Посібник користувача
© Copyright 2016 HP Development Company, L.P. AMD — це торговельна марка корпорації Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth — це торговельна марка, що належить її власнику та використовується компанією HP Inc. згідно з ліцензією. Java — це торговельна марка корпорації Sun Microsystems Inc. у США. Microsoft і Windows — це торговельні марки групи компаній Microsoft. Емблема SD є торговельною маркою її власника. Відомості, що містяться у цьому документі, можуть бути змінені без попередження.
Зауваження щодо умов безпечної експлуатації УВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, не тримайте комп’ютер безпосередньо на колінах і не закривайте його повітрозабірники. Використовуйте комп’ютер лише на твердій рівній поверхні. Слідкуйте, щоб інші тверді поверхні, наприклад розташований поруч додатковий принтер, або м’які поверхні, наприклад подушки, килими чи одяг, не перекривали повітряний потік.
iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації
Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких продуктах) ВАЖЛИВО. Деякі продукти працюють на базі процесора Intel® Pentium® серії N35xx/N37xx або Celeron® серії N28xx/N29xx/N30xx/N31xx і операційної системи Windows®. У налаштуванні конфігурації процесора (msconfig.exe) саме цих моделей не змінюйте кількість процесорів із 4 або 2 на 1. Інакше комп’ютер не завантажиться. Щоб відновити початкові налаштування, доведеться виконувати скидання параметрів.
vi Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких продуктах)
Зміст 1 Початок роботи ............................................................................................................................................ 1 Пошук інформації ................................................................................................................................................. 2 2 Компоненти .................................................................................................................................................
Підключення кабелю модема ..................................................................................... 25 Підключення спеціального адаптера модемного кабелю, вибір якого залежить від країни або регіону .................................................................................. 25 4 Навігація по екрану ....................................................................................................................................
Визначення низьких рівнів заряду батареї .............................................. 36 Вирішення проблеми низького рівня заряду батареї ............................. 37 Збереження заряду батареї ......................................................................................... 37 Утилізація батареї ......................................................................................................... 37 Заміна батареї .............................................................................
Очищення бокових панелей і кришки ........................................................................ 53 Очищення сенсорної панелі, клавіатури та миші (лише в деяких моделях) .......... 53 Подорожування та перевезення ...................................................................................................................... 53 9 Резервне копіювання та відновлення .........................................................................................................
Покажчик ......................................................................................................................................................
xii
1 Початок роботи Після налаштування та реєстрації комп’ютера, рекомендуємо виконати наведені нижче дії, щоб отримати максимум вигоди від свого придбання. ● Підключіться до Інтернету. Налаштуйте дротову або бездротову мережу, щоб мати змогу підключитися до Інтернету. Додаткові відомості див. у розділі Підключення до мережі на сторінці 20. ● Оновіть антивірусну програму. Захистіть комп’ютер від вірусів. Програму попередньо установлено на комп’ютері. Додаткові відомості див.
Пошук інформації Ви вже скористалися Вказівками з налаштування, щоб увімкнути комп’ютер і знайти цей посібник. Наведена нижче таблиця допоможе знайти потрібні ресурси, інструкції тощо.
Ресурси Інформація перейдіть за посиланням http://www.hp.com/go/ orderdocuments * Текст обмеженої гарантії HP на виріб можна знайти в посібниках користувача на комп’ютері та/чи на компакт- або DVD-диску, який входить до комплекту постачання. Для деяких країн і регіонів до комплекту постачання може входити друкована версія обмеженої гарантії HP. У деяких країнах і регіонах, де друкована версія гарантії не надається, можна замовити друкований примірник у http://www.hp.com/go/orderdocuments.
2 Компоненти Інформація про апаратне та програмне забезпечення Для перегляду списку встановленого апаратного забезпечення виконайте наступні дії. ▲ Відкрийте меню Пуск (Пуск) > Панель управления (Панель керування) > Диспетчер устройств (Диспетчер пристроїв). Для перегляду списку інстальованого програмного забезпечення виконайте наступні дії. ▲ 4 Натисніть кнопку Пуск (Пуск)> Все программы (Усі програми).
Права панель Компонент (1) Опис Зарядний порт USB Type-C Призначено для під’єднання пристроїв USB з рознімом TypeC та заряджання таких пристроїв, як мобільні телефони, ноутбуки, планшети та MP3-програвачі, навіть якщо комп’ютер вимкнено. ПРИМІТКА. окремо) Можуть потребуватися адаптери (купуються (2) Порт Dual-Mode DisplayPort Використовується для підключення додаткового цифрового пристрою відображення, наприклад високоякісного монітора або проектора.
