Ръководство за потребителя
© 2016 HP Development Company, L.P. Декларация за продукта Условия за ползване на софтуера Bluetooth е търговска марка, собственост на своя притежател и използвана от HP Inc. с лиценз. Intel, Celeron, Pentium и Thunderbolt са търговски марки на Intel Corporation в САЩ и в други държави. Microsoft и Windows са регистрирани търговски марки или търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ и/или други държави. Това ръководство за потребителя описва функции, които са общи за повечето модели.
Предупреждение за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете опасността от изгаряния или прегряване на компютъра, не поставяйте компютъра направо в скута си и не блокирайте достъпа до вентилационните отвори на компютъра. Използвайте компютъра само на твърда, равна повърхност. Не позволявайте друга твърда повърхност, например поставен в близост до компютъра допълнителен принтер, или меки повърхности като възглавница или дрехи да пречат на въздушния поток.
iv Предупреждение за безопасност
Процесорна конфигурация на компютъра (само при някои продукти) ВАЖНО: Някои компютърни продукти са конфигурирани с процесор Intel® Pentium® серия N35xx/ N37xx или Celeron® серия N28xx/N29xx/N30xx/N31xx и операционна система Windows®. Ако компютърът е конфигуриран според посоченото, не променяйте настройката за конфигуриране на процесора в msconfig.exe от 4 или 2 процесора на 1 процесор. Ако направите това, компютърът няма да се рестартира.
vi Процесорна конфигурация на компютъра (само при някои продукти)
Съдържание 1 Първи стъпки ............................................................................................................................................... 1 Откриване на информация .................................................................................................................................. 1 2 Компоненти .................................................................................................................................................
Щипване с два пръста за мащабиране .......................................................................................... 19 Превъртане с два пръста (само за тъчпад) ................................................................................... 20 Натискане с два пръста (само за тъчпад) ..................................................................................... 20 5 Функции за развлечение .....................................................................................................
Използване на пароли ....................................................................................................................................... 32 Задаване на пароли в Windows ...................................................................................................... 32 Задаване на пароли в Computer Setup .......................................................................................... 32 Управление на администраторска парола за BIOS .........................................
Извършване на възстановяване на системата ............................................................................................... 48 Използване на инструментите за възстановяване на Windows .................................................. 49 Използване на инструментите за възстановяване f11 (само при някои продукти) ................. 50 Използване на носителя на операционната система Windows 7 ................................................ 50 10 Computer Setup (BIOS), TPM и HP Sure Start .......
1 Първи стъпки След като настроите и регистрирате компютъра, препоръчваме следните стъпки, за да извлечете максимума от своята интелигентна инвестиция: ● Свържете се с интернет – Настройте своята кабелна или безжична мрежа, за да можете да се свържете с интернет. За повече информация вижте Свързване към мрежа на страница 14. ● Актуализирайте антивирусния си софтуер – Защитете компютъра си от щети, причинени от вируси. Софтуерът е предварително инсталиран на компютъра.
Източници За информация относно (Намерете своя продукт), след което изпълнете инструкциите на екрана. Ръководство за безопасна и удобна работа ● За да осъществите достъп до ръководството за потребителя, изберете Старт > Всички програми > Помощ и поддръжка на HP > Документация на HP.
2 Компоненти Откриване на хардуер и софтуер За да видите списък на инсталирания хардуер: ▲ Изберете Старт > Контролен панел > Диспечер на устройствата. За да видите списък на инсталирания софтуер: ▲ Изберете Старт > Всички програми.
Отдясно Компонент (1) Описание Индикатор за състоянието на батерията Когато е свързано променливотоково захранване: ● Бяло: Зарядът на батерията е по-голям от 90 процента. ● Жълто: Зарядът на батерията е между 0 и 90 процента. ● Изключено: Батерията не се зарежда. Когато променливотоковото захранване е изключено (батерията не се зарежда): (2) USB Type-C извод за захранване и Thunderbolt™ портове (2) ● Мигащо жълто: Батерията е достигнала ниско ниво на заряд.
Отляво Компонент Комбиниран куплунг за аудиоизход (за слушалки)/аудиовход (за микрофон) Описание Свързва допълнителни стерео високоговорители със собствено захранване, слушалки, слушалки „тапи“, слушалки с микрофон или аудиокабел за телевизор. Също така служи за свързване на допълнителен микрофон на слушалки. Куплунгът не поддържа допълнителни самостоятелни микрофони.
