Руководство пользователя
© HP Development Company, L.P., 2017. Уведомление о продукте Linux® является товарным знаком компании Linus Torvalds, зарегистрированным в США и других странах. Microsoft и Windows являются товарными знаками или охраняемыми товарными знаками корпорации Майкрософт в США и/или других странах. Red Hat и Enterprise Linux являются товарными знаками Red Hat, Inc. в США и других странах. В этом руководстве описываются функции, которые являются общими для большинства изделий.
Об этом руководстве Данное руководство содержит сведения о функциях, настройке, использовании программного обеспечения и технических характеристиках компьютера. ВНИМАНИЕ! Указывает на опасные ситуации, которые, если не принять надлежащих мер предосторожности, могут привести к смерти или тяжелым увечьям. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на опасные ситуации, которые, если не принять надлежащих мер предосторожности, могут привести к травмам легкой или средней тяжести.
iv Об этом руководстве
Содержание 1 Поиск информационных ресурсов HP ........................................................................................................... 1 Информация о продукте ..................................................................................................................................... 1 Поддержка ........................................................................................................................................................... 1 Документация продукта ........
Использование носителей для восстановления HP (только на некоторых моделях) ............. 21 Использование средств Windows ................................................................................................... 23 Использование программы HP Cloud Recovery Download Tool (только на некоторых моделях) ........................................................................................................................................... 23 Восстановление ..........................................
Общие сведения по устранению неполадок ................................................................................ 35 Поддержка HP ................................................................................................................................. 36 Онлайн-поддержка ...................................................................................................... 36 Поддержка клиентов для рабочих станций и «тонких» клиентов ........ 36 Консультации, бюллетени и уведомления ...........
viii
1 Поиск информационных ресурсов HP Прочтите эту главу, чтобы узнать о нахождении дополнительных ресурсов HP. Информация о продукте Тема Местоположение Технические характеристики Чтобы найти краткие технические характеристики QuickSpecs для вашего продукта, перейдите по адресу http://www.hp.com/go/quickspecs. Перейдите по ссылке, чтобы опробовать HP Inc. QuickSpecs. Щелкните Search all QuickSpecs (Поиск по всем характеристикам QuickSpecs), введите название модели в поле поиска и щелкните Go (Перейти).
Тема Расположение обращаться в компанию HP по адресу POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Укажите наименование продукта, ваше имя, номер телефона и почтовый адрес. Документация продукта Тема Расположение Документация пользователя HP, официальные документы и документация независимых производителей Документация пользователя находится на вашем жестком диске. В ОС Windows® 10 выберите Пуск, Все приложения, HP, а затем выберите Документация HP.
Тема Расположение Для получения дополнительной информации см. Руководство по техническому обслуживанию и ремонту компьютера на веб-сайте http://www.hp.com/support. Обновления продуктов Тема Обновление драйверов и BIOS Расположение Чтобы проверить, установлены ли на вашем компьютере драйверы последних версий, посетите веб-сайт https://support.hp.com/us-en/products/workstations-thinclients/. Дополнительную информацию об обновлении драйверов и BIOS см. в разделе Обновление компьютера на стр. 31.
2 Функциональные возможности компьютера Для получения полной актуальной информации о поддерживаемых дополнительных устройствах и компонентах компьютера посетите веб-страницу http://partsurfer.hp.com. Компоненты Рабочая станция HP Z8 G4 Вид спереди ПРИМЕЧАНИЕ. См. рисунок, наиболее точно соответствующий компьютеру. Элемент 4 Значок Компонент 1 Кнопка питания 2 Индикатор диска 3 Комбинированный разъем аудиовыхода (для наушников) / аудиовхода (для микрофона) 4 Порт USB 3.
Элемент Значок Компонент 7 Устройство чтения карт памяти 8 Дисковод оптических дисков Элемент Значок Компонент 1 Кнопка питания 2 Индикатор диска 3 Комбинированный разъем аудиовыхода (для наушников) / аудиовхода (для микрофона) 4 Порт USB 3.x SuperSpeed с функцией HP Sleep and Charge 5 Порты USB 3.
