Drukarka HP Latex 115 Podręcznik użytkownika
Wydanie 3. Informacje prawne Znaki towarowe © Copyright 2017–2020 HP Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Microsoft® i Windows® to zarejestrowane w USA znaki towarowe firmy Microsoft Corporation. Jedyna gwarancja, jakiej udziela się na produkty i usługi firmy HP, znajduje się w dołączonych do nich warunkach gwarancji. Żaden zapis w niniejszym dokumencie nie może być interpretowany jako gwarancja dodatkowa.
Spis treści 1 Wstęp .......................................................................................................................................................................................................... 1 Zapraszamy do korzystania z zakupionej drukarki ............................................................................................................. 2 Części pomocnicze ............................................................................................................
Nośnik się zaciął ..................................................................................................................................................................... 68 Nośnik jest zdeformowany lub pomarszczony ................................................................................................................. 70 Nośnik się skurczył lub rozszerzył ...................................................................................................................................
Nie można włożyć głowicy drukującej ............................................................................................................................. 126 Czyszczenie złączy elektrycznych w głowicy drukującej .............................................................................................. 127 Wymień kasetę konserwacyjną .........................................................................................................................................
Indeks .........................................................................................................................................................................................................
1 PLWW Wstęp ● Zapraszamy do korzystania z zakupionej drukarki ● Części pomocnicze ● Dokumentacja ● Środki ostrożności ● Główne elementy drukarki ● Panel przedni ● Wbudowany serwer internetowy ● Instrukcje dotyczące połączeń i oprogramowania ● Zaawansowana konfiguracja sieci ● Włączanie i wyłączanie drukarki ● Zrestartuj drukarkę 1
Zapraszamy do korzystania z zakupionej drukarki Niniejsza drukarka jest kolorową drukarką atramentową przeznaczoną do drukowania wysokiej jakości obrazów na elastycznych nośnikach.
Dokumentacja Niżej wymienione dokumenty można pobrać pod adresem http://www.hp.com/go/latex115/manuals/: ● Informacje wstępne ● Podręcznik użytkownika ● Informacje prawne ● Ograniczona gwarancja Kody graficzne QR Code znajdujące się w niektórych częściach tej instrukcji obsługi zawierają łącza do dodatkowych materiałów wideo objaśniających poszczególne tematy. Przykład takiego kodu graficznego znajduje się w punkcie Główne elementy drukarki na stronie 8.
Zagrożenie porażeniem prądem OSTRZEŻENIE! Wewnętrzne obwody stref utwardzania, suszarki wyjściowej, podgrzewaczy strefy drukowania i wbudowanych zasilaczy działają pod wysokim napięciem, które może powodować śmierć lub poważne obrażenia. Drukarka korzysta z dwóch kabli zasilających. Przed rozpoczęciem wykonywania czynności serwisowych w drukarce odłącz oba kable. Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym: ● Drukarka może być podłączana wyłącznie do uziemionych gniazdek sieciowych.
● Upewnij się, że zalecana przez producenta temperatura pracy nośnika nie jest przekroczona. Jeśli ta informacja nie jest dostępna, zwrócić się do producenta. Nie ładuj nośników, które nie mogą być używane w temperaturze operacyjnej powyżej 125°C. ● Nie ładuj nośników o temperaturze samozapłonu wynoszącej poniżej 250°C. Jeśli ta informacja nie jest dostępna, konieczne jest nadzorowanie procesu drukowania przez cały czas. Zobacz uwagę poniżej.
i „Klimatyzacja” podręcznika przygotowania instalacji dostępnego pod adresem http://www.hp.com/go/ latex115/manuals/. Wentylacja Upewnij się, że pomieszczenie, w którym instaluje się system, spełnia lokalne wytyczne i regulacje dotyczące środowiska, zdrowia i bezpieczeństwa (BHP). Aby zagwarantować, że potencjalne narażenie jest odpowiednio kontrolowane, należy zapewnić właściwą wentylację. Zobacz karty charakterystyki substancji niebezpiecznych pod adresem http://www.hp.
Naklejka Objaśnienie Zagrożenie porażeniem prądem. Moduły nagrzewające działają w niebezpiecznym napięciu. Przed rozpoczęciem wykonywania czynności serwisowych odłącz źródło zasilania. OSTROŻNIE: Dwubiegunowe. Neutralny poziom utrwalania. Sprzęt należy podłączać wyłącznie do uziemionych gniazd. Wykonywanie czynności serwisowych należy zlecać wykwalifikowanemu personelowi. Przed rozpoczęciem wykonywania czynności serwisowych odłącz oba kable zasilające.
Główne elementy drukarki Powyższy obraz jest kodem QR zawierającym łącze do materiału wideo; zobacz Dokumentacja na stronie 3. Główne elementy drukarki przedstawiono na poniższych ilustracjach. Widok z przodu 1. Kaseta z atramentem 2. Płyta dociskowa 3. Głowica drukująca 4. Karetka głowic drukujących 5. Panel sterowania 6. Kaseta konserwacyjna 7. Dźwignia mechanizmu dociskowego nośnika 8. Dźwignia blokady trzpienia obrotowego 9. Trzpień obrotowy 10.
11. Stół do ładowania 12. Moduł utwardzania Tył drukarki 1. Przełącznik i gniazdo zasilania 2.
1. Przełącznik kierunku nawijania 2. Przyciski nawijania ręcznego 3. Dźwignia szpuli odbiorczej Panel przedni Informacje wstępne o panelu sterowania Panel przedni to ekran dotykowy z graficznym interfejsem użytkownika; znajduje się on z przodu po prawej stronie drukarki. Umożliwia on pełną obsługę drukarki: z panelu sterowania można wyświetlać informacje na temat drukarki oraz zmieniać jej ustawienia, przeprowadzać kalibracje i testy itd.
Ruchome ikony na ekranie głównym Na ekranie głównym są wyświetlane wyłącznie poniższe elementy. ● W lewym górnym narożniku ekranu wyświetlany jest komunikat o stanie drukarki lub najważniejszy aktywny alert. Naciśnięcie komunikatu spowoduje wyświetlenie listy wszystkich bieżących alertów wraz z ikonami oznaczającymi dotkliwość danego problemu. Naciśnięcie jednego z alertów umożliwia wyświetlenie pomocy w rozwiązaniu problemu.
Naciśnięcie któregokolwiek przycisku drukarki spowoduje jej wybudzenie ze stanu uśpienia i włączenie panelu przedniego. Informacje dotyczące określonego zastosowania panelu sterowania można znaleźć w różnych miejscach tej instrukcji.
Poziom temperatury modułu utwardzania w okresie oczekiwania jest ustawiany przez drukarkę w sposób automatyczny. Zmiana ustawień trybu uśpienia Jeśli drukarka jest włączona, ale jest nieużywana przez określony czas, automatycznie przechodzi w tryb uśpienia, aby oszczędzić energię. Domyślny czas oczekiwania to 25 minut.
Sprawdzanie stanu wkładów atramentowych Poziom atramentu w kasetach można sprawdzić poprzez naciśnięcie ikony na ekranie głównym panelu sterowania. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat konkretnego wkładu atramentowego, naciśnij reprezentujący go prostokąt. Wyświetlone zostaną poniższe informacje.
● Empty (Pusty): kaseta jest pusta. ● Reseat (Zainstaluj ponownie): zaleca się wyjęcie kasety i ponowne jej zainstalowanie. ● Replace (Wymień): zalecana jest wymiana kasety na nową. ● Expired (Przeterminowany): upłynęła data ważności kasety z atramentem. ● Incorrect (Niewłaściwy): kaseta nie jest zgodna z daną drukarką. Komunikat zawiera listę zgodnych kaset z atramentem. ● Non-HP (Innej firmy): wkład jest używany, podrobiony lub został ponownie napełniony.
● Atrament natryskiwany ● Data instalacji Poniżej przedstawiamy komunikaty o stanie głowic drukujących, które mogą zostać wyświetlone na panelu sterowania: ● OK: głowica drukująca działa normalnie, problemy nie występują. ● Missing (Brak): brak głowicy drukującej lub jest niepoprawnie zainstalowana w drukarce. ● Reseat (Zainstaluj ponownie): zaleca się wyjęcie głowicy drukującej i ponowne zainstalowanie jej.
W danej chwili może być wyświetlany tylko jeden alert. Po naciśnięciu paska powiadomień wyświetlone zostają wszystkie aktywne alerty drukarki. Listę alertów można zwinąć poprzez naciśnięcie lub przesunięcie w górę dolnego wiersza listy. Kliknięcie alertu powoduje otwarcie aplikacji, która może pomóc w rozwiązaniu problemu. Zawiadomienie o aktualizacji oprogramowania układowego zostaje zamknięte po uruchomieniu aplikacji drukarki.
● Printing side A/B (Drukowanie strony A/B) ● Drying (Suszenie): Trwa to od 1,5 do 5 minut. ● Finishing (Wykańczanie wydruków): Drukarka jest schładzana i trwa przygotowywanie do przejścia do trybu uśpienia. Trwa to od 0,5 do 5 minut. Jeśli zadania z tego samego trybu drukowania oraz już wydrukowany plik wysłano do drukarki w trybie Drying (Suszenie) lub Finishing (Wykańczanie), drukarka przejdzie do trybu Prepare printing (Przygotowanie do drukowania).
Sprawdzanie statystyk całego okresu eksploatacji urządzenia Istnieją dwa sposoby sprawdzania statystyki użytkowania drukarki. UWAGA: Nie można zagwarantować dokładności statystyki użytkowania. ● We wbudowanym serwerze internetowym wybierz kartę Main (Główna), a następnie wybierz kolejno opcje History (Historia) > Usage (Użytkowanie). Zobacz Wbudowany serwer internetowy na stronie 19.
● stan nośnika, atramentu, głowic drukujących i konserwacji ● temperatura modułu utwardzania ● zużycie oraz ewidencjonowanie nośnika i atramentu Karta ustawień Na karcie Setup (ustawień) można wykonać następujące zadania: ● konfiguracja ustawień drukarki, takich jak jednostki miary i data odświeżania ● konfiguracja ustawień sieciowych i zabezpieczeń ● ustawianie daty i godziny ● aktualizacja oprogramowania układowego ● wyrównanie głowic drukujących ● przesłanie ustawień wstępnych nośników
Aby skorzystać z wbudowanego serwera internetowego na dowolnym komputerze, otwórz przeglądarkę internetową i wpisz adres IP drukarki na pasku adresu. Adres IP wyświetlany jest na panelu sterowania drukarki po naciśnięciu opcji . Jeżeli pomimo wykonania tych instrukcji nie udało się uzyskać dostępu do wbudowanego serwera internetowego, zobacz Nie można uzyskać dostępu do wbudowanego serwera internetowego na stronie 148.