Дисплей Компонент Описание (1) Антени за WLAN* Изпращат и получават безжични сигнали за комуникиране с безжични локални мрежи (WLAN). (2) Вътрешни микрофони (2) Записват звук. (3) Инфрачервени (IR) индикатори на уеб камерата (2) Служат за подобряване качеството на картината на уеб камерата в условия на слабо осветление. (4) Уеб камера и IR камера Прави видеозаписи и снимки. Някои модели може да ви предложат възможността за видеоконференция и онлайн чат чрез поточно предаване на видео.
Отгоре Тъчпад Компонент Описание (1) Бутон за включване/изключване на тъчпада Включва и изключва тъчпада. (2) Зона на тъчпада Разчита жестовете на пръста, за да премести показалеца или да активира елементи на екрана.
Индикатори Компонент (1) (2) (3) (4) (5) (6) Описание Индикатор на захранването Индикатор за отговор на обаждане Индикатор за отхвърляне/край на разговор Индикатор за изключен звук на микрофона Индикатор за изключен звук Индикатор на безжична връзка ● Вкл.: Компютърът е включен. ● Примигва: Компютърът е в състояние на заспиване, което е енергоспестяващо състояние. Компютърът изключва захранването на дисплея и на други ненужни компоненти. ● Изкл.: Компютърът е изключен или в хибернация.
Компонент (7) Описание Индикатор за тъчпада (8) Индикатор Caps Lock ● Включено: Тъчпадът е изключен. ● Изключено: Тъчпадът е включен. Включено: Caps lock е включено, което превключва въвеждането с клавишите само на главни букви. Бутон Компонент Бутон на захранването Описание ● Когато компютърът е изключен, натиснете бутона, за да включите компютъра. ● Когато компютърът е включен, натиснете за кратко бутона, за да инициирате режим на заспиване.
Специални функционални клавиши Компонент Описание (1) Клавиш esc Показва системна информация при натискане в комбинация с клавиша fn. (2) Клавиш fn Изпълнява често използвани системни функции при натискане в комбинация с функционален клавиш, клавиша num lock, клавиша esc или fn+b. Вижте Използване на клавишните комбинации на страница 10. (3) Клавиш Windows Отваря менюто Старт. ЗАБЕЛЕЖКА: Повторното натискане на клавиша Windows ще затвори менюто Старт.
Натиснете fn + функционален клавиш Описание Изключва или възстановява звука на високоговорителите. Постепенно намалява силата на звука на високоговорителите, докато задържате натиснат клавиша. Постепенно увеличава силата на звука на високоговорителите, докато задържате натиснат клавиша. Превключва изображението на екрана между устройствата с дисплей, свързани към системата.
Отдолу Компонент Описание Високоговорители (2) Възпроизвеждат звук. Етикети Залепените на компютъра етикети съдържат информация, която може да ви е необходима при отстраняване на проблеми със системата или при пътуване в чужбина с компютъра. ВАЖНО: Проверете следните места за етикетите, описани в този раздел: отдолу на компютъра, вътре в отделението за батерията, под сервизната вратичка или на гърба на дисплея. ● Сервизен етикет – предоставя важна информация за идентифициране на компютъра.
Компонент (2) Номер на продукта (3) Гаранционен срок (4) Номер на модела (само при някои продукти) Компонент (1) Име на модела (само при някои продукти) (2) Номер на продукта (3) Сериен номер (4) Гаранционен срок ● Нормативен(ни) етикет(и) – предоставя(т) нормативна информация за компютъра.
3 Свързване към мрежа Можете да носите компютъра си навсякъде, където пътувате. Но дори у дома можете да разглеждате глобалната мрежа и да виждате информация от милиони уеб сайтове, като използвате компютъра си и кабелна или безжична мрежова връзка. Тази глава ще ви помогне да се свържете с този свят. Свързване с безжична мрежа С безжичните технологии данните се прехвърлят по радиовълни вместо по кабели.
