Vodič za korisnike
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a HP Inc. ga koristi pod licencom. Intel, Celeron i Pentium su zaštitni znakovi korporacije Intel Corporation ili njenih podružnica u SAD i/ili drugim zemljama. Lync, Office 365, Skype i Windows su registrovani žigovi ili zaštitni znakovi korporacije Microsoft u SAD i/ili drugim državama.
Bezbednosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odeća, blokiraju protok vazduha.
iv Bezbednosno upozorenje
Postavka konfiguracije procesora (samo na pojedinim proizvodima) VAŽNO: Pojedini računarski proizvodi su konfigurisani sa serijom procesora Intel® Pentium® N35xx/N37xx ili Celeron® N28xx/N29xx/N30xx/N31xx i operativnim sistemom Windows®. Ako je vaš računar podešen kao što je opisano, nemojte menjati postavku konfiguracije procesora u datoteci msconfig.exe iz 4 ili 2 procesora u 1. Ako to uradite, računar se neće ponovo pokrenuti.
vi Postavka konfiguracije procesora (samo na pojedinim proizvodima)
Sadržaj 1 Prvi koraci .................................................................................................................................................... 1 Pronalaženje informacija ....................................................................................................................................... 1 2 Komponente .................................................................................................................................................
Korišćenje funkcije HP MAC Address Pass Through za identifikaciju računara na mreži (samo na pojedinim proizvodima) ....................................................................................................................................... 22 Prilagođavanje funkcije MAC Address Pass Through ........................................................................ 22 4 Navigacija na ekranu .............................................................................................................
Isključivanje računara .......................................................................................................................................... 36 Korišćenje ikone napajanja i opcija napajanja ..................................................................................................... 37 Korišćenje napajanja iz baterije ...........................................................................................................................
Upotreba programa HP Client Security (samo na pojedinim proizvodima) ........................................................ 51 Korišćenje HP uređaja kao usluge (samo na pojedinim proizvodima) ................................................................ 51 Korišćenje opcionalnog bezbednosnog kabla (samo na pojedinim proizvodima) ............................................. 51 Korišćenje čitača otiska prsta (samo na pojedinim proizvodima) ................................................................
Postavke za TPM BIOS (samo na pojedinim proizvodima) .................................................................................. 63 Korišćenje tehnologije HP Sure Start (samo na pojedinim proizvodima) ........................................................... 63 11 Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics ............................................................................................. 64 Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows (samo na pojedinim proizvodima) ...........
Zakonodavstvo i propisi .................................................................................................................... 75 Korisni resursi i veze za pristupačnost ................................................................................................................ 75 Organizacije ....................................................................................................................................... 75 Obrazovne institucije ......................................
1 Prvi koraci Kad podesite i registrujete računar, HP preporučuje sledeće korake da biste iskoristili svoju pametnu investiciju: SAVET: Da biste se brzo vratili na početni ekran računara iz otvorene aplikacije ili sa Windows radne površine, pritisnite taster sa Windows logotipom na tastaturi. Ponovnim pritiskom na taster sa Windows logotipom vratićete se na prethodni ekran. ● Povežite se sa internetom – Podesite žičnu ili bežičnu mrežu kako biste se povezali na internet.
Tabela 1-1 Dodatne informacije (nastavljeno) Resurs ▲ Otkucajte HP dokumentacija u polju za pretragu trake zadataka, a zatim izaberite stavku HP dokumentacija. Sadržaj ● Bezbednosne informacije o elektronskim i mehaničkim komponentama ● Važna obaveštenja o propisima, uključujući po potrebi informacije o pravilnom odlaganju baterije ● Specifične informacije o garanciji koje se odnose na ovaj računar – ili – ▲ Posetite lokaciju http://www.hp.com/ergo.
2 Komponente Vaš računar sadrži vrhunske komponente. Ovo poglavlje pruža više informacija o komponentama, njihovim lokacijama i načinu rada. Pronalaženje hardvera Da biste saznali koji je hardver instaliran na računaru: ▲ Otkucajte upravljač uređajima u polju za pretragu na traci zadataka, a zatim izaberite aplikaciju Upravljač uređajima. Prikazuje se lista svih uređaja instaliranih na računaru.
Tabela 2-1 Komponente sa desne strane i njihovi opisi (nastavljeno) Komponenta Opis UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka pre nego što stavite slušalice, slušalice bubice ili slušalice sa mikrofonom. Dodatne bezbednosne informacije potražite u dokumentu Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne sredine. Da biste pristupili ovom vodiču: ▲ Otkucajte HP dokumentacija u polju za pretragu trake zadataka, a zatim izaberite stavku HP dokumentacija.
Tabela 2-1 Komponente sa desne strane i njihovi opisi (nastavljeno) Komponenta Opis ● (7) Konektor za napajanje Isključena: Baterija se puni. Povezuje adapter naizmenične struje. Leva strana NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najbliže odgovara vašem računaru. Tabela 2-2 Komponente sa leve strane i njihovi opisi Komponenta (1) Opis Slot za bezbednosni kabl Povezuje opcionalni bezbednosni kabl sa računarom.