UWAGA: Na przednim panelu naciśnij , a następnie Setup (Konfiguracja) > Printer Data Sharing Agreement (Umowa o udostępnianiu danych dotyczących drukarki). Umowa o udostępnianiu danych dotyczących drukarki to system śledzenia informacji o statystycznym korzystaniu z drukarki.
Po pomyślnym zakończeniu testu konfiguracja jest kompletna. Można przejść do dowolnej innej strony wbudowanego serwera internetowego lub zamknąć okno przeglądarki. W przypadku niepomyślnego zakończenia testu należy postępować zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami w celu rozpoznania i naprawy problemu.
Żądanie powiadomienia e-mail w przypadku wystąpienia określonego błędu 1. We wbudowanym serwerze internetowym (zobacz Uzyskiwanie dostępu do wbudowanego serwera internetowego na stronie 20), przejdź na stronę serwera poczty e-mail na karcie Setup (Konfiguracja) i upewnij się, że następujące pola są prawidłowo wypełnione: ● SMTP Server (Serwer SMTP). Jest to adres IP serwera poczty wychodzącej (SMTP), który przetwarza wszystkie wiadomości e-mail z drukarki.
● We wbudowanym serwerze internetowym wybierz kartę Main (Główna), a następnie wybierz kolejno opcje History (Historia) > Usage (Użytkowanie). ● Na panelu sterowania naciśnij ikonę , a następnie kolejno wybierz opcje Setup (Konfiguracja) > Internal prints (Wydruki wewnętrzne) > User information prints (Wydruki informacji o użytkownikach) > Print usage report (Wydruk raportu o użytkowaniu). Żądanie danych dotyczących ewidencjonowania za pośrednictwem poczty e-mail 1.
Na podstawie analizy danych dotyczących ewidencjonowania będzie można dokładnie i elastycznie określić wysokość rachunku dla klientów za użytkowanie drukarki. Możliwe przykładowe opcje: ● Wystawienie rachunku każdemu klientowi za cały atrament i papier zużyte przez niego w ciągu konkretnego okresu. ● Wystawienie rachunku każdemu klientowi oddzielnie za każde zadanie. ● Wystawienie rachunku każdemu klientowi oddzielnie za każdy projekt z podziałem na zadania.
Connectivity (Połączenie sieciowe) > Network connectivity (Połączenie z siecią) > Advanced (Zaawansowane) > Restore factory settings (Przywróć ustawienia fabryczne). Następnie należy ponownie uruchomić drukarkę. Spowoduje to automatyczne skonfigurowanie ustawień sieciowych prawidłowych dla większości sieci. Inne ustawienia drukarki nie zostaną zmienione.
Instalacja oprogramowania RIP Oprogramowanie RIP należy zainstalować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Zaawansowana konfiguracja sieci Informacji zawartych w tym punkcie prawdopodobnie nie musisz znać, jednak zostały zamieszczone, gdyż w pewnych sytuacjach mogą być użyteczne. Drukarka jest wyposażona w pojedyncze złącze RJ-45 dla połączenia sieciowego. W celu sprostania limitom określonym dla urządzeń Klasy B, korzystanie z ekranowanych kabli WE/WY jest wymagane.
Narzędzia do wstępnej konfiguracji Do wstępnego skonfigurowania ustawień sieciowych można użyć poniższych narzędzi: ● Panel przedni ● Wbudowany serwer internetowy ● Można użyć zaawansowanej metody konfiguracji, takiej jak BootP, DHCP, Telnet lub poleceń arp i ping. Instrukcje danego modelu serwera druku można znaleźć w Podręczniku administratora serwerów druku HP Jetdirect.
Element Opis Konfiguracja portu Jeśli drukarka jest podłączona prawidłowo, ta pozycja ma następujące wartości: – 10BASE-T HALF (PÓŁDUPLEKS): 10 Mb/s, półdupleks – 10BASE-T FULL (PEŁNY DUPLEKS): 10 Mb/s, pełny dupleks – 100TX-HALF (PÓŁDUPLEKS): 100 Mb/s, półdupleks – 100TX-FULL (PEŁNY DUPLEKS): 100 Mb/s, pełny dupleks – 1000TX FULL (PEŁNY DUPLEKS) Jeśli drukarka nie jest prawidłowo połączona, widoczny będzie jeden z następujących komunikatów: Automatyczne negocjowanie – UNKNOWN (NIEZNANE): dr
Pozycja menu Pozycja menu podrzędnego Pozycja menu podrzędnego Wartości i opis IPV4 Settings (Ustawienia IPV4) Metoda konfiguracji Określa metodę konfiguracji parametrów TCP/IPv4 na serwerze druku HP Jetdirect. Bootp: użyj protokołu BootP (Bootstrap Protocol), aby uzyskać automatyczną konfigurację z serwera BootP. DHCP (ustawienie domyślne): użyj DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), aby uzyskać automatyczną konfigurację z serwera DHCPv4.
Pozycja menu Pozycja menu podrzędnego Pozycja menu podrzędnego Wartości i opis Default IP (Domyślny adres IP) Ustaw domyślną wartość adresu IP, jeśli serwer druku nie może uzyskać adresu IP z sieci podczas wymuszonej ponownej konfiguracji TCP/IP (np. gdy ręcznie skonfigurowano używanie BootP lub DHCP). Auto IP: Ustawiono lokalny adres IP 169.254.x.x dla łącza. Legacy (Starsze): Ustawiono adres 192.0.0.192 zgodny ze starszymi urządzeniami HP Jetdirect.
Pozycja menu Pozycja menu podrzędnego Pozycja menu podrzędnego Wartości i opis Secondary DNS (Dodatkowy DNS) Ta pozycja umożliwia określenie adresu IPv6 dla dodatkowego serwera DNS, z którego powinien korzystać serwer druku. UWAGA: Ta pozycja jest wyświetlana tylko wtedy, gdy konfiguracja Manual (Ręczny) ma wyższy priorytet niż DHCP w tabeli Config Precedence (Pierwszeństwo konfiguracji), skonfigurowany we wbudowanym serwerze internetowym.
Pozycja menu Pozycja menu podrzędnego Pozycja menu podrzędnego Reset Security (Resetuj zabezpieczenia) Wartości i opis Określ, czy bieżące ustawienia zabezpieczeń na serwerze druku zostaną zapisane, czy zostaną przywrócone do ustawień fabrycznych. No (Nie) (ustawienie domyślne): Bieżące ustawienia zabezpieczeń zostaną zachowane. Yes (Tak): Ustawienia zabezpieczeń zostaną przywrócone do domyślnych ustawień fabrycznych.
● – Agenty SNMP (v1, v2c, v3) – Bonjour (dla Mac OS X) – FTP (protokół przesyłania plików) – Wbudowany serwer internetowy, HTTP (TCP, port 80) – Wbudowany serwer internetowy, HTTPS (TCP, port 443) Drukowanie – ● Drukowanie Raw IP (porty TCP 9100, 9101, 9102 zastrzeżone przez firmę HP) Zabezpieczenia – SNMP v3 – SSL/TLS – Zapora Włączanie i wyłączanie drukarki Aby włączyć drukarkę należy upewnić się, że znajdujący się z tyłu urządzenia włącznik zasilania został przełączony w pozycję włącz
Aby włączyć ją ponownie, użyj przełącznika zasilania z tyłu drukarki. Jeśli urządzenie nie włączy się automatycznie, naciśnij przycisk zasilania. Po włączeniu drukarki inicjowanie jej trwa około 2-3 minut. Zrestartuj drukarkę W niektórych sytuacjach może być konieczne ponowne uruchomienie drukarki. 36 1. Wyłącz drukarkę za pomocą przycisku zasilania na panelu sterowania oraz wyłącznika zasilania z tyłu urządzenia. 2. Odczekaj co najmniej 10 sekund. 3. Włącz wyłącznik zasilania z tyłu drukarki. 4.
2 Przydatne łącza Dokumentacja produktu: http://www.hp.com/go/latex115/manuals/ Filmy wideo z instruktażem użytkowania drukarki: http:/www.hp.com/supportvideos/ lub http://www.youtube.com/HPSupportAdvanced Ustawienia wstępne nośnika: http://www.hp.com/go/mediasolutionslocator (zobacz Narzędzie HP Media Locator na stronie 77) Pomoc techniczna HP: http://www.hp.
Program samodzielnej naprawy przez użytkownika W ramach programu samodzielnej naprawy przez użytkownika (HP Customer Self Repair) klienci mogą uzyskać najszybszą pomoc w ramach gwarancji lub kontraktu. Firma HP wysyła części zamienne bezpośrednio do klienta (użytkownika końcowego), które można samodzielnie zamontować. W ramach tego programu użytkownik może samodzielnie wymienić części w dogodnym czasie.
3 PLWW Obsługa nośnika i rozwiązywanie problemów z nośnikiem ● Opis ● Nośniki porowate ● Ładowanie roli na trzpień obrotowy ● Ładowanie roli do drukarki ● Wspomagane ładowanie ręczne ● Uchwyty krawędziowe ● Ładowanie ciętego arkusza do drukarki ● Wyjmowanie roli z drukarki ● Szpula odbiorcza (akcesorium) ● Wyświetlanie informacji na temat nośnika ● Zmiana szerokości nośnika i położenia prawej krawędzi ● Śledzenie długości nośnika ● Obcinanie nośnika ● Obejście bezpieczeństwa ro
Opis Drukowanie jest możliwe na wielu różnych materiałach, z których wszystkie określa się w tym podręczniku jako nośnik. Porady dotyczące nośnika Wybór odpowiedniego nośnika dopasowanego do potrzeb to istotna czynność ku uzyskaniu dobrej jakości wydruku. Oto niektóre porady dotyczące korzystania z nośnika. ● Korzystanie ze szpuli odbiorczej w przypadku niektórych rodzajów nośnika może zapewnić drukarce lepszą kontrolę nośnika i prawdopodobnie zwiększyć jakość wydruku.
● W przypadku realizacji szeregu zadań drukowania, nośnik nie może blokować ścieżki wyjściowej: może to spowodować poważne wady jakości druku. ● Więcej porad dotyczących nośnika znajduje się w rozdziałach Ładowanie roli do drukarki na stronie 49 i Wspomagane ładowanie ręczne na stronie 52. OSTROŻNIE: Ręczne usuwanie nośnika z drukarki bez użycia panelu sterowania może spowodować uszkodzenie drukarki. W taki sposób tę czynność należy wykonać tylko wtedy, gdy jest konieczne usunięcie zacięcia nośnika.
Kategoria nośników Rodzaje nośników Ogólne nazwy nośników Transparent PCW Transparent typu Frontlit Podstawowy transparent PCW Transparent typu Backlit Podstawowy transparent PCW typu Backlit Transparent Scrim Banner Transparent Scrimless Banner Transparent z siatki, z podkładem Transparent Blockout Banner Transparent z brezentu lub brezentu impregnowanego Folia i transparent z polipropylenu i polietylenu Folia polipropylenowa (PP) Papier syntetyczny (np.