Вид слева Элемент 6 Компонент 1 Ручка боковой защитной панели 2 Замок боковой защитной панели Глава 2 Функциональные возможности компьютера
Вид сзади Элемент Значок Компонент Элемент Значок Компонент 1 Кнопка питания 8 Разъем клавиатуры PS/2 2 Гнездо замка с тросиком 9 Разъем мыши PS/2 3 Разъем питания 10 Разъем аудиовхода (для микрофона) 4 Последовательный порт 11 Разъем аудиовыхода (для наушников) 5 Порты USB 3.
Рабочая станция HP Z6 G4 Вид спереди ПРИМЕЧАНИЕ. См. рисунок, наиболее точно соответствующий компьютеру. Элемент 8 Значок Компонент 1 Кнопка питания 2 Индикатор диска 3 Комбинированный разъем аудиовыхода (для наушников) / аудиовхода (для микрофона) 4 Порт USB 3.x SuperSpeed с функцией HP Sleep and Charge 5 Порт USB 3.
Элемент Значок Компонент 1 Кнопка питания 2 Индикатор диска 3 Комбинированный разъем аудиовыхода (для наушников) / аудиовхода (для микрофона) 4 Порт USB 3.x SuperSpeed с функцией HP Sleep and Charge 5 Порты USB 3.
Вид слева Элемент 10 Компонент 1 Ручка боковой защитной панели 2 Замок боковой защитной панели (только на некоторых моделях) Глава 2 Функциональные возможности компьютера
Вид сзади Элемент Значок Компонент Элемент Значок Компонент Кнопка питания 1 Светится: компьютер включен. 9 Индикатор встроенной самопроверки питания (BIST) Мигает белым: обращение к жесткому диску. 2 Разъем аудиовхода (для микрофона) 10 Разъем питания 3 Разъем аудиовыхода (для наушников) 11 Петля для замка безопасности 4 Разъем клавиатуры PS/2 12 Порты Ethernet (только на некоторых моделях) (2) 5 Порты USB 3.
Технические характеристики продукта Чтобы найти краткие технические характеристики QuickSpecs для вашего продукта, перейдите по адресу http://www.hp.com/go/quickspecs. Перейдите по ссылке, чтобы опробовать HP Inc. QuickSpecs. Щелкните Search all QuickSpecs (Поиск по всем характеристикам QuickSpecs), введите название модели в поле поиска и щелкните Go (Перейти). – или – Перейдите по адресу http://www.hp.com/support и следуйте инструкциям на экране, чтобы найти свой продукт.
3 Установка компьютера В данном разделе описывается порядок установки компьютера. Обеспечение правильного режима вентиляции Для нормального функционирования компьютера необходимо обеспечить правильную вентиляцию. Следуйте указаниям ниже: ● Компьютер должен стоять на прочной ровной поверхности. ● Оставьте не менее 15,24 см (6,00 дюйма) свободного пространства спереди и сзади компьютера. (Это минимальное расстояние для всех моделей компьютера). ПРИМЕЧАНИЕ.
● Не допускается перекрывать входящий в компьютер или исходящий из него потоки воздуха, закрывая вентиляционные отверстия, как показано на рисунке ниже. Процедуры настройки ВНИМАНИЕ! Для снижения риска поражения электрическим током или повреждения оборудования соблюдайте следующие правила: ● Подключайте кабель питания к электрической розетке, расположенной в легкодоступном месте. ● Для отключения питания компьютера отсоединяйте кабель питания от розетки, а не от компьютера.
Добавление мониторов Планирование подключения дополнительных мониторов Все графические карты, поставляемые с компьютерами HP серии Z, позволяют одновременно подключать два монитора (см. Подключение и настройка мониторов на стр. 19). Доступны карты, которые поддерживают более двух мониторов. Процедура добавления мониторов зависит от используемой графической карты, типа и количества добавляемых мониторов. Чтобы добавить дополнительные мониторы, выполните описанные ниже действия. 1.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для мониторов с разрешением выше 1920 на 1200, работающих на частоте 60 Гц, могут потребоваться графические платы с портом Dual Link DVI (DL-DVI) или Display Port. Чтобы извлечь оптимально поддерживаемое монитором разрешение средствами технологии DVI, необходимо использовать кабель DL-DVI, а не стандартный DVI-I или DVI-D. Компьютеры HP поддерживают не все графические карты. Перед тем как приобрести новую графическую карту, убедитесь, что она поддерживается. См.