Tabela 2-2 Komponente sa leve strane i njihovi opisi (nastavljeno) Komponenta (5) Opis Lampica disk jedinice ▲ Pritisnite karticu i izvadite je iz čitača memorijskih kartica. ● Bela koja treperi: Trenutno se pristupa čvrstom disku. ● Žuta: HP 3D DriveGuard je privremeno parkirao čvrsti disk. NAPOMENA: Dodatne informacije o tehnologiji HP 3D DriveGuard potražite u odeljku Korišćenje tehnologije HP 3D DriveGuard (samo na pojedinim proizvodima) na stranici 53.
Tabela 2-3 Komponente ekrana i njihovi opisi (nastavljeno) Komponenta Opis NAPOMENA: Ako imate prednju i zadnju kameru, kada se jedan objektiv otkrije i bude spreman za upotrebu, drugi se sakriva. (6) Lampica kamere (samo na pojedinim proizvodima) Uključena: Kamera je u upotrebi. *Ove antene nisu vidljive sa spoljne strane računara. Radi optimalnog prenosa uklonite sve prepreke iz oblasti neposredno oko antena.
Zona tastature Dodirna tabla Postavke za dodirnu tablu Da biste prilagodili postavke dodirne table i pokrete ili isključili dodirnu tablu: 1. Upišite postavke dodirne table u polje za pretragu na traci zadataka, a zatim pritisnite enter. 2. Odaberite postavku. Da biste uključili dodirnu tablu: 1. Upišite postavke dodirne table u polje za pretragu na traci zadataka, a zatim pritisnite enter. 2. Pomoću eksternog miša kliknite na dugme Dodirna tabla.
Lampice NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najbliže odgovara vašem računaru. Tabela 2-5 Lampice i njihovi opisi Komponenta (1) Opis Lampica napajanja ● Uključena: Računar je uključen. ● Treperi: računar je u stanju spavanja, to jest u stanju uštede energije. Računar isključuje napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komponenti. ● Isključena: računar je isključen ili u stanju hibernacije. Hibernacija predstavlja stanje uštede energije koje koristi najmanju količinu energije.
Dugme, otvor za vazduh, zvučnici i čitač otiska prsta NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najbliže odgovara vašem računaru. Tabela 2-6 Dugme, otvor za vazduh, zvučnici, čitač otiska prsta i njihovi opisi Komponenta (1) Opis Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, nakratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje spavanja.
Tabela 2-6 Dugme, otvor za vazduh, zvučnici, čitač otiska prsta i njihovi opisi (nastavljeno) Komponenta Opis ▲ Povucite nadole preko čitača otiska prsta. Za detalje pogledajte Windows Hello (samo na pojedinim proizvodima) na stranici 49. VAŽNO: Da biste sprečili probleme sa otiscima prstiju, uverite se da kada registrujete otisak prsta da je čitač otiska prsta registrovao sve strane. Specijalni tasteri NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najbliže odgovara vašem računaru.
Tabela 2-7 Posebni tasteri i njihovi opisi (nastavljeno) Komponenta Opis – ili – Uključuje i isključuje ugrađenu numeričku tastaturu. – ili – Prelazi između navigacijskih i numeričkih funkcija na integrisanoj numeričkoj tastaturi. (7) Taster za Windows aplikacije Prikazuje opcije za izabrani objekat. (8) Integrisana numerička tastatura Posebna tastatura sa desne strane slovne tastature. Kad se pritisne num lk, integrisana tastatura može da se koristi kao spoljašnja numerička tastatura.
Tabela 2-8 Akcijski tasteri i njihovi opisi (nastavljeno) Ikona Opis Reprodukuje prethodnu numeru sa audio CD-a ili prethodni odeljak DVD-a ili Blu-ray diska (BD-a). Pokreće, pauzira ili nastavlja reprodukciju audio CD-a, DVD-a ili BD-a. Reprodukuje sledeću numeru sa audio CD-a ili sledeći odeljak DVD-a ili BD-a. Zaustavlja audio ili video reprodukciju sa CD-a, DVD-a ili BD-a. Postepeno smanjuje jačinu zvučnika dok držite ovaj taster. Postepeno povećava jačinu zvučnika dok držite ovaj taster.
Tabela 2-8 Akcijski tasteri i njihovi opisi (nastavljeno) Ikona Opis ● Stavlja poziv na čekanje. NAPOMENA: Ova funkcija zahteva Skype za posao ili Lync 2013 koji rade na Microsoft Exchange ili Office 365 serverima. ● Završava poziv. ● Odbija dolazne pozive. ● Završava deljenje ekrana. NAPOMENA: Ova funkcija zahteva Skype za posao ili Lync 2013 koji rade na Microsoft Exchange ili Office 365 serverima. NAPOMENA: Funkcija akcijskog tastera omogućena je u fabrici.
Nalepnice Nalepnice zalepljene na računar pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rešavate probleme sa sistemom ili kada nosite računar na put u inostranstvo. Nalepnice mogu da budu papirne ili odštampane na proizvodu. VAŽNO: Proverite da li se na sledećim lokacijama nalaze nalepnice opisane u ovom odeljku: s donje strane računara, unutar odeljka za bateriju, ispod zaštitnog poklopca, sa zadnje strane ekrana ili na dnu postolja tableta.
