Vodič za korisnike
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija HP Inc. ga koristi pod licencom. Intel, Celeron i Pentium su zaštitni znakovi kompanije Intel Corporation i njenih podružnica u SAD-u i/ili drugim zemljama. Lync, Office 365, Skype i Windows su registrirani zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
Sigurnosno upozorenje OPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za zrak na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj i ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi u blizini ili neki meki predmet, kao što su jastuci, tepisi ili odjeća blokiraju protok zraka.
iv Sigurnosno upozorenje
Postavke konfiguracije procesora (samo na odabranim proizvodima) VAŽNO: Odabrani računarski proizvodi imaju konfiguraciju s procesorom serije Intel® Pentium® N35xx/ N37xx ili Celeron® N28xx/N29xx/N30xx/N31xx i operativnim sistemom Windows®. Ako računar ima takvu konfiguraciju, nemojte mijenjati postavke konfiguracije procesora u fajlu msconfig.exe s 4 ili 2 procesora na 1 procesor. Ako to učinite, računar se neće ponovo pokrenuti.
vi Postavke konfiguracije procesora (samo na odabranim proizvodima)
Sadržaj 1 Početak rada ................................................................................................................................................. 1 Pronalaženje informacija ....................................................................................................................................... 1 2 Komponente .................................................................................................................................................
Korištenje funkcije HP MAC Address Pass Through za identificiranje računara na mreži (samo na odabranim proizvodima) ..................................................................................................................................... 21 Prilagođavanje funkcije MAC Address Pass Through ........................................................................ 21 4 Kretanje po ekranu ................................................................................................................
Pokretanje hibernacije i izlazak iz nje (samo na odabranim proizvodima) ...................................... 35 Isključivanje (zaustavljanje rada) računara ......................................................................................................... 35 Korištenje ikone napajanja i opcija napajanja ..................................................................................................... 36 Rad na baterijsko napajanje ..................................................................
Instaliranje ažuriranja softvera ........................................................................................................................... 49 Korištenje programa HP Client Security (samo na odabranim proizvodima) ..................................................... 50 Korištenje usluge HP Device as a Service (HP uređaj kao usluga) (samo na odabranim proizvodima) ............. 50 Korištenje opcionalnog sigurnosnog kabla (samo na odabranim proizvodima) ......................................
Preuzimanje ažurirane verzije BIOS-a ............................................................................ 61 Promjena redoslijeda pokretanja sistema koristeći prompt f9 ........................................................ 62 TPM postavke BIOS-a (samo na odabranim proizvodima) ................................................................................. 62 Korištenje softvera HP SureStart (HP Sigurno pokretanje) ................................................................................
Standardi i zakonodavstvo .................................................................................................................................. 73 Standardi ........................................................................................................................................... 73 Ovlaštenje 376 – EN 301 549 ......................................................................................... 73 Smjernice za pristupačnost web sadržaja (eng.
1 Početak rada Nakon postavljanja i registriranja računara, HP preporučuje da provedete sljedeće korake kako biste svoju pametnu investiciju iskoristili na najbolji način: SAVJET: Da biste se brzo vratili na ekran Start na računaru iz otvorene aplikacije ili radne površine operativnog sistema Windows, pritisnite tipku s logotipom operativnog sistema Windows na tastaturi. Ponovnim pritiskom na tipku Windows vraćate se na prethodni ekran.
Tabela 1-1 Dodatne informacije (nastavak) Resursi ▲ Otkucajte HP Documentation (HP dokumentacija) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite HP Documentation (HP dokumentacija). Sadržaj ● Sigurnosne informacije o elektronskim i mehaničkim komponentama ● Važna obavještenja o propisima, uključujući informacije o pravilnom odlaganju baterije ukoliko bude potrebno. ● Posebne informacije o garanciji za ovaj računar ‒ ili – ▲ Idite na http://www.hp.com/ergo.
2 Komponente Vaš računar sadrži vrhunske komponente. U ovom poglavlju su date detaljne informacije o komponentama, gdje se nalaze i kako rade. Pronalaženje hardvera Da biste ustanovili koji je hardver instaliran na računaru: ▲ Otkucajte device manager (upravitelj uređaja) u okviru za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju Device Manager (Upravitelj uređaja). Na spisku se prikazuju svi uređaji instalirani na računaru.
Tabela 2-1 Komponente na desnoj strani i njihovi opisi (nastavak) Komponenta Opis OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka prije nego što stavite slušalice, male slušalice ili slušalice s mikrofonom. Više informacija o sigurnosti potražite u odjeljku Obavještenja o propisima, sigurnosti i zaštiti okoliša. Pristupanje ovom vodiču: ▲ Otkucajte HP Documentation (HP dokumentacija) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite HP Documentation (HP dokumentacija).
Lijevo NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najviše odgovara vašem računaru. Tabela 2-2 Komponente na lijevoj strani i njihovi opisi Komponenta (1) Opis Utor za sigurnosni kabl Priključuje opcionalni sigurnosni kabl na računar. NAPOMENA: Sigurnosni kabl namijenjen je odvraćanju od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to spriječiti.