Kategoria Nośnik Kalibracja koloru Tkanina Nowość: HP Light Textile Display Banner Nie Zobacz http://www.globalbmg.com/hp/. HP Heavy Textile Banner Aplikacje Flagi wewnętrzne, murale ścienne, dekoracje wewnętrzne, grafiki artystyczne Zobacz http://www.globalbmg.com/hp/.
Kategoria Nośnik Kalibracja koloru Nowość: HP Coated Paper, 3-pak Tak Aplikacje 114 mikronów • 90 g/m² • 61 m Nowość: HP Universal Heavyweight Coated Paper, 3-pak Tak 165 mikronów • 125 g/m² • 61 m Nowość: HP Heavyweight Coated Paper, 3-pak Tak 167 mikronów • 130 g/m² • 61 m Nowość: HP Super Heavyweight Plus Matte Paper, 3-pak Tak 259 mikronów • 210 g/m² • 61 m Nowość: HP Professional Gloss Photo Paper Zobacz http://www.globalbmg.com/hp/. Nowość: HP Professional Satin Photo Zobacz http://www.
1. Jeśli w drukarce jest umieszczony jakikolwiek nośnik, wyjmij go. 2. Wytnij kawałek białej błyszczącej samoprzylepnej folii winylowej o rozmiarach 15 × 50 mm. 3. Przyklej ją do płyty, jak pokazano na rysunku. 4. Załaduj nośnik, który chcesz sprawdzić. 5. Otwórz oprogramowanie RIP. 6. Pobierz plik testowy z drukarki: http://IPdrukarki/hp/device/webAccess/images/Ink_trespassing_check.pdf, gdzie IPdrukarki to adres IP Twojej drukarki. 7.
Ładowanie roli na trzpień obrotowy WSKAZÓWKA: Procedura alternatywna do opisanej tutaj została przedstawiona na animacji, którą można wyświetlić na panelu sterowania: naciśnij ikonę , a następnie kolejno wybierz opcje Substrate (Nośnik) > Substrate load (Ładowanie nośnika) > Learn how to load spindle (Dowiedz się, jak załadować trzpień obrotowy). 1. Upewnić się, że kółka drukarki są zablokowane (dźwignia hamulca jest wciśnięta w dół), aby zapobiec przesuwaniu się drukarki. 2.
PLWW 4. Odblokuj niebieski ogranicznik. 5. Zdejmij ogranicznik z lewego końca trzpienia. 6. Połóż rolę na stole do ładowania. 7. Wsuń trzpień do roli.
8. Trzpień o średnicy 51 mm ma tylko jedną pozycję dla prawego ogranicznika. Na stole do ładowania widnieją niebieskie linie odpowiadające dwóm pozycjom ogranicznika. Jednak w przypadku korzystania z tego trzpienia obrotowego ogranicznik można ustawić tylko w położeniu zewnętrznym. 9. Włóż niebieski ogranicznik na górną końcówkę trzpienia, a następnie dopchnij ogranicznik do roli. 10. Zablokuj niebieski ogranicznik, gdy zetknie się z nośnikiem. 11. Ostrożnie włóż trzpień obrotowy do drukarki.
OSTROŻNIE: Należy upewnić się, że prowadniki w stole do ładowania znajdują się pod lewym kołpakiem. W przeciwnym razie trzpień obrotowy nie zostanie prawidłowo wprowadzony w lewą podporę, co grozi upadkiem na posadzkę. W przypadku regularnego używania różnych rodzajów nośnika można wstępnie załadować różne role z różnymi rodzajami nośnika na różne trzpienie, co umożliwi szybszą wymianę ról. Istnieje możliwość dokupienia dodatkowych trzpieni obrotowych.
Alternatywnie, naciśnij ikonę , a następnie kolejno wybierz opcje Substrate load (Ładowanie nośnika) > Load roll (Ładowanie roli). 2. Zostanie wyświetlony ekran konfiguracji ładowania. ● Dopuszczalne przekrzywienie: Dostępne wartości: w zakresie od 1 do 5, ustawienie domyślne 3. Jeśli przekrzywienie przekracza ustawiony limit, drukarka wyświetli komunikat ostrzegawczy. Mimo to możliwe jest kontynuowanie ładowania.
3. Ostrożnie włóż wiodącą krawędź nośnika nad czarną gładką rolkę, upewniając się, że nośnik jest cały czas naprężony. Unikaj ręcznego przewijania nośnika, chyba że pojawi się odpowiedni monit drukarki o wykonanie tej czynności. OSTRZEŻENIE! Uważaj, aby nie wkładać palców do wnętrza ścieżki nośnika w drukarce. W przypadku ich wykrycia drukarka wyemituje dźwięk i weźmie za wiodącą krawędź nośnika. 4. Wybierz kategorię i nazwę ładowanego nośnika.
UWAGA: Jeśli na którymkolwiek etapie procedury ładowania nośnika wystąpi nieoczekiwany problem, zobacz Nie można poprawnie załadować nośnika na stronie 67. 7. Jeśli ładujesz nośnik przezroczysty bez nieprzezroczystych ramek, pojawi się monit o wprowadzenie szerokości nośnika i odległości od jego prawej krawędzi do płyty po stronie drukarki (wskazywanej przez linijkę z przodu modułu utwardzania). 8. Drukarka wyświetli informację o gotowości do drukowania. Nie zakrywaj górnych wentylatorów.
● Nośnik ma tendencję do zawijania się na krawędziach. ● Strona do wydruku na nośniku jest skierowana na zewnątrz. W innych przypadkach zalecane jest przeprowadzanie zwykłej procedury ładowania. Zobacz Ładowanie roli do drukarki na stronie 49. Aby rozpocząć procedurę wspomaganego ładowania ręcznego, należy najpierw załadować rolę na trzpień obrotowy. Zobacz Ładowanie roli na trzpień obrotowy na stronie 46. Normalna minimalna szerokość nośnika to 584 mm (23 cale).
OSTRZEŻENIE! Nie dotykaj obudowy modułu utwardzania drukarki. Nawet po zwolnieniu zatrzasku szyby (co powoduje odłączenie zasilania modułów utwardzania) wewnętrzne powierzchnie mogą być gorące. Należy również pamiętać o ryzyku uwięzienia palców w ścieżce nośnika.
UWAGA: Uchwyty krawędziowe wystają na odległość 7 mm od krawędzi nośnika. W przypadku używania uchwytów krawędziowych w oprogramowaniu RIP należy ustawić lewy i prawy margines o wartości co najmniej 7 mm; w przeciwnym razie może dojść do drukowania na uchwytach krawędziowych.
2. Przesuń uchwyt do właściwego położenia. 3. Powtórz te czynności w odniesieniu do drugiego uchwytu krawędziowego. Wyrównanie nośnika Po załadowaniu nośnika należy je wyrównać z białą linią znajdującą się na uchwycie krawędziowym. Brak wyrównania może skutkować zacięciem nośnika bądź uszkodzeniem nośnika lub głowic drukujących. Ładowanie ciętego arkusza do drukarki Drukarka jest przeznaczona do użytku z rolami nośnika.
rozważyć pominięcie automatycznej korekcji pochylenia. W tym celu, gdy pojawi się odpowiedni monit, wybierz opcję Continue with current skew (Kontynuuj z aktualnym pochyleniem). Wyjmowanie roli z drukarki 1. Jeśli podczas drukowania była używana szpula odbiorcza, zdejmij z niej zadrukowaną rolę. Zobacz Rozładunek szpuli odbiorczej na stronie 64. 2. Na panelu sterowania drukarki naciśnij ikonę Alternatywnie, naciśnij ikonę , a następnie wybierz opcję Unload (Rozładuj).
Szpula odbiorcza (akcesorium) Pasek naprężenia Do korzystania ze szpuli odbiorczej jest wymagana zwisająca pętla nośnika obciążona za pomocą paska naprężenia. Pasek naprężenia może być przesuwany za pomocą przycisków szpuli odbiorczej lub opcji Move paper (Przesuń papier) albo Rewind paper (Przewiń papier) na panelu sterowania. Ładowanie roli na szpulę odbiorczą UWAGA: 1. Można korzystać ze szpuli odbiorczej o średnicy 51 mm lub 76 mm.
PLWW 3. Łatwiejszy dostęp do szpuli odbiorczej można uzyskać po ustawieniu stołu do ładowania w pozycji pionowej. 4. Odblokuj szpulę odbiorczą poprzez przesunięcie jej dźwigni do skrajnego górnego położenia. 5. Wyjmij szpulę odbiorczą. 6. Załaduj rdzeń na szpulę odbiorczą. Szerokość rdzenia powinna być równa szerokości nośnika lub większa.
7. Załaduj szpulę odbiorczą do drukarki, mocno dociskając oba jej końce. OSTRZEŻENIE! Uważaj, aby nie przytrzasnąć palców. Ryzyko przytrzaśnięcia palców Dalsze informacje na temat bezpieczeństwa można znaleźć w punkcie Środki ostrożności na stronie 3 8. Przesuń nośnik za pomocą przycisku Move substrate (Przesuń nośnik) na panelu sterowania. Upewnij się, że nośnik przechodzi z przodu stołu do ładowania. 9. Pociągnij za środek wiodącej krawędzi nośnika w dół, aby wyprostować nośnik.
Ryzyko oparzenia Dalsze informacje na temat bezpieczeństwa można znaleźć w punkcie Środki ostrożności na stronie 3 10. Wyreguluj położenie rdzenia szpuli odbiorczej w taki sposób, aby był on wyrównany z nośnikiem. 11. Za pomocą taśmy przymocuj wiodącą krawędź nośnika na środku rdzenia, a następnie po obu stronach. Upewnij się, że nośnik jest umieszczony prosto. UWAGA: Taśmę załóż odpowiednio, w zależności od tego, czy obraz ma być drukowany na stronie wewnętrznej czy zewnętrznej nośnika. Patrz niżej. 12.
13. Naciśnij niebieską strzałkę na silniku szpuli odbiorczej, aby wykonać jeden pełny obrót szpuli. Pomoże to utrzymać obciążenie paska naprężenia. 14. Naciśnij przycisk na panelu sterowania, aby ponownie przesunąć nośnik. 15. Ostrożnie opuść stół ładowania, aby zapobiec zagnieceniom i usprawnić proces zwijania.
16. Ostrożnie włóż pasek naprężenia. Jest to bardzo ważne: bez tego szpula odbiorcza nie będzie działać poprawnie. 17. Zamocuj pasek naprężenia w podporach, po obu stronach. OSTRZEŻENIE! Uważaj, aby nie przytrzasnąć palców.
