Tlačiareň HP Latex 115 Používateľská príručka
Vydanie 3 Právne upozornenia Ochranné známky © Copyright 2017 – 2020 HP Development Company, L.P. Informácie nachádzajúce sa v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Microsoft® a Windows® sú ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation registrované v USA. V záruke dodanej spolu s produktmi a službami spoločnosti HP sú uvedené výlučne vyhlásenia o záruke týkajúce sa týchto produktov a služieb.
Obsah 1 Úvod ............................................................................................................................................................................................................ 1 Vitajte pri svojej tlačiarni .......................................................................................................................................................... 2 Doplnkové diely .........................................................................................
Substrát sa zasekol ............................................................................................................................................................... 66 Substrát je zdeformovaný alebo zvlnený .......................................................................................................................... 69 Substrát sa scvrkol alebo roztiahol ................................................................................................................................
Čistenie elektrických kontaktov na tlačovej hlave .......................................................................................................... 125 Výmena kazety údržby ....................................................................................................................................................... 129 Nemožno vložiť kazetu údržby ..........................................................................................................................................
Register ......................................................................................................................................................................................................
1 SKWW Úvod ● Vitajte pri svojej tlačiarni ● Doplnkové diely ● Dokumentácia ● Bezpečnostné opatrenia ● Hlavné súčasti tlačiarne ● Predný panel ● Vstavaný webový server ● Pokyny týkajúce sa pripojenia a softvéru ● Rozšírená konfigurácia siete ● Zapnutie a vypnutie tlačiarne ● Reštartovanie tlačiarne 1
Vitajte pri svojej tlačiarni Vaša tlačiareň je farebná atramentová tlačiareň navrhnutá na tlač vysokokvalitných obrázkov na flexibilný substrát.
● Právne informácie ● Obmedzená záruka Obrázky kódu QR (Quick Response) nachádzajúce sa v niektorých častiach tejto používateľskej príručky poskytujú prepojenia na ďalšie videonávody k jednotlivým témam. Príklad takéhoto obrázka nájdete v časti Hlavné súčasti tlačiarne na strane 7. Bezpečnostné opatrenia Pred použitím tlačiarne si prečítajte nasledujúce preventívne bezpečnostné opatrenia, ktoré vám pomôžu používať toto zariadenie bezpečným spôsobom.
● Neskladajte ani neotvárajte žiadne zatvorené kryty či zástrčky systému. ● Nevkladajte žiadne predmety cez otvory do tlačiarne. Tepelné riziko Podsystémy ošetrenia tlačiarne fungujú pri vysokej teplote a dotýkanie sa ich môže spôsobiť popálenie. Ak sa chcete vyhnúť poraneniu osôb, vykonajte nasledujúce preventívne opatrenia. ● Nedotýkajte sa vnútorných krytov zón ošetrenia tlačiarne.
● Nedovoľte, aby sa pohyblivé súčasti tlačiarne dostali do kontaktu s oblečením alebo časťami tela. ● Nenoste retiazky, náramky ani iné visiace predmety. ● Ak máte dlhé vlasy, zopnite ich, aby sa nedostali do tlačiarne. ● Dbajte na to, aby sa rukávy alebo rukavice nezachytili v pohyblivých súčastiach tlačiarne. ● Nestojte blízko ventilátorov, aby ste sa neporanili a aby sa neovplyvnila kvalita tlače (bránením prúdeniu vzduchu). ● Nedotýkajte sa prevodov ani pohybujúcich sa kotúčov pri tlači.
(pozrite si časť Parametre pracovného prostredia na strane 157), ktoré zabránia nepohodliu operátora a nesprávnej funkcii zariadenia. Klimatizácia v pracovnej oblasti by mala zohľadňovať tvorbu tepla zo zariadenia. Rozptyl energie tlačiarne je obvykle 2,2 kW. Klimatizácia by mala byť v súlade s miestnymi environmentálnymi, zdravotnými a bezpečnostnými pokynmi a predpismi (EHS). UPOZORNENIE: Z klimatizačných jednotiek by nemal fúkať vzduch priamo na tlačiareň.