Ekran NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najviše odgovara vašem računaru. Tabela 2-3 Komponente ekrana i njihovi opisi Komponenta Opis (1) WLAN antene* (samo na odabranim proizvodima) Šalju i primaju bežične signale za komuniciranje s lokalnim bežičnim mrežama (WLAN). (2) WWAN antene* (samo na odabranim proizvodima) Šalju i primaju bežične signale za komuniciranje s bežičnim mrežama širokog područja (WWAN). (3) Unutrašnji mikrofoni (1 ili 2, u zavisnosti od modela) Snimaju zvuk.
Područje tastature Dodirna podloga Postavke dodirne podloge Da biste podesili postavke dodirne podloge i pokrete ili da biste isključili dodirnu podlogu: 1. Otkucajte touchpad settings (postavke dodirne podloge) u okviru za pretraživanje na programskoj traci, a zatim pritisnite enter. 2. Odaberite postavku. Da biste uključili dodirnu podlogu: 1. Otkucajte touchpad settings (postavke dodirne podloge) u okviru za pretraživanje na programskoj traci, a zatim pritisnite enter. 2.
Tabela 2-4 Komponente dodirne podloge i njihovi opisi (nastavak) Komponenta Opis (2) Lijeva kontrolna zona Površina s teksturom koja vam omogućava izvršavanje dodatnih pokreta prstima. (3) Desna kontrolna zona Površina s teksturom koja vam omogućava izvršavanje dodatnih pokreta prstima. Lampice NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najviše odgovara vašem računaru. Tabela 2-5 Lampice i njihovi opisi Komponenta (1) Lampica napajanja ● Uključena: računar je uključen.
Tabela 2-5 Lampice i njihovi opisi (nastavak) Komponenta Opis (5) Lampica num lk Uključena: Num lock je uključeno. (6) Lampica bežične veze Uključena: Uključen je integrirani bežični uređaj, npr. uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaj. NAPOMENA: Na nekim modelima lampica bežične veze je žuta kad su isključeni svi bežični uređaji. Dugme, ventilacija, zvučnici i čitač otiska prsta NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najviše odgovara vašem računaru.
Tabela 2-6 Dugme, ventilacija, zvučnici, čitač otiska prsta i njihovi opisi (nastavak) Komponenta Opis ▲ Desnim dugmetom miša kliknite ikonu Power meter (Mjerač napajanja) i zatim odaberite Power Options (Opcije napajanja). (2) Zvučnici (2) Reproduciraju zvuk. (3) Ventilacija Omogućava protok zraka radi hlađenja unutrašnjih komponenata. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i spriječio pregrijavanje.
Tabela 2-7 Posebne tipke i njihovi opisi (nastavak) Komponenta Opis (3) Tipka fn Izvršava često korištene funkcije sistema kada se pritisnu u kombinaciji s drugom tipkom. Ovakve kombinacije tipki nazivaju se tipkama prečica. (4) Tipka Windows Prikaz menija Start (Početak). NAPOMENA: Pritiskom na tipku Windows zatvorit ćete meni Start (Početak). (5) Ugrađena numerička tastatura Numerička tastatura ucrtana preko tipki sa slovma na tastaturi.
Tabela 2-8 Tipke za radnje i njihovi opisi (nastavak) Ikona Opis Dok držite ovu tipku pritisnutom, nivo osvijetljenosti ekrana se postepeno smanjuje. Dok držite ovu tipku pritisnutom, nivo osvijetljenosti ekrana se postepeno povećava. Uključuje ili isključuje pozadinsko osvjetljenje tastature. Na odabranim proizvodima možete prilagoditi jačinu pozadinskog osvjetljenja tastature.
Tabela 2-8 Tipke za radnje i njihovi opisi (nastavak) Ikona Opis uključuje i isključuje dodirnu podlogu i lampicu dodirne podloge. Prebacuje sliku na ekranu između uređaja za prikaz koji su povezani sa sistemom. Na primjer, ako je monitor povezan s računarom, višestrukim pritiskom na tipku, prikaz slike na ekranu prebacuje se s ekrana računara na prikaz na monitoru kako bi se istovremeno prikazala i na računaru i na monitoru. Pokreće stanje mirovanja, koje sačuva vaše informacije u memoriji sistema.
Sa donje strane Tabela 2-9 Komponenta na donjoj strani i opis Komponenta Opis Ventilacija Omogućava protok zraka radi hlađenja unutrašnjih komponenata. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada.
Tabela 2-10 Komponente servisne oznake Komponenta (1) HP naziv proizvoda (2) Broj modela (3) ID oznaka proizvoda (4) Serijski broj (5) Garantni rok Tabela 2-11 Komponente servisne oznake Komponenta (1) HP naziv proizvoda (2) ID oznaka proizvoda (3) Serijski broj (4) Garantni rok ● Naljepnice s propisima – Pružaju informacije o propisima za računar.
3 Mrežne veze Računar možete nositi sa sobom gdje god da putujete. No čak i kod kuće možete pomoću računara i žične ili bežične mrežne veze istraživati svijet i pristupati informacijama na milionima web stranica. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete s tim svijetom.