Tabela 2-11 Komponente sa servisnom nalepnicom (nastavljeno) Komponenta 16 (3) Serijski broj (4) Garantni period ● Nalepnice sa propisima – sadrže informacije o propisima koji se odnose na računar. ● Nalepnice certifikata o bežičnom povezivanju – pružaju informacije o opcionalnim bežičnim uređajima i oznakama saglasnosti nekih zemalja ili regiona u kojima je korišćenje tih uređaja odobreno.
3 Mrežne veze Računar možete da nosite svuda sa sobom. Ali čak i od kuće možete da istražite svet i pristupite informacijama koje nude milioni veb-lokacija pomoću svog računara i ožičene ili bežične mrežne veze. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete sa tim svetom.
▲ Izaberite ikonu statusa mreže na traci zadataka, a zatim izaberite stavku Postavke mreže i interneta. Povezivanje sa WLAN mrežom NAPOMENA: Kada podešavate pristup internetu kod kuće, morate napraviti nalog kod dobavljača internet usluga (ISP). Da biste kupili internet uslugu i modem, obratite se lokalnom dobavljaču internet usluga. Dobavljač internet usluga će vam pomoći da postavite modem, instalirate mrežni kabl kako biste povezali bežičnu mrežnu skretnicu i modem i da testirate internet uslugu.
1. Kliknite desnim tasterom miša na ikonu statusa mreže na traci zadataka. 2. Izaberite stavku Postavke mreže i interneta. 3. U odeljku Mreža i internet izaberite stavku Mobilna mreža, a zatim stavku Više opcija. Neki operateri mobilnih mreža zahtevaju korišćenje SIM kartice. SIM kartica sadrži osnovne podatke o vama, poput ličnog identifikacionog broja (PIN), kao i podatke o mreži. U nekim računarima je SIM kartica unapred instalirana.
Upotreba NFC-a radi deljenja informacija (samo na pojedinim proizvodima) Vaš računar podržava Near Field Communication (NFC) koji omogućava bežično deljenje informacija između dva uređaja koji podržavaju tehnologiju NFC. Informacije se prenose dodirom polja za dodir (antene) na računaru sa antenom vašeg telefona ili drugog uređaja. Pomoću tehnologije NFC i podržanih aplikacija možete deliti veb lokacije, prenositi informacije o kontaktima, prenositi uplate i štampati na štampačima koji podržavaju NFC.
2. Drugi kraj kabla priključite u mrežni konektor na zidu (2) ili mrežnu skretnicu. NAPOMENA: Ako mrežni kabl ima strujno kolo za smanjivanje šumova (3), koje sprečava smetnje od TV i radio prijemnika, usmerite kraj kabla sa strujnim kolom ka računaru. Korišćenje funkcije HP LAN-Wireless Protection (samo na pojedinim proizvodima) U LAN okruženju možete da podesite HP LAN-Wireless Protection da biste zaštitili LAN mrežu od neovlašćenog bežičnog pristupa.
Korišćenje funkcije HP MAC Address Pass Through za identifikaciju računara na mreži (samo na pojedinim proizvodima) MAC Address Pass Through obezbeđuje prilagodljiv način identifikovanja računara i njegove komunikacije na mrežama. Ova sistemska MAC adresa pruža jedinstvenu identifikaciju čak i kad je računar povezan preko Ethernet adaptera. Ova adresa je podrazumevano omogućena. Prilagođavanje funkcije MAC Address Pass Through 1. Pokrenite Computer Setup (BIOS).
4 Navigacija na ekranu U zavisnosti od modela računara, na ekranu računara možete da se krećete na neki od sledećih načina: ● Korišćenjem poteza prstima direktno na ekranu računara. ● Korišćenjem poteza prstima na dodirnoj tabli. ● Korišćenjem opcionalnog miša ili tastature (kupuju se zasebno). ● Korišćenjem tastature na ekranu. ● Korišćenjem pokazivačke palice.
Zumiranje primicanjem dva prsta Koristite zumiranje primicanjem dva prsta da biste umanjili prikaz slika ili teksta. ● Umanjite tako što ćete postaviti dva razdvojena prsta na zonu dodirne table ili dodirni ekran, a zatim ih spojiti. ● Uvećajte tako što ćete postaviti dva spojena prsta na zonu dodirne table ili dodirni ekran, a zatim ih razdvojiti.
Dodir sa tri prsta (dodirna tabla i precizna dodirna tabla) Po podrazumevanim postavkama, dodirom sa tri prsta otvara se Cortana, virtuelni pomoćnik koji se aktivira glasom. Pomoću tri prsta dodirnite zonu dodirne table da biste izveli ovaj potez. Da biste promenili funkciju ovog pokreta na preciznoj dodirnoj tabli, izaberite Start, izaberite stavku Postavke, izaberite Uređaji, a zatim izaberite Dodirna tabla. U odeljku Pokreti sa tri prsta, u okviru polja Dodiri, izaberite postavku za pokret.