18. Za pomocą przełącznika kierunku nawijania w silniku szpuli odbiorczej wybierz kierunek nawijania. Pozycja 1 oznacza nawijanie nośnika z wydrukowanym obrazem skierowanym do wewnątrz, a pozycja 2 — na zewnątrz. 19. Naciśnij przycisk On (Włącz) na panelu sterowania. 20. Na poniższej ilustracji przedstawiono wygląd drukarki podczas pracy. Po wysunięciu się nośnika z drukarki spada on na pasek naprężenia ponad paskiem przełącznika, a następnie ponownie spada na szpulę odbiorczą.
1. Na panelu sterowania drukarki naciśnij ikonę , a następnie wybierz opcję Take-up reel (Szpula odbiorcza). Aby ułatwić cięcie nośnika, drukarka umożliwia przesunięcie go. 2. Przesuń przełącznik kierunku nawijania do pozycji „wyłącz”. Przełącznik znajduje się w pozycji „wyłącz”, gdy jest umieszczony na środku (innymi słowy nie znajduje się ani w pozycji 1, ani w pozycji 2). 3. Aby usunąć pasek naprężenia, najpierw podnieś podporę, a następnie naciśnij dźwignię. 4.
Śledzenie długości nośnika Funkcja śledzenia długości nośnika umożliwia użytkownikowi śledzenie ilości nośnika na roli. 1. Przy ładowaniu roli do drukarki po raz pierwszy można wprowadzić długość nośnika na roli (na ekranie Konfiguracja ładowania). Ilość zużywanego nośnika będzie śledzona. 2. Po wyładowaniu nośnika na panelu sterowania zostanie wyświetlona informacja o pozostałej ilości, którą można zanotować do wykorzystania w przyszłości.
● Filmy i błyszczące nośnika należy chwytać za krawędzie lub użyć bawełnianych rękawiczek. Tłuszcz ze skóry może zostać przeniesiony na nośnik, pozostawiając ślady odcisków palców. ● Podczas ładowania i wyładowywania należy ściśle nawijać nośnik na rolę. Jeśli rola zacznie się rozwijać, trudno będzie ją utrzymać. Nie można poprawnie załadować nośnika Oto kilka porad, które warto wziąć pod uwagę w razie problemów z załadowaniem nośnika.
Nośnik się zaciął Gdy dojdzie do zacięcia, zazwyczaj na panelu sterowania pojawia się komunikat Possible substrate jam (Możliwe zacięcie nośnika) wraz z jednym z kilku kodów błędów (zobacz Kody błędów panelu sterowania na stronie 151). Jeśli zamierzasz włożyć bardzo cienki lub bardzo gruby nośnik albo tkaninę, postępuj zgodnie ze specjalną procedurą ładowania takiego nośnika. Sprawdzanie ścieżki nośnika Problem może wystąpić w sytuacji, gdy rola się skończyła, jednak jej koniec przykleił się do rdzenia.
4. Spróbuj przesunąć karetkę głowic drukujących, aby nie blokowała papieru. 5. Podnieś dźwignię mechanizmu dociskowego nośnika do skrajnej górnej pozycji. 6. Ostrożnie wyjmij jak najwięcej zaciętego nośnika z górnej części drukarki. W razie potrzeby odetnij nośnik. OSTROŻNIE: Unikaj wyciągania nośnika ze ścieżki podawania, ponieważ powoduje to odwrócenie normalnego kierunku ruchu i może spowodować uszkodzenie części drukarki.
8. Upewnij się, że w drukarce nie ma żadnych pozostałości nośnika. W szczególności zajrzyj do wnętrza i pod spód modułu utwardzania oraz na ścieżkę nośnika. 9. Zamknij okno. 10. Włącz drukarkę. 11. Włóż rolę. 12. Jeśli jakaś pozostałość nośnika w drukarce wciąż uniemożliwia jej pracę, często wystarczy załadować do drukarki jakieś sztywne nośnik. 13. Jeśli po usunięciu zacięcia stwierdzisz problemy z jakością druku, wyrównaj głowice drukujące. Zobacz Wyrównywanie głowic drukujących na stronie 118.
Jeśli problem występuje tylko na początku wydruku, spróbuj zastosować następujące wskazówki: ● Wyłącz automatyczną obcinarkę. ● Na panelu sterowania naciśnij ikonę , a następnie kolejno wybierz opcje Substrate handling options (Opcje obsługi nośnika) > Extra bottom margin (Dodatkowy margines u dołu) oraz Extra top margin (Dodatkowy margines górny). Ustaw oba marginesy na 100 mm. Jeśli jest to wartość niewystarczająca, ustaw większą. ● Zwiększaj wartość podciśnienia stopniowo co 10 mm H2O.
Nośnik wygina się w łuk Podczas drukowania wymienione typy nośnika mogą wyginać się w łuk, co powoduje, iż wydruki przyjmują kształt linii krzywej. ● Samoprzylepne folie winylowe (dotyczy tylko niektórych folii kalandrowanych) ● Celulozowe papiery plakatowe bez podłoża i powlekania Zniekształcenie jest szczególnie widoczne na następujących rodzajach wydruków: ● Wydruki, które później zostaną ręcznie lub automatycznie pocięte.
● W czasie drukowania dwustronnego (strona A lub B). ● W czasie drukowania wydruków wewnętrznych (zobacz Żądanie wydruków wewnętrznych drukarki na stronie 18). Zacięcie nośnika na szpuli zwijającej Jeśli nośnik znajdujący się na szpuli odbiorczej jest poważnie uszkodzony, nie próbuj odcinać ani usuwać nośnika za pomocą obcinarki. Zamiast tego ręcznie odetnij nośnik jak najbliżej maskownicy drukarki, a następnie zdejmij rolę.
4 74 Ustawienia nośnika ● Ustawienia wstępne nośnika ● Wyszukaj w Internecie ● Narzędzie HP Media Locator ● Podstawowe ustawienia wstępne ● Klonuj ustawienia wstępne nośnika ● Zmień ustawienia wstępne nośnika ● Dodawanie nowego nośnika ● Usuwanie ustawień wstępnych nośnika ● Zwiększenie szybkości drukowania ● Kalibracja kolorów ● Profile ICC ● Poprawianie spójności kolorów w przypadku drukowania brytów Rozdział 4 Ustawienia nośnika PLWW
Ustawienia wstępne nośnika Każdy obsługiwany rodzaj nośnika ma własne cechy charakterystyczne. Aby uzyskać najlepszą jakość druku, drukarka musi dostosować parametry druku do każdego rodzaju nośnika. Na przykład niektóre rodzaje nośników wymagają większej ilości atramentu, a inne wyższych temperatur do utwardzenia. Specyfikacja prawidłowych parametrów drukowania na danym typie nośnika jest nazywana ustawieniami wstępnymi nośnika.
Po połączeniu drukarki z bazą danych (może to zająć kilka sekund), wyświetlona zostaje lista wszystkich dostępnych ustawień wstępnych nośników dla danego modelu drukarki. Listę można przewijać. Naciśnięcie nazwy dowolnego ustawienia wstępnego powoduje wyświetlenie szczegółowych danych. Poza przeglądaniem istnieją dwie dodatkowe metody wyszukania ustawień wstępnych: wyszukiwanie według dowolnego tekstu i zastosowanie filtrów.
Po pobraniu w tle ustawienia wstępnego nośnika, zostaje on sprawdzony i zainstalowany na dysku twardym drukarki. W czasie procedury sprawdzania i instalacji na ekranie panelu sterowania wyświetlany jest komunikat pełnoekranowy. Po zakończeniu procedury sprawdzania i instalacji komunikat ten zostaje usunięty. W tym momencie nowe ustawienia wstępne nośnika wyświetlane są w bibliotece nośników, tak jak inne wcześniej zainstalowane i fabryczne ustawienia wstępne nośników.
Podstawowe ustawienia wstępne Podstawowe ustawienia wstępne są przeznaczone dla całej kategorii nośników a nie konkretnego typu nośnika. Nie można ich zmieniać, wymazywać, zapisywać. Nie jest również możliwa modyfikacja kalibracji kolorów lub profilu ICC. mimo to można je sklonować. Dlatego, jeśli istnieje potrzeba wprowadzenia jakichkolwiek zmian podstawowych ustawień wstępnych, konieczne jest wcześniejsze ich sklonowanie. Klon ustawień wstępnych jest w pełni edytowalny.
2. Kliknij opcję Clone (Klonuj), aby sklonować ustawienia wstępne oraz wprowadź nazwę nowych ustawień wstępnych. Zmień ustawienia wstępne nośnika Zmiany w ustawieniach wstępnych można wprowadzić poprzez naciśnięcie opcji Modify (Modyfikuj). Następnie naciśnij ikonę obok trybu drukowania, który ma zostać zmodyfikowany; lub kliknij opcję Add new print mode (Dodaj nowy tryb drukowania). Można usunąć lub zmienić nazwę dowolnego trybu drukowania; jednak co najmniej jeden tryb drukowania należy zachować.
Dodawanie nowego nośnika Jeśli nie możesz znaleźć gotowych ustawień wstępnych dla używanego nośnika oraz nie chcesz używać podstawowych ustawień wstępnych lub wprowadzać zmian w istniejących ustawieniach wstępnych możliwe jest utworzenie własnych ustawień wstępnych od zera. Do wprowadzenia ustawień dla używanego nośnika służy kreator Dodawanie nowego nośnika.
7. Jeśli uzyskanie zadowalających wyników nie jest możliwe, można nacisnąć opcję Advanced settings (Ustawienia zaawansowane), aby dostosować te ustawienia. Opcja ta jest przeznaczona dla osób znających skutki wprowadzenia zmian ustawień zaawansowanych. Aby powrócić do poprzedniego ekranu, naciśnij opcję . ● Prostoliniowość lub kompensacja łuku: Umożliwia skompensowanie deformacji wygiętego nośnika.
Zmiana ustawień podczas drukowania Na panelu sterowania można w trakcie drukowania zmieniać niżej wymienione ustawienia. ● Aby zmienić ustawienia temperatury, podciśnienia, odstępu pomiędzy przejściami i zaawansowanych ustawień posuwu nośnika, naciśnij opcję Asjustments (Regulacja) na ekranie zadania drukowania panelu sterowania i wybierz opcję wymagającą zmiany. Wprowadzone zmiany obowiązują natychmiast, nie są jednak zapisywane: w następnym zadaniu będą używane dotychczasowe wstępne ustawienia nośnika.