‒ ili – ▲ Odaberite ikonu statusa mreže na programskoj traci, a zatim odaberite Network & Internet settings (Postavke za mrežu i internet). Povezivanje na WLAN mrežu NAPOMENA: Pri podešavanju internetskog pristupa kod kuće morate kreirati račun kod davatelja internetskih usluga (ISP). Kontaktirajte lokalnog davatelja internetskih usluga da biste kupili internetske usluge i modem.
Moguće je da će vam trebati IMEI i/ili MEID broj HP mobilnog širokopojasnog modula kako biste aktivirali uslugu mobilne širokopojasne mreže. Serijski broj može biti odštampan na naljepnici koja se nalazi na donjoj strani računara u ležištu baterije, ispod servisnog poklopca ili na stražnjoj strani ekrana. ‒ ili – 1. Na programskoj traci izaberite ikonu statusa mreže. 2. Odaberite Network & Internet settings (Postavke za mrežu i internet). 3.
3. Odaberite Add Bluetooth or other device (Dodaj Bluetooth ili drugi uređaj), a zatim u dijaloškom okviru Add a device (Dodaj uređaj) odaberite Bluetooth. 4. Odaberite uređaj sa spiska, a zatim slijedite upute na ekranu. NAPOMENA: Ako uređaj zahtijeva potvrdu, prikazat će se šifra za uparivanje. Na uređaju koji dodajete slijedite upute na ekranu kako biste potvrdili da se šifre na uređaju podudara sa šifrom za uparivanje. Više informacija potražite u dokumentaciji isporučenoj uz uređaj.
Da biste povezali mrežni kabl, slijedite ove korake: 1. Uključite mrežni kabl u mrežnu utičnicu (1) na računaru ili na opcionalnom priključnom uređaju ili priključku za proširenje. 2. Drugi kraj mrežnog kabla uključite u mrežnu zidnu utičnicu (2) ili usmjerivač. NAPOMENA: Ako mrežni kabl sadrži sklopove za smanjivanje šuma (3) koji sprečavaju smetnje izazvane TV i radio prijemom, usmjerite kraj kabla sa sklopovima prema računaru.
NAPOMENA: Ako koristite tipke sa strelicama da označite izbor, nakon označavanja morate pritisnuti tipku enter. Promjene će stupiti na snagu prilikom ponovnog pokretanja računara. Korištenje funkcije HP MAC Address Pass Through za identificiranje računara na mreži (samo na odabranim proizvodima) Funkcija MAC Address Pass Through osigurava prilagodljiv način za identificiranje računara i njegove komunikacije na mrežama.
4 Kretanje po ekranu U zavisnosti od modela računara, po ekranu računara se možete kretati na jedan ili više sljedećih načina: ● Koristite pokrete prstima direktno na ekranu računara. ● Koristite pokrete prstima na dodirnoj podlozi. ● Koristite opcionalnog miša ili tastaturu (kupuje se posebno). ● Koristite tastaturu na ekranu. ● Koristite pokazivački štapić.
Zumiranje dvama prstima Koristite pokret zumiranja hvatanjem s dva prsta za uvećavanje ili smanjivanje prikaza slike ili teksta. ● Smanjite prikaz tako što ćete dva razmaknuta prsta postaviti na zonu dodirne podloge ili dodirni ekran, a zatim ih približiti. ● Uvećajte prikaz tako što ćete dva skupljena prsta postaviti na zonu dodirne podloge ili dodirni ekran, a zatim ih razmaknuti.
Kucanje trima prstima (dodirna podloga i precizna dodirna podloga) Po zadanoj postavci, kucanjem trima prstima otvara se Cortana, virtuelni asistent koji se aktivira glasom. Kucnite trima prstima zonu dodirne podloge kako biste izvršili pokret prstima. Da biste promijenili funkciju ovog pokreta prstima na preciznoj dodirnoj podlozi, odaberite Start (Početak), odaberite Settings (Postavke), odaberite Devices (Uređaji), a zatim odaberite Touchpad (Dodirna podloga).
Pod stavkom Three-finger gestures (Pokreti trima prstima), u okviru Swipes (Prevlačenja), odaberite postavke pokreta prstima. Prevlačenje četirima prstima (precizna dodirna podloga) Po zadanoj postavci, prevlačenjem četirima prstima vrši se prebacivanje između otvorenih radnih površina. ● Prevucite četirima prstima dalje od sebe kako biste prikazali sve otvorene prozore. ● Prevucite četirima prstima prema sebi kako biste prikazali radnu površinu.
NAPOMENA: Predložene riječi mogu se pojaviti iznad tastature prikazane na ekranu. Kucnite na riječ za odabir. NAPOMENA: Tipke za radnju i tipke prečica se ne prikazuju ili ne funkcioniraju na tastaturi na ekranu.