Prevlačenje sa četiri prsta (precizna dodirna tabla) Po podrazumevanim postavkama, prevlačenje sa četiri prsta vrši prebacivanje između otvorenih radnih površina. ● Prevucite 4 prsta od sebe da biste videli sve otvorene prozore. ● Prevucite 4 prsta ka sebi da biste prikazali radnu površinu. ● Prevucite 4 prsta nalevo ili nadesno da biste se prebacivali između radnih površina.
NAPOMENA: Iznad tastature na ekranu mogu da se prikažu predložene reči. Dodirnite reč da biste je izabrali. NAPOMENA: Akcijski tasteri i interventni tasteri ne prikazuju se niti funkcionišu na tastaturi na ekranu.
5 Funkcije za zabavu Koristite HP računar za posao ili zabavu, za sastanke s drugima preko kamere, pravljenje mešovitih audio i video zapisa ili povezivanje spoljašnjih uređaja kao što su projektor, monitor, televizor ili zvučnici. Pogledajte Komponente na stranici 3 da biste pronašli funkcije za zvuk, video i kameru na računaru. Korišćenje kamere (samo na pojedinim proizvodima) Vaš računar ima jednu ili više kamera koje vam omogućavaju da se povežete sa drugima radi posla ili zabave.
Da biste povezali bežične slušalice sa računarom, pratite uputstva proizvođača uređaja. Povezivanje slušalica sa mikrofonom UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka pre nego što stavite slušalice, „bubice“ ili slušalice sa mikrofonom. Dodatne bezbednosne informacije potražite u dokumentu Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne sredine.
Povezivanje DisplayPort uređaja pomoću USB Type-C kabla (samo na pojedinim proizvodima) NAPOMENA: Da biste povezali USB Type-C DisplayPort uređaj sa računarom, potreban je USB Type-C kabl, koji se kupuje zasebno. Da biste na spoljašnjem DisplayPort uređaju gledali video zapise ili sadržaj u visokoj rezoluciji, povežite DisplayPort uređaj u skladu sa sledećim uputstvima: 1. Povežite jedan kraj USB Type-C kabla sa USB SuperSpeed portom i DisplayPort konektorom na računaru. 2.
Povezivanje video-uređaja pomoću HDMI kabla (samo na pojedinim proizvodima) NAPOMENA: Da biste povezali HDMI uređaj sa računarom, potreban je HDMI kabl, koji se kupuje zasebno. Da biste prikazali sliku sa ekrana računara na TV-u ili monitoru visoke definicije, povežite uređaj visoke definicije prema sledećim uputstvima: 1. Uključite jedan kraj HDMI kabla u HDMI port na računaru. 2. Povežite drugi kraj kabla sa TV-om ili monitorom visoke definicije. 3.
Da biste vratili emitovanje zvuka na zvučnike računara: 1. Desnim tasterom miša kliknite na ikonu Zvučnici u polju za obaveštavanje na desnom kraju trake zadataka, a zatim izaberite stavku Uređaji za reprodukciju. 2. Na kartici Reprodukcija izaberite stavku Zvučnici. 3. Izaberite Postavi kao podrazumevano, a zatim U redu.
NAPOMENA: Ako se ovaj dijaloški okvir ne prikaže, proverite da li su svi spoljašnji uređaji za prikaz priključeni u odgovarajući port na čvorištu. Izaberite dugme Start, izaberite stavku Postavke, a zatim stavku Sistem. U okviru Prikaz izaberite odgovarajuću rezoluciju, a zatim stavku Zadrži promene.
Povezivanje uređaja sa USB Type-C portom (samo na pojedinim proizvodima) NAPOMENA: Da biste povezali USB Type-C uređaj sa računarom, potreban je USB Type-C kabl, koji se kupuje zasebno. 34 1. Povežite jedan kraj USB Type-C kabla sa USB Type-C portom na računaru. 2. Povežite drugi kraj kabla sa spoljašnjim uređajem.
6 Upravljanje napajanjem Računar može da radi na napajanje iz baterije ili spoljašnje napajanje. Kad računar koristi napajanje iz baterije, a spoljni izvor napajanja naizmeničnom strujom nije dostupan za punjenje baterije, važno je nadgledati i štedeti napunjenost baterije. Neke funkcije za upravljanje napajanjem opisane u ovom poglavlju možda neće biti dostupne na vašem računaru.
● Pritisnite neki taster na tastaturi (samo na pojedinim proizvodima). ● Dodirnite dodirnu tablu (samo na pojedinim proizvodima). Kada računar izađe iz režima spavanja, vaš rad se vraća na ekran. VAŽNO: Ako ste računar podesili tako da zahteva lozinku pri izlasku iz režima spavanja, morate da unesete lozinku za Windows da bi se ono što ste radili prikazalo na ekranu.
NAPOMENA: Ako je računar u stanju spavanja ili hibernaciji, prvo izađite iz stanja spavanja ili hibernacije kratkim pritiskom na dugme za napajanje. 1. Sačuvajte ono što ste radili i zatvorite sve otvorene programe. 2. Izaberite dugme Start, izaberite ikonu Napajanje, a zatim stavku Isključi.