Štítok Vysvetlenie Riziko popálenia. Nedotýkajte sa zóny ošetrenia ani výstupnej platne tlačiarne. Mohli by byť horúce. Tento štítok je umiestnený na module ošetrenia. Riziko úrazu uväznením prstov. Nedotýkajte sa pohyblivých ozubených koliesok. Tieto štítky sú umiestnené na zadnej strane tlačiarne, na ozubenom koliesku vstupu substrátu. Pohyblivá súčasť. Držte sa ďalej od pohyblivého vozíka tlačovej hlavy. Pri tlači sa vozík tlačovej hlavy pohybuje smerom dopredu a dozadu cez substrát.
Pohľad spredu 1. Atramentová kazeta 2. Platňa 3. Tlačová hlava 4. Vozík tlačovej hlavy 5. Predný panel 6. Kazeta údržby 7. Páčka prítlaku substrátu 8. Páčka uzamknutia cievky 9. Cievka 10. Zarážka cievky s adaptérom z 2 palcov na 3 palce 11. Podávacia platňa 12.
Pohľad zozadu 1. Vypínač napájania a napájacia zásuvka 2. Zásuvky na komunikačné káble a voliteľné príslušenstvo Motor navíjacej cievky (príslušenstvo) SKWW 1. Prepínač smeru navíjania 2. Tlačidlá ručného navíjania 3.
Predný panel Zoznámenie s predným panelom Predný panel je dotyková obrazovka s grafickým používateľským rozhraním. Nachádza sa na prednej strane tlačiarne vpravo. Umožňuje úplné ovládanie tlačiarne: pomocou predného panela môžete zobraziť informácie o tlačiarni, zmeniť nastavenia tlačiarne, vykonávať kalibrácie a testy atď. Na prednom paneli sa v prípade potreby zobrazujú aj upozornenia (varovania a chybové hlásenia). Potiahnutím obrazovky prstom smerom doľava sa dostanete na ďalšiu hlavnú obrazovku.
Dynamické ikony na domovskej obrazovke Nasledujúce položky sa zobrazujú len na domovskej obrazovke. ● Vľavo hore na obrazovke sa nachádza hlásenie ukazujúce stav tlačiarne alebo aktuálne najdôležitejšiu výstrahu. Stlačením tohto hlásenia zobrazíte zoznam všetkých aktuálnych výstrah. Ikony vedľa jednotlivých výstrah znázorňujú stupeň ich závažnosti. Stlačením výstrahy sa dostanete k pomoci s riešením problému.
Zmena jazyka predného panela Existujú dva spôsoby, ako zmeniť jazyk, ktorý sa používa v ponukách a hláseniach predného panela: ● Ak rozumiete aktuálnemu jazyku predného panela, prejdite na predný panel, stlačte ikonu , potom stlačte položky Setup (Nastavenie) > Front panel options (Možnosti predného panela) > Language (Jazyk). ● Ak nerozumiete aktuálnemu jazyku predného panela, najprv vypnite tlačiareň. Zapnite tlačiareň. Keď sa objaví ikona , stlačte ju a niekoľko sekúnd podržte.
režimu spánku, prejdite na predný panel, stlačte ikonu a potom stlačte položky Setup (Nastavenie) > Front panel options (Možnosti predného panela) > Sleep mode wait time (Doba čakania na režim spánku). Požadovanú dobu čakania zadajte v minútach a potom stlačte tlačidlo OK.
Ak potrebujete ďalšie podrobnosti o niektorej atramentovej kazete, stlačte obdĺžnik predstavujúci danú kazetu. Zobrazia sa nasledujúce informácie. ● Stav ● Odhadovaná úroveň atramentu ● Stav záruky ● Výrobca ● Kapacita ● Názov produktu ● Číslo produktu ● Sériové číslo ● Dátum vypršania platnosti ● Podporované atramentové kazety Na prednom paneli sa môžu zobrazovať tieto hlásenia o stave atramentovej kazety: 14 ● OK: kazeta pracuje správne, bez známych problémov.