За да изключите безжични устройства посредством HP Connection Manager: ▲ Щракнете с десния бутон върху иконата HP Connection Manager в областта за уведомяване найвдясно на лентата на задачите, след което щракнете върху бутона за захранване до желаното устройство. – или – Изберете Старт > Всички програми > Продуктивност и инструменти > HP Connection Manager, след което щракнете върху бутона за захранване до желаното устройство.
Свързване към WLAN мрежа ЗАБЕЛЕЖКА: Когато настройвате интернет достъп в дома си, трябва да създадете акаунт при интернет доставчик. За да закупите интернет услуга и модем, се свържете с местния интернет доставчик. Интернет доставчикът ще съдейства за настройването на модема, инсталирането на мрежов кабел, с който безжичният компютър да се свърже към модема, както и за тестването на интернет услугата. За да се свържете към WLAN мрежа, изпълнете следните стъпки: 1.
широколентова връзка на HP, предоставени с компютъра, или мобилният оператор може да я доставя отделно от компютъра. За информация относно мобилната широколентова връзка на HP и за активирането на услуга с предпочитан оператор на мобилна мрежа вж. информацията за мобилната широколентова връзка на HP, приложена към компютъра.
Свързване към кабелна мрежа Някои продукти може да позволяват кабелни връзки: локална мрежа (LAN) и връзка с модем. LAN връзката използва мрежов кабел и е много по-бърза от модем, който използва телефонен кабел. Двата кабела се продават отделно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да намалите риска от токов удар, пожар или повреда на оборудването, не включвайте кабел на модем или телефонен кабел в RJ-45 (мрежов) куплунг.
4 Придвижване в екрана Можете да се придвижвате в екрана на компютъра чрез: ● Използване на жестове с пръсти директно върху екрана на компютъра (само при някои продукти) ● Използване на жестове с пръсти върху тъчпада ● Използване на клавиатура и допълнителна мишка (мишката се закупува отделно) Използване на жестовете за сензорен екран и тъчпада Тъчпадът ви помага да се придвижвате на екрана на компютъра и да управлявате показалеца с прости жестове с пръсти.
Превъртане с два пръста (само за тъчпад) Използвайте превъртането с два пръста, за да се придвижвате нагоре, надолу или настрани в дадена страница или изображение. ● Поставете два пръста, леко отделени един от друг, върху зоната на тъчпада и ги плъзгайте нагоре, надолу, наляво или надясно. Натискане с два пръста (само за тъчпад) Използвайте натискането с два пръста, за да отворите менюто за даден обект на екрана. ЗАБЕЛЕЖКА: на мишката.
5 Функции за развлечение Използвайте своя компютър на HP за работа или забавление, за да се срещате с други чрез уеб камерата, да комбинирате аудио и видео или да свързвате външни устройства, като проектор, монитор, телевизор или високоговорители. Вижте Компоненти на страница 3, за да намерите функциите за аудио, видео и камера на вашия компютър. Използване на уеб камера (само при някои продукти) Компютърът разполага с уеб камера (вградена камера), която записва видео и прави снимки.
Използване на настройките на звука Използвайте настройките на звука, за да регулирате силата на звука на системата, промените звуците на системата или управлявате аудиоустройства. За да видите или промените настройките на звука: ▲ Изберете Старт > Контролен панел > Хардуер и звук, след което изберете Звук или вашия софтуер за аудио. ЗАБЕЛЕЖКА: За да видите цялото съдържание на контролния панел, изберете изгледа за големи или малки икони вместо изгледа за Категория.
2. Свържете другия край на кабела към външното Thunderbolt устройство. 3. Натиснете fn+f8 за превключване на изображението на екрана на компютъра между 4 състояния на дисплея. ● Само на екрана на компютъра: Гледане на изображението само на екрана на компютъра. ● Дублиране: Гледане на изображението на екрана едновременно на компютъра и на външното устройство. ● Разширение: Гледане на изображението на екрана, разгърнато между компютъра и външното устройство.
Откриване и свързване към сертифицирани дисплеи Intel WiDi (само при някои продукти) Използвайте Intel WiDi, за да проектирате безжично отделни файлове, като снимки, музика или видео, или за да дублирате целия екран на компютъра си на телевизор или на допълнително устройство с дисплей. Intel WiDi – първокласно решение на Miracast – прави сдвояването на допълнителното устройство с дисплей лесно и безпроблемно; осигурява дублиране на цял екран; а също така подобрява скоростта, качеството и мащабирането.