Dostępne tryby drukowania Kategoria Nazwa nośnika Duża szybkość Standardowy Wysoka jakość Transparent Podstawowy transparent PCW – 6p_6C_80 10p_6C_100 Podstawowy transparent PCW typu Backlit – 16p_6C_170 20p_6C_185 Samoprzylepna folia winylowa Podstawowa samoprzylepna folia winylowa – 8p_6C_90 10p_6C_110 12p_6C_150 16p_6C_200 20p_6C_260 Papier Papier podstawowy – 8p_6C_100 10p_6C_110 Podstawowy papier powlekany – 10p_6C_100 10p_6C_90 Podstawowy papier typu Backlit 12p_6C_130
Usuwanie ustawień wstępnych nośnika Można usunąć samodzielnie dodane ustawienia wstępne nośnika. Nie jest to jednak możliwe w przypadku ustawień wstępnych proponowanych przez drukarkę. Aby to zrobić, naciśnij ikonę na ekranie biblioteki nośników. Jeśli usuniesz ustawienia wstępne danego nośnika utracone zostaną związane z nim dane ewidencyjne. Od tego momentu w danych ewidencyjnych dotyczących tego nośnika zamiast nazwy widnieć będzie sformułowanie „Nośnik usunięte”.
UWAGA: Kalibracja może nie działać prawidłowo w przypadku atramentów innych niż marki HP. Istnieją przypadki, w których nośnik nie może zostać skalibrowany. W tych przypadkach opcje Calibrate (Kalibracja) i Reset (Resetuj) są nieaktywne: ● Istnieją podstawowe ustawienia wstępne dla załadowanego nośnika. ● Ustawienia wstępne załadowanego nośnika są nieedytowalne. ● Kalibracja kolorów nie może być przeprowadzona dla załadowanego nośnika.
4. Uruchom funkcję kalibracji kolorów za pomocą panelu sterowania. 5. Po zakończeniu kalibracji koloru kierunek nawijania szpuli odbiorczej można zresetować. Wykonywanie kalibrowania kolorów Schemat testowy kalibracji koloru jest drukowany z użyciem określonego trybu drukowania z dużą liczbą przebiegów oraz określonymi ustawieniami utwardzania i suszenia w celu zagwarantowania spójności druku.
Kalibracja powinna być wykonywana w jednym z następujących przypadków: ● W każdym przypadku wprowadzenia nowego typu nośnika, który nie był wcześniej kalibrowany. ● W każdym przypadku zauważenia nadmiernych różnic kolorystyki pomiędzy wydrukami. Główną przyczyną różnic kolorystyczny jest starzenie się i zużycie głowic drukujących, zainstalowanie nowych głowic drukujących i zmiana własności nośnika pomiędzy różnymi rolami.
Poprawianie spójności kolorów w przypadku drukowania brytów Najprostszym sposobem poprawiania spójności kolorów w przypadku drukowania brytów jest wybranie nośnika zoptymalizowanego do drukowania brytów. UWAGA: Aby zapewnić optymalną spójność kolorów, wszystkie nośniki zoptymalizowane pod kątem drukowania brytów mają domyślnie opóźnienie między przesunięciami głowicy wynoszące 1 s. Możesz zmienić to ustawienie, ale może mieć to wpływ na spójność kolorów. 1.
4. Wybierz tryb drukowania, aby utworzyć profil ICC. UWAGA: Liczba przebiegów musi wynosić 8 lub więcej: profile z mniejszą liczbą przebiegów nie pojawią się na liście. Jeśli żaden z profilów nie ma dostatecznej liczby przebiegów, zostanie wyświetlony profil domyślny. 5. Ustaw wzorzec kolorów i utwórz profil ICC. WAŻNE: Tego rodzaju tryb drukowania wymaga przeprowadzenia kalibracji kolorów. UWAGA: Do nazwy nośnika zostanie dodany sufiks druku brytów.
5 Rozwiązywanie problemów z jakością druku ● Ogólne porady dotyczące drukowania ● Poprawianie jakości druku ● 90 – 1. Wykres stanu głowicy drukującej – 2. Wykres kontrolny optymalizatora – 3. Wykres stanu wyrównania głowicy drukującej – 4.
Ogólne porady dotyczące drukowania W razie jakichkolwiek problemów z jakością druku wykonaj następujące czynności: ● Upewnij się, że typ nośnika wybrany na panelu sterowania oraz w oprogramowaniu RIP jest taki sam jak typ nośnika załadowanego do drukarki. Należy upewnić się, że typ nośnika został skalibrowany (włączenie z kalibracją posuwu nośnika, głowicy drukującej i koloru).
Można również wydrukować poszczególne schematy testowe w celu usunięcia specyficznych usterek związanych z dyszami, wyrównaniem, optymalizatorem lub posuwem nośnika zgodnie z poniższym opisem. 1. Wykres stanu głowicy drukującej Wykres stanu głowic drukujących zawiera zbiór wzorców mających pokazać ewentualne problemy z niezawodnością głowic drukujących. Ułatwia on ustalenie, czy którakolwiek głowica drukująca jest zatkana lub ma inne problemy.
Porównaj trzy wiersze. ● Wiersz z symbolem przedstawia symulację obrazu z wyższą niż normalna ilością optymalizatora. ● Wiersz z symbolem przedstawia symulację obrazu z niższą niż normalna ilością optymalizatora, równoważną zablokowaniu ponad 200 dysz. ● Wiersz otoczony prostokątem i z symbolami przebiegowy.
Istnieją co najmniej dwa możliwe wyjaśnienia wyraźnych różnic jakości pomiędzy poszczególnymi wierszami wydruku: 94 ● Jeśli jakość wiersza z symbolem jest wyższa, nośnik jest bardzo wrażliwe na ilość optymalizatora. Przejdź do biblioteki nośników panelu sterowania lub oprogramowania RIP, wybierz tryb drukowania i w ustawieniach zaawansowanych zwiększ ilość optymalizatora. Zobacz Dodawanie nowego nośnika na stronie 80.
3. Wykres stanu wyrównania głowicy drukującej Aby wydrukować wykres stanu wyrównania głowic drukujących: 1. Użyj nośnika tego samego typu, który był używany wtedy, kiedy wykryto problem. Lub zastosuj błyszczący nośnik winylowe, co zapewni lepszą widoczność, szczególnie optymalizatora. 2.
Jeśli głowice są niewyrównane lub nie ma co do tego pewności (na przykład z powodu zacięcia nośnika), należy przeprowadzić procedurę wyrównania głowic drukujących. Zobacz Wyrównywanie głowic drukujących na stronie 118. 4. Wykres kontrolny posuwu nośnika Uzyskanie jeszcze lepszej jakości wydruków może wymagać skalibrowania szybkości posuwu nośnika. Tempo posuwu decyduje o rozmieszczeniu kropel atramentu na nośniku. Jeśli jest on niewłaściwy, na wydruku widać jasne lub ciemne paski.
Regulacja posuwu nośnika podczas drukowania Jeśli używasz trybu z najwyżej sześcioma przebiegami, posuw można dostrajać podczas drukowania: naciśnij ikonę , a następnie kolejno wybierz opcje Asjustments (Regulacja) > Adjust substrate advance (Regulowanie posuwu nośnika). Wybierz wartość zmiany w przedziale od -10 mm/m do +10 mm/m (lub milicali/cal). Aby wyeliminować występowanie jasnych pasków, zmniejsz wartość. W celu wyeliminowania ciemnych pasków zwiększ wartość.
Najczęstsze problemy z jakością druku Ziarnistość Jeśli widzisz tego rodzaju problem: ● Upewnij się, że w oprogramowaniu RIP i na panelu sterowania jest wyłączona opcja korekcji pionowej. Na panelu sterowania naciśnij ikonę , a następnie kolejno wybierz opcje Image quality maintenance (Konserwacja jakości obrazu) > Vertical correction (Korekcja w pionie) (jeśli opcja jest dostępna). ● Być może są źle ustawione głowice drukujące.
● Jeśli korzystasz z trybu drukowania o maksymalnej liczbie sześciu przebiegów należy zwiększyć liczbę przebiegów. W przypadku stosowania kilku przebiegów można oczekiwać pewnego stopnia widoczności pasków. ● Jeśli paski występują na wszystkich kolorach na całej szerokości wydrukowanego obrazu, przyczyną jest prawdopodobnie problem z posuwem nośnika. Wyreguluj posuw za pomocą panelu sterowania (zobacz Regulacja posuwu nośnika podczas drukowania na stronie 97).
Pionowe paski Pojawienie się pionowych pasków może być spowodowane różnymi przyczynami. ● Na nośnikach papierowych i ogólnie rzecz ujmując na cienkich nośnikach mogą być widoczne regularne pionowe paski dopasowane do kształtu płyty występujące zadrukowanych obszarach o średniej gęstości, na przykład, szarych lub fioletowych. Aby zniwelować ten problem, spróbuj zastosować następujące wskazówki: – Wyrównaj głowice drukujące. Zobacz Wyrównywanie głowic drukujących na stronie 118.
Przesunięte kolory Przesunięcie kolorów w którąkolwiek stronę może wskazywać na nieprawidłowe ustawienie głowic drukujących. Jest to prawdopodobne, jeśli nie były wyrównywane od dłuższego czasu albo jeśli doszło do zacięcia nośnika. W razie potrzeby wyrównaj głowice (zobacz Wyrównywanie głowic drukujących na stronie 118). Konieczność wykonania tej operacji możesz zweryfikować poprzez wydrukowanie wykresu stanu wyrównania głowic drukujących (zobacz 3.
2. W programie RIP dodaj kolorowe paski na boku wydruku znajdującym się najbliżej wkładów atramentowych. Paski mają na celu uaktywnienie wszystkich dysz głowic drukujących, co powinno zapobiec występowaniu opisywanego problemu. UWAGA: Opcja jest dostępna tylko w niektórych programach RIP. 3. Przed rozpoczęciem drukowania dodaj ręcznie kolorowe paski do obrazu. W tym przypadku możesz użyć kolorów standardowych albo wskazać konkretny kolor, którego dotyczy problem.
nośnikach zwykle uzyskuje się poprzez użycie możliwie największej ilości czerni i możliwie najmniejszej ilości koloru składowego podczas tworzenia profilu ICC. Smugi atramentu Smugi atramentu mogą się pojawiać na wydrukach z następujących powodów: ● Nośnik jest pochylony. Podczas wkładania nośnika nie ignoruj komunikatów ostrzegających o nadmiernym pochyleniu. ● Nośnik nie układa się płasko w strefie druku. Wypróbuj następujące rozwiązania: – Zwiększaj wartość podciśnienia stopniowo co 5 mm H2O.
Atrament jest oleisty lub rozmazuje się Objawy te można zaobserwować w różnych okolicznościach: ● Jeśli objawy występują tylko na początku pierwszego wydruku po wybudzeniu drukarki z dłuższego okresu bezczynności (szczególnie wtedy, gdy pierwszy wydruk wymaga dużo atramentu) Może to być problem tymczasowy: należy wykonać ponowny wydruk, być może lekko zmniejszając limity atramentu.
Problemy z drukowaniem brytów Podczas drukowania brytów najczęściej występują następujące problemy: ● Niejednorodność kolorów sąsiadujących Czasami na sąsiednich brytach o nominalnie tym samym kolorze tła mogą być widoczne różnice między prawą krawędzią pierwszego brytu a lewą krawędzią drugiego brytu. To typowy problem w drukarkach atramentowych (zarówno termicznych, jak i piezoelektrycznych) — w trakcie przesuwania się głowic występują niewielkie wahania kolorów.
