска сертификацио