6 Управление на захранването ЗАБЕЛЕЖКА: Даден компютър може да има бутон на захранването или ключ за захранване. Терминът бутон на захранването се използва в това ръководство със значението на двата типа контроли на захранването. Изключване на компютъра ВНИМАНИЕ: Незаписаната информация се губи, когато компютърът се изключи. Командата за изключване затваря всички отворени програми, заедно с операционната система, след което изключва дисплея и компютъра.
Задаване на опциите на захранването ВНИМАНИЕ: Съществуват няколко добре известни слаби места, когато компютърът е в състояние на заспиване. За да предотвратите достъпа на неоторизирани потребители до данните в компютъра, и дори до шифрованите данни, HP препоръчва винаги да стартирате хибернация вместо заспиване всеки път, когато компютърът физически няма да бъде в ръцете ви. Тази практика е особено важна, когато пътувате с компютъра.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако сте избрали компютърът да иска парола при събуждане, трябва да въведете своята парола за Windows, преди да се върнете към работния екран. Използване на индикатора за заряд на батерия и настройки на захранването Индикаторът за заряд на батерия се намира в областта за уведомяване най-вдясно на лентата на задачите. Индикаторът за заряд на батерията позволява бърз достъп до настройките на захранването и преглед на оставащия заряд на батерията.
Използване на „Проверка на батерията на HP“ За да проследите състоянието на батерията или ако в батерията вече няма заряд, изпълнете „Проверка на батерията на HP“ в HP Support Assistant. Ако „Проверка на батерията на HP“ показва, че батерията трябва да се смени, се свържете с отдела за поддръжка на клиенти. За да стартирате „Проверка на батерията на HP“: 1. Свържете променливотоковия адаптер с компютъра.
Ако компютърът е включен или е в състояние на заспиване, той остава за кратко в състояние на заспиване, след това се изключва и губи цялата незаписана информация.
● Когато зареждате или калибрирате батерия ● Когато инсталирате или променяте системен софтуер ● Когато записвате информация на CD, DVD или BD диск (само при някои продукти) ● Когато изпълнявате програмата за дефрагментиране на диска ● Когато извършвате архивиране или възстановяване Когато включите компютъра във външно променливотоково захранване, ще се случат следните неща: ● Батерията ще започне да се зарежда.
7 Защита Защита на компютъра Стандартните функции за защита, предоставени от операционната система Windows и помощната програма Computer Setup (BIOS) извън Windows, могат да защитят личните ви настройки и данни от редица рискове. ЗАБЕЛЕЖКА: Решенията за защита са замислени да имат възпиращо действие. Възпиращото действие може да не предотврати злоупотреба или кражба на продукт.
Използване на пароли Паролата представлява група от символи, които сте избрали за защита на информацията на компютъра. Могат да бъдат зададени няколко вида пароли в зависимост от това, как искате да управлявате достъпа до информация. Паролите може да се задават в Windows или в Computer Setup, която е предварително инсталирана на компютъра. ● Администраторски пароли за BIOS и за DriveLock се задават в Computer Setup и се управляват от системната BIOS.
Парола Функция Главна парола за DriveLock* Защитава достъпа до вътрешния твърд диск, който е защитен от DriveLock. Използва се също за премахване на DriveLock защитата. ЗАБЕЛЕЖКА: При някои продукти трябва да зададете администраторска парола за BIOS, преди да можете да задавате DriveLock парола. Потребителска парола за DriveLock* Защитава достъпа до вътрешния твърд диск, защитен от DriveLock, и се задава под паролите за DriveLock при процедурата за разрешаване.
● Таблети без клавиатури: ▲ Изключете таблета. Натиснете бутона на захранването в комбинация с бутона за намаляване на звука, докато се покаже стартовото меню, а след това натиснете F10, за да влезете в Computer Setup. 2. Изберете Security (Защита), изберете Change BIOS Administrator Password (Промяна на администраторска парола за BIOS), след което натиснете enter. 3. Когато получите запитване, въведете текущата парола. 4. Когато получите подкана, въведете новата си парола. 5.
Въвеждане на администраторска парола за BIOS При искането за въвеждане на BIOS Administrator password (Администраторска парола на BIOS) въведете паролата (използвайте същите клавиши, с които сте задали паролата), след което натиснете enter. След два неуспешни опита за въвеждане на администраторската парола за BIOS трябва да рестартирате компютъра и да опитате отново.