Da biste koristili HP Fast Charge, isključite računar, a zatim povežite adapter naizmenične struje sa računarom i spoljašnjim napajanjem. Prikazivanje napunjenosti baterije Da biste videli procenat preostale napunjenosti baterije, postavite pokazivač miša na ikonu Napajanje . Pronalaženje informacija o bateriji u aplikaciji HP Support Assistant (samo na pojedinim proizvodima) Da biste pristupili informacijama o bateriji: 1.
Računar pri kritičnom nivou baterije preduzima sledeće radnje: ● Ako je hibernacija onemogućena, a računar uključen ili u režimu spavanja, on će nakratko ostati u režimu spavanja, a zatim će se isključiti, pri čemu će sve nesačuvane informacije biti izgubljene. ● Ako je hibernacija omogućena, a računar uključen ili u režimu spavanja, računar pokreće hibernaciju.
UPOZORENJE! Nemojte puniti bateriju računara dok se nalazite u avionu.
7 Bezbednost Zaštita računara Standardne bezbednosne funkcije koje pružaju operativni sistem Windows i uslužni program Windows Computer Setup (BIOS, koji se pokreće pod bilo kojim operativnim sistemom) mogu zaštititi lične postavke i podatke od različitih rizika. NAPOMENA: Bezbednosna rešenja su projektovana da deluju kao mere odvraćanja. Ove mere odvraćanja ne mogu da spreče nepravilno rukovanje proizvodom ili krađu.
Korišćenje lozinki Lozinka je grupa znakova koje birate da biste obezbedili informacije na računaru. Može biti podešeno nekoliko tipova lozinki, u zavisnosti od toga kako želite da kontrolišete pristup informacijama. Lozinke mogu da se podese u operativnom sistemu Windows ili u programu Computer Setup (Podešavanje računara) koji je unapred instaliran na računaru.
Tabela 7-3 Tipovi lozinki za Computer Setup (Podešavanje računara) i njihove funkcije (nastavljeno) Lozinka Funkcija Lozinka za pokretanje sistema ● Mora da se unese svaki put kad uključite ili ponovo pokrenete računar. ● Ako zaboravite lozinku za pokretanje sistema, nećete moći da uključite računar niti da ga ponovo pokrenete. DriveLock glavna lozinka* Obezbeđuje pristup internom čvrstom disku koji štiti DriveLock i podešena je pod DriveLock lozinkama tokom procesa omogućavanja.
● Tablet računari bez tastature: ▲ Isključite tablet. Pritiskajte taster za napajanje u kombinaciji sa dugmetom za smanjenje jačine zvuka dok se ne prikaže meni za pokretanje, a zatim dodirnite f10 da biste otvorili Computer Setup. 2. Unesite trenutnu administratorsku lozinku za BIOS. 3.
Unos administratorske lozinke za BIOS Kad vidite odziv BIOS administrator password (Administratorska lozinka za BIOS), otkucajte lozinku (pomoću istih tastera koje ste koristili prilikom podešavanja lozinke) i pritisnite taster enter. Nakon dva neuspešna pokušaja da unesete administratorsku lozinku za BIOS, morate ponovo pokrenuti računar i pokušati ponovo. Korišćenje DriveLock bezbednosnih opcija DriveLock zaštita sprečava neovlašćen pristup sadržaju čvrstog diska.
4. Koristite taster enter, levi klik miša ili dodirni ekran da biste izabrali polje za potvrdu Automatic DriveLock (Automatsko zaključavanje disk jedinice). 5. Da biste sačuvali promene i napustili Computer Setup (Podešavanje računara), izaberite Main (Glavno), izaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promene i izađi) i izaberite opciju Yes (Da). NAPOMENA: Ako koristite tastere sa strelicama da biste markirali svoj izbor, morate da pritisnete enter.
Izbor ručne funkcije DriveLock VAŽNO: Da biste sprečili da čvrsti disk zaštićen funkcijom DriveLock postane trajno neupotrebljiv, zabeležite DriveLock korisničku lozinku i glavnu lozinku za DriveLock na bezbednom mestu udaljenom od računara. Ukoliko zaboravite obe DriveLock lozinke, čvrsti disk će biti trajno zaključan i neće više moći da se koristi.
Omogućavanje funkcije DriveLock i podešavanje DriveLock korisničke lozinke Da biste omogućili DriveLock i podesili DriveLock korisničku lozinku, pratite ove korake: 1. Pokrenite Computer Setup. ● ● Računari ili tablet računari sa tastaturom: 1. Isključite računar. 2. Pritisnite taster za napajanje i kad se pojavi HP logotip, pritisnite f10 da biste otvorili Computer Setup. Tablet računari bez tastature: 1. Isključite tablet. 2.
5. Pratite uputstva sa ekrana da biste onemogućili DriveLock. 6. Da biste sačuvali promene i napustili Computer Setup (Podešavanje računara), izaberite Main (Glavno), izaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promene i izađi) i izaberite opciju Yes (Da). NAPOMENA: Ako koristite tastere sa strelicama da biste markirali svoj izbor, morate da pritisnete enter. Unošenje DriveLock lozinke Uverite se da je čvrsti disk ubačen u računar (a ne u opcionalni uređaj za priključivanje ili spoljašnji MultiBay uređaj).