Компонент Опис ● Світиться жовтим (праворуч): передача даних. (7) Гніздо підключення Використовується для підключення додаткового пристрою. (8) Гніздо SIM-картки Підтримує SIM-картку для бездротового зв’язку (9) Гніздо живлення Використовується для підключення адаптера змінного струму. Ліва панель Компонент (1) Опис Гніздо кабелю безпеки Підключення до комп’ютера додаткового кабелю безпеки. ПРИМІТКА.
Дисплей Компонент Опис (1) Антени WLAN* Надсилання й отримання сигналів безпроводової мережі для обміну даними через безпроводові локальні мережі (WLAN) (2) Антени WWAN* Надсилання й отримання безпроводових сигналів для обміну даними через безпроводові глобальні мережі (WWAN) (3) Внутрішні мікрофони Записування звуку. (4) Індикатор веб-камери Світиться: веб-камера використовується. (5) Веб-камера Використовується для записування відео та зйомки фотографій.
Верхня частина Сенсорна панель Компонент 8 Опис (1) Вказівник (лише в деяких виробах) Переміщення вказівника, вибір і активація об’єктів на екрані. (2) Ліва кнопка вказівника (лише в деяких продуктах) Виконує функції лівої кнопки зовнішньої миші. (3) Кнопка/індикатор увімкнення та вимкнення сенсорної панелі Увімкнення та вимкнення сенсорної панелі. ● Світиться: сенсорну панель вимкнено. ● Не світиться: сенсорну панель увімкнено.
Індикатори Компонент (1) (2) Опис Індикатор живлення Індикатор вимкнення мікрофона ● Світиться: комп’ютер увімкнено. ● Блимає: комп’ютер перебуває у режимі сну, у якому заощаджується електроенергія, і вимикає живлення дисплея й інших непотрібних компонентів. ● Не світиться: комп’ютер вимкнено або він перебуває в режимі глибокого сну. Режим глибокого сну — це режим заощадження електроенергії, у якому споживається її найменша кількість. ● Світиться жовтим: мікрофон вимкнено.
Компонент Опис ● 10 Розділ 2 Компоненти Не світиться: сенсорну панель увімкнено.
Кнопки, динаміки та пристрій для читання відбитків пальців Компонент (1) Опис Кнопка живлення ● Якщо комп’ютер вимкнено, натисніть цю кнопку, щоб увімкнути його. ● Якщо комп’ютер увімкнено, швидко натисніть і відпустіть цю кнопку, щоб перевести його у режим сну. ● Якщо комп’ютер перебуває в режимі очікування, натисніть і швидко відпустіть цю кнопку, щоб вийти з нього. ● Якщо комп’ютер перебуває в режимі сну, натисніть і швидко відпустіть цю кнопку, щоб вийти з нього. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Компонент 12 Опис (4) Кнопка вимкнення звуку (лише в деяких моделях) Використовується для ввімкнення/вимкнення звуку динаміка. (5) Пристрій для читання відбитків пальців (лише в деяких виробах) Дає змогу входити в операційну систему Windows за допомогою зчитування відбитків пальців замість введення паролю.
Спеціальні функціональні клавіші Компонент Опис (1) Клавіша esc Якщо натиснути одночасно з клавішею fn, відображає відомості про систему. (2) Клавіша fn За натискання разом із функціональною клавішею, клавішею Num lock або Esc запускає часто використовувані системні функції. Див. розділ Використання клавіш швидкого виклику команд на сторінці 14 (3) Клавіша з логотипом Windows Відкривання меню Пуск (Пуск). ПРИМІТКА.
Компонент Опис (1) Клавіша esc Якщо натиснути одночасно з клавішею fn, відображає відомості про систему. (2) Клавіша fn За натискання разом із функціональною клавішею, клавішею Num lock або Esc запускає часто використовувані системні функції. Див. розділ Використання клавіш швидкого виклику команд на сторінці 14 (3) Клавіша з логотипом Windows Відкривання меню Пуск (Пуск). ПРИМІТКА.
Натисніть fn + функціональну клавішу Опис ПОПЕРЕДЖЕННЯ. режим сну. Для зменшення ризику втрати даних зберігайте свою роботу перед переходом у Увімкнення та вимкнення підсвічування клавіатури. ПРИМІТКА. Щоб заощадити заряд батареї, вимикайте цю функцію Перемикання зображення екрана між пристроями відображення, підключеними до системи.