5 Zabavne funkcije Koristite svoj HP računar za posao ili za zabavu ili za sastajanje s drugim osobama preko web kamere, miksajte zvuk i video ili povežite eksterne uređaje kao što su projektor, monitor, TV ili zvučnici. Pogledajte Komponente na strani 3 kako biste pronašli funkcije za zvuk, video i kameru na računaru. Korištenje kamere (samo na odabranim proizvodima) Računar ima jednu ili više kamera koje vam omogućavaju da se povežete s drugim osobama radi posla ili zabave.
Da biste povezali bežične slušalice na računar, slijedite uputstva proizvođača uređaja. Povezivane slušalica sa mikrofonom OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, smanjite jačinu zvuka prije nego stavite slušalice, male slušalice ili slušalice sa mikrofonom. Više informacija o sigurnosti potražite u odjeljku Obavještenja o propisima, sigurnosti i zaštiti okoliša.
Povezivanje DisplayPort uređaja pomoću USB Type-C kabla (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Da biste povezali USB Type-C DisplayPort uređaj na računar, potreban vam je USB Type-C kabl koji se prodaje zasebno. Da biste imali video izlaz ili izlaz visoke rezolucije na vanjskom DisplayPort uređaju, povežite DisplayPort uređaj u skladu sa sljedećim uputama: 1. Povežite jedan kraj USB Type-C kabla na priključak USB SuperSpeed i DisplayPort poveznik na računaru. 2.
Povezivanje video uređaja pomoću HDMI kabla (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Da biste povezali HDMI uređaj s računarom, treba vam HDMI kabl koji se kupuje posebno. Da biste vidjeli sliku ekrana računara na TV-u ili monitoru visoke rezolucije, povežite uređaj visoke rezolucije prema sljedećim uputama. 1. Jedan kraj HDMI kabla povežite na HDMI priključak na računaru. 2. Povežite drugi kraj kabla na TV ili monitor visoke rezolucije. 3.
Da vratite prijenos zvuka na zvučnike računara: 1. Desnim dugmetom miša kliknite ikonu Speakers (Zvučnici) koja se nalazi u području s obavještenjima krajnje desno na programskoj traci, a zatim kliknite Playback devices (Uređaji za reprodukciju). 2. Na kartici Playback (Reproduciranje), odaberite Speakers (Zvučnici). 3. Odaberite Set Default (Postavi zadano), a zatim odaberite OK (U redu).
Da biste podesili više uređaja za prikaz, slijedite ove korake: 1. Priključite vanjske uređaje za prikaz na VGA priključak ili na DisplayPort priključak na računaru ili na priključnoj stanici. 2. Kada Windows otkrije monitor povezan s DisplayPort čvorištem, prikaže se dijaloški okvir DisplayPort Topology Notification (Obavještenje o DisplayPort topologiji). Odaberite odgovarajuće opcije kako biste konfigurirali ekrane.
Povezivanje uređaja na priključak USB Type-C (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Da biste povezali USB Type-C uređaj na računar, trebate USB Type-C kabl koji se prodaje zasebno. 1. Jedan kraj USB Type-C kabla spojite na USB Type-C priključak na računaru. 2. Uključite drugi kraj kabla u vanjski uređaj.
6 Upravljanje napajanjem Računar može raditi na baterijsko napajanje ili vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom. Kada računar radi samo na baterijsko napajanje i nije dostupan vanjski izvor napajanja naizmjeničnom strujom za punjenje baterije, važno je pratiti stanje napunjenosti baterije i štediti energiju. Moguće je da neke funkcije upravljanja napajanjem koje su opisane u ovom poglavlju nisu dostupne na računaru.
● Pritisnite tipku na tastaturi (samo na odabranim proizvodima). ● Kucnite dodirnu podlogu (samo na odabranim proizvodima). Kada računar izađe iz stanja mirovanja, na ekranu se prikazuju programi u kojim ste radili. VAŽNO: Ako ste postavili lozinku koju je potrebno unijeti da bi računar napustio stanje mirovanja, morate unijeti lozinku za Windows prije nego što se na ekranu prikažu programi u kojim ste radili.
Naredbom za isključivanje zatvaraju se svi otvoreni programi, uključujući i operativni sistem, a zatim se isključuju ekran i računar. Isključite računar ako će duže vrijeme biti van upotrebe i iskopčan s vanjskog napajanja. Preporučeni postupak je korištenje komande Windows Shut down (Windows isključivanje). NAPOMENA: Ako je računar u stanju mirovanja ili hibernacije, prvo izađite iz stanja mirovanja ili hibernacije kratkim pritiskom na dugme za uključivanje/isključivanje. 1.
NAPOMENA: Odabrani računarski proizvodi mogu se prebacivati s jednog grafičkog kontrolera na drugi radi štednje napunjenosti baterije. Korištenje funkcije HP Fast Charge (HP Brzo punjenje) (samo na odabranim proizvodima) Funkcija HP Fast Charge (HP Brzo punjenje) omogućava vam da brzo napunite bateriju računara. Vrijeme punjenja može varirati ±10%.