2. Usuń pasek naprężenia. 3. Usuń szpulę odbiorczą, aby ułatwić sobie montaż nowych ramion z przeciwwagami.
PLWW 4. Zainstaluj podzespół na lewym ramieniu paska naprężenia, przesuwając ramię do góry. 5. Zainstaluj podzespół na prawym ramieniu paska naprężenia, przesuwając ramię do góry.
6. Skoryguj położenie paska naprężenia po zainstalowaniu ramion. 7. W przypadku większości podłoży należy zainstalować obciążnik na końcu nakrętki. W niektórych przypadkach można przesunąć obciążnik do przodu w celu zmniejszenia naprężenia przedniego dla danego podłoża. 8. Drukarka 64-calowa: W celu zapewnienia maksymalnego momentu przeciwwagi należy utrzymywać obciążniki jak najdalej od paska naprężenia. 9.
6 System dostarczania atramentu ● Kasety z atramentem ● Głowice drukujące ● Kaseta konserwacyjna ● Tryb bezpieczny Kasety z atramentem Siedem kaset z atramentem dostarcza do głowic optymalizator oraz następujące kolory: purpurowy, jasnopurpurowy, czarny, żółty, jasnobłękitny i błękitny. Każda kaseta z atramentem ma pojemność 400 ml. Kasety z atramentem nie wymagają konserwacji ani czyszczenia, ale należy nimi potrząsnąć przed zainstalowaniem.
Głowice drukujące są wyjątkowo trwałe i not (nie) wymagają wymiany przy każdej wymianie kasety z atramentem. Zapewniają doskonałe efekty nawet przy niskim poziomie atramentu. Aby zachować maksymalną jakość wydruku, głowice drukujące są automatycznie regularnie testowane oraz serwisowane, gdy jest taka konieczność. Zabiera to niewiele czasu i sporadycznie może opóźnić drukowanie. Jeśli jednak głowica drukująca będzie wymagać wymiany, na panelu przednim pojawi się odpowiedni komunikat.
UWAGA: Wartości te mogą się znacząco różnić, w zależności od gęstości obrazu, trybu drukowania oraz temperatury otoczenia. Materiał ulega wyczerpaniu dużo szybciej w przypadku druku o wysokiej gęstości, dużej liczbie przebiegu i wysokiej temperaturze otoczenia. UWAGA: Po włączeniu drukarki oraz na koniec każdego zadania kaseta konserwacyjna jest testowana w celu wykrycia końca roli. W przypadku wykrycia końca rolki czyszczącej drukarka odrzuci żądanie rozpoczęcia zadania drukowania.
7 Konserwacja sprzętu Do zadań opisanych w tym rozdziale może być potrzebny zestaw konserwacyjny użytkownika dołączony do drukarki.
Wskazówki dotyczące systemu dostarczania atramentu Aby uzyskać jak najlepszą jakość wydruków, przestrzegaj następujących wytycznych: ● Podczas montażu postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na panelu sterowania. ● Należy zezwolić, aby drukarka i kaseta konserwacyjna automatycznie czyściły głowice drukujące. ● Nie wyjmuj bez potrzeby kaset z atramentem ani głowic drukujących. ● Nigdy nie wyjmuj kaset z atramentem podczas drukowania.
Wyjmowanie kasety z atramentem 1. Na panelu sterowania drukarki naciśnij ikonę , a następnie wybierz opcję Replace ink cartridges (Wymień kasety z atramentem). Ewentualnie naciśnij ikonę , a następnie kolejno wybierz opcje Ink (Atrament) > Replace ink cartridges (Wymień kasety z atramentem). 2. Chwyć za niebieską wypustkę z przodu kasety, którą chcesz wyjąć. 3. Pociągnij wypustkę w dół, a następnie na zewnątrz, do siebie. 4. Wysunie się szuflada z kasetą.
5. Wyjmij kasetę z szuflady. UWAGA: Unikaj dotykania końca kasety od strony drukarki, ponieważ jego złącze może być zabrudzone atramentem. UWAGA: Jeśli chcesz zostawić dotychczasową kasetę na później, przechowuj ją w pozycji analogicznej do umieszczenia w drukarce. Nie korzystaj z częściowo zużytych kaset, które stały pionowo. 6. Na panelu sterowania są wyświetlane informacje identyfikujące kasetę z atramentem, którego brakuje. Wkładanie kasety z atramentem PLWW 1.
4. Umieść kasetę w szufladzie. 5. Wsuwaj szufladę z kasetą z atramentem do gniazda, aż zatrzaśnie się we właściwym położeniu. 6. Na wyświetlaczu panelu sterowania zostanie wyświetlone potwierdzenie, że wszystkie kasety zostały włożone prawidłowo. Kasety z atramentem napełniane i innych firm Firma HP zaleca, aby puste kasety z atramentem wymieniać na nowe kasety HP.
OSTROŻNIE: Używanie drukarki przy zupełnie pustych kasetach z atramentem może doprowadzić do uszkodzenia głowic drukujących. Takie uszkodzenia nie są objęte gwarancją. Wymuszenie obsługi pustych kaset z atramentem przez drukarkę powoduje opróżnienie systemu dostarczania atramentu. Przed włożeniem nowej kasety opróżniony system należy uzupełnić atramentem, a głowice drukujące od nowa przygotować do eksploatacji. 1. Włóż kasetę z atramentem do drukarki (zobacz Wymiana kasety z atramentem na stronie 113). 2.
UWAGA: Niewielka liczba zatkanych dysz prawdopodobnie nie ma żadnego wpływu na wydruki, ponieważ drukarka niweluje ten problem za pomocą funkcji drukowania wieloprzebiegowego. Aby wyczyścić głowice drukujące (co często wystarcza do rozwiązania problemów), na panelu sterowania drukarki naciśnij ikonę , kolejno wybierz opcje Image quality maintenance (Konserwacja jakości obrazu) > Clean printheads (Wyczyść głowice drukujące), a następnie wybierz głowice drukujące, które należy wyczyścić.
Wyrównywanie ręczne Aby ręcznie zainicjować wyrównywanie głowic drukujących za pośrednictwem panelu sterowania, naciśnij ikonę , a następnie kolejno wybierz opcje Image quality maintenance (Konserwacja jakości obrazu) > Align printheads (Wyrównaj głowice drukujące) > Manual prinhead alignment (Ręczne wyrównywanie głowic drukujących) > Print alignment pattern (Drukuj wzorzec wyrównania).
Aby wprowadzić wartości korekcji na panelu sterowania, naciśnij ikonę , a następnie kolejno wybierz opcje Image quality maintenance (Konserwacja jakości obrazu) > Align printheads (Wyrównaj głowice drukujące) > Manual prinhead alignment (Ręczne wyrównywanie głowic drukujących) > Enter correction values (Wprowadź wartości korekcji). Poszczególne wartości wpisz w oknach oznaczonych tymi samymi literami jak na wzorcu.
3. Po zatrzymaniu karetki na panelu sterowania pojawi się monit o otwarcie maskownicy drukarki. 4. Zlokalizuj karetkę po prawej stronie drukarki. OSTROŻNIE: 5. PLWW Staraj się nie dotykać elementów modułu utwardzania drukarki, ponieważ mogą być gorące. Pociągnij i zwolnij zatrzask u góry karetki.
6. Unieś pokrywę. Dzięki temu uzyskasz dostęp do głowic drukujących. 7. Aby wyjąć głowicę drukującą, podnieś niebieski uchwyt. 8. Delikatnie pociągając za niebieski uchwyt, zwolnij głowicę.
9. Delikatnie ciągnij do góry niebieski uchwyt, aż głowica drukująca zostanie uwolniona z karetki. OSTROŻNIE: Nie ciągnij za uchwyt gwałtownie. Mogłoby to spowodować uszkodzenie głowicy. OSTROŻNIE: W przypadku przechowywania starej głowicy drukującej w celu użycia jej w czasie późniejszym należy koniecznie zabezpieczyć ją przy pomocy nasadki i zaślepki.
2. Zdejmij z niej pomarańczowe nasadki ochronne, ściągając je w dół. UWAGA: Nasadki ochronne optymalizatora są białe lub przezroczyste. 3. Głowica drukująca jest tak zaprojektowana, aby zapobiegać przypadkowemu wstawieniu jej w nieodpowiednim gnieździe. Sprawdź, czy kolorowa etykieta głowicy drukującej pasuje do kolorowej etykiety gniazda karetki, w którym głowica drukująca ma być wstawiona. 4. Wstaw nową głowicę drukującą w prawidłowym gnieździe w karetce.
5. Pchnij w dół, jak wskazuje strzałka. OSTROŻNIE: Podczas wkładania nowej głowicy może być odczuwalny pewien opór. W takim przypadku wciskaj głowicę zdecydowanie, ale płynnie. Wstawienie głowicy drukującej powinno być potwierdzone sygnałem dźwiękowym i komunikatem na wyświetlaczu panelu sterowania. PLWW 6. Wstaw wszystkie pozostałe głowice drukujące, które powinny być zainstalowane, i zamknij pokrywę karetki. 7. Upewnij się, że koniec zatrzasku zaczepił o drucianą pętlę z boku karetki.
8. Opuść zatrzask na pokrywę drukarki. Po prawidłowym zainstalowaniu wszystkich głowic drukujących i zaakceptowaniu ich przez drukarkę zostaje wyemitowany sygnał dźwiękowy. UWAGA: Jeśli drukarka nie wyemituje sygnału dźwiękowego po wstawieniu głowicy drukującej, a na panelu sterowania zostanie wyświetlony komunikat Replace (Wymień), głowicę drukującą prawdopodobnie należy ponownie zainstalować. 9. Zamknij okno drukarki. 10.
Czyszczenie złączy elektrycznych w głowicy drukującej W pewnych okolicznościach drukarka ma problemy z rozpoznaniem włożonej głowicy drukującej. Może się tak zdarzyć w przypadku nagromadzenia atramentu na elektrycznych złączach między głowicą drukującą a karetką głowic drukujących. Należy wtedy wyczyścić złącza w głowicy. Nie zaleca się jednak regularnego czyszczenia złączy, jeśli nie występują problemy. Zestaw konserwacyjny użytkownika dołączany do drukarki zawiera czyścidełko do złączy karetki.
2. Otwórz czyścidełko. 3. Umieść gąbkę na przedniej stronie czyścidełka, wsuwając krótszą wypustkę w wycięcie ustalające. 4. Zamknij czyścidełko. Gąbka zostanie w nim zablokowana. 5. Odchyl zatrzask karetki głowic drukujących i wyjmij głowicę sprawiającą problemy, zgodnie ze wskazaniem na panelu sterowania. Zobacz Wymiana głowicy drukującej na stronie 120.