Da biste podesili Windows Hello: 1. Izaberite dugme Start, izaberite Postavke, izaberite Nalozi, a zatim izaberite stavku Opcije prijavljivanja. 2. Da biste dodali lozinku, izaberite Dodaj. 3. Izaberite Prvi koraci, a zatim pratite uputstva na ekranu da biste upisali svoj otisak prsta ili ID lica i podesili lični identifikacioni broj (PIN).
Ažuriranje softvera HP softver, Windows softver i softver nezavisnih proizvođača instaliran na računaru treba redovno ažurirati da bi se otklonili problemi sa bezbednošću i poboljšale performanse softvera. VAŽNO: Microsoft šalje upozorenja u vezi sa Windows ispravkama koje mogu da obuhvataju i bezbednosne ispravke. Da biste zaštitili računar od bezbednosnih upada i virusa, instalirajte sve ispravke korporacije Microsoft odmah nakon prijema upozorenja. Te ispravke možete da instalirate automatski.
Pronalaženje čitača otiska prsta Čitač otiska prsta je mali metalni senzor koji se nalazi na jednom od sledećih mesta na računaru: ● Blizu donje ivice dodirne table ● Na desnoj strani tastature ● Na gornjoj desnoj strani ● Na levoj strani ekrana ● Na zadnjoj strani ekrana U zavisnosti od proizvoda, čitač može da bude okrenut horizontalno ili vertikalno.
8 Održavanje Važno je da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju je objašnjeno kako da koristite alatke kao što su Defragmentator diska i Čišćenje diska. Ono takođe sadrži uputstva za ažuriranje programa i upravljačkih programa, korake za čišćenje računara i savete za nošenje računara na put (ili transport računara).
NAPOMENA: Pošto solid-state disk jedinice (SSD-ovi) nemaju rotirajuće delove, zaštita HP 3D DriveGuard nije neophodna za ove disk jedinice. Prepoznavanje statusa programa HP 3D DriveGuard Lampica čvrstog diska na računaru menja boju kako bi pokazala da je disk jedinica u primarnom ležištu za čvrsti disk i/ili u sekundarnom ležištu za čvrsti disk (samo na pojedinim proizvodima) parkirana. Ažuriranje programa i upravljačkih programa HP preporučuje da redovno ažurirate programe i upravljačke programe.
UPOZORENJE! Da biste sprečili električni udar ili oštećenje komponenti, ne pokušavajte da očistite računar dok je uključen. 1. Isključite računar. 2. Isključite napajanje naizmeničnom strujom. 3. Isključite sve uključene spoljne uređaje. OPREZ: Da ne bi došlo do oštećenja unutrašnjih komponenti, nemojte nanositi sredstva ili tečnosti za čišćenje direktno na površinu računara. Tečnost isprskana po površini može trajno oštetiti unutrašnje komponente.
OPREZ: Izbegavajte izlaganje disk jedinice magnetnim poljima. Bezbednosni uređaji sa magnetnim poljima obuhvataju stajaće i ručne uređaje za otkrivanje metala. Pokretne trake na aerodromima i slični bezbednosni uređaji koji proveravaju ručni prtljag koriste rendgenske zrake umesto magnetnih i ne oštećuju disk jedinice. ● Ako nameravate da koristite računar tokom leta, slušajte uputstva posade leta o tome kada možete da koristite računar.
9 Pravljenje rezervne kopije, vraćanje u prethodno stanje i oporavak Ovo poglavlje sadrži informacije o sledećim procesima, koji predstavljaju standardne procedure za većinu proizvoda: ● Pravljenje rezervnih kopija ličnih informacija – Da biste napravili rezervne kopije ličnih informacija, možete da koristite alatke operativnog sistema Windows (pogledajte Korišćenje alatki operativnog sistema Windows na stranici 57).
Korišćenje alatke HP Cloud Recovery Download Tool za pravljenje medijuma za oporavak (samo na pojedinim proizvodima) Da biste napravili HP medijum za oporavak na USB fleš disku sa kojeg se može pokrenuti sistem, možete da koristite alatku za preuzimanje HP Cloud Recovery. Da biste preuzeli alatku: ▲ Idite u Microsoft Store i potražite HP Cloud Recovery. Za više detalja idite na http://www.hp.
▲ Uključite ili ponovo pokrenite računar ili tablet, brzo pritiskajte taster esc, a zatim pritisnite taster f9 za opcije pokretanja sistema. Za tablete bez tastatura: ▲ Uključite ili ponovo pokrenite tablet, brzo pritisnite i zadržite dugme za povećanje jačine zvuka i izaberite f9. – ili – Uključite ili ponovo pokrenite tablet, brzo pritisnite i zadržite dugme za smanjenje jačine zvuka i izaberite f9. 3.
10 Computer Setup (Podešavanje računara) (BIOS), TPM i HP Sure Start Korišćenje programa Computer Setup (Podešavanje računara) Computer Setup (Podešavanje računara) ili Basic Input/Output System (Osnovni ulazni/izlazni sistem) (BIOS) kontroliše komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja na sistemu (kao što su disk jedinice, ekran, tastatura, miš i štampač).