● Incorrect (Nesprávna): kazeta je s touto tlačiarňou nekompatibilná. Hlásenie obsahuje zoznam kompatibilných kaziet. ● Kazeta inej značky ako HP: kazeta je použitá, znovu doplnená alebo falšovaná. Stav atramentových kaziet možno zobraziť aj vo vstavanom webovom serveri. Pozrite časť Prístup k vstavanému webovému serveru na strane 20. Kontrola stavu tlačovej hlavy Tlačiareň kontroluje tlačové hlavy a vykonáva ich údržbu automaticky po každej tlači.
Na prednom paneli sa môžu zobrazovať tieto hlásenia o stave tlačovej hlavy: ● OK: tlačová hlava pracuje správne bez známych problémov. ● Missing (Chýba): v tlačiarni nie je žiadna tlačová hlava, prípadne je v nej tlačová hlava nainštalovaná nesprávne. ● Reseat (Znova nasadiť): odporúča sa vybrať tlačovú hlavu a znova ju vložiť. Ak sa problém nevyrieši, vyčistite elektrické spoje (pozrite časť Čistenie elektrických kontaktov na tlačovej hlave na strane 125).
Súčasne sa zobrazuje len jedno upozornenie. Ak stlačíte panel upozornení, zobrazia sa všetky aktuálne upozornenia tlačiarne. Zoznam upozornení sa znova zbalí stlačením alebo potiahnutím spodného riadka zoznamu smerom nahor. Kliknutím na upozornenie sa otvorí aplikácia, v ktorej je možné upozornenie vyriešiť. Odporúčanie na aktualizáciu firmvéru sa zruší, keď otvoríte aplikáciu Tlačiareň.
● Drying (Schnutie): Trvá 1,5 až 5 minút. ● Finishing (Dokončuje sa): Tlačiareň sa ochladzuje a pripravuje na prechod do pohotovostného režimu. Trvá 0,5 až 5 minút. Ak sa počas stavu tlačiarne Drying (Schnutie) alebo Finishing (Dokončuje sa) odošlú úlohy toho istého režimu tlače ako už vytlačený súbor, tlačiareň prejde to stavu Preparing to print (Pripravuje sa na tlač). Ak chcete ušetriť čas, odporúčame vám používať vnorenie, aby sa tlačilo viac úloh v rovnakom pracovnom postupe.
● Vo vstavanom webovom serveri prejdite na kartu Main (Hlavné) a vyberte položku History (História) > Usage (Používanie). Pozrite časť Vstavaný webový server na strane 19. ● Na prednom paneli stlačte ikonu a potom stlačte položky Setup (Nastavenie) > Internal prints (Interné výtlačky) > User information prints (Výtlačky s informáciami o používateľovi) > Print usage report (Tlačiť správu o používaní).
● Zadanie nastavení tlačiarne, ako napríklad jednotiek miery a dátumu obnovenia ● Zadanie nastavení siete a zabezpečenia ● Nastavenie dátumu a času ● Aktualizácia firmvéru ● Zarovnanie tlačových hláv ● Odovzdávanie predvolieb substrátu ● Konfigurácia e-mailových upozornení Karta Podpora Karta Support (Podpora) ponúka rozličné druhy pomoci s tlačiarňou.
Používa jazyk, ktorý je určený v možnostiach webového prehľadávača. Ak vyberiete nepodporovaný jazyk, funguje v angličtine. Ak chcete zmeniť jazyk, zmeňte jazykové nastavenie webového prehľadávača. V programe Chrome napríklad pomocou položiek Settings (Nastavenie), Language (Jazyk)(v zobrazení rozšírených nastavení), kde sa v dialógovom okne uistite, či je požadovaný jazyk navrchu zoznamu.
Na stránke PDSA configuration (Konfigurácia programu PDSA) na karte Printer Data Sharing Agreement (Dohoda o zdieľaní údajov tlačiarne) môžete začať, zastaviť alebo zmeniť svoju účasť v programe Dohoda o zdieľaní údajov tlačiarne. Štandardne sa spoločnosti HP posielajú len anonymné údaje o používaní, ale máte možnosť zahrnúť do nich sériové číslo tlačiarne. Môže to byť potrebné pre určité programy alebo služby a umožní nám to poskytovať vám lepší servis k výrobku a podporu.
