Vodič za korisnike
© Copyright 2019, 2020 HP Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a HP Inc. ga koristi pod licencom. Intel, Celeron i Pentium su zaštitni znakovi korporacije Intel Corporation ili njenih podružnica u SAD i/ili drugim zemljama. Windows je registrovani žig ili zaštitni znak korporacije Microsoft u SAD i/ili drugim zemljama. Miracast® je registrovani žig organizacije Wi-Fi Alliance. Ovde sadržane informacije podložne su promenama bez prethodne najave.
Bezbednosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odeća, blokiraju protok vazduha.
iv Bezbednosno upozorenje
Postavka konfiguracije procesora (samo na pojedinim proizvodima) VAŽNO: Konfiguracija pojedinih proizvoda obuhvata seriju procesora Intel® Pentium® N35xx/N37xx ili Celeron® N28xx/N29xx/N30xx/N31xx i operativni sistem Windows®. Ako je vaš računar podešen kao što je opisano, nemojte menjati postavku konfiguracije procesora u datoteci msconfig.exe iz 4 ili 2 procesora u 1. Ako to uradite, računar se neće ponovo pokrenuti.
vi Postavka konfiguracije procesora (samo na pojedinim proizvodima)
Sadržaj 1 Prvi koraci .................................................................................................................................................... 1 Preporučene radnje ............................................................................................................................................... 1 Dodatni HP resursi .................................................................................................................................................
Povezivanje slušalica ........................................................................................................................ 18 Povezivanje slušalica sa mikrofonom ............................................................................................... 19 Korišćenje postavki zvuka ................................................................................................................. 19 Korišćenje video funkcija ..............................................................
Rešavanje niskog nivoa napunjenosti baterije kada nije dostupan izvor napajanja ..... 32 Rešavanje niskog nivoa napunjenosti baterije kada računar ne može da napusti režim hibernacije ............................................................................................................. 32 Fabrički zapečaćena baterija ............................................................................................................. 32 Napajanje iz spoljašnjeg napajanja ......................................
Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics ............................................................................................. 46 Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows (samo na pojedinim proizvodima) ........................... 46 Preuzimanje alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows ............................................................. 47 Preuzimanje najnovije verzije alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows ...............
International Association of Accessibility Professionals (IAAP) ....................................................... 57 Pronalaženje najbolje asistivne tehnologije ..................................................................................... 58 Procenite svoje potrebe .................................................................................................. 58 Pristupačnost za HP proizvode .......................................................................................
xii
1 Prvi koraci Ovaj računar predstavlja moćnu alatku za posao i zabavu, koja je osmišljena tako da ih unapredi. Pročitajte ovo poglavlje da biste saznali koje radnje se preporučuju nakon podešavanja računara, koje zabavne stvari možete da radite na računaru i gde možete da pronađete dodatne resurse za HP.
Tabela 1-1 Dodatne informacije (nastavljeno) Resurs Sadržaj Da biste pristupili ovom vodiču: ● Saveti za pravilno držanje i radne navike koji će povećati udobnost i smanjiti rizik od povrede ● Bezbednosne informacije o elektronskim i mehaničkim komponentama ● Važna obaveštenja o propisima, uključujući po potrebi informacije o pravilnom odlaganju baterije ● Specifične informacije o garanciji koje se odnose na ovaj računar ▲ Otkucajte HP dokumentacija u polju za pretragu trake zadataka, a zatim iz
2 Upoznavanje računara Vaš računar sadrži vrhunske komponente. Ovo poglavlje pruža više informacija o komponentama, njihovim lokacijama i načinu rada. Pronalaženje hardvera Da biste saznali koji je hardver instaliran na računaru: ▲ Otkucajte upravljač uređajima u polju za pretragu na traci zadataka, a zatim izaberite aplikaciju Upravljač uređajima. Prikazuje se lista svih uređaja instaliranih na računaru.
Desna strana Tabela 2-1 Komponente sa desne strane i njihovi opisi Komponenta (1) Opis Čitač memorijskih kartica Čita opcionalne memorijske kartice koje vam omogućavaju da skladištite i delite informacije, kao i da njima upravljate ili im pristupate. Da biste umetnuli karticu: 1. Okrenite karticu nalepnicom nagore, tako da konektori budu okrenuti ka računaru. 2. Ubacite karticu u čitač memorijskih kartica, a zatim je pritisnite tako da bude čvrsto postavljena.