6. Przyłóż czyścidełko do gniazda głowicy drukującej w tylnej części. Przetrzyj styki elektryczne, przesuwając czyścidełko między złączami z tyłu gniazda a stalową sprężyną. Gąbka powinna być skierowana w stronę styków. Unikaj nabrania na gąbkę atramentowego osadu, który mógł nagromadzić się na dolnej powierzchni gniazda. OSTROŻNIE: Po 7 minutach pozostawania na środku drukarki karetka próbuje wrócić do swojego macierzystego położenia z prawej strony. PLWW 7.
9. Za pomocą tej samej gąbki wyczyść dolny pasek styków elektrycznych w głowicy drukującej (chyba że głowica jest nowa). Unikaj dotykania górnej grupy styków. OSTROŻNIE: Nie dotykaj części powierzchni głowicy drukującej zawierającej dysze, ponieważ dysze bardzo łatwo uszkodzić. 10. Poczekaj chwilę na wyschnięcie styków, a następnie włóż głowicę z powrotem do karetki. Zobacz Wymiana głowicy drukującej na stronie 120. 11. Po zakończeniu czyszczenia pociągnij za wypustkę gąbki i otwórz czyścidełko. 12.
13. Wyrzuć gąbkę do kosza, starając się nie pobrudzić rąk ani ubrania. Jeśli na panelu sterowania wciąż jest wyświetlany komunikat Reseat (Zainstaluj ponownie) lub Replace (Wymień), wymień głowicę drukującą lub skontaktuj się z przedstawicielem serwisu. Wymień kasetę konserwacyjną Kasetę konserwacyjną należy wymienić, gdy na panelu sterowania wyświetlony zostanie komunikat o konieczności takiej czynności.
WAŻNE: Podczas wymiany kasety konserwacyjnej należy pamiętać, że jest ona w pełni napełniona atramentem. Z tego względu należy: ● Założyć rękawice. ● Wyjmować ją ostrożnie i w pozycji poziomej, aby uniknąć zachlapania. ● Wymienianą kasetę konserwacyjną zawsze należy trzymać i przechowywać w pozycji pionowej. OSTRZEŻENIE! Upewnić się, że kółka drukarki są zablokowane (dźwignia hamulca jest wciśnięta w dół), aby zapobiec przesuwaniu się drukarki. 3. Kaseta konserwacyjna ma z przodu uchwyt.
4. Po częściowym wyciągnięciu kasety należy ją przytrzymywać po obu bokach: jest ciężka. WAŻNE: Aby uniknąć rozlania atramentu należy kasetę wyciągać w pozycji poziomej; jest w pełni napełniona atramentem. PLWW 5. Zdejmij plastikową osłonę z nowej kasety konserwacyjnej. 6. Włóż kasetę konserwacyjną do gniazda zgodnie z kierunkiem strzałki.
7. Włóż kasetę konserwacyjną do środka w taki sposób, aby nie wystawała z gniazda. Drukarka przejmuje ją; nie należy używać nadmiernej siły. UWAGA: Panel przedni nie wyświetli informacji o nowej kasecie konserwacyjnej, dopóki drzwiczki nie zostaną zamknięte. 8. Po wstawieniu kasety konserwacyjnej do drukarki zamknij drzwiczki.
OSTROŻNIE: Nie używaj zwykłych ani rysujących środków czyszczących. OSTRZEŻENIE! Uważaj na ruchome części. Zaleca się założenie rękawic. Ruchoma część Zakładaj rękawice Dalsze informacje na temat bezpieczeństwa można znaleźć w punkcie Środki ostrożności na stronie 3 OSTROŻNIE: Podczas czyszczenia należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić plastikowego paska kodera znajdującego się w górnej części prowadnicy. PLWW 4. Zaczekaj do wyschnięcia prowadnicy, a następnie zamknij maskownicę.
8. Zygzakowatym ruchem rozprowadź wzdłuż prowadnicy bardzo cienką warstwę oleju. UWAGA: Podczas czyszczenia należy zachować ostrożność, aby nie rozlać oleju na pasek kodera znajdujący się w górnej części prowadnicy. 9. Na panelu sterowania naciśnij przycisk OK. 10. Zamknij okno. 11. Karetka przesuwa się z jednej strony drukarki na drugą rozprowadzając olej wzdłuż prowadnicy. 12. Na panelu sterowania wyświetlony zostaje komunikat z prośbą o potwierdzenie zakończenia czynności smarowania.
UWAGA: Gdy komunikat ten wyświetlony zostanie na panelu sterowania, do dziennika błędów systemowych „8:01” dodany zostanie komunikat ostrzegawczy bez sygnału dźwiękowego. Jest to pomocne podczas przeglądania historii dziennika błędów. Procedura czyszczenia 1. Na panelu sterowania naciśnij ikonę , a następnie kolejno wybierz opcje Preventive maint. tasks (Zadania konserwacji okresowej) > Carriage rod lubrication (Wyczyść koder osi ruchu). 2. Otwórz okno. 3.
3. Otwórz pokrywę drukarki. 4. Za pomocą czystej, chłonnej, niestrzępiącej szmatki starannie wytrzyj wszelkie ślady wilgotnego atramentu z płyty dociskowej. 5. Za pomocą suchego pędzla usuń stary, poluzowany i zalegający atrament. 6. Za pomocą tej samej suchej szczotki usuń zaschnięte osady atramentowe z powierzchni płyty.
7. Delikatnie zwilż użytą wcześniej szmatkę 95-procentowym etanolem i wytrzyj pozostałe osady atramentowe z płyty. UWAGA: Usuwanie zaschniętych osadów atramentowych trwa dłużej. UWAGA: Zestaw konserwacyjny użytkownika nie zawiera 95-procentowego etanolu. OSTROŻNIE: producenta. Etanol jest bardzo łatwopalny. Przestrzegaj zasad bezpieczeństwa podanych przez OSTROŻNIE: Nie używaj zwykłych ani rysujących środków czyszczących.
OSTROŻNIE: Nie używaj do czyszczenia drukarki żrących środków czyszczących. Przemieszczanie lub składowanie drukarki Jeśli wystąpi konieczność przemieszczenia drukarki lub składowania jej w innym miejscu przez dłuższy czas, należy ją odpowiednio przygotować, aby uniknąć ewentualnych uszkodzeń. 1. Nie wyjmuj wkładów atramentowych, głowic drukujących ani kasety konserwacyjnej. 2. Upewnij się, że wyjęto nośnik. 3.
PLWW ● Podzespoły drukarki zostaną wymienione w dogodnym, wybranym przez Ciebie terminie, bez zakłócania bieżącej pracy. ● W trakcie wizyty serwisant wymienia od razu kilka części. Eliminuje to niedogodność wynikającą z wielokrotnych przestojów.
8 Aktualizacja oprogramowania układowego Różnymi funkcjami drukarki steruje jej wewnętrzne oprogramowanie, znane też jako oprogramowanie układowe. Co pewien czas firma HP udostępnia uaktualnienia oprogramowania układowego. Aktualizacje te zwiększają funkcjonalność drukarki i rozszerzają jej funkcje. Aktualizacja oprogramowania układowego z dysku flash USB Przy instalacji drukarki po raz pierwszy może pojawić się monit o aktualizację oprogramowania układowego.
Aktualizacja oprogramowania układowego przy użyciu wbudowanego serwera internetowego 1. Aby przejść do wbudowanego serwera internetowego z dowolnego komputera, zobacz Sprawdzanie stanu drukarki na stronie 23. 2. W interfejsie wbudowanego serwera internetowego kliknij kartę Setup (Konfiguracja), a następnie kolejno wybierz opcje Firmware update (Aktualizacja oprogramowania układowego) > Manual firmware update (Ręczna aktualizacja oprogramowania układowego). 3.
● Uaktualnienie oprogramowania układowego jest pobierane w tle: w tym samym czasie drukarka może drukować. Nie można go jednak instalować w tle: należy zatrzymać drukowanie. ● Aby włączyć lub wyłączyć opcję automatycznego sprawdzania lub pobierania aktualizacji oprogramowania, przejdź do panelu sterowania i naciśnij ikonę , a następnie kolejno wybierz opcje Updates (Aktualizacje) > Firmware updates (Aktualizacje oprogramowania układowego).
9 Akcesoria Aby zamówić materiały eksploatacyjne lub akcesoria, odwiedź stronę http://www.hp.com/go/latex115/ accessories w Internecie. Można tam również znaleźć najnowszą listę materiałów eksploatacyjnych do swojej drukarki. W pozostałej części niniejszego rozdziału podano dostępne materiały eksploatacyjne i akcesoria oraz ich numery katalogowe (informacje aktualne w dniu utworzenia dokumentu). Zamawianie kaset Do drukarki można zamówić następujące materiały eksploatacyjne z atramentem.
Tabela 9-2 Głowice drukujące (ciąg dalszy) Głowica drukująca Numer katalogowy Głowica drukująca HP 831 Latex, jasnopurpurowa/jasnobłękitna CZ679A Głowica drukująca optymalizatora HP 831 Latex CZ680A Tabela 9-3 Inne akcesoria Zestaw Numer katalogowy Kaseta konserwacyjna HP 831 Latex CZ681A Zamawianie akcesoriów Istnieje możliwość zamówienia następujących akcesoriów do drukarki WSKAZÓWKA: Zapasowe trzpienie obrotowe ułatwiają przełączanie między różnymi rodzajami nośnika.
10 Rozwiązywanie innych problemów PLWW ● Drukarka nie może uzyskać adresu IP ● Nie można uzyskać dostępu do wbudowanego serwera internetowego ● Drukarka nie drukuje ● Podczas tworzenia zadania drukowania aplikacja zwalnia pracę lub się zawiesza ● Drukarka pracuje bardzo powoli ● Niepowodzenie komunikacji komputera z drukarką ● Brak możliwości uzyskania połączenia z usługami takimi jak aktualizacja oprogramowania układowego, wyszukiwania online lub Umowy o udostępnianiu danych dotyczących druk
Drukarka nie może uzyskać adresu IP Jeśli w używanej sieci nie funkcjonuje serwer DHCP, drukarka nie jest w stanie automatycznie pobrać adresu IP. W takim przypadku adres IP drukarki należy ustawić ręcznie w następujący sposób: 1.
Drukarka nie drukuje Oto kilka możliwych powodów, dlaczego plik wysłany z komputera nie jest drukowany zgodnie z oczekiwaniami: ● Być może istnieją problemy z zasilaniem elektrycznym. Jeśli drukarka nie drukuje, a panel sterowania nie reaguje na polecenia, sprawdź, czy przełącznik zasilania z tyłu jest w pozycji Wł., czy kabel zasilający jest poprawnie podłączony, a w gniazdku elektrycznym jest zasilanie.