Нижня панель Компонент Опис (1) Гнізда підключення Підключення додаткового пристрою (2) Вентиляційні отвори Дають змогу потоку повітря охолоджувати внутрішні компоненти. ПРИМІТКА. Вентилятор комп’ютера автоматично запускається для охолодження внутрішніх компонентів і запобігає їх перегріванню. Під час роботи комп’ютера внутрішній вентилятор періодично вмикається та вимикається — це нормальне явище.
Компонент (2) (3) Опис Індикатор живлення Індикатор батареї ● Світиться: комп’ютер увімкнено. ● Блимає: комп’ютер перебуває у режимі сну, у якому заощаджується електроенергія, і вимикає живлення дисплея й інших непотрібних компонентів. ● Не світиться: комп’ютер вимкнено або він перебуває в режимі глибокого сну. Режим глибокого сну — це режим заощадження електроенергії, у якому споживається її найменша кількість.
Компонент (1) Серійний номер (2) Номер продукту (3) Гарантійний термін (4) Номер моделі (лише в деяких виробах) Компонент (1) Назва моделі (лише в деяких виробах) (2) Номер продукту (3) Серійний номер (4) Гарантійний термін ● Ярлик із регулятивною інформацією містить нормативну інформацію про комп’ютер.
2. Вставте картку у гніздо SIM, а потім натисніть її, щоб вона надійно зафіксувалася на своєму місці. ПРИМІТКА. SIM-картка у вашому комп’ютері може відрізнятися від зображеної на ілюстраціях у цьому розділі. ПРИМІТКА. Див. зображення збоку комп’ютера, щоб визначити напрямок, у якому слід вставляти SIM-картку. Щоб вийняти SIM-картку, натисніть на неї та вийміть її з гнізда.
3 Підключення до мережі Комп’ютер може супроводжувати вас у будь-якій подорожі. Але ви можете вивчати світ і отримувати доступ до інформації з мільйонів веб-сайтів навіть удома за допомогою комп’ютера, підключеного до дротової або бездротової мережі. Цей розділ допоможе вам дізнатись, як налагодити зв’язок зі світом. Підключення до бездротової мережі Технологія бездротового зв’язку забезпечує передавання даних не за допомогою дротів, а за допомогою радіохвиль.
Щоб вимкнути бездротові пристрої за допомогою програми HP Connection Manager, виконайте наведені нижче дії. ▲ Правою кнопкою миші натисніть піктограму HP Connection Manager в області сповіщень праворуч на панелі завдань, а потім натисніть кнопку живлення біля потрібного пристрою. – або – Натисніть Пуск (Пуск) > Все программы (Усі програми) > Продуктивность и инструменты (Продуктивність і засоби) > HP Connection Manager, а потім натисніть кнопку живлення поруч із потрібним пристроєм.
Додаткові відомості див. у розділі «Довідка та технічна підтримка», вибравши Пуск (Пуск) > Справка и поддержка (Довідка та технічна підтримка). Підключення до мережі WLAN ПРИМІТКА. Перш ніж підключити комп’ютер до Інтернету, необхідно створити обліковий запис для використання послуг постачальника інтернет-зв’язку. Щоб замовити послугу підключення Інтернету та придбати модем, зверніться до місцевого постачальника послуг інтернет-зв’язку.
комп’ютери мають попередньо інстальовану SIM-картку. Якщо SIM-картку не встановлено, вона може міститися в даних мобільного широкосмугового зв’язку HP для комп’ютера чи оператор мобільної мережі може надавати її окремо. Інформацію про мобільний широкосмуговий зв’язок HP й активацію служби в потрібного оператора мобільної мережі див. у відомостях щодо модуля мобільного широкосмугового зв’язку HP для комп’ютера.
Підключення до дротової мережі Деякі моделі можуть дозволяти встановлювати дротове підключення: через дротову локальну мережу (LAN) та через модем. Для підключення через дротову локальну мережу LAN використовується мережний кабель. Цей тип підключення набагато швидший за підключення через модем, для якого використовується телефонний кабель. Обидва види кабелів продаються окремо.
Підключення кабелю модема Щоб здійснити підключення модемного кабелю, виконайте наведені нижче дії. 1. Підключіть модемний кабель до гнізда модема (1) на комп’ютері. 2. Підключіть модемний кабель до настінного телефонного гнізда RJ-11 (2). ПРИМІТКА. Якщо модемний кабель оснащено схемою зменшення шумів (3), яка запобігає виникненню перешкод від телевізійного та радіосигналу, підключить кабель до комп’ютера кінцем, на якому розташована ця схема.