Leva strana Tabela 2-2 Komponente sa leve strane i njihovi opisi Komponenta (1) Opis Statusne lampice/utičnica za RJ-45 (mrežna) Povezuje mrežni kabl. ● Bela: Mreža je povezana. ● Žuta: Postoji aktivnost na mreži. (2) HDMI port Povezuje opcionalni video ili audio uređaj, kao što je televizor visoke definicije, bilo koju kompatibilnu digitalnu ili audio komponentu ili HDMI (High-Definition Multimedia Interface) uređaj velike brzine.
Tabela 2-2 Komponente sa leve strane i njihovi opisi (nastavljeno) Komponenta Opis NAPOMENA: Kada se neki uređaj poveže sa utikačem, zvučnici na računaru su onemogućeni. Ekran Tabela 2-3 Komponente ekrana i njihovi opisi Komponenta Opis (1) WLAN antene* (1 ili 2, zavisno od modela) Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja sa bežičnim lokalnim mrežama (WLAN-ovi). (2) Interni mikrofoni Snimaju zvuk. (3) Lampica kamere Uključena: Kamera je u upotrebi.
Tabela 2-3 Komponente ekrana i njihovi opisi (nastavljeno) Komponenta ▲ Opis Otkucajte HP dokumentacija u polju za pretragu trake zadataka, a zatim izaberite stavku HP dokumentacija. Zona tastature NAPOMENA: Tastature mogu da se razlikuju u zavisnosti od jezika. Dodirna tabla Postavke dodirne table Da biste prilagodili postavke dodirne table i pokrete ili da biste isključili dodirnu tablu: 1. Upišite postavke dodirne table u polje za pretragu na traci zadataka, a zatim pritisnite enter. 2.
Tabela 2-4 Komponente dodirne table i njihovi opisi Komponenta (1) Opis Zona dodirne table Čita pokrete prstom da bi se pomerio pokazivač ili aktivirale stavke na ekranu. NAPOMENA: Više informacija potražite u odeljku Korišćenje poteza prstima na dodirnoj tabli i dodirnom ekranu na stranici 23. (2) Levo dugme dodirne table Funkcioniše kao levi taster na spoljašnjem mišu. (3) Desno dugme dodirne table Funkcioniše kao desni taster na spoljašnjem mišu.
Dugme, zvučnici, otvor za vazduh i čitač otiska prsta Tabela 2-6 Dugme, zvučnici, otvor za vazduh, čitač otiska prsta i njihovi opisi Komponenta (1) Opis Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, nakratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje spavanja. ● Kada je računar u stanju spavanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje (samo na pojedinim proizvodima).
Tabela 2-6 Dugme, zvučnici, otvor za vazduh, čitač otiska prsta i njihovi opisi (nastavljeno) Komponenta Opis NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrevanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. (4) Čitač otiska prsta (samo na pojedinim proizvodima) Omogućava prijavljivanje u Windows pomoću otiska prsta umesto pomoću lozinke. ▲ Postavite prst preko čitača otiska prsta.
Tabela 2-7 Specijalni tasteri i njihovi opisi (nastavljeno) Komponenta Opis NAPOMENA: Ako je funkcija tastature aktivna pri isključivanju računara, ta funkcija se ponovo aktivira kad uključite računar. Akcijski tasteri Akcijski tasteri izvršavaju često korišćene sistemske funkcije definisane simbolima ikona na funkcijskim tasterima od f1 do f12. Akcijski tasteri mogu da se razlikuju u zavisnosti od računara. ▲ Da biste koristili akcijski taster, pritisnite i držite taj taster.
Tabela 2-8 Akcijski tasteri i njihovi opisi (nastavljeno) Ikona Opis Reprodukuje sledeću numeru sa audio CD-a ili sledeći odeljak DVD-a ili BD-a. Uključuje ili isključuje avionski režim i funkciju bežičnog povezivanja. NAPOMENA: Taster za avionski režim se takođe naziva dugme za bežično povezivanje. NAPOMENA: Bežična mreža mora da bude podešena da biste mogli da uspostavite bežičnu vezu.
Vaša servisna nalepnica će ličiti na neki od primera prikazanih u nastavku. Pogledajte ilustraciju koja najbliže odgovara servisnoj nalepnici na vašem računaru.