Kontrola stavu tlačiarne Predný panel a vstavaný webový server zobrazujú stav tlačiarne, druh vloženého substrátu a atramentový systém. Kontrola stavu atramentového systému 1. Otvorte vstavaný webový server (pozrite časť Prístup k vstavanému webovému serveru na strane 20). 2. Na karte Main (Hlavné) prejdite na stránku Supplies (Spotrebný materiál). Na stránke Supplies (Spotrebný materiál) sa zobrazuje stav vloženého substrátu, atramentových kaziet, tlačových hláv, ohrievača a kazety na údržbu.
● Údaje o evidencii si vyžiadajte prostredníctvom e-mailu. Tlačiareň odosiela údaje vo formáte XML v pravidelných časových intervaloch na zadanú e-mailovú adresu. Údaje možno interpretovať a zhrnúť pomocou aplikácií tretích strán, prípadne zobraziť ako hárok programu Excel. Pozrite časť Vyžiadanie údajov o evidencii prostredníctvom e-mailu na strane 24.
12. Možnosť Send accounting files to (Odoslať súbory evidencie na) nastavte na tú e-mailovú adresu (alebo adresy), na ktorú chcete odoslať informácie o evidencii. Môže ísť o adresu, ktorú ste vytvorili špeciálne na prijímanie automaticky generovaných správ z tlačiarne. 13. V možnosti Send accounting files every (Odoslať účtovné súbory každých) vyberte konkrétny počet dní alebo výtlačkov podľa toho, ako často chcete tieto informácie odosielať. 14.
Konfigurácia siete Ak si chcete pozrieť podrobné informácie o aktuálnej konfigurácii siete, prejdite na predný panel a stlačte ikonu a potom vyberte položky Connectivity (Pripojenie) > Network connectivity (Sieťové pripojenie) > Gigabit Ethernet > Modify configuration (Upraviť konfiguráciu). Potom možno manuálne zmeniť nastavenia, hoci to zvyčajne nie je potrebné. Nastavenia tiež môžete upraviť vzdialene pomocou vstavaného webového servera.
dokument rôzne sieťové prostredia a študuje, aký vplyv bude mať zavedenie smerovateľných adries IPv6 na sieťové aplikácie. Takisto uvádza informácie o technológii DHCPv6, SLAAC a vplyve na systém DNS, ako aj niekoľko odporúčaní. Pripojenie tlačiarne na internet Ak chcete pripojiť na internet, prejdite na predný panel, stlačte ikonu a potom vyberte položky Connectivity (Pripojenie) > Connectivity wizard (Sprievodca pripojením). Sprievodca pripojením tiež skontroluje, či je firmvér tlačiarne aktuálny.
Predbežná konfigurácia sieťových nastavení v prípade potreby Ak sieť vyžaduje, aby ste pred pridaním tlačiarne do sieťových systémov nakonfigurovali sieťové nastavenia, môžete tak urobiť teraz. Vo väčšine prípadov však môžete túto časť preskočiť. Namiesto toho prejdite priamo na ďalšiu časť, aby ste nainštalovali tlačiareň do počítačových systémov siete. Sieťový inštalačný softvér vám umožní konfigurovať základné sieťové nastavenia a pridať tlačiareň do systémovej konfigurácie.
Položka Popis Konfig. portu Ak je tlačiareň správne pripojená, táto položka má niektorú z nasledujúcich hodnôt: – 10BASE-T HALF: 10 Mb/s, polovičný duplex – 10BASE-T FULL: 10 Mb/s, plný duplex – 100TX-HALF: 100 Mb/s, polovičný duplex – 100TX-FULL: 100 Mb/s, plný duplex – 1000TX FULL Ak tlačiareň nie je správne pripojená, zobrazí sa niektorý z nasledujúcich stavov: Automatická komunikácia – UNKNOWN: (NEZNÁME): Tlačiareň je v inicializačnom stave.
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a opis IPV4 Settings (IPV6 – nastavenia) Config Method (Spôsob konfigurácie) Udáva spôsob, ktorým sa parametre protokolu TCP/IPv4 nakonfigurujú na tlačovom serveri HP Jetdirect. Bootp: použije sa protokol BootP (protokol Bootstrap) na automatickú konfiguráciu zo servera BootP. DHCP (predvolené): použije sa protokol DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) na automatickú konfiguráciu zo servera DHCPv4.