1. Перейдите по адресу http://www.hp.com/go/quickspecs. 2. Выберите Поиск активной QuickSpecs, а затем выберите Настольные компьютеры и рабочие станции. 3. Выберите модель для просмотра характеристик. 4. Щелкните ссылку Технические характеристики-Графика, чтобы на экране отобразились расширенные технические сведения для поддерживаемых графических карт, разъемов, энергопотребления, драйверов и других компонентов. ПРИМЕЧАНИЕ. Не все графические карты совместимы со всеми видеотрансиверами и адаптерами.
Определение требований к подключению монитора Ниже представлены несколько сценариев подключения мониторов. Дополнительные сведения о различных графических картах см. в разделе Соответствие графических карт разъемам мониторов на стр. 17. ● Графическая карта с выходным разъемом DisplayPort — если в компьютере установлена графическая карта с четырьмя выходными разъемами DisplayPort, к каждому разъему можно подключить монитор. При необходимости используйте соответствующие адаптеры.
Подключение и настройка мониторов ПРИМЕЧАНИЕ. Поддерживаемые графические карты обычно позволяют подключить минимум два монитора, как показано в настоящем разделе; некоторые поддерживаемые карты позволяют подключать большее число мониторов. Информацию см. в документации по графической карте. 1. Подсоедините адаптеры кабелей мониторов (1) (если требуется) к компьютеру, затем подсоедините соответствующие кабели мониторов к адаптерам (2) или непосредственно к графическим картам. 2.
Информацию см. в документации по графической карте. ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые средства настройки сторонних поставщиков требуют, чтобы сначала мониторы были включены в Windows. Дополнительную информацию см. в документации по видеоадаптеру. ПРИМЕЧАНИЕ. Утилиты настройки монитора также можно найти на веб-сайте технической поддержки HP.
4 Резервное копирование и восстановление Эта глава содержит сведения по указанным ниже процессам. Информация, приведенная в главе, стандартна для большинства моделей. ● Создание носителей для восстановления и резервных копий. ● Восстановление системы. Для получения дополнительных сведений перейдите к приложению HP Support Assistant. ▲ Введите support в поле поиска на панели задач, а затем выберите приложение HP Support Assistant. – или – Нажмите на значок вопроса на панели задач.
● Если на компьютере нет раздела Windows или раздела восстановления, носитель для восстановления можно получить в службе поддержки. Контактную информацию можно найти на веб-сайте HP. Перейдите на сайт http://www.hp.com/support и выберите страну или регион, после чего следуйте инструкциям на экране. ● Если на вашем компьютере нет раздела Windows и раздела восстановления, можно использовать HP Recovery Manager для создания носителей для восстановления после успешной настройки компьютера.
1. Введите recovery в поле поиска на панели задач, а затем выберите HP Recovery Manager. 2. Выберите Создание носителей для восстановления и следуйте инструкциям на экране. Сведения о восстановлении системы см. в разделе Восстановление с помощью HP Recovery Manager на стр. 24. Использование средств Windows С помощью средств Windows можно создавать носители для восстановления, точки восстановления системы и резервные копии личных данных. ПРИМЕЧАНИЕ.
Восстановление с помощью HP Recovery Manager на стр. 24. Если вы еще не создали носитель восстановления системы, см. раздел Использование носителей для восстановления HP (только на некоторых моделях) на стр. 21. ● Если требуется восстановить данные раздела и содержимое, установленные изготовителем компьютера, а также в случае замены жесткого диска на некоторых моделях можно использовать опцию сброса до заводских значений параметров, предусмотренную на носителе для восстановления HP.
● Восстановление системы — повторная установка исходной операционной системы и настройка параметров для программ, установленных по умолчанию. ● Сброс до заводских значений параметров — восстановление компьютера до первоначальных настроек изготовителя путем удаления всех данных с жесткого диска и повторного создания разделов. Затем переустанавливаются исходная операционная система и программное обеспечение, которые были установлены производителем.
Изменение порядка загрузки компьютера Если компьютер не перезапускается в HP Recovery Manager, можно изменить порядок загрузки компьютера, то есть порядок устройств, к которым он обращается за информацией для загрузки, приведенный в BIOS. Можно выбрать в качестве устройства загрузки оптический диск или флэшнакопитель USB. Чтобы изменить порядок загрузки, выполните следующие действия. ВАЖНО! Если у вас планшет со съемной клавиатурой, перед выполнением этих действий подключите планшет к клавиатурной базе. 1.