3 Povezivanje sa mrežom Računar možete da nosite svuda sa sobom. Međutim, čak i od kuće možete da istražite svet i pristupite informacijama koje nude milioni veb lokacija pomoću svog računara i žične ili bežične mrežne veze. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete sa tim svetom.
Povezivanje na WLAN mrežu NAPOMENA: Kad podešavate pristup internetu kod kuće, morate otvoriti nalog kod dobavljača internet usluga (ISP). Da biste kupili internet uslugu i modem, obratite se lokalnom dobavljaču internet usluga. Dobavljač internet usluga pomoći će vam da postavite modem, instalirate mrežni kabl kako biste povezali bežičnu mrežnu skretnicu i modem i testirate internet uslugu. Da biste se povezali na WLAN, pratite sledeće korake: 1. Postarajte se da je WLAN uređaj uključen. 2.
Neki operateri mobilne mreže zahtevaju upotrebu SIM (modul identifikacije pretplatnika) kartice. SIM kartica sadrži osnovne podatke o vama, poput ličnog identifikacionog broja (PIN), kao i podatke o mreži. U nekim računarima SIM kartica je unapred instalirana. Ako SIM kartica nije unapred postavljena, možda se nalazi među HP Mobile Broadband dokumentima koje ste dobili uz računar ili će vam je operater mobilne mreže obezbediti nezavisno od računara.
Povezivanje sa žičnom mrežom – LAN (samo na pojedinim proizvodima) Koristite LAN vezu ako želite da povežete računar direktno s mrežnom skretnicom u svom domu (umesto da koristite bežičnu vezu) ili ako želite da se povežete sa postojećom mrežom na poslu. Povezivanje sa LAN-om zahteva mrežni kabl i mrežni utikač odnosno opcioni uređaj za priključivanje ili proizvod za proširenje ako na računaru nema RJ-45 porta. Da biste povezali mrežni kabl, pratite ove korake: 1.
4 Uživanje u funkcijama za zabavu Koristite HP računar kao centar za zabavu koji vam omogućava da se družite pomoću kamere, uživate u muzici i organizujete je, kao i da preuzimate i gledate filmove. Da biste računar učinili još moćnijim centrom za zabavu, povežite spoljašnje uređaje kao što su monitor, projektor, TV, zvučnici ili slušalice. Korišćenje kamere Vaš računar ima jednu ili više kamera koje vam omogućavaju da se povezujete sa drugima radi posla ili zabave.
Možete da povežete žične slušalice preko utikača za slušalice ili preko kombinovanog priključka za audio-izlaz (slušalice)/audio-ulaz (mikrofon) na računaru. Da biste povezali bežične slušalice sa računarom, pratite uputstva proizvođača uređaja. Povezivanje slušalica sa mikrofonom UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka pre nego što stavite slušalice, „bubice“ ili slušalice sa mikrofonom.
Da biste prikazali sliku sa ekrana računara na TV-u ili monitoru visoke definicije, povežite uređaj visoke definicije prema sledećim uputstvima: 1. Uključite jedan kraj HDMI kabla u HDMI port na računaru. NAPOMENA: Oblik HDMI porta može da se razlikuje u zavisnosti od proizvoda. 2. Povežite drugi kraj kabla sa TV-om ili monitorom visoke definicije. 3. Pritiskajte taster f4 da biste prelistali četiri stanja prikaza: ● Samo na ekranu računara: Prikazivanje slike sa ekrana samo na računaru.
Podešavanje HDMI zvuka HDMI je jedini video interfejs koji podržava video i audio visoke definicije. Kad povežete HDMI TV sa računarom, možete da uključite HDMI zvuk prateći sledeće korake: 1. Desnim tasterom miša kliknite na ikonu Zvučnici u polju za obaveštavanje na desnom kraju trake zadataka, a zatim izaberite stavku Uređaji za reprodukciju. 2. Na kartici Reprodukcija izaberite naziv digitalnog izlaznog uređaja. 3. Izaberite Postavi kao podrazumevano, a zatim U redu.
Povezivanje uređaja sa USB Type-C portom (samo na pojedinim proizvodima) NAPOMENA: Da biste povezali USB Type-C uređaj sa računarom, potreban je USB Type-C kabl koji se kupuje zasebno. 22 1. Povežite jedan kraj USB Type-C kabla sa USB Type-C portom na računaru. 2. Povežite drugi kraj kabla sa spoljašnjim uređajem.