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a opis Default IP (Predvolená adresa IP) Zadajte adresu IP na predvolenú, keď tlačový server nemôže získať adresu IP zo siete počas nútenej opätovnej konfigurácie protokolu TCP/IP (napríklad pri manuálnej konfigurácii na používanie protokolu BootP alebo DHCP). Auto IP (Automatická adresa IP): je nastavená adresa IP miestneho pripojenia 169.254.x.x. Legacy (Staršia): je nastavená adresa 192.0.0.192 v súlade so staršími zariadeniami HP Jetdirect.
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a opis Primary DNS (Primárny server DNS) Pomocou tejto položky zadajte adresu protokolu IPv6 pre primárny server DNS, ktorý by mal tlačový server používať. POZNÁMKA: Táto položka sa zobrazí len vtedy, keď má možnosť konfigurácie Manual (Ručne) vyššiu prioritu ako možnosť DHCP v tabuľke Config Precedence (Poradie konfigurácií), na základe konfigurácie prostredníctvom vstavaného webového servera.
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Reset Security (Obnovenie zabezpečenia) Hodnoty a opis Zadajte, či sa súčasné bezpečnostné nastavenia na tlačovom serveri uložia alebo obnovia na predvolené nastavenia od výrobcu. No (Nie) (predvolené): súčasné bezpečnostné nastavenia sa uchovajú. Yes (Áno): bezpečnostné nastavenia sa obnovia na predvolené nastavenia od výrobcu. Link Speed (Rýchlosť pripojenia) Rýchlosť pripojenia a režim komunikácie tlačového servera sa musia zhodovať so sieťou.
● – Bonjour (pre systém Mac OS X) – FTP (File Transfer Protocol) – Vstavaný webový server, HTTP (port TCP 80) – Vstavaný webový server, HTTPS (port TCP 443) Tlač – ● Tlač prostredníctvom protokolu Raw IP (vlastné porty TCP spoločnosti HP – 9100, 9101, 9102) Zabezpečenie – SNMP v3 – SSL/TLS – Brána firewall Zapnutie a vypnutie tlačiarne Ak chcete tlačiareň zapnúť, uistite sa, či je vypínač na zadnej strane tlačiarne zapnutý, a potom stlačte tlačidlo Napájanie vedľa predného panela.
Ak chcete tlačiareň neskôr znova zapnúť, použite vypínač napájania umiestnený na zadnej strane. Ak sa tlačiareň nespustí automaticky, stlačte tlačidlo Napájanie. Keď sa tlačiareň zapne, trvá približne 2-3 minúty, kým sa sama inicializuje. Reštartovanie tlačiarne Za niektorých okolností sa odporúča reštartovať tlačiareň. SKWW 1. Vypnite tlačiareň pomocou tlačidla Napájanie a potom vypnite tlačidlo napájania na zadnej strane tlačiarne. 2. Počkajte aspoň 10 sekúnd. 3.
2 Užitočné prepojenia Dokumentácia k výrobku: http://www.hp.com/go/latex115/manuals/ Videá s návodom na používanie tlačiarne: http:/www.hp.com/supportvideos/ alebo http://www.youtube.com/ HPSupportAdvanced Predvoľby substrátov: http://www.hp.com/go/mediasolutionslocator (pozrite HP Media Locator na strane 76) Podpora HP: http://www.hp.
Vlastná oprava zákazníkom Program vlastnej opravy zákazníkom spoločnosti HP ponúka našim zákazníkom najrýchlejší servis v rámci záruky alebo zmluvy. Umožňuje spoločnosti HP dodať náhradné súčiastky priamo k vám (koncovému používateľovi), aby ste ich mohli vymeniť. Prostredníctvom tohto programu môžete vymeniť súčiastky podľa vlastných požiadaviek.