4 Навігація по екрану Переміщуватись екраном можна так: ● Використовуйте дотики безпосередньо на екрані комп’ютера (лише в деяких продуктах) ● Використовуйте ці дотики на сенсорній панелі ● Використовуйте клавіатуру та додаткову мишу (миша не входить до комплекту постачання) Використання сенсорної панелі та жестів на сенсорному екрані Сенсорна панель дає змогу переміщуватись екраном комп’ютера та керувати вказівником за допомогою простих жестів.
Прокручування двома пальцями (лише на сенсорній панелі) Використовуйте жест прокручування двома пальцями для переміщення вгору, вниз або в сторони на сторінці чи зображенні. ● Покладіть на зону сенсорної панелі два трохи розведені пальці, а потім пересувайте їх вгору, вниз, ліворуч чи праворуч. Дотик двома пальцями (лише на сенсорній панелі) За допомогою натискання двома пальцями можна відкрити меню для об’єкта, відображеного на екрані. ПРИМІТКА.
5 Розважальні функції Використовуйте комп’ютер HP для бізнесу та дозвілля, для спілкування з іншими людьми за допомогою веб-камери, використовуйте аудіо та відео, підключайте зовнішні пристрої, такі як проектор, телевізор, динаміки та монітор. Відомості щодо знаходження аудіо-, відеофункцій та функцій камери на комп’ютері див. у розділі Компоненти на сторінці 4. Використання веб-камери (лише в деяких моделях) Цей комп’ютер обладнано веб-камерою (вбудованою камерою) для запису відео та зйомки фотографій.
Підключення проводових навушників УВАГА! Щоб зменшити ризик травмування, перед під’єднанням навушників, міні-навушників або гарнітури слід зменшити гучність. Додаткову інформацію з технічної безпеки див. у розділі Зауваження щодо дотримання законодавства, правил техніки безпеки та охорони довкілля. Щоб отримати доступ до цього документа, виконайте наведені нижче дії.
2. Натискайте клавіші fn+f4 для переключення між 4 варіантами екранного зображення. ● Тільки екран ПК: перегляд зображення лише на екрані комп’ютера. ● Дублювання: перегляд зображення з екрана комп’ютера одночасно на комп’ютері та зовнішньому пристрої. ● Розширення: перегляд розширеного зображення одночасно на екранах комп’ютера й зовнішнього пристрою. ● Тільки додатковий екран: перегляд зображення з екрана комп’ютера лише на зовнішньому пристрої.
● Розширення: перегляд розширеного зображення одночасно на екранах комп’ютера та зовнішнього пристрою. ● Тільки додатковий екран: перегляд зображення з екрана комп’ютера лише на зовнішньому пристрої. Стан відображення екранного зображення змінюється з кожним натисканням комбінації клавіш fn +f4. ПРИМІТКА. Для отримання найкращих результатів (особливо якщо вибрано режим «Розширення») необхідно збільшити роздільну здатність екрана зовнішнього пристрою, виконавши наведені нижче дії.
Розпізнавання та під’єднання безпроводових дисплеїв із підтримкою технології Miracast (лише в деяких продуктах) ПРИМІТКА. Щоб дізнатися, якого типу дисплей комп’ютера (із підтримкою технології Miracast чи Intel WiDi), див. документацію, яка постачається із телевізором або додатковим дисплеєм. Щоб розпізнати бездротовий дисплей із підтримкою технології Miracast і підключитися до нього, не виходячи з поточних програм, виконайте наведені нижче дії. Щоб відкрити Miracast, виконайте наведені нижче дії.
6 Керування живленням ПРИМІТКА. Комп’ютер може бути оснащено кнопкою або перемикачем живлення. Термін кнопка живлення використовується в цьому посібнику на позначення всіх типів засобів керування живленням. Завершення роботи (вимкнення) комп’ютера ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Під час вимкнення комп’ютера всі незбережені дані буде втрачено. Команда завершення роботи комп’ютера закриває всі програми, включно з операційною системою, після чого вимикаються дисплей і сам комп’ютер.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб зменшити ризик можливого зниження якості відтворення аудіо- та відеофайлів, утрати інформації або функціональних можливостей відтворення аудіо чи відео, не переводьте комп’ютер у режим сну під час зчитування з диска або зовнішньої картки пам’яті чи записування на них. ПРИМІТКА. Якщо комп’ютер перебуває в режимі сну, користувач не може здійснювати підключення до мережі або використовувати функції комп’ютера.