5 Navigacija na ekranu U zavisnosti od modela računara, na ekranu računara možete da se krećete na neki od sledećih načina: ● Korišćenjem poteza prstima direktno na ekranu računara. ● Korišćenjem poteza prstima na dodirnoj tabli. ● Korišćenjem opcionalnog miša ili tastature (kupuju se zasebno). ● Korišćenjem tastature na ekranu. ● Korišćenjem pokazivačke palice.
Zumiranje primicanjem dva prsta Koristite zumiranje primicanjem dva prsta da biste umanjili prikaz slika ili teksta. ● Umanjite tako što ćete postaviti dva razdvojena prsta na zonu dodirne table ili dodirni ekran, a zatim ih spojiti. ● Uvećajte tako što ćete postaviti dva spojena prsta na zonu dodirne table ili dodirni ekran, a zatim ih razdvojiti.
Dodir pomoću tri prsta (dodirna tabla i precizna dodirna tabla) Dodir pomoću tri prsta podrazumevano otvara polje za pretragu na traci zadataka. Pomoću tri prsta dodirnite zonu dodirne table da biste izvršili potez. Da biste promenili funkciju ovog poteza na preciznoj dodirnoj tabli, izaberite Start, izaberite Postavke, izaberite Uređaji, a zatim izaberite dodirna tabla. U odeljku Pokreti pomoću tri prsta, u okviru polja Dodiri, izaberite postavku za pokret.
Prevlačenje pomoću tri prsta (dodirna tabla i precizna dodirna tabla) Po podrazumevanim postavkama, prevlačenje pomoću tri prsta vrši prebacivanje između otvorenih aplikacija i radne površine. ● Prevucite 3 prsta od sebe da biste videli sve otvorene prozore. ● Prevucite 3 prsta ka sebi da biste prikazali radnu površinu. ● Prevucite 3 prsta nalevo ili nadesno da biste se prebacivali između otvorenih prozora.
Pomeranje jednim prstom (dodirni ekran) Prevlačite jednim prstom da biste se pomerali kroz liste i stranice ili da biste premestili neki objekat. ● Da biste pomerili pokazivač na ekranu, lagano prevucite prstom preko ekrana u smeru u kojem želite da se pomerite. ● Da biste pomerili objekat, pritisnite i zadržite prst na objektu, a zatim prevucite prstom da biste pomerili objekat.
6 Upravljanje napajanjem Računar može da radi na napajanje iz baterije ili spoljašnje napajanje. Kad se računar napaja iz baterije, a spoljašnji izvor napajanja nije dostupan za punjenje baterije, važno je nadgledati i štedeti napunjenost baterije. Neke funkcije za upravljanje napajanjem opisane u ovom poglavlju možda nisu dostupne na vašem računaru. Korišćenje režima spavanja i hibernacije VAŽNO: Postoji nekoliko dobro poznatih nedostataka programa kada je računar u stanju spavanja.
NAPOMENA: Ako ste računar podesili tako da zahteva lozinku pri izlasku iz režima spavanja, morate da unesete lozinku za Windows da bi se ono što ste radili prikazalo na ekranu. Pokretanje režima hibernacije i izlazak iz njega (samo na pojedinim proizvodima) Možete da omogućite korisnicima da pokreću hibernaciju, kao i da promenite druge postavke napajanja i vremenska ograničenja u okviru opcija napajanja. 1. Kliknite desnim tasterom miša na ikonu Napajanje , a zatim izaberite stavku Opcije napajanja. 2.
1. Sačuvajte ono što ste radili i zatvorite sve otvorene programe. 2. Izaberite dugme Start, izaberite ikonu Napajanje, a zatim stavku Isključi. Ako se računar ne odaziva na komandu i ne možete da ga isključite na navedeni način, probajte sa sledećim procedurama isključivanja u hitnim slučajevima, i to ovim redosledom: ● Pritisnite kombinaciju tastera ctrl+alt+delete, izaberite ikonu Napajanje, a zatim stavku Isključi. ● Pritisnite i držite dugme za napajanje najmanje 10 sekundi.