Задаване на DriveLock парола За да зададете DriveLock парола в Computer Setup, извършете следните стъпки: 1. Стартирайте Computer Setup. ● ● 2. Компютри или таблети с клавиатури: 1. Изключете компютъра. 2. Натиснете бутона на захранването и когато се появи емблемата на HP, натиснете f10, за да влезете в Computer Setup. Таблети без клавиатури: 1. Изключете таблета. 2.
2. 1. Изключете таблета. 2. Натиснете бутона на захранването в комбинация с бутона за намаляване на звука, докато се покаже стартовото меню, а след това натиснете F10, за да влезете в Computer Setup. Изберете Security (Защита), изберете Hard Drive Utilities (Помощни програми за твърдия диск), изберете DriveLock, след което натиснете enter.
Въвеждане на DriveLock парола (само при някои продукти) Твърдият диск трябва да бъде поставен в компютъра (а не в допълнително устройство за скачване или външно MultiBay устройство). В подканващото съобщение DriveLock Password (Парола за DriveLock) въведете потребителската или главната парола (с помощта на същите клавиши, които сте използвали при задаването), след което натиснете клавиша enter. След три неуспешни опита за въвеждане на паролата трябва да изключите компютъра и да опитате отново.
Промяна на DriveLock парола (само при някои продукти) За да промените DriveLock парола в Computer Setup, извършете следните стъпки: 1. Изключете компютъра. 2. Натиснете бутона на захранването. 3. При подканата DriveLock Password (DriveLock парола) въведете текущата главна парола или потребителска парола за DriveLock, която променяте, натиснете enter, след което натиснете или докоснете f10, за да влезете в Computer Setup. 4.
Когато на дадена система е инсталирана защитна стена, всички данни, изпращани към и от системата, се следят и сравняват с набор определени от потребителя критерии за защита. Всички данни, които не отговарят на тези критерии, се блокират. Компютърът или оборудването за работа в мрежа вече може да разполага с инсталирана защитна стена. Ако това не е така, има налични решения за защитни стени.
Използване на четец на пръстови отпечатъци (само при някои продукти) Някои продукти включват вградени четци за пръстови отпечатъци. За да използвате четеца на пръстови отпечатъци, трябва да регистрирате пръстовите си отпечатъци в Credential Manager на HP Client Security. Направете справка с помощта към софтуера HP Client Security.
8 Поддръжка Много е важно да извършвате редовна поддръжка, за да запазите компютъра си в оптимално състояние. Тази глава предоставя информация за използването на инструменти, като Програма за дефрагментиране на диска и Почистване на диска. Тя също така и дава указания за актуализиране на програми и драйвери, стъпки за почистване на компютъра и съвети за пътуване с (или транспортиране) компютъра.
Използване на HP 3D DriveGuard (само при някои продукти) HP 3D DriveGuard защитава твърдия диск, като паркира дисковото устройство и прекратява заявките за данни при някое от следните обстоятелства: ● При изпускане на компютъра. ● При преместване на компютъра със затворен дисплей, докато компютърът работи на батерии. Малко след края на едно от тези обстоятелства HP 3D DriveGuard връща твърдия диск към нормална работа. ЗАБЕЛЕЖКА: Само вътрешните твърди дискове са защитени от HP 3D DriveGuard.
ВНИМАНИЕ: Избягвайте почистващи разтворители, които могат да повредят трайно компютъра. Ако не сте сигурни, че даден почистващ продукт е безопасен за компютъра ви, проверете съдържанието на продукта, за да се уверите, че в него не са включени съставки като, алкохол, ацетон, амониев хлорид, метиленхлорид и въглеводороди. Материалите с фибри, като например кухненската хартия, могат да надраскат компютъра. След известно време в драскотините може да се натрупат частици прах или почистващи вещества.
Пътуване с компютъра или транспортиране Ако се налага да пътувате със или да транспортирате компютъра си, следвайте тези съвети, за да пазите оборудването си. ● Подгответе компютъра за пътуване и транспортиране: — Архивирайте информацията си на външно устройство. — Извадете всички дискове и външни мултимедийни карти, например карти с памет. — Изключете всички външни устройства и след това откачете връзките към тях. — Изключете компютъра. ● Носете със себе си резервно копие на информацията.