Використання індикатора та параметрів живлення Індикатор живлення знаходиться в області сповіщень праворуч на панелі завдань. Індикатор живлення дає змогу швидко отримати доступ до параметрів живлення та дізнатися про рівень заряду батареї, що залишився. ● Щоб відобразився поточний рівень заряду батареї, а також поточна схема живлення, наведіть вказівник миші на піктограму індикатора живлення.
Використання функції перевірки батареї HP Якщо потрібно перевірити стан батареї або вона швидко розряджається, запустіть функцію перевірки батареї HP у програмі HP Support Assistant. Якщо після перевірки батареї виявиться, що її слід замінити, зверніться до служби технічної підтримки. Щоб запустити перевірку батареї HP, виконайте наведені нижче дії. 1. Під’єднайте адаптер змінного струму до комп’ютера. ПРИМІТКА.
● Піктограма індикатора живлення в області сповіщень відображає сповіщення про низький або критичний рівень заряду батареї. Якщо комп’ютер увімкнений або перебуває в режимі сну, він ненадовго залишається цьому режимі, після чого вимикається із втратою всіх незбережених даних. Вирішення проблеми низького рівня заряду батареї Вирішення проблеми низького рівня заряду батареї, якщо доступне зовнішнє джерело живлення ▲ Під’єднайте до комп’ютера один із наведених нижче пристроїв.
Використання зовнішнього джерела змінного струму УВАГА! Заборонено заряджати батарею комп’ютера на борту літака. УВАГА! Щоб зменшити потенційний ризик виникнення небезпечних ситуацій, використовуйте лише адаптер змінного струму з комплекту постачання комп’ютера, замінний адаптер змінного струму, наданий компанією HP, або сумісний адаптер, придбаний в компанії HP. ПРИМІТКА. Щоб отримати відомості про підключення до джерела змінного струму, див.
Перевірка адаптера змінного струму За наявності описаних нижче ознак перевірте адаптер змінного струму, яким комп’ютер підключений до джерела змінного струму. ● Комп’ютер не вмикається. ● Дисплей не вмикається. ● Індикатори живлення не світяться. Щоб перевірити адаптер змінного струму, виконайте наведені нижче дії. 1. Підключіть адаптер змінного струму до комп’ютера, а потім приєднайте його до розетки електромережі. 2. Увімкніть комп’ютер.
7 Безпека Захист комп’ютера Стандартні функції безпеки, що надаються операційною системою й утилітою Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), яка працює окремо від Windows, можуть захистити особисті параметри та дані від різноманітних ризиків. ПРИМІТКА. Заходи безпеки попереджують виникнення небезпечних ситуацій. Однак такі заходи не можуть повністю запобігти неправильному використанню комп’ютера чи його викраденню. ПРИМІТКА.
Ризик для комп’ютера Функція безпеки утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера) можна використовувати вказівний пристрій (сенсорну панель, джойстик або USB-мишу) чи клавіатуру. ПРИМІТКА. На планшетах без клавіатури можна використовувати сенсорний екран. Використання паролів Пароль — це набір символів, який вибирається для захисту інформації на комп’ютері. Залежно від того, як потрібно керувати доступом до своєї інформації, можна встановити декілька типів паролів.
Налаштування паролів в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера) Пароль Функція Пароль адміністратора BIOS* Забезпечує захист доступу до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера). ПРИМІТКА. Якщо пароль адміністратора BIOS захищено за допомогою функцій, що запобігають його видаленню, спершу відключіть ці функції, після чого спробуйте видалити пароль. Головний пароль DriveLock* Забезпечує захист доступу до внутрішнього жорсткого диска, захищеного DriveLock.
Зміна пароля адміністратора BIOS 1. Запустіть утиліту Computer Setup (Налаштування комп’ютера). ● Комп’ютери або планшети з клавіатурою: ▲ ● Увімкніть або перезавантажте комп’ютер. Коли відобразиться логотип HP, натисніть клавішу f10, щоб увійти до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера). Планшети без клавіатури: ▲ Вимкніть планшет.
Виберіть Main (Головне), потім — Save Changes and Exit (Зберегти зміни та вийти) і натисніть клавішу enter. Зміни набудуть чинності після перезавантаження комп’ютера. Введення пароля адміністратора BIOS Після появи підказки BIOS Administrator password (Пароль адміністратора BIOS), введіть свій пароль (за допомогою клавіш, які використовувалися під час призначення пароля) і натисніть клавішу enter.