Prikaz napunjenosti baterije Da biste videli procenat preostale napunjenosti baterije, postavite pokazivač miša na ikonu Napajanje . Pronalaženje informacija o bateriji u aplikaciji HP Support Assistant (samo na pojedinim proizvodima) Da biste pristupili informacijama o bateriji: 1. Otkucajte support (podrška) u polju za pretragu na traci zadataka, a zatim izaberite aplikaciju HP Support Assistant. – ili – Izaberite ikonu sa znakom pitanja na traci zadataka. 2.
Rešavanje niskog nivoa napunjenosti baterije Rešavanje niskog nivoa napunjenosti baterije kada je dostupno spoljašnje napajanje Povežite neku od sledećih komponenti sa računarom i spoljašnjim napajanjem: ● Adapter za naizmeničnu struju ● Opcionalni uređaj za priključivanje ili proizvod za proširenje ● Opcionalni adapter struje kupljen od kompanije HP kao dodatni pribor Rešavanje niskog nivoa napunjenosti baterije kada nije dostupan izvor napajanja Sačuvajte svoj rad i isključite računar.
Računar povežite sa spoljašnjim napajanjem u sledećim slučajevima: ● Kad punite ili kalibrišete bateriju ● Kad instalirate ili ažurirate sistemski softver ● Kad ažurirate BIOS sistema ● Kad se upisuju informacije na disk (samo na pojedinim proizvodima) ● Kad je pokrenut defragmentator diska na računarima sa unutrašnjim čvrstim diskovima ● Kad pravite rezervne kopije ili vršite oporavak Kad povežete računar sa spoljašnjim izvorom napajanja: ● Baterija počinje da se puni.
7 Održavanje računara Važno je da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju je objašnjeno kako da koristite alatke kao što su Defragmentator diska i Čišćenje diska. Ono takođe sadrži uputstva za ažuriranje programa i upravljačkih programa, korake za čišćenje računara i savete za nošenje računara na put (ili transport računara).
NAPOMENA: Pošto solid-state disk jedinice (SSD-ovi) nemaju rotirajuće delove, zaštita HP 3D DriveGuard nije neophodna za ove disk jedinice. Prepoznavanje statusa programa HP 3D DriveGuard Lampica čvrstog diska na računaru menja boju kako bi pokazala da je disk jedinica u odeljku za glavni čvrsti disk, u odeljku za sekundarni čvrsti disk (samo na pojedinim proizvodima) odnosno u oba odeljka parkirana.
Čišćenje računara Redovno čišćenje računara uklanja prljavštinu, ostatke i štetne bakterije. Koristite sledeće informacije da biste očistili većinu računarskih površina. Za računare sa drvenim furnirom pogledajte Briga o drvenom furniru (samo na pojedinim proizvodima) na stranici 37. Korišćenje softvera HP Easy Clean (samo na pojedinim proizvodima) HP Easy Clean vam pomaže da izbegnete slučajni unos dok čistite površine računara antibakterijskim maramicama.
2. a. Isključite napajanje naizmeničnom strujom. b. Isključite sve uključene spoljne uređaje. Obrišite spoljašnji deo računara mekanom krpom koju ste navlažili vodom da biste po potrebi uklonili nečistoću. ● Treba da se koriste krpa od suvog mikrofibera ili jelenske kože (antistatička krpa bez ulja) ili antistatičke maramice od tkanine. ● Krpa treba da bude vlažna, a ne mokra. Ako voda kaplje u ventilaciju ili na druga ulazna mesta, to može da izazove oštećenje.
● Kad putujete avionom, nosite računar kao ručni prtljag; nemojte ga čekirati sa ostatkom prtljaga. VAŽNO: Nemojte izlagati disk jedinicu magnetnim poljima. U bezbednosne uređaje sa magnetnim poljima spadaju prolazni i ručni detektori metala na aerodromu. Pokretne trake na aerodromima i slični bezbednosni uređaji koji proveravaju ručni prtljag koriste rendgenske zrake umesto magnetnih i ne oštećuju disk jedinice.
8 Zaštita računara i informacija Bezbednost računara je neophodna radi zaštite poverljivosti, integriteta i dostupnosti vaših informacija. Standardna bezbednosna rešenja koja obezbeđuju Windows, HP aplikacije, Setup Utility (BIOS) i druge vrste softvera nezavisnih proizvođača mogu doprineti zaštiti računara od različitih rizika kao što su virusi, crvi i drugi tipovi zlonamernog koda. NAPOMENA: Neke bezbednosne funkcije navedene u ovom poglavlju možda nisu dostupne na vašem računaru.