5 Установка ОС Linux В этой главе описаны операции по установке и восстановлению операционной системы Linux. HP предлагает ряд решений Linux для пользователей компьютеров HP: ● HP сертифицирует и разрешает использовать Red Hat® Enterprise Linux® (RHEL) на компьютерах HP. ● HP сертифицирует и разрешает использовать SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED) на компьютерах HP. ● HP сертифицирует и поддерживает Canonical Ubuntu на некоторых компьютерах HP.
драйверы, имеющиеся в RHEL, SLED, Ubuntu или других операционных системах. Каждый образ предназначен только для определенной версии ОС Linux. Эти образы также можно загрузить, выполнив следующие действия: 1. Перейдите по адресу http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers. 2. Выберите модель вашего компьютера. 3. Выберите нужную операционную систему. 4. Выберите ссылку Получить программное обеспечение для получения соответствующего пакета (обычно последней версии). 5.
Установка с использованием носителя с драйверами HP Red Hat Linux 1. Если у вас нет подходящего носителя с драйверами HP для поддерживаемого потока, создайте новый носитель (см. Диски с драйверами HP Linux на стр. 27). 2. Установите операционную систему при помощи носителей, которые входят в пакет Red Hat Linux. 3.
Настройка Ubuntu HP предварительно устанавливает на некоторые компьютеры серии Z 64-битную версию Ubuntu 14.04 LTS и позволяет устанавливать 64-битную версию Ubuntu 14.04 на другие компьютеры. Различные версии Ubuntu сертифицируются и поддерживаются Canonical на компьютерах HP. Для получения дополнительных сведений перейдите на страницу поиска сертифицированного оборудования Ubuntu http://www.ubuntu.com/certification/desktop и выполните поиск вашего компьютера.
6 Обновление компьютера HP постоянно работает над усовершенствованием компьютеров. Чтобы пользоваться на своем компьютере преимуществами новейших достижений в области технологий, рекомендуется периодически устанавливать новейшую систему BIOS, а также обновлять драйверы и программное обеспечение. Обновление компьютера после первой загрузки После успешной первой загрузки компьютера выполните следующие действия, чтобы обеспечить обновление компьютера: ● Убедитесь, что загружена последняя версия BIOS. См.
Обновление BIOS Чтобы найти и загрузить последнюю имеющуюся версию BIOS, содержащую последние усовершенствования, выполните следующие действия. 1. Перейдите по адресу https://support.hp.com/us-en/products/workstations-thin-clients/. 2. Выберите ваш продукт. 3. Выберите Software and Drivers (Загрузка ПО и драйверов). 4. Следуйте указаниям по поиску последней имеющейся версии BIOS для компьютера. 5. Сравните версию BIOS на вашем компьютере с версией BIOS на веб-сайте (см.
7 Обслуживание, диагностика и устранение незначительных неисправностей Выключение компьютера Чтобы правильно выключить компьютер, завершите работу операционной системы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. HP не рекомендует удерживать нажатой кнопку питания для завершения работы системы. Это может привести к потере данных пользователя и может повредить устройство хранения данных.
Дополнительные сведения Дополнительные сведения по устранению неполадок можно найти в исчерпывающем Руководстве по техническому обслуживанию и уходу (только на английском языке), которое доступно в справочной библиотеке по адресу http://www.hp.com/support. Выберите страну/регион и язык, выберите вкладку Поддержка продукта, введите номер модели компьютера и нажмите клавишу Поиск.
● При работе в сети используйте другой кабель для подключения вашего компьютера к сети. Если по-прежнему не удается подключиться, проблема может быть связана с сетевым разъемом. ● Если недавно было добавлено новое оборудование, удалите его и проверьте, как после этого функционирует компьютер. ● Если недавно было установлено новое программное обеспечение, удалите его и проверьте, как после этого работает компьютер.
Если проблема не устранена, это может означать неисправность сетевого разъема на вашем компьютере или розетки компьютерной сети. ● Если вы недавно добавили новые аппаратные средства, удалите их. ● Если вы недавно установили новое программное обеспечение, удалите его. ● Если компьютер включается, но операционная система не загружается, попробуйте запустить программу диагностики «предзагрузки» HP PC Hardware Diagnostics. См. раздел Использование HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) на стр. 38.