Установлення пароля DriveLock Щоб установити пароль DriveLock в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виконайте наведені нижче дії. 1. Запустіть утиліту Computer Setup (Налаштування комп’ютера). ● ● 2. Комп’ютери або планшети з клавіатурою: 1. Вимкніть комп’ютер. 2. Натисніть кнопку живлення. Коли відобразиться логотип HP, натисніть клавішу f10, щоб увійти до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера). Планшети без клавіатури: 1. Вимкніть планшет. 2.
2. 1. Вимкніть планшет. 2. Натисніть і утримуйте кнопку живлення разом із кнопкою зменшення гучності, доки не з’явиться меню запуску, а потім торкніться F10, щоб увійти до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера). Послідовно виберіть Security (Безпека), Hard Drive Utilities (Утиліти жорсткого диска), DriveLock, а потім натисніть клавішу enter. ПРИМІТКА. Для деяких виробів, можливо, потрібно буде ввести пароль адміністратора BIOS і вибрати Set DriveLock Password (Установити пароль DriveLock).
Введення пароля DriveLock (лише в деяких продуктах) Переконайтеся, що жорсткий диск знаходиться в комп’ютері (а не в додатковому пристрої для підключення чи зовнішньому пристрої MultiBay). Після появи запита DriveLock Password (Пароль DriveLock) введіть свій пароль користувача або головний пароль (для цього скористайтеся клавішами, які використовувалися під час призначення пароля) і натисніть клавішу Enter. Після трьох невдалих спроб введення пароля потрібно перезавантажити комп’ютер і повторити спробу.
Змінення пароля DriveLock (лише в деяких продуктах) Щоб змінити пароль DriveLock в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виконайте наведені нижче дії. 1. Вимкніть комп’ютер. 2. Натисніть кнопку живлення. 3. На запит DriveLock Password (Пароль DriveLock) введіть поточний пароль користувача або основний пароль, який ви змінюєте, натисніть клавішу enter і натисніть або торкніться f10, щоб увійти до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) 4.
Брандмауер, установлений у системі, відстежує всі дані, що надходять до системи та надсилаються з неї, відповідно до параметрів безпеки, вибраних користувачем. Якщо дані не відповідають цим критеріям, вони блокуються. На комп’ютері або мережному обладнанні вже може бути інстальовано брандмауер. Якщо його не встановлено, доступне програмне забезпечення брандмауера. ПРИМІТКА.
Використання пристрою для читання відбитків пальців (лише в деяких продуктах) Вбудовані пристрої для читання відбитків пальців доступні лише в деяких продуктах. Щоб використовувати пристрій для читання відбитків пальців, потрібно зареєструвати свої відбитки пальців у програмі HP Client Security's Credential Manager. Див. довідку програми HP Client Security.
8 Технічне обслуговування Для підтримання оптимального стану комп’ютера необхідно регулярно виконувати його технічне обслуговування. У цьому розділі описано такі інструменти, як програми дефрагментації та очищення диска. Він також містить інструкції з оновлення програм і драйверів, кроки з очищення комп’ютера та поради для подорожування з комп’ютером або його перевезення.
Використання програми HP 3D DriveGuard (лише в деяких моделях) HP 3D DriveGuard захищає жорсткий диск, паркуючи його та припиняючи запити даних за будь-якої з наведених нижче умов. ● Ви впустили комп’ютер. ● Ви переміщуєте комп’ютер із закритим дисплеєм, коли комп’ютер працює від батареї. Через короткий проміжок часу програма HP 3D DriveGuard відновлює звичайний режим роботи жорсткого диска. ПРИМІТКА. Програма HP 3D DriveGuard захищає лише внутрішні жорсткі диски.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте концентровані розчинники, які можуть пошкодити комп’ютер. Якщо ви не знаєте, чи є засіб безпечним для очищення комп’ютера, переконайтеся, що до його складу не входять спирт, ацетон, хлорид амонію, дихлорметан і вуглеводневі сполуки. Волокнисті матеріали (наприклад, паперові серветки) можуть залишити подряпини на комп’ютері. З часом у подряпинах можуть накопичуватися рештки бруду й очисних засобів.