Postavljanje lozinki u programu Setup Utility (BIOS) Tabela 8-2 Tipovi BIOS lozinki i njihove funkcije Lozinka Funkcija Administratorska lozinka ● Mora da se unese svaki put kad pristupate programu Setup Utility (BIOS). ● Ako zaboravite administratorsku lozinku, ne možete pristupiti programu Setup Utility (BIOS). ● Mora da se unese svaki put kad uključite ili ponovo pokrenete računar. ● Ako zaboravite lozinku za pokretanje sistema, nećete moći da uključite računar niti da ga ponovo pokrenete.
Da biste podesili Windows Hello: 1. Izaberite dugme Start, izaberite Postavke, izaberite Nalozi, a zatim izaberite stavku Opcije prijavljivanja. 2. Da biste dodali lozinku, izaberite stavku Lozinka, a zatim stavku Dodaj. 3. U odeljcima Otisak prsta za Windows Hello ili Lice za Windows Hello izaberite stavku Podesi. 4. Izaberite Prvi koraci, a zatim pratite uputstva na ekranu da biste upisali svoj otisak prsta ili ID lica i podesili lični identifikacioni broj (PIN).
Kad se zaštitni zid instalira na sistemu, svi podaci koji se šalju tom sistemu ili sa njega nadgledaju se i upoređuju sa nizom bezbednosnih kriterijuma koje određuje korisnik. Blokiraju se svi podaci koji ne ispunjavaju te kriterijume. Instaliranje softverskih ispravki HP softver, Windows softver i softver nezavisnih proizvođača instaliran na računaru treba redovno ažurirati da bi se otklonili problemi sa bezbednošću i poboljšale performanse softvera.
9 Korišćenje programa Setup Utility (BIOS) Setup Utility ili Basic Input/Output System (BIOS) kontroliše komunikaciju između svih uređaja ulaza i izlaza u sistemu (kao što su disk jedinice, ekran, tastatura, miš i štampač). Setup Utility (BIOS) uključuje postavke za tipove instaliranih uređaja, sekvence za pokretanje računara i količinu sistemske i proširene memorije.
● 1. Pokrenite Setup Utility (BIOS) (pogledajte Pokretanje programa Setup Utility (BIOS) na stranici 43). 2. Izaberite stavku Main (Glavno), a zatim zabeležite svoju verziju BIOS-a. 3. Izaberite Exit (Izađi), izaberite jednu od opcija i pratite uputstva na ekranu. U operativnom sistemu Windows pritisnite ctrl+alt+s. Da biste proverili da li postoje novije verzije BIOS-a, pogledajte Preuzimanje ažurne verzije BIOS-a na stranici 44.
4. Dvaput kliknite na datoteku sa ekstenzijom „.exe“ (na primer, filename.exe). Instaliranje BIOS-a počinje. 5. Dovršite instaliranje praćenjem uputstava sa ekrana. NAPOMENA: Kad se na ekranu pojavi poruka o uspešnoj instalaciji, možete da obrišete preuzetu datoteku sa čvrstog diska.
10 Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows (samo na pojedinim proizvodima) HP PC Hardware Diagnostics Windows predstavlja uslužni program za Windows koji vam omogućava da pokrenete dijagnostičke testove da biste utvrdili da li hardver računara ispravno funkcioniše. Alatka se pokreće u okviru operativnog sistema Windows radi dijagnostike kvara hardvera.
Preuzimanje alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows ● Uputstva za preuzimanje alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows obezbeđena su samo na engleskom jeziku. ● Morate koristiti Windows računar da biste preuzeli ovu alatku jer su obezbeđene samo .exe datoteke. Preuzimanje najnovije verzije alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows Da biste preuzeli HP PC Hardware Diagnostics Windows, pratite ove korake: 1. Idite na http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags.
Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics UEFI NAPOMENA: Za računare sa operativnim sistemom Windows 10 S, morate da koristite računar sa Windows sistemom i USB fleš disk da biste preuzeli i napravili HP UEFI okruženje za podršku jer su obezbeđene samo .exe datoteke. Dodatne informacije potražite u članku Preuzimanje alatke HP PC Hardware Diagnostics UEFI na USB fleš disk na stranici 48.