9 Архивиране и възстановяване Компютърът ви включва инструменти на HP и Windows, които помагат да защитите информацията си и да я възобновите, ако имате нужда. Тези инструменти ще ви помогнат да върнете компютър към правилно работещо състояние и то с прости стъпки.
DVD-R или DVD±RW. Дисковете, които ще използвате, зависят от типа на използваното оптично устройство. ● Преди да започнете процедурата за създаване на носител за възстановяване или за архивиране, се уверете, че компютърът e свързан към променливотоково захранване. Създаване на носители за възстановяване на системата с HP Recovery Disc Creator HP Recovery Disc Creator е софтуерна програма, която предлага алтернативен начин за създаване на носители за възстановяване на системата.
Можете да архивирате своята информация на допълнителен външен твърд диск, на мрежов диск или на отделни дискове. Когато архивирате, имайте предвид следното: ● Съхранявайте личните си файлове в библиотеката „Документи“ и периодично я архивирайте. ● Архивирайте шаблоните, съхранени в съответните им директории. ● Запишете своите потребителски настройки за прозорец, лента с инструменти или лента с менюта, като направите снимка на екрана на съответните настройки.
Използване на инструментите за възстановяване на Windows Използвайки инструментите за възстановяване на Windows, можете: ● Да възстановявате отделни файлове ● Да възстановявате компютъра към предишна точка за възстановяване на системата ● Да възстановявате информация чрез инструменти за възстановяване ЗАБЕЛЕЖКА: За подробни указания за различните опции за възстановяване, извършете търсене за тези теми в „Помощ и поддръжка“. За достъп до „Помощ и поддръжка” изберете Старт > Помощ и поддръжка.
Използване на инструментите за възстановяване f11 (само при някои продукти) ВНИМАНИЕ: При използване на f11 съдържанието на твърдия диск се изтрива напълно, след което дискът се форматира отново. Всички създадени от вас файлове и инсталираният на компютъра софтуер се премахват за постоянно. Инструментът за възстановяване f11 ще инсталира отново операционната система, както и фабрично инсталираните програми и драйвери на HP. Софтуерът, който не е инсталиран фабрично, трябва да се инсталира отново.
5. Щракнете върху Напред. 6. Изберете Поправяне на вашия компютър. 7. Следвайте указанията на екрана. След като поправката е завършена: 1. Извадете DVD диска с операционната система Windows 7, след което поставете DVD диска Driver Recovery (Възстановяване на драйвери). 2. Най-напред инсталирайте драйверите за разрешаване на хардуера, след което инсталирайте препоръчителните приложения.
10 Computer Setup (BIOS), TPM и HP Sure Start Използване на Computer Setup Computer Setup, или Basic Input/Output System (BIOS), управлява комуникацията между всички входни и изходни устройства на системата (като например твърди дискове, дисплеи, клавиатура, мишка и принтер). Computer Setup включва настройки за типовете инсталирани устройства, последователността на стартиране на компютъра, както и за количеството на системна и разширена памет.
За да излезете от менютата на Computer Setup, изберете един от следните начини: ● За да излезете от менютата на Computer Setup, без да записвате промените: Изберете иконата Exit (Изход) в долния десен ъгъл на екрана, след което изпълнете инструкциите на екрана. – или – Изберете Main (Главни), изберете Ignore Changes and Exit (Игнориране на промените и изход), след което натиснете enter.
Някои пакети за изтегляне съдържат файл, наречен „Readme.txt“, който съдържа информация за инсталирането на файла и отстраняването на неизправности, свързани с него. Определяне на версията на BIOS За да решите дали е необходимо да актуализирате Computer Setup (BIOS), първо определете версията на BIOS на компютъра.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако свържете компютъра в мрежа, се консултирайте с мрежовия администратор, преди да инсталирате каквито и да е софтуерни актуализации, особено актуализации на BIOS. Процедурите за инсталиране на BIOS са различни. Следвайте инструкциите, показвани на екрана, след като изтеглянето завърши. Ако не се покажат инструкции, следвайте посочените стъпки: 1. Изберете Старт > Компютър. 2. Изберете името на твърдия диск. Обикновено името на твърдия диск е „Локален диск (C:)“. 3.