● Підготуйте комп’ютер до подорожування або перевезення. — Створіть резервну копію даних на зовнішньому диску. — Вийміть усі диски й зовнішні цифрові картки, наприклад картки пам’яті. — Вимкніть і від’єднайте всі зовнішні пристрої. — Заверште роботу комп’ютера. ● Візьміть із собою резервну копію даних. Зберігайте резервну копію окремо від комп’ютера. ● Подорожуючи літаком, візьміть комп’ютер як ручний багаж, не здавайте його разом з іншими валізами. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
9 Резервне копіювання та відновлення Комп’ютер має засоби (входять до операційної системи та надаються компанією HP), які дають змогу захистити інформацію та відновити її в разі необхідності. Ці засоби допоможуть відновити належний робочий стан комп’ютера чи навіть повернутися до початкових заводських параметрів за допомогою кількох простих кроків. Цей розділ містить відомості про наведені нижче процеси.
Створення носіїв відновлення за допомогою програми HP Recovery Disc Creator HP Recovery Disc Creator — це альтернативний програмний засіб для створення носіїв відновлення. Після завершення налаштування комп’ютера можна скористатися засобом HP Recovery Disc Creator, щоб створити носії відновлення. Цей носій відновлення дозволяє перевстановити оригінальну операційну систему та вибрати драйвери та застосунки в разі пошкодження жорсткого диска.
● Зберігайте особисті дані в бібліотеці документів, періодично створюючи її резервні копії. ● Створюйте резервні копії шаблонів, які зберігаються у відповідних каталогах. ● Зберігайте налаштовані параметри, що відображаються у вікні, на панелі інструментів або в рядку меню, і робіть знімки цих параметрів. Знімок екрана допоможе заощадити час, якщо доведеться скинути параметри. ● Коли записуєте резервні копії на диски, нумеруйте кожен диск після виймання з дисковода. ПРИМІТКА.
● Відновлення окремих файлів ● Відновлення системи до попередньої контрольної точки відновлення ● Відновлення інформації за допомогою інструментів відновлення ПРИМІТКА. Для отримання докладних інструкцій щодо різних варіантів відновлення та повернення системи виконайте відповідний пошук у розділі «Довідка та технічна підтримка». Щоб переглянути розділ «Довідка та технічна підтримка», натисніть Пуск (Пуск) > Справка и поддержка (Довідка та технічна підтримка). ПРИМІТКА.
Використання засобів відновлення f11 (лише в деяких продуктах) ПОПЕРЕДЖЕННЯ. У разі використання засобу f11 вміст жорсткого диска повністю видаляється та виконується його повторне форматування. Усі створені файли та все програмне забезпечення, встановлене на комп’ютері, видаляється назавжди. Засіб відновлення f11 виконує повторне встановлення операційної системи, а також програм і драйверів HP, які були встановлені на заводі.
5. Клацніть кнопку Next (Далі). 6. Виберіть параметр Repair your computer (Відновити комп’ютер). 7. Дотримуйтеся вказівок на екрані. Після завершення відновлення виконайте наведені нижче дії. 60 1. Вставте DVD-диск з операційною системою Windows 7, а потім — диск Driver Recovery (Відновлення драйвера). 2. Спершу встановіть драйвери для обладнання, а потім — рекомендовані програми.
10 Утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), TPM і HP Sure Start Використання утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) Утиліта Computer Setup (Налаштування комп’ютера) або базова система вводу-виводу (BIOS) контролює передавання даних між пристроями вводу-виводу системи (наприклад, жорсткими дисками, дисплеєм, клавіатурою, мишею та принтером).
Вийти з меню утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) можна одним із наведених нижче способів. ● Щоб вийти з меню утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) без збереження змін, виконайте наведені нижче дії. Натисніть піктограму Exit (Вийти) у правому нижньому куті, після чого дотримуйтеся вказівок на екрані. – або – Виберіть Main (Головна), а потім — Ignore Changes and Exit (Не зберігати зміни та вийти) і натисніть клавішу enter.
Оновлення BIOS Оновлені версії BIOS доступні на веб-сайті компанії HP. Більшість оновлень BIOS на сайті компанії HP запаковано в стиснуті файли SoftPaq. Деякі завантажені пакети містять файл Readme.txt, у якому наведено дані про встановлення та виправлення неполадок. Визначення версії BIOS Щоб визначати, чи потрібно оновлювати Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), спочатку перевірте версію BIOS на комп'ютері.
а. Знайдіть останнє оновлення BIOS і порівняйте його з версією, встановленою на комп’ютері. Запишіть дату, назву або інший ідентифікатор оновлення. Ця інформація може знадобитися для пошуку оновлення після завантаження його на жорсткий диск. б. Дотримуйтеся вказівок на екрані, щоб завантажити вибране оновлення на жорсткий диск. Запишіть шлях до місця на жорсткому диску, куди буде завантажено оновлення BIOS. Ці відомості знадобляться вам під час інсталювання оновлення. ПРИМІТКА.