● Alatka HP PC Hardware Diagnostics UEFI nije uključena u sliku za instalaciju unapred. ● Alatka HP PC Hardware Diagnostics UEFI nije uključena na HP particiju sa alatkama. ● Čvrsti disk je oštećen. NAPOMENA: Uputstva za preuzimanje alatke HP PC Hardware Diagnostics UEFI obezbeđena su samo na engleskom jeziku i morate koristiti Windows računar da biste preuzeli i napravili HP UEFI okruženje za podršku jer su obezbeđene samo .exe datoteke.
Preuzimanje alatke Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI na osnovu naziva ili broja proizvoda NAPOMENA: Za neke proizvode možda ćete morati da preuzmete softver na osnovu naziva ili broja proizvoda. Da biste preuzeli Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI na osnovu naziva ili broja proizvoda, pratite ove korake: 1. Idite na http://www.hp.com/support. 2.
11 Pravljenje rezervne kopije, vraćanje u prethodno stanje i oporavak Ovo poglavlje sadrži informacije o sledećim procesima, koji predstavljaju standardne procedure za većinu proizvoda: ● Pravljenje rezervnih kopija ličnih informacija – Da biste napravili rezervne kopije ličnih informacija, možete da koristite alatke operativnog sistema Windows (pogledajte Korišćenje alatki operativnog sistema Windows na stranici 51).
Korišćenje alatke HP Cloud Recovery Download Tool za pravljenje medijuma za oporavak (samo na pojedinim proizvodima) Da biste napravili HP medijum za oporavak na USB fleš disku sa kojeg se može pokrenuti sistem, možete da koristite alatku za preuzimanje HP Cloud Recovery. Za detalje: ▲ Idite na http://www.hp.com/support, potražite HP Cloud Recovery i izaberite rezultat koji odgovara tipu računara koji imate.
Za tablete bez tastatura: ▲ Uključite ili ponovo pokrenite tablet, brzo pritisnite i zadržite dugme za povećanje jačine zvuka i izaberite f9. – ili – Uključite ili ponovo pokrenite tablet, brzo pritisnite i zadržite dugme za smanjenje jačine zvuka i izaberite f9. 3. Izaberite optičku disk jedinicu ili USB fleš disk sa kojih želite da pokrenete sistem i pratite uputstva na ekranu.
12 Specifikacije Ulazno napajanje Informacije o napajanju iz ovog odeljka mogu biti korisne ako planirate da putujete u inostranstvo s računarom. Računar radi na napajanje jednosmernom strujom koja se može dobiti iz izvora napajanja naizmeničnom ili jednosmernom strujom. Izvor napajanja naizmeničnom strujom mora da bude u rasponu 100–240 V, 50–60 Hz.
Tabela 12-1 Specifikacije napajanja jednosmernom strujom (nastavljeno) Ulazno napajanje Nominalne vrednosti 19,5 V jednosmerne struje pri 16,92 A – 330 W Priključak za jednosmernu struju spoljnog HP napajanja (samo na pojedinim proizvodima) NAPOMENA: Ovaj proizvod je projektovan za IT sisteme napajanja u Norveškoj sa naponom faza na fazu koji ne prelazi 240 V rms.
13 Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta dođu u dodir – na primer, šok koji osetite kada hodate preko tepiha i dodirnete metalnu kvaku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta sa prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može da ošteti elektronske komponente.
14 Pristupačnost HP i pristupačnost Pošto HP nastoji da podrži raznolikost, uključivanje i posao/život u srž svoje kompanije, to se odražava na sve što HP radi. HP nastoji da stvori inkluzivno okruženje fokusirano na povezivanje ljudi sa moćnom tehnologijom širom sveta. Pronalaženje potrebnih tehnoloških alatki Tehnologija vam pomaže da ostvarite svoj puni potencijal. Asistivna tehnologija uklanja prepreke i pomaže vam da ostvarite nezavisnost kod kuće, na poslu i u zajednici.
Kao član i osnivač, HP se pridružio da bi učestvovao s drugim organizacijama u poboljšanju oblasti pristupačnosti. Ova posvećenost podržava cilj pristupačnosti kompanije HP pri dizajniranju, proizvodnji i reklamiranju proizvoda i usluga koje osobe sa invaliditetom mogu efikasno da koriste. IAAP će ojačati našu profesiju globalnim povezivanjem pojedinaca, studenata i organizacija kako bi učili jedni od drugih. Ako ste zainteresovani da saznate više, idite na http://www.accessibilityassociation.