Prepoznavanje niskih nivoa napunjenosti baterije Kada baterija kao jedini izvor napajanja za računar dostigne nizak ili kritičan nivo napunjenosti, dešava se sljedeće: ● Lampica baterije (samo na odabranim proizvodima) pokazuje nizak ili kritično nizak nivo napunjenosti baterije. – ili – ● Ikona Power (Napajanje) prikazuje obavještenje o niskom ili kritično niskom nivou napunjenosti baterije.
Odaberite ikonu upitnika na programskoj traci. 2. Odaberite Troubleshooting and fixes (Rješavanje problema i popravke), a zatim u odjeljku Diagnostics (Dijagnostika), odaberite HP Battery Check (HP Provjera baterije). Ako program HP Battery Check (HP Provjera baterije) pokaže da je potrebno zamijeniti bateriju, kontaktirajte podršku. Bateriju ili baterije u ovom proizvodu korisnici ne mogu sami lako zamijeniti. Uklanjanjem ili zamjenom baterije biste mogli utjecati na pokrivenost garancijom.
7 Sigurnost Zaštita računara Standardne sigurnosne osobine, koje pruža operativni sistem Windows i Uslužni program Computer Setup operativnog sistema Windows (BIOS, koji radi u svakom operativnom sistemu) mogu zaštititi lične postavke i podatke od raznih rizika. NAPOMENA: Sigurnosna rješenja dizajnirana su budu sredstva za odvraćanje. Ova sredstva za odvraćanje možda neće spriječiti krađu ili pogrešno rukovanje proizvodom.
Korištenje lozinki Lozinka je grupa znakova koje ste odabrali za osiguranje računarskih podataka. Može se postaviti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o tome kako želite kontrolirati pristup podacima. Lozinke možete postaviti u operativnom sistemu Windows ili u programu Computer Setup koji je unaprijed instaliran na računaru. ● Administratorska lozinka za BIOS, pokretanje i lozinka za DriveLock su postavljene u programu Computer Setup i njima upravlja BIOS datog sistema.
Tabela 7-3 Vrste lozinki za Computer Setup i njihove funkcije (nastavak) Lozinka Funkcija Power-on password (Lozinka za pokretanje sistema) ● Mora se unijeti prilikom svakog uključivanja ili ponovnog pokretanja računara. ● Ako zaboravite lozinku za pokretanje sistema, nećete moći uključiti ili ponovno pokrenuti računar. Glavna lozinka za DriveLock* Štiti pristup unutrašnjem tvrdom disku koji je zaštićen opcijom DriveLock i postavljena je u opciji DriveLock Lozinke za vrijeme procesa omogućavanja.
● Tableti bez tastature: ▲ Isključite tablet. Pritisnite dugme za napajanje u kombinaciji s dugmetom za smanjivanje jačine zvuka dok se ne prikaže meni za pokretanje, a zatim kucnite f10 kako biste ušli u program Computer Setup. 2. Unesite trenutnu administratorsku lozinku za BIOS. 3. Odaberite Security (Sigurnost), odaberite Change BIOS Administrator password (Promijeni administratorsku lozinku za BIOS) ili Change (Promijeni lozinku) (samo na odabranim proizvodima), a zatim pritisnite enter. 4.
Unos administratorske lozinke za BIOS Kada se pojavi upit BIOS administrator password (Administratorska lozinka za BIOS), otkucajte lozinku (koristeći istu vrstu tipki koje ste koristili za postavljanje lozinke), a zatim pritisnite enter. Nakon dva neuspješna pokušaja unosa administratorske lozinke za BIOS, morate ponovo pokrenuti računar i pokušati iznova. Korištenje opcija sigurnosti za DriveLock DriveLock zaštita sprječava neovlašten pristup sadržaju tvrdog diska.
4. Koristite tipku enter, lijevo dugme miša ili dodirni ekran da biste odabrali potvrdni okvir Automatic DriveLock (Automatski DriveLock). 5. Da biste sačuvali promjene i izašli iz programa Computer Setup, odaberite Main (Glavni), odaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim odaberite Yes (Da). NAPOMENA: Ako koristite tipke sa strelicama da označite izbor, nakon označavanja morate pritisnuti tipku enter.
Odabir opcije ručni DriveLock VAŽNO: Da biste spriječili da tvrdi disk koji je zaštićen funkcijom DriveLock postane trajno neupotrebljiv, sačuvajte korisničku lozinku za DriveLock i glavnu lozinku za DriveLock na sigurnom mjestu, odvojeno od računara. Ako zaboravite obje lozinke za DriveLock, tvrdi disk će biti trajno zaključan i više se neće moći koristiti.
Omogućavanje funkcije DriveLock i postavljanje korisničke lozinke za DriveLock Da biste omogućili DriveLock i postavili korisničku lozinku za DriveLock, slijedite ove korake: 1. Pokrenite program Computer Setup ● ● Računari ili tableti s tastaturom: 1. Isključite računar. 2. Pritisnite dugme za napajanje i kada se pojavi logotip kompanije HP, pritisnite f10 kako biste ušli u program Computer Setup. Tableti bez tastature: 1. Isključite tablet. 2.