3 38 Manipulácia so substrátom a riešenie problémov so substrátom ● Prehľad ● Pórovité substráty ● Nasunutie kotúča na os cievky ● Vloženie kotúča do tlačiarne ● Asistované ručné vloženie ● Držiaky hrán ● Vloženie odstrihnutého hárka do tlačiarne ● Vytiahnutie kotúča z tlačiarne ● Navíjacia cievka (príslušenstvo) ● Zobrazenie informácií o substráte ● Zmena šírky substrátu a polohy pravej hrany ● Sledovanie dĺžky substrátu ● Odrezanie substrátu ● Obídenie bezpečnosti spúšťania ú
Prehľad Môžete tlačiť na širokú paletu tlačových materiálov, ktoré súhrnne v tejto príručke nazývame substráty. Tipy k substrátu Výber správneho substrátu pre vaše potreby je dôležitým krokom pri zabezpečení dobrej kvality tlače. Uvádzame niekoľko tipov na používanie substrátov. ● Vďaka navíjacej cievke s niektorými substrátmi môže tlačiareň lepšie ovládať substrát a pravdepodobne aj vylepšiť kvalitu tlače. Pozrite časť Navíjacia cievka (príslušenstvo) na strane 56.
● Keď tlačíte sériu úloh, nenechávajte vytlačený substrát prekážať na výstupe: môže to viesť k určitým chybám kvality tlače. ● Ďalšie tipy týkajúce sa substrátu nájdete v časti Vloženie kotúča do tlačiarne na strane 48 a Asistované ručné vloženie na strane 51. UPOZORNENIE: Manuálne vybratie substrátu z tlačiarne bez použitia predného panela môže spôsobiť poškodenie tlačiarne. Tento krok vykonajte len v prípade, že treba odstrániť zaseknutý substrát.
Kategória substrátu Typy substrátu Názvy bežných substrátov PVC transparent Frontlit transparent Bežný PVC transparent Backlit transparent Bežný PVC transparent Backlit Hrubo tkaný transparent Riedko tkaný transparent Sieťový transparent s výstelkou Mazací transparent Transparent na nákladné auto alebo plachta PP a PE fólia a transparent Polypropylénová (PP) fólia Bežná PP a PE syntetika Syntetický papier (napríklad Yupo) Tyvek PE/HDPE (polyetylén) kriedový transparent PET fólia Polyesterová (PE
Kategória Substrát Kalibr ácia farieb Textília Nový HP Light Textile Display Banner Nie Pozrite http://www.globalbmg.com/hp/ HP Heavy Textile Banner Aplikácie Interiérové vlajky, nástenné maľby, interiérové dekorácie, umelecké diela Pozrite http://www.globalbmg.
Kategória Substrát Kalibr ácia farieb Nový HP Coated Paper, 3 v jadre Áno Aplikácie 114 mikrónov • 90 g/m² • 61 m Nový HP Universal Heavyweight Coated Paper, 3 v jadre Áno 165 mikrónov • 125 g/m² • 61 m Nový HP Heavyweight Coated Paper, 3 v jadre Áno 167 mikrónov • 130 g/m² • 61 m Nový HP Super Heavyweight Plus Matte Paper, 3 v jadre Áno 259 mikrónov • 210 g/m² • 61 m Nový HP Professional Gloss Photo Paper Pozrite http://www.globalbmg.com/hp/ Nový HP Professional Satin Photo Pozrite http://www.
1. Ak je v tlačiarni vložený substrát, vyberte ho. 2. Odstrihnite kúsok samolepiaceho bieleho lesklého vinylu s veľkosťou 15 × 50 mm. 3. Prilepte ho na platňu podľa obrázka. 4. Vložte substrát, ktorý chcete skontrolovať. 5. Otvorte softvér RIP. 6. Prevezmite testovací súbor z tlačiarne: http://printerIP/hp/device/webAccess/images/ Ink_trespassing_check.pdf, kde printerIP je adresa IP tlačiarne. 7.
Nasunutie kotúča na os cievky TIP: Okrem tohto popisu si môžete pozrieť animáciu tohto postupu na prednom paneli: stlačte ikonu a potom vyberte položky Substrate (Substrát) > Substrate load (Vloženie substrátu) > Learn how to load spindle (Informácie o spôsobe vloženia osi cievky). 1. Skontrolujte, či sú zaistené kolieska tlačiarne (brzdová páka je stlačená nadol), aby sa tlačiareň nehýbala. 2. Nadvihnutím páčky uzamknutia osi cievky uvoľnite os. 3. Vyberte os cievky z tlačiarne.
