Installation Instructions - HP RP9 Inline Fingerprint Reader

Инструкции по установке
Встраиваемый
считыватель
отпечатков
пальцев HP RP9
© HP Development Company, L.P., 2016.
Информация, содержащаяся в настоящем документе,
может быть изменена без предварительного уведомления.
Первая редакция: февраль 2016г.
843989-2 51
Перед началом работы
1. Сохраните все файлы и завершите работу
компьютера средствами операционной системы,
после чего выключите все внешние устройства.
2. Отсоедините кабель питания от электрической
розетки и отключите все внешние устройства.
ВНИМАНИЕ! Перед установкой этого устройства
проследите, чтобы кабель питания был отключен
от электрической розетки. Несоблюдение этого
требования может привести к повреждению
системы, поражению электрическим током и
тяжелым увечьям устанавливающего.
ПРИМЕЧАНИЕ. Уведомления о соответствии
нормам и требованиям к безопасности см.
в документе Примечания к продуктам,
который входит в комплект поставки изделия.
Нормативный идентификационный номер
модели: TPC-W024-BIO.
Поддержка продукта
Для получения доступа через Интернет к информации по
технической поддержке, средствам самостоятельного
устранения неполадок, сетевым службам поддержки,
форумам сообществ, в работе которых принимают
участие ИТ-эксперты, обширной базе знаний различных
поставщиков, средствам наблюдения и диагностики,
посетите веб-сайт www.hp.com/support.
ПРИМЕЧАНИЕ. Инструкции по подготовке компьютера
к установке устройства см. в документации из комплекта
поставки компьютера (документацию по нужной модели
также можно найти на сайте www.hp.com/support).
Установка считывателя отпечатков пальцев
Считыватель отпечатков пальцев можно или подключить
через порт USB слева, или установить справа на POS-мониторе
RP9. Перед установкой снимите заднюю крышку POS-
монитора и крышку на боковом порту.
1. Раздвиньте два фиксатора 1 на задней крышке POS-
монитора. Сдвиньте заднюю крышку и снимите ее 2.
2. Выкрутите два винта, крепящие крышку бокового
порта 1, и вытяните ее 2.
ПРИМЕЧАНИЕ. Возможно, крышку нужно будет
осторожно поддеть через пазы винтов отверткой с
прямым шлицем.
3. Подключите разъем USB считывателя отпечатков
пальцев к боковому порту USB 1, а затем закрепите
модуль двумя снятыми винтами 2.
4. Совместите выступы на задней крышке с пазами в
POS-мониторе. Опустите крышку и сдвиньте, чтобы
она защелкнулась.
5. Повторно подключите кабель питания и внешние
устройства, а затем включите компьютер.
Настройка считывателя
отпечатков пальцев
Инструкции по настройке встраиваемого считывателя
отпечатков пальцев см. в HP Point of Sale Configuration
Guide (Pуководстве по настройке POS-систем HP) (только
на английском языке) из комплекта документации по
компьютеру. Руководство также можно найти на нашем
сайте
http://www.hp.com/support. Чтобы перейти к этому
документу на компьютере, нажмите Пуск> HP Point of Sale
Information (Информация о POS-системе HP).
Предложения по
улучшению документации
Компания HP стремится подготовить документацию,
отвечающую требованиям пользователей. Помогите нам
улучшить качество документации. Для этого присылайте
любые предложения, комментарии или сообщения об
ошибках на электронный адрес
doc.feedback@hp.com.
При отправке отзыва укажите название документа и
номер детали (расположенные возле штрихкода).

Summary of content (1 pages)