Zobacz też Stany drukarki na stronie 17. Niepowodzenie komunikacji komputera z drukarką Mogą wystąpić następujące symptomy: ● Na wyświetlaczu panelu sterowania nie jest wyświetlany komunikat Receiving (Odbieranie) po wysłaniu obrazu do drukarki. ● Próba drukowania powoduje wyświetlenie przez oprogramowanie RIP komunikatu o błędzie, np. 61:09 lub 63:05. Zobacz Kody błędów panelu sterowania na stronie 151. ● Podczas przesyłania danych dochodzi do zawieszenia oprogramowania RIP.
● Internet connectivity test (Test połączenia internetowego): Sprawdź połączenie drukarki z Internetem. ● Firmware update test (Test aktualizacji oprogramowania układowego): Sprawdź połączenie drukarki z serwerami aktualizacji oprogramowania układowego HP. ● Email server test (Test serwera poczty e-mail): sprawdź połączenie drukarki ze skonfigurowanym serwerem poczty e-mail.
Kod błędu Zalecenie 14.73:01 Wykryto bardzo niskie napięcie. 14.74:01 14.75:01 14.87:10 16.01:00 1. Wyłącz drukarkę, a następnie odłącz oba przewody zasilające. 2. Sprawdź, czy przewody zasilające nie mają widocznych uszkodzeń. 3. Upewnij się, że napięcie wejściowe jest zgodne ze specyfikacjami 180–264 V, prąd zmienny). 4. Podłącz oba przewody zasilające i upewnij się, że są one całkowicie włożone. 5. Włącz drukarkę. Wykryto niskie napięcie. 1.
Kod błędu Zalecenie 16.02:00 Drukarka nie może się schłodzić we wstępnie ustawionym limicie czasu. 16.03:00 Upewnij się, że wszystkie wentylatory działają i nie są zablokowane podczas drukowania. 2. Wyłącz drukarkę. 3. Upewnij się, że temperatura otoczenia jest zgodna z wymaganiami określonymi w warunkach technicznych dla drukarki (15–35°C). 4. Sprawdź, czy obudowy elektroniczne z tyłu drukarki są odpowiednio wentylowane. 5. Włącz drukarkę. Nadmierne ciepło w drukarce. 1.
Kod błędu Zalecenie 16.14:10 Pomiar czujnika temperatury utwardzania jest poza zakresem (błąd czujnika temperatury 4 lub brak połączenia z czujnikiem). 1. Wyłącz drukarkę. 2. Upewnij się, że temperatura otoczenia jest zgodna z wymaganiami określonymi w warunkach technicznych dla drukarki (15–35°C). 3. Sprawdź, czy obudowy elektroniczne z tyłu drukarki są odpowiednio wentylowane. 4. Włącz drukarkę. 16.84:03, 16.85:03 Rezystor kurtyny powietrza poza zakresem.
Kod błędu Zalecenie 29.1:01 Nie można śledzić stanu kasety konserwacyjnej. Sprawdź wzrokowo, czy kaseta do konserwacji ma na sobie odpowiedni wzorzec stanu. 29.2:00 Nie można przesunąć rolki czyszczącej do głowic drukujących. Wymień kasetę konserwacyjną. 32:01 Szpula zwijająca jest odłączona. Jeśli chcesz używać szpuli zwijającej, wyłącz drukarkę, po czym upewnij się, że wszystkie kable szpuli (kable czujników, kabel drukarki) są podłączone.
Kod błędu Zalecenie 63:05 Zadanie za wolno dociera do drukarki. Przerwy trwające dłużej niż 20 s powodują anulowanie zadań przez drukarkę. 1. Upewnij się, że karta Gigabit Ethernet jest poprawnie zainstalowana w komputerze zawierającym oprogramowanie RIP. 2. Sprawdź, czy z programu RIP są wyświetlane jakiekolwiek komunikaty o błędach. Upewnij się, że komputer z oprogramowaniem RIP działa poprawnie i spełnia minimalne wymagania stawiane przez to oprogramowanie.
Kod błędu Zalecenie 89:11, 89.1:10, 89.2:10 Wewnętrzna dioda PCA może być uszkodzona lub odłączona. Drukarka będzie kontynuować działanie normalnie, a usterka wpłynie tylko na tę funkcję. 94:01 Nie można skalibrować koloru na nośniku. Pomiar białego nośnika jest poza zakresem. 94:02 Wykryto niespójne kolory. 1. Sprawdź, czy ustawienie rodzaju nośnika na panelu sterowania odpowiada rodzajowi załadowanego nośnika. 2. Ponów próbę kalibracji. 94:08 Niepowodzenie kalibracji kolorów. Spróbuj ponownie.
11 Specyfikacje drukarki ● Specyfikacje funkcjonalne ● Specyfikacje fizyczne ● Specyfikacje pamięci ● Specyfikacje zasilania ● Specyfikacje ekologiczne ● Parametry środowiska pracy ● Specyfikacje akustyczne 158 Rozdział 11 Specyfikacje drukarki PLWW
Specyfikacje funkcjonalne Tabela 11-1 Materiały eksploatacyjne z atramentem Głowice drukujące Błękitna/czarna, żółta/purpurowa, jasnopurpurowa/jasnoniebieska i optymalizator Kasety z atramentem Żółty, czarny, purpurowy, jasnopurpurowy, błękitny, jasnobłękitny i optymalizator; wszystkie wkłady zawierają 400 ml atramentu Kaseta konserwacyjna Uniwersalny (do wszystkich kolorów) Tabela 11-2 Rozmiary nośnika Szerokość Minimalny Maksymalny 584 mm 1372 mm Wąski nośnik: 254 mm Długość 1,5 m (59 cali)
Tabela 11-4 Marginesy boczne (ciąg dalszy) Margines górny (krawędź wiodąca) 5 mm Dolny margines (krawędź tylna) 5 mm (brak) 100 mm (niewielki) 150 mm (normalny) 200 mm (dodatkowy) 300 mm (dodatkowy) 400 mm (dodatkowy) 500 mm (dodatkowy) Specyfikacje fizyczne Tabela 11-5 Parametry fizyczne drukarki Masa (z podstawą) 174 kg Szerokość 2307 mm Głębokość 840 mm Wysokość 1380 mm Ciężar z opakowaniem 290 kg Szerokość z opakowaniem 2541 mm Głębokość z opakowaniem 765 mm Wysokość z opakowaniem 123
Tabela 11-7 Specyfikacje dotyczące jednofazowej linii zasilania (ciąg dalszy) Drukarka Utwardzanie 200 W 2,0 kW Zużycie energii na kabel zasilający, w trybie drukowania Zużycie energii w trybie gotowości 70 W Specyfikacje ekologiczne Aby uzyskać aktualne specyfikacje ekologiczne drukarki, przejdź na stronę http://www.hp.com/ i wyszukaj ciąg „specyfikacje ekologiczne”.
A Zestawienie typowych problemów z drukowaniem Poniżej zamieszczono tabelę z typowymi problemami oraz parametrami, których zmiana może przynieść rozwiązanie. Wymieniono również niektóre możliwe efekty uboczne. Szczegółowe postępowanie z każdym problemem opisano w odpowiednim rozdziale niniejszej instrukcji.
Problem Parametr Zmiana Możliwe efekty uboczne Oczyść głowice drukujące Pionowe paski w słabo i średnio zadrukowanych obszarach Ziarnistość koalescencji w słabo i średnio zadrukowanych obszarach Ziarnistość, błędne rejestrowanie kolorów lub brak ostrości wyrównanie głowic drukujących Limity atramentu Zwiększenie Odstęp między przejściami Zwiększenie Spowolnione drukowanie Korekcja w pionie Aktywacja Ziarnistość Rolka odbiorcza (akcesorium) Korzystanie Liczba przebiegów Zwiększenie Modyfik
Problem Parametr Zmiana Możliwe efekty uboczne Poziom optymalizatora Zwiększenie Mniejszy połysk na ciemnych obszarach zadrukowanych. W przypadku niektórych rodzajów nośnika może to nie mieć wpływu na zalewanie lub przenikanie. Wyczyść głowicę drukującą optymalizatora.
Glosariusz Adres IP Unikatowy identyfikator konkretnego węzła w sieci TCP/IP. Składa się z czterech liczb całkowitych rozdzielonych kropkami. Chłodzenie W celu przyspieszenia procesu schnięcia powietrze jest kierowane w strefę drukowania. Dokładność kolorów Możliwość drukowania kolorów maksymalnie zgodnych z kolorami oryginalnego obrazu z uwzględnieniem ograniczonej palety kolorów wszystkich urządzeń i braku możliwości precyzyjnego dopasowania niektórych kolorów.
Kompensacja posuwu nośnika Nieznaczna regulacja posuwu nośnika między przebiegami drukowania, która umożliwia zniwelowanie różnic między odmiennymi rodzajami nośnika. Zwykle drukarka wykonuje taką regulację automatycznie, ale ponowna kalibracja może być konieczna w przypadku nośnika nieobsługiwanego przez firmę HP albo niezwykłej temperaturze lub wilgotności otoczenia.
Trzpień obrotowy Pręt podtrzymujący rolę nośnika używaną do drukowania. Uchwyt krawędziowy Metalowy element zapobiegający wysuwaniu się krawędzi nośnika podczas drukowania. Ustawienia wstępne nośnika Wstępne ustawienia nośnika zawierają m.in. profile kolorów ICC, które opisują cechy barw nośnika.
Indeks A Adres IP 32 adres IP, ustawiany ręcznie 148 akcesoria zamawianie 146 aktualizacja oprogramowania układowego 142 alerty pocztą e-mail 24 aplikacja zawiesza się 149 B bezpieczeństwo rozpoczęcia pracy, obejście 66 C Centrum Obsługi Klientów 37 Centrum Obsługi Klientów HP 37 czas oczekiwania na tryb uśpienia 13 czas przed przejściem w tryb oczekiwania 12 D dane techniczne materiały eksploatacyjne z atramentem 159 data i godzina 12 dokumentacja 3 drukarka czyszczenie 139 przechowywanie 140 przesuwanie
podawanie i obcinanie 66 położenie krawędzi, zmiana 65 pomarszczone 70 porowaty 44 posuw 96 przechowywanie 66 przegląd 40 rozmiary (maks. i min.
S sieci protokoły 30 szybkość łącza 34 ustawienia zabezpieczeń 33 specyfikacje akustyczne 161 dysk twardy 160 ekologiczne 161 fizyczne 160 funkcjonalne 159 marginesy boczne 159 pamięć 160 rozmiar nośnika 159 szybkość drukowania 159 środowisko 161 zasilanie 160 specyfikacje akustyczne 161 specyfikacje dysku twardego 160 specyfikacje ekologiczne 161 specyfikacje fizyczne 160 specyfikacje funkcjonalne 159 specyfikacje pamięci 160 specyfikacje środowiskowe 161 specyfikacje zasilania 160 sprawdzanie systemu plik