5. Slijedite upute na ekranu kako biste onemogućili DriveLock. 6. Da biste sačuvali promjene i izašli iz programa Computer Setup, odaberite Main (Glavni), odaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim odaberite Yes (Da). NAPOMENA: Ako koristite tipke sa strelicama da označite izbor, nakon označavanja morate pritisnuti tipku enter. Unošenje lozinke za DriveLock Provjerite da li je tvrdi disk umetnut u računar (ne u opcionalni priključni uređaj ili vanjski MultiBay).
VAŽNO: Da biste spriječili probleme s prijavljivanjem otiskom prsta, prilikom registriranja otiska prsta pazite da vam čitač otiska prsta registrira sve strane prsta. NAPOMENA: Za PIN nema ograničenja dužine. Zadana postavke je samo za brojeve. Da biste uvrstili slova ili posebne znakove, označite potvrdni okvir uvrsti slova i simbole. Korištenje antivirusnog softvera Kada računar koristite za pristupanje e-pošti, mreži ili internetu, potencijalno ga izlažete računarskim virusima.
Prikazivanje ili mijenjanje stavki: 1. Odaberite dugme Start (Početak), odaberite Settings (Postavke), a zatim odaberite Update & Security (Ažuriranje i sigurnost). 2. Odaberite Windows Update, a zatim slijedite upute na ekranu. 3. Da biste zakazali vrijeme za instaliranje ažuriranja, odaberite Advanced Options (Napredne opcije), a zatim slijedite upute na ekranu. Korištenje programa HP Client Security (samo na odabranim proizvodima) Softver HP Client Security unaprijed je instaliran na računaru.
● na gornjoj desnoj strani ekrana ● na lijevoj strani ekrana ● na stražnjoj strani ekrana Ovisno o proizvodu, čitač može biti postavljen horizontalno ili vertikalno.
8 Održavanje Redovnim održavanjem računar će uvijek biti u optimalnom stanju. U ovom poglavlju se objašnjava kako se koriste alati kao što su Disk Defragmenter (program za defragmentiranje diska) i Disk Cleanup (program za uklanjanje suvišnih fajlova s diska). U njemu se saopćavaju i upute za ažuriranje programa i pogonskih programa, koraci za čišćenje računara te savjeti za nošenje računara na put (ili slanje).
NAPOMENA: Samo unutrašnji tvrdi diskovi su zaštićeni funkcijom HP 3D DriveGuard. Tvrdi disk koji je instaliran u opcionalni priključni uređaj ili je povezan na USB priključak nije zaštićen funkcijom HP 3D DriveGuard. NAPOMENA: S obzirom da solid-state pogoni (SSD) nemaju pomične dijelove, funkcija HP 3D DriveGuard za te pogone nije neophodna.
OPOMENA! Da biste spriječili strujni udar ili oštećenja komponenata nemojte čistiti računar dok je uključen. 1. Isključite računar. 2. Isključite napajanje naizmjeničnom strujom. 3. Isključite sve vanjske uređaje s vlastitim napajanjem. UPOZORENJE: Da biste spriječili moguća oštećenja unutrašnjih komponenti, nemojte prskati sredstva za čišćenje ili tekućine direktno na površinu računara. Curenje tekućina po površini može trajno oštetiti unutrašnje komponente.
UPOZORENJE: Ne izlažite pogon magnetnim poljima. U sigurnosne uređaje s magnetnim poljima spadaju uređaji na aerodromima za provjeru putnika i prtljaga pri prolasku, kao i sigurnosni detektori metala. Pokretne trake na aerodromima i slični sigurnosni uređaji koji provjeravaju ručnu prtljagu koriste rendgenske zrake umjesto magnetizma i ne oštećuju pogone. ● Ako planirate koristiti računar u avionu, za vrijeme leta slušajte obavještenja o tome kada je dozvoljeno koristiti računar.
9 Izrada rezervne kopije, obnavljanje i oporavljanje U ovom poglavlju date su informacije o sljedećim procesima, koji predstavljaju standardni postupak za većinu proizvoda: ● Izrada rezervne kopije ličnih informacija – možete koristiti alate operativnog sistema Windows za izradu rezervne kopije ličnih informacija (pogledajte Korištenje alata operativnog sistema Windows na strani 56).
Korištenje programa HP Cloud Recovery Download Tool za kreiranje medija za oporavak (samo na odabranim proizvodima) Da biste kreirali HP medije za oporavak na USB flash pogonu za pokretanje sistema, možete koristiti program HP Cloud Recovery Download Tool. Preuzimanje alata: ▲ U Microsoft prodavnici potražite HP Cloud Recovery. Više detalja dostupno je na stranici http://www.hp.com/support.
1. Umetnite HP medij za oporavak. 2. Pristupite sistemskom meniju Startup (Pokretanje). Na računarima ili tabletima s priključenom tastaturom: ▲ Uključite ili ponovo pokrenite računar ili tablet, brzo pritisnite esc, a zatim pritisnite f9 za opcije pokretanja sistema. Na tabletima bez tastature: ▲ Uključite ili ponovo pokrenite tablet, brzo pritisnite i držite dugme za povećavanje jačine zvuka i zatim odaberite f9.