Pratite ove korake da biste vratili sva podešavanja u programu Computer Setup (Podešavanje računara) na fabrički podešene vrednosti: 1. Pokrenite Computer Setup (Podešavanje računara). Pogledajte odeljak Pokretanje programa Computer Setup (Podešavanje računara) na stranici 60. 2. Izaberite Main (Glavno), izaberite Apply Factory Defaults and Exit (Primeni fabričke podrazumevane vrednosti i izađi), a zatim izaberite Yes (Da).
Preuzimanje ažurne verzije BIOS-a OPREZ: Preuzimajte i instalirajte BIOS ispravku samo kada je računar povezan sa pouzdanim spoljnim napajanjem preko adaptera naizmenične struje da biste sprečili oštećenja računara ili neuspešno instaliranje. Nemojte preuzimati ili instalirati ažurnu BIOS verziju dok računar radi na baterijsko napajanje, dok je u opcionalnom uređaju za priključivanje ili je povezan na opcioni izvor napajanja.
Promena redosleda pokretanja sistema pomoću f9 odziva Za dinamično biranje uređaja za pokretanje za trenutnu sekvencu pokretanja, pratite ove korake: 1. Pristupite meniju sa opcijama uređaja za pokretanje sistema: ● 2. Uključite ili ponovo pokrenite računar i kad se pojavi HP logotip, pritisnite f9 da biste ušli u meni sa opcijama uređaja za pokretanje sistema. Izaberite uređaj za pokretanje sistema, pritisnite enter, a zatim pratite uputstva na ekranu.
11 Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows (samo na pojedinim proizvodima) HP PC Hardware Diagnostics Windows predstavlja uslužni program za Windows koji vam omogućava da pokrenete dijagnostičke testove da biste utvrdili da li hardver računara ispravno funkcioniše. Alatka se pokreće u okviru operativnog sistema Windows radi dijagnostike neispravnog hardvera.
Preuzimanje alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows ● Uputstva za preuzimanje alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows obezbeđena su samo na engleskom jeziku. ● Morate koristiti Windows računar da biste preuzeli ovu alatku jer su obezbeđene samo .exe datoteke. Preuzimanje najnovije verzije alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows Da biste preuzeli HP PC Hardware Diagnostics Windows, pratite ove korake: 1. Idite na http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags.
Kad HP PC Hardware Diagnostics UEFI otkrije grešku koja zahteva zamenu hardvera, generiše se ID kôd greške od 24 cifre. Za pomoć u rešavanju ovog problema: ▲ Izaberite Get Support (Potražite podršku), a zatim koristite mobilni uređaj da biste skenirali QR kôd koji se prikazuje na sledećem ekranu. HP podrška za korisnike – prikazuje se stranica servisnog centra, sa automatski popunjenim ID-om greške i brojem proizvoda. Pratite uputstva na ekranu. – ili – Obratite se podršci i navedite ID kôd greške.
Preuzimanje alatke HP PC Hardware Diagnostics UEFI na osnovu naziva ili broja proizvoda (samo na pojedinim proizvodima) NAPOMENA: Za neke proizvode možda ćete morati da preuzmete softver na USB fleš disk uz korišćenje naziva ili broja proizvoda. Da biste preuzeli HP PC Hardware Diagnostics UEFI na osnovu naziva ili broja proizvoda (samo na pojedinim proizvodima) na USB fleš disk: 1. Idite na http://www.hp.com/support. 2.
Prilagođavanje postavki alatke Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI Korišćenjem postavke Remote HP PC Hardware Diagnostics u programu Computer Setup (BIOS), možete da obavljate sledeća prilagođavanja: ● Podesite raspored za obavljanje dijagnostike bez nadzora. Dijagnostiku možete pokrenuti i odmah u interaktivnom režimu tako što ćete izabrati stavku Execute Remote HP PC Hardware Diagnostics (Izvrši daljinsku dijagnostiku hardvera HP računara). ● Podesite lokaciju za preuzimanje dijagnostičkih alatki.
12 Specifikacije Ulazno napajanje Informacije o napajanju iz ovog odeljka mogu biti korisne ako planirate da putujete u inostranstvo sa računarom. Računar radi na napajanje jednosmernom strujom koja se može dobiti iz izvora napajanja naizmeničnom ili jednosmernom strujom. Izvor napajanja naizmeničnom strujom mora da bude u rasponu od 100–240 V, 50– 60 Hz.
Tabela 12-1 Specifikacije napajanja jednosmernom strujom Ulazno napajanje Nominalne vrednosti 19,5 V jednosmerne struje pri 16,92 A – 330 W NAPOMENA: Ovaj proizvod je dizajniran za sisteme napajanja za IT u Norveškoj sa naponom od faze do faze koji ne prelazi 240 V rms.
13 Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta dođu u dodir – na primer, šok koji osetite kada hodate preko tepiha i dodirnete metalnu kvaku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta sa prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može da ošteti elektronske komponente.
14 Pristupačnost HP i pristupačnost Pošto HP nastoji da podrži raznolikost, uključivanje i posao/život u srži svoje kompanije, to se odražava na sve što HP radi. HP nastoji da stvori inkluzivno okruženje fokusirano na povezivanje ljudi sa moćnom tehnologijom širom sveta. Pronalaženje potrebnih tehnoloških alatki Tehnologija vam pomaže da ostvarite svoj puni potencijal. Asistivna tehnologija uklanja prepreke i pomaže vam da ostvarite nezavisnost kod kuće, na poslu i u zajednici.