● Microsoft Accessibility informacije (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Office) ● Informacije o pristupačnosti Google proizvoda (Android, Chrome, Google aplikacije) ● Asistivne tehnologije sortirane po tipu oštećenja ● Assistive Technology Industry Association (ATIA) Standardi i zakonodavstvo Standardi Odeljak 508 standarda Federal Acquisition Regulation (FAR) napravila je agencija US Access Board radi primene pristupa informacionim i komunikacionim tehnologijama (ICT) za ljude sa fizički
● Australija ● Širom sveta Korisni resursi i veze za pristupačnost Sledeće organizacije mogu da budu dobri resursi za informacije o invaliditetu i starosnim ograničenjima. NAPOMENA: Ovo nije potpuna lista. Ove organizacije su navedene samo u informativne svrhe. HP ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili kontakte na koje možete naići na internetu. Spisak na ovoj stranici ne podrazumeva preporuku kompanije HP.
Prodaje u HP javnom sektoru Obraćanje podršci NAPOMENA: Podrška je samo na engleskom jeziku. ● Korisnici koji su gluvi ili imaju oštećenje sluha i imaju pitanja o tehničkoj podršci ili pristupačnosti HP proizvoda: – ● Koristite TRS/VRS/WebCapTel da biste pozvali (877) 656-7058 od ponedeljka do petka, od 6:00 do 21:00 po planinskom standardnom vremenu.
Indeks W WWAN uređaj 15 Windows medijumi za oporavak 51 referentna tačka za obnavljanje sistema 51 rezervna kopija 51 Windows Hello 18 korišćenje 40 Windows lozinke 39 WLAN antene, prepoznavanje 6 WLAN mreža u preduzeću 15 WLAN nalepnica 13 WLAN uređaj 13 A Akcijski taster za dobijanje pomoći u operativnom sistemu Windows 10 11 akcijski taster za isključivanje zvuka 11 akcijski taster za menjanje slike na ekranu 11 akcijski taster za pauziranje 11 akcijski taster za pozadinsko osvetljenje tastature 11 akcij
pokreće se tokom kritičnog nivoa baterije 31 pokretanje 29 HP 3D DriveGuard 34 HP Easy Clean korišćenje 36 HP Fast Charge 30 HP medijumi za oporavak oporavak 52 HP Mobile Broadband aktiviranje 15 IMEI broj 15 MEID broj 15 HP PC Hardware Diagnostics Windows instaliranje 47 korišćenje 46 preuzimanje 47 HP PC Hardware Diagnostics UEFI korišćenje 48 pokretanje 48 preuzimanje 48 HP Recovery Manager rešavanje problema sa pokretanjem sistema 52 HP resursi 1 HP smernice za asistivne tehnologije 57 HP Sure Recover 5
O obnavljanje 51 održavanje ažuriranje programa i upravljačkih programa 35 „Čišćenje diska“ 34 „Defragmentator diska“ 34 oporavak 51 diskovi 52 HP particija za oporavak 52 medijumi 52 USB fleš disk 52 otisci prstiju, registrovanje 40 otvori za vazduh, prepoznavanje 9, 12 P pokret po dodirnom ekranu za pomeranje jednim prstom 27 pokret za dodir na dodirnoj tabli i dodirnom ekranu 23 pokret za prevlačenje sa dva prsta na dodirnoj tabli 24 pokret za zumiranje primicanjem dva prsta na dodirnoj tabli i dodirnom
U ulazno napajanje 54 unutrašnji mikrofoni, prepoznavanje 6 upravljanje napajanjem 28 uređaji visoke definicije, povezivanje 19, 21 USB SuperSpeed port, prepoznavanje 4 USB Type-C port, povezivanje 22 USB Type-C port, prepoznavanje 5 utikači audio-izlaz (slušalice)/audio-ulaz (mikrofon) 5 mreža 5 RJ-45 (mrežni) 5 V video bežični ekrani 21 HDMI port 19 USB Type-C 22 video, korišćenje 19 Z zaštitni zid 41 zona dodirne table, prepoznavanje 8 zvučnici povezivanje 18 prepoznavanje 9 zvuk.