10 Computer Setup (BIOS), TPM i HP Sure Start (HP Sigurno pokretanje) Korištenje uslužnog programa Computer Setup Computer Setup ili Osnovni ulazno-izlazni sistem (BIOS) kontrolira komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja u sistemu (npr. diskovnih pogona, ekrana, tastature, miša i štampača). Computer Setup uključuje postavke za instalirane vrste uređaja, slijed pokretanja računara i količinu memorije sistema i proširene memorije.
Da biste vratili sve postavke u programu Computer Setup na vrijednosti postavljene u fabrici prilikom sklapanja, izvršite sljedeće korake: 1. Pokrenite program Computer Setup Pogledajte Pokretanje programa Computer Setup na strani 59. 2. Odaberite Main (Glavni), odaberite Apply Factory Defaults and Exit (Primijeni fabrički zadane vrijednosti i izađi), a zatim odaberite Yes (Da). NAPOMENA: Ako koristite tipke sa strelicama da označite izbor, nakon označavanja morate pritisnuti tipku enter.
Preuzimanje ažurirane verzije BIOS-a UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od oštećenja računara ili neuspješne instalacije, preuzmite i instalirajte ažuriranu verziju BIOS-a samo nakon što ste računar povezali s pouzdanim vanjskim izvorom napajanja pomoću adaptera naizmjenične struje. Ne preuzimajte i ne instalirajte ažuriranu verziju BIOS-a dok računar radi na baterijskom napajanju, dok je spojen na opcionalnu baznu stanicu za napajanje ili dok je priključen na opcionalni izvor napajanja.
Promjena redoslijeda pokretanja sistema koristeći prompt f9 Za dinamičko biranje uređaja za pokretanje sistema za trenutni redoslijed pokretanja, izvršite sljedeće korake: 1. Pristupanje meniju opcija za pokretanje uređaja: ● 2. Uključite ili ponovo pokrenite računar i kada se pojavi logotip kompanije HP pritisnite f9 kako biste ušli u meni opcija za pokretanje uređaja. Odaberite uređaj za pokretanje sistema, pritisnite enter, a zatim slijedite upute na ekranu.
11 Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics Windows (samo na odabranim proizvodima) HP PC Hardware Diagnostics Windows je korisnički program u sastavu operativnog sistema Windows koji vam omogućava da pokrećete dijagnostičke testove kako biste utvrdili radi li hardver računara pravilno. Alat se pokreće unutar operativnog sistema Windows radi dijagnosticiranja kvarova hardvera.
Preuzimanje programa HP PC Hardware Diagnostics Windows ● Upute za preuzimanje programa HP PC Hardware Diagnostics Windows daju se samo na engleskom jeziku. ● Da biste preuzeli alat, morate koristiti računar s operativnim sistemom Windows zato što su dostupne samo .exe datoteke. Preuzimanje najnovije verzije programa HP PC Hardware Diagnostics Windows Da biste preuzeli program HP PC Hardware Diagnostics Windows, pratite sljedeće korake: 1. Idite na http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags.
Ako računar nakon uključivanja ne pokreće Windows, možete koristiti program HP PC Hardware Diagnostics UEFI kako biste dijagnosticirali probleme s hardverom. Kada program HP PC Hardware Diagnostics UEFI otkrije kvar koji iziskuje zamjenu hardvera, generira se 24cifreni ID kôd kvara. Da biste potražili pomoć prilikom rješavanja problema: ▲ Odaberite Get Support (Potraži podršku), a zatim skenirajte QR kôd koji se prikaže na narednom ekranu koristeći mobilni uređaj.
1. Idite na http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Prikazuje se početna stranica za program HP PC Diagnostics (HP PC Dijagnostika). 2. Odaberite Download HP Diagnostics UEFI (Preuzmi HP Diagnostics UEFI), a zatim odaberite Run (Pokreni). Preuzimanje programa HP PC Hardware Diagnostics UEFI prema nazivu ili broju proizvoda (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Za neke proizvode može biti potrebno preuzeti softver na USB flash pogon korištenjem naziva ili broja proizvoda.
1. Idite na http://www.hp.com/support. 2. Odaberite Get software and drivers (Preuzmi softver i pogonske programe), odaberite vrstu proizvoda, unesite naziv ili broj proizvoda u okvir za pretraživanje koji se prikaže, odaberite računar i zatim odaberite operativni sistem. 3. U odjeljku Diagnostics (Dijagnostika) slijedite upute na ekranu kako biste odabrali i preuzeli odgovarajuću verziju programa Remote UEFI (Udaljeni UEFI) za dati proizvod.
12 Specifikacije Ulazna snaga Informacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate nositi računar na putovanje u inostranstvo. Računar radi na napajanje istosmjernom strujom, koja se može dopremati iz izvora naizmjenične ili istosmjerne struje. Izvor napajanja naizmjeničnom strujom mora imati napon 100–240 V, 50–60 Hz.