Kao član i osnivač, HP se pridružio da bi učestvovao s drugim organizacijama u poboljšanju oblasti pristupačnosti. Ova posvećenost podržava cilj pristupačnosti kompanije HP pri dizajniranju, proizvodnji i reklamiranju proizvoda i usluga koje osobe sa invaliditetom mogu efikasno da koriste. IAAP će ojačati našu profesiju globalnim povezivanjem pojedinaca, studenata i organizacija kako bi učili jedni od drugih. Ako ste zainteresovani da saznate više, idite na http://www.accessibilityassociation.
● Microsoft Accessibility informacije (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Office) ● Informacije o pristupačnosti Google proizvoda (Android, Chrome, Google aplikacije) ● Asistivne tehnologije sortirane po tipu oštećenja ● Asistivne tehnologije sortirane po tipu proizvoda ● Dobavljači asistivne tehnologije sa opisima proizvoda ● Assistive Technology Industry Association (ATIA) Standardi i zakonodavstvo Standardi Odeljak 508 standarda Federal Acquisition Regulation (FAR) napravila je agenc
Zakonodavstvo i propisi Pristupačnost IT oblasti i informacija postala je oblast od sve veće važnosti u zakonodavstvu. Veze navedene u nastavku pružaju informacije o ključnim zakonima, propisima i standardima. ● SAD ● Kanada ● Evropa ● Ujedinjeno Kraljevstvo ● Australija ● Širom sveta Korisni resursi i veze za pristupačnost Sledeće organizacije mogu da budu dobri resursi za informacije o invaliditetu i starosnim ograničenjima. NAPOMENA: Ovo nije potpuna lista.
● European Disability Forum ● Job Accommodation Network ● Microsoft Enable HP veze Naš veb obrazac za kontakt HP vodič za udobnost i bezbednost Prodaje u HP javnom sektoru Obraćanje podršci NAPOMENA: Podrška je samo na engleskom jeziku. ● Korisnici koji su gluvi ili imaju oštećenje sluha i imaju pitanja o tehničkoj podršci ili pristupačnosti HP proizvoda: – ● 76 Koristite TRS/VRS/WebCapTel da biste pozvali (877) 656-7058 od ponedeljka do petka, od 06:00 do 21:00 po planinskom standardnom vremenu.
Indeks W WWAN antene, prepoznavanje 6 WWAN uređaj 17, 18 Windows medijumi za oporavak 57 referentna tačka za obnavljanje sistema 57 rezervna kopija 57 Windows Hello 28 korišćenje 49 WLAN antene, prepoznavanje 6 WLAN mreža u preduzeću 18 WLAN nalepnica 16 WLAN uređaj 16 A administratorska lozinka 42 akcijski taster bežične veze 13 akcijski taster za ekran privatnosti, identifikovanje 12 akcijski taster za isključivanje zvuka 13 akcijski taster za menjanje slike na ekranu 13 akcijski taster za pauziranje 13 a
dugmad napajanje 10 dugme za bežično povezivanje 17 dugme za napajanje, prepoznavanje 10 E elektrostatičko pražnjenje 71 F fabrički zapečaćena baterija 39 G Glavna lozinka za DriveLock menjanje 49 GPS 19 H hardver, pronalaženje 3 HDMI port povezivanje 31 HDMI port, prepoznavanje 4 HDMI zvuk, konfigurisanje 31 hibernacija izlazak 36 pokretanje 36 pokretanje kada je nivo baterije kritičan 39 HP 3D DriveGuard 53 HP Client Security 51 HP Fast Charge 37 HP LAN-Wireless Protection 21 HP MAC Address Pass Through
N nalepnica certifikata bežične veze 16 nalepnice WLAN 16 Bluetooth 16 certifikat bežične veze 16 propisi 16 serijski broj 15 servisne 15 napajanje baterija 37 spoljni 39 naziv i broj proizvoda, računar 15 NFC 20 nošenje računara na put 16, 55 numerička tastatura integrisana numerička 12 ugrađena numerička 11 O obnavljanje 57 održavanje ažuriranje programa i upravljačkih programa 54 „Čišćenje diska“ 53 „Defragmentator diska“ 53 oporavak 57 diskovi 58 HP particija za oporavak 58 medijumi 58 USB fleš disk 58
stanje spavanja i hibernacije, pokretanje 35 SuperSpeed port i DisplayPort konektor, povezivanje USB-a TypeC 30 Sure Start korišćenje 63 T tastatura i opcionalni miš korišćenje 26 taster dodirne table 13 taster esc, prepoznavanje 11 taster fn, prepoznavanje 11 Taster s Windows logotipom, prepoznavanje 11 taster za Windows aplikaciju, prepoznavanje 12 taster za avionski režim 17 taster za bežičnu vezu 17 taster za privremeno isključivanje zvuka, prepoznavanje 13 tasteri Windows 11 Windows aplikacija 12 akcij