46 4. Odblokujte modrú zarážku. 5. Z ľavého konca osi cievky odstráňte zarážku. 6. Položte kotúč na vkladaciu dosku. 7. Zasuňte os cievky do kotúča.
8. Os cievky s priemerom 51 mm má len jednu polohu na pravú zarážku. Na vkladacej doske sú modré čiary zodpovedajúce dvom polohám, ale keď použijete túto cievku, môžete využiť len vonkajšiu polohu. 9. Nasuňte modrú zarážku na horný koniec osi cievky a zatlačte ju smerom ku koncu kotúča. 10. Keď je modrá zarážka v kontakte so substrátom, uzamknite ju. 11. Vložte cievku opatrne do tlačiarne. VAROVANIE! Nevkladajte prsty medzi cievku a podpery cievky.
UPOZORNENIE: Uistite sa, či sú posúvače na vkladacej doske pod ľavou stredovkou, inak nezapadne cievka správne do ľavej podpery cievky a môže spadnúť na zem. Ak pravidelne používate rôzne substráty, môžete kotúče rýchlejšie vymieňať, ak máte založené kotúče rôznych substrátov na osobitných osiach cievok. Ďalšie osi cievok si môžete zakúpiť. Vloženie kotúča do tlačiarne Na začiatku tohto postupu musíte mať kotúč založený na osi cievky. Pozrite časť Nasunutie kotúča na os cievky na strane 45.
Prípadne stlačte ikonu a vyberte položky Substrate load (Vloženie substrátu) > Load roll (Vložiť kotúč). 2. Objaví sa obrazovka konfigurácie vkladania. ● Prijateľnosť zošikmenia: K dispozícii sú hodnoty od 1 do 5, predvolená hodnota je 3. Ak je zošikmenie nad nastavený limit, tlačiareň vás upozorní, ale môžete pokračovať vo vložení. ● Sledovanie dĺžky: Ak začiarknete políčko a zadáte dĺžku svojho kotúča, tlačiareň zníži odpad papiera pri tlači a oznámi vám zostávajúcu dĺžku.
4. Vyberte kategóriu a názov substrátu, ktorý vkladáte. Môžete tiež vyhľadávať v obľúbených položkách, prípadne môžete vybrať možnosť None of these, I will choose it later (Nič z uvedeného, zvolím neskôr): v knižnici substrátov po dokončení postupu vkladania. Pozrite časť Predvoľby substrátu na strane 74. POZNÁMKA: Mali by ste vybrať rovnaký názov substrátu, ktorý používate v softvéri RIP. 5.
8. Tlačiareň signalizuje, že je pripravená na tlač. Dbajte na to, aby ste nezakryli vrchné ventilátory. Pokyny o používaní navíjacej cievky nájdete v časti Navíjacia cievka (príslušenstvo) na strane 56. Asistované ručné vloženie Postup ručného vkladania by ste mali použiť v týchto prípadoch: ● Substrát je neobyčajne tenký alebo neobyčajne hrubý. ● Hrany substrátu sú potrhané. ● Substrát sa zvykne na hranách vlniť. ● Tlačová strana substrátu je otočená smerom von.
Môžete prípadne začať od kroku 2. V takom prípade sa po zodvihnutí prítlačnej páčky objaví obrazovka konfigurácie vkladania so začiarknutým políčkom. Pred ďalším krokom stlačte tlačidlo Continue (Pokračovať). 2. Nadvihnite prítlačnú páčku substrátu tak vysoko, ako je to možné. 3. Opatrne nasaďte čelnú hranu substrátu nad čierny hladký kotúč, pričom dbajte na to, aby substrát zostal počas celého procesu napnutý. Substrát neodvíjajte manuálne, pokiaľ sa v tlačiarni nezobrazí príslušná výzva. 4.
5. Keď je substrát správne vložený v tlačiarni, zatlačte nadol čo najviac prítlačnú páčku. 6. Vyberte kategóriu a názov substrátu, ktorý vkladáte. Zvyšok postupu vkladania je rovnaký, ako pri bežnom postupe vkladania. Pozrite časť Vloženie kotúča do tlačiarne na strane 48. Držiaky hrán Držiaky hrán sú navrhnuté s cieľom zabrániť hranám substrátu dvíhať sa počas tlače. Zvyčajne nie sú potrebné.