TPM забезпечує додатковий захист для вашого комп’ютеру. В утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютеру) (BIOS) можна змінити налаштування TPM. ПРИМІТКА. Якщо ви зміните налаштування TPM на «Приховано», TPM не буде відображатися в операційній системі. Щоб отримати доступ до налаштування TPM в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виконайте наступні кроки: 1. Запустіть утиліту Computer Setup (Налаштування комп’ютера). Див.
11 Використання HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HP PC Hardware Diagnostics — це уніфікований інтерфейс UEFI, який дає змогу запускати діагностичну перевірку, щоб визначити стан апаратного забезпечення комп’ютера. Інструмент працює окремо від операційної системи, щоб відокремити неполадки апаратного забезпечення, викликані проблемами з ОС, від неполадок із компонентами програмного забезпечення.
Завантажте найновішу версію інтерфейсу UEFI. 1. Перейдіть до http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Відобразиться головна сторінка HP PC Diagnostics. 2. Виберіть посилання Загрузить (Завантажити) у розділі HP PC Hardware Diagnostics і виберіть Запустить (Запустити). Завантажте будь-яку версію інтерфейсу UEFI для певного виробу. 1. Перейдіть за посиланням http://www.hp.com/support. 2. Виберіть Загрузка ПО и драйверов (Завантаження ПЗ та драйверів). 3. Уведіть назву або номер пристрою.
12 Технічні характеристики Вхідне живлення Відомості про живлення в цьому розділі можуть знадобитися під час міжнародних подорожей. Комп’ютер живиться від постійного струму (джерела змінного або постійного струму). Припустимий діапазон значень джерела змінного струму: 100–240 В, 50–60 Гц. Хоча комп’ютер можна підключати до окремого джерела живлення постійного струму, бажано використовувати адаптер змінного струму або джерело постійного струму, що постачається та схвалено компанією HP для цього комп’ютера.
13 Електростатичний розряд Електростатичний розряд — це вивільнення статичної електрики під час контакту двох об’єктів, наприклад, удар, який можна отримати йдучи по килиму й узявшись за металеву дверну ручку. Вивільнення статичної електрики через пальці чи інші електростатичні провідники може призвести до пошкодження електронних компонентів. Щоб зменшити ризик пошкодження комп’ютера, пристрою для читання дисків або втрати даних, перегляньте наведені нижче застереження.
14 Спеціальні можливості Компанія HP розробляє, виготовляє та представляє на ринку вироби та послуги для широкого використання, в тому числі для користувачів із обмеженими можливостями, як із можливостями самостійного використання, так і з допоміжними пристроями. Підтримувані допоміжні технології Вироби HP підтримують цілу низку допоміжних технологій, наявних в операційних системах, або їх можна налаштувати для роботи з додатковими допоміжними технологіями.
Покажчик Символи/ Числа «гарячі» клавіші використання 14 вимкнення мікрофона 15 перемикання зображення екрана 15 режим сну 14 А адаптер змінного струму, перевірка 39 антени WLAN, визначення 7 антени WWAN, визначення 7 антени безпроводового зв’язку, визначення 7 антивірусне програмне забезпечення 48 Б батарея відображення заряду, що залишився 36 заміна 37 збереження заряду 37 низькі рівні заряду батареї 36 розряджання 36 утилізація 37 бездротова мережа (WLAN) підключення 22 підключення до громадської мережі
І індикатор caps lock, визначення 9 індикатор num lock 9 індикатор батареї 17 індикатор бездротового доступу 20 індикатор бездротового зв’язку 9, 16 індикатор вбудованої веб-камери, визначення 7 індикатор веб-камери, визначення 7 індикатор жорсткого диска 17 індикатори caps lock 9 num lock 9 RJ-45 (мережа) 5 батарея 17 бездротовий 9, 16 веб-камера 7 живлення 9, 17 жорсткий диск 17 індикатори гнізда RJ-45 (мережа), визначення 5 індикатори живлення 9, 17 індикатор сенсорної панелі, визначення 9 К картка пам’я
порт зовнішнього монітора 6, 29 порти Miracast 32 USB Type-C (зарядний) 5 VGA 29 зарядний USB 3.
S setup utility відновлення заводських параметрів 62 навігація та вибір елементів U USB Legacy Support (Підтримка режиму USB) 61 74 Покажчик 61