Tabela 12-1 Specifikacije za napajanje istosmjernom strujom Ulazna snaga Nominalna snaga 19,5 V istosmjerne struje na 16,92 A - 330 W NAPOMENA: Ovaj proizvod je dizajniran za sisteme s IT napajanjem u Norveškoj s međufaznim naponom koji ne prelazi 240 V rms.
13 Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta stupe u kontakt – naprimjer, udar koji doživite kada hodate po tepihu i dodirnete metalnu šteku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može oštetiti elektronske komponente.
14 Pristupačnost HP i pristupačnost Budući da HP ulaže trud da ispreplete raznolikost, inkluziju i posao/život u tkivo naše kompanije, to se ogleda u svemu što HP radi. HP teži kreiranju inkluzivnog okruženja fokusiranog na povezivanje ljudi sa snagom tehnologije širom svijeta. Pronalaženje tehnoloških alata koje trebate Tehnologija može omogućiti potpuno iskorištavanje vašeg ljudskog potencijala.
Međunarodna asocijacija stručnjaka za pristupačnost (eng. International Association of Accessibility Professionals - IAAP) IAAP je neprofitna asocijacija čiji rad je usredsređen na unapređivanje profesije u oblasti pristupačnosti kroz umrežavanje, obrazovanje i certificiranje. Cilj je da se pomogne stručnjacima za pristupačnost da razvijaju i unapređuju karijere te da se na bolji način omogući organizacijama da integriraju pristupačnost u proizvode i infrastrukturu.
● HP Slate 7 tableti – Omogućavanje funkcija pristupačnosti na HP tabletu (Android 4.1/Jelly Bean) ● Lični računari HP SlateBook – Omogućavanje funkcija pristupačnosti (Android 4.3, 4.
potrebama u pogledu pristupačnosti. U smjernicama WCAG 2.0 navode se karakteristike pristupačnog sadržaja: ● Uočljivost (npr. usredsređivanjem na tekstualne alternative za slike, opise slika za zvuk, prilagodljivost prezentiranja i kontrast boja) ● Operabilnost (usredsređivanjem na pristup tastaturi, kontrast boja, vremenski raspored unosa, izbjegavanje napada i mogućnost navigacije) ● Razumljivost (usredsređivanjem na čitljivost, predvidivost i pomoć pri unosu) ● Jasnoća (npr.
● Telekomunikacije za gluhe osobe i osobe s oštećenjem sluha (Telecommunications for the Deaf and Hard of Hearing, Inc. - TDI) ● Inicijativa W3C o pristupačnosti weba (eng.
Indeks A administratorska lozinka 41 antivirusni softver 49 asistivna tehnologija (AT) pronalaženje 72 svrha 71 AT (asistivna tehnologija) pronalaženje 72 svrha 71 audio 27 HDMI 30 podešavanje jačine zvuka 12 postavke zvuka 28 slušalice 27 slušalice s mikrofonom 28 zvučnici 27 Automatski DriveLock omogućavanje 44 onemogućavanje 45 Automatski Drivelock 44 ažuriranja softvera, instaliranje 49 ažuriranje programa i pogonskih programa 53 B baterija lampica 4 napajanje 36 napunjenost 37 niski nivoi napunjenosti
HP Recovery Manager rješavanje problema prilikom pokretanja 57 HP resursi 1 HP Sure Recover (HP Sigurni oporavak) 58 HP Touchpoint Manager 50 I ikona napajanja, korištenje 36 informacije o bateriji, pronalaženje 37 informacije o propisima naljepnica sa propisima 15 naljepnice certifikata o bežičnom povezivanju 15 instalirani softver, pronalaženje 3 integrirana numerička tastatura, prepoznavanje 11 isključivanje 35 isključivanje računara 35 J jačina zvuka isključen zvuk 12 podešavanje 12 javna WLAN veza 17 K
pokret kucanja dvama prstima na dodirnoj podlozi 23 pokret kucanja prstom na dodirnoj podlozi i dodirnom ekranu 22 pokret kucanja trima prsta na dodirnoj podlozi 24 pokret prevlačenja trima prstima na dodirnoj podlozi 24, 25 pokret zumiranja dvama prstima na dodirnoj podlozi i dodirnom ekranu 23 pokretanje načinâ rada Stanje mirovanja i Hibernacija 34 pokreti po dodirnom ekranu Klizanje jednim prstom 25 Pokreti prstima na dodirnoj podlozi klizanje dvama prstima 23 kucanje četirima prstima 24 kucanje dvama p
tipka za radnju za prebacivanje slike na ekranu 13 tipka za radnju za privatnost ekrana, prepoznavanje 11 tipka za radnju za reproduciranje 12 tipka za radnju za sljedeću pjesmu 12 tipka za Windows aplikacije, prepoznavanje 11 tipka za zaustavljanje 12 tipke Dodirna podloga 12 esc 10 fn 11 num lock 11 radnja 11 Windows 11 Windows aplikacije 11 tipke prečica isključivanje mikrofona 12 tipke za radnju 11 bežično povezivanje 12 Dodirna podloga 12 isključen zvuk 12 jačina zvučnika 12 korištenje 11 osvijetljenos