Pohyblivá súčasť Krehké Navlečené rukavice Ďalšie informácie o bezpečnosti nájdete tu: Bezpečnostné opatrenia na strane 3 Uloženie držiakov hrán 1. Na ľavej strane sa nachádza otvor na držiaky hrán. Vložte zvislo do otvoru držiak hrán. 2. Posuňte držiak hrán do správnej polohy. 3. Opakujte postup s druhým držiakom hrán. Zarovnanie substrátu Keď je substrát vložený, zarovnajte ho s bielou čiarou na držiaku hrán.
Vloženie odstrihnutého hárka do tlačiarne Tlačiareň je navrhnutá na používanie s kotúčmi substrátov. Do tlačiarne môžete vložiť odstrihnuté hárky, no nezaručuje sa kvalita tlače a môžu sa vyskytnúť aj ťažkosti so zošikmením. ● Hárok musí byť dlhý aspoň 1067 mm. ● Hárok vložte podľa bežného postupu nasadenia kotúča (automaticky alebo ručne v závislosti od substrátu). ● V rámci postupu vkladania sa tlačiareň snaží rozpoznať smer navíjania kotúča prostredníctvom otáčania osi cievky obomi smermi.
Riziko úrazu uväznením prstov Ďalšie informácie o bezpečnosti nájdete tu: Bezpečnostné opatrenia na strane 3 Navíjacia cievka (príslušenstvo) Napínacia tyč Počas používania navíjacia cievka vyžaduje voľnú slučku substrátu zaťaženú smerom nadol napínacou tyčou. Napínaciu tyč môžete presúvať pomocou tlačidiel navíjacej cievky alebo cez položky Move paper (Posunúť papier) alebo Rewind paper (Previnúť papier dozadu) na prednom paneli.
1. Na prednom paneli tlačiarne stlačte ikonu , potom vyberte položku Take-up reel (Navíjacia cievka). Na obrazovke sa objavia pokyny; ťahaním prstom po obrazovke predného panela postupujte pokynmi do konca. 2. Ak chcete vložiť navíjaciu cievku počas tlače, oboznámte sa s krokmi postupu pred stlačením tlačidla Enable (Povoliť). Postup vkladania navíjacej cievky počas tlače musíte vykonať počas toho, ako tlačiareň podáva a tlačí na substrát.
5. Vytiahnite navíjaciu cievku. 6. Vložte jadro na navíjaciu cievku. Jadro musí mať aspoň takú šírku ako substrát. 7. Vložte navíjaciu cievku do tlačiarne tak, že pevne zatlačíte na obidva konce cievky. VAROVANIE! Dávajte pozor na zachytenie prstov.
8. Posuňte substrát stlačením tlačidla Move substrate (Posunúť substrát) na prednom paneli. Skontrolujte, či substrát vyšiel z prednej časti vkladacej dosky. 9. Potiahnite substrát za stred čelnej hrany, aby sa narovnal. Nepokúšajte sa vytiahnuť z tlačiarne viac substrátu. POZNÁMKA: Ak vkladáte navíjaciu cievku počas tlače, nie je potrebné vytiahnuť napínač substrátu. Oviňte substrát páskou k jadru, keď po spustení tlače vyjde z tlačiarne substrát s primeranou dĺžkou.
11. Oviňte čelnú hranu substrátu páskou k jadru v strede a potom aj na oboch stranách. Dbajte na to, aby bol substrát rovný. POZNÁMKA: V závislosti od toho, či chcete tlačiť obrazy lícom nahor alebo nadol, umiestnite patrične pásku. Pozrite ďalej. 12. Stlačením tlačidla na prednom paneli posuňte substrát a vytvorte slučku.
13. Stlačením modrej šípky na motore navíjacej cievky otočte cievku o jednu celú otáčku. Týmto sa podporí hmotnosť napínacej tyče. 14. Stlačením tlačidla na prednom paneli znova posuňte substrát. 15. Jemne sklopte vkladaciu dosku s cieľom predísť vlneniu a zlepšiť navíjanie.
16. Opatrne vložte napínaciu