вступления обновлений в силу. Чтобы просмотреть список уведомлений об изменениях в продукции, перейдите на страницу Bulletins and Notices (Консультации, бюллетени и уведомления) для вашего продукта. Звонок в службу поддержки Иногда неполадку невозможно устранить без помощи службы технической поддержки. Прежде чем звонить в службу технической поддержки: ● компьютер должен быть включен и доступен; ● запишите серийные номера, номера продуктов, имена и номера моделей компьютера и держите их перед собой.
8 Использование HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) Средство HP PC Hardware Diagnostics — это унифицированный расширяемый интерфейс встроенного ПО (UEFI), который позволяет проводить диагностическое тестирование работы аппаратного обеспечения. Это средство работает независимо от операционной системы, что дает возможность разграничить неполадки в оборудовании и проблемы, вызванные операционной системой или другими программными компонентами.
Загрузите последнюю версию UEFI 1. Перейдите по адресу http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Отображается начальная страница HP PC Diagnostics. 2. Нажмите ссылку Загрузить в разделе HP PC Hardware Diagnostics, а затем выберите Выполнить. Загрузите любую версию UEFI для определенного продукта 1. Перейдите по адресу http://www.hp.com/support. 2. Выберите Загрузка ПО и драйверов. 3. Введите название или номер продукта. 4.
9 Регулярное обслуживание Общие меры предосторожности при очистке ● Не используйте для чистки компьютера растворители или легковоспламеняющиеся вещества. ● Не погружайте компоненты рабочей станции в воду или в растворы моющих средств; наносите жидкие моющие средства на чистую ткань, а затем используйте эту ткань для очистки компонента. ● Перед чисткой клавиатуры, мыши или вентиляционных отверстий извлекайте кабель питания компьютера из розетки. ● Отсоединяйте клавиатуру перед чисткой.
● Для удаления клавиш используйте специальный инструмент, чтобы предотвратить их повреждение. Этот инструмент можно приобрести в торговых точках электронных комплектующих. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Никогда не удаляйте с клавиатуры широкие клавиши (например, клавишу “Пробел”). При неверном удалении или установке этих клавиш клавиатура может перестать функционировать надлежащим образом. ● Очистите пространство под клавишей смоченной в изопропиловом спирте и отжатой щеткой.
10 Доступ к устройству HP разрабатывает, производит и реализует продукты и услуги, которыми может пользоваться каждый, в том числе люди с ограниченными возможностями. Последние могут делать это как самостоятельно, так и с помощью соответствующих специальных устройств. Чтобы ознакомиться с последней информацией о специальных возможностях, предоставляемых компанией HP, перейдите на веб-сайт http://www.hp.com/accessibility.
Указатель А Аудиовход (разъем для микрофона), определение 7, 11 Аудиовыход (разъем для наушников), определение 7, 11 В восстановление диски 22, 25 запуск 25 носитель 25 параметры 23 поддерживаемые диски 22 с помощью носителя для восстановления HP Recovery 23 система 24 флэш-накопитель USB 25 HP Recovery Manager 24 восстановление исходной системы 24 восстановление свернутых образов 25 восстановление системы 24 Г гнезда защитный тросик 7 Гнезда защитный тросик 11 гнездо замка с тросиком, определение 7 Гнездо
Р раздел восстановления удаление 26 раздел HP Recovery восстановление 25 удаление 26 Разъем для наушников (аудиовыход) 7, 11 разъем микрофона (аудиовход) 7, 11 разъем питания, определение 7 Разъем питания, определение 11 разъем, питание 7 Разъем, питание 11 разъемы аудиовход (для микрофона) 7, 11 аудиовыход (для наушников) 7, 11 комбинированный аудиовыхода (для наушников)/аудиовхода (для микрофона) 4, 5, 8, 9 регулярное обслуживание 40 резервные копии 21 С самостоятельный ремонт 35 сведения о гарантийном об
W Windows точки восстановления системы 21, 23 Windows 10 выключение компьютера 33 разрешение неполадок 33 световые и звуковые сигналы 35 техническая поддержка 35 Указатель 45