За достъп до настройките на TPM в Computer Setup: 1. Стартирайте Computer Setup. Вижте Стартиране на Computer Setup на страница 52. 2. Изберете Security (Защита), изберете TPM Embedded Security (TPM вградена защита), след което изпълнете инструкциите на екрана. Използване на HP Sure Start (само при някои модели) Някои модели компютри са конфигурирани с HP Sure Start – технология, която следи BIOS на вашия компютър за атаки или повреди.
11 Използване на HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HP PC Hardware Diagnostics е унифициран интерфейс за разширяем фърмуер (Unified Extensible Firmware Interface; UEFI), който позволява да се изпълняват диагностични тестове, за да се определи дали хардуерът на компютъра функционира правилно. Инструментът се изпълнява извън операционната система, така че да изолира хардуерните неизправности от проблеми, възникнали от грешки в операционната системи или други софтуерни компоненти.
Изтегляне на последната версия на UEFI 1. Отидете на http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Показва се началната страница на HP PC Diagnostics. 2. В секцията HP PC Hardware Diagnostics изберете връзката Изтегляне, след което изберете Изпълни. Изтегляне на която и да е версия на UEFI за конкретен продукт 1. Отидете на http://www.hp.com/support. 2. Изберете Get software and drivers (Открийте софтуер и драйвери). 3. Въведете номера или името на продукта.
12 Спецификации Входящо захранване Информацията за захранването в този раздел може да бъде полезна, ако планирате да пътувате в чужбина с този компютър. Компютърът работи с правотоково захранване, което може да бъде доставено от променливотоков или правотоков източник на захранване. Променливотоковият захранващ източник трябва да е с параметри 100 – 240 V, 50 – 60 Hz.
13 Електростатично разреждане Разреждането на статично електричество е освобождаване на статично електричество, когато два обекта влязат в контакт – например, ударът, който получавате, когато вървите по килим и докоснете метална брава на врата. Разреждането на статично електричество от пръстите или други електростатични проводници може да повреди електронните компоненти.
14 Достъпност HP проектира, произвежда и предлага за продажба продукти и услуги, които могат да се използват от всеки, включително хора с увреждания, както самостоятелни, така и със съответни устройства за хора с увреждания. Поддържани технологии за хора с увреждания Продуктите на HP поддържат богато разнообразие от технологии за хора с увреждания за операционни системи и могат да се конфигурират за работа с допълнителни технологии за хора с увреждания.
Азбучен указател А администраторска парола 32 актуализиране на програми и драйвери 43 антени за WLAN, идентифициране 6 антивирусен софтуер 39 архиви възстановяване 49 създаване 47 Архивиране и възстановяване 48 Б батерия изхвърляне 29 ниски нива на батерията 28 показване на оставащия заряд на батерията 28 разреждане 28 смяна 29 съхраняване на заряда 29 батерия, индикатор за състоянието 4 безжична локална мрежа (WLAN) корпоративна WLAN връзка 16 обществена WLAN връзка 16 свързване 16 функционален обхват 16 б
изключване 25 изключване на компютъра 25 използване външно променливотоково захранване 29 режими за икономия на енергия 26 използване на настройките на звука 22 използване на тъчпада 19 име и номер на продукт, компютър 12 индикатор caps lock, идентифициране 9 индикатори caps lock 9 батерия 4 безжична връзка 8 захранване 8 изключване на звука на микрофона 8 обаждане, отговор 8 разговор, отхвърляне/край 8 тъчпад 9 уеб камера 6 индикатори на захранването 8 индикатор на безжична връзка 8, 14 индикатор на вграде
приключване на текущия разговор, идентифициране 10 Проверка на батерията на HP 28 програма за дефрагментиране на диска, софтуер 42 пътуване с компютъра 13, 45 Р работна среда 59 разговор, индикатор за отхвърляне/край 8 разреждане на статично електричество 60 режими за икономия на енергия 26 С свързване към WLAN мрежа 16 сервизни етикети, местоположение 12 сериен номер 12 сериен номер, компютър 12 слушалки с микрофон, свързване 21 софтуер HP 3D DriveGuard 43 антивирусен 39 защитна стена 39 критични актуализа
W WLAN, етикет 13 WLAN устройство 13 WWAN устройство 14, 16 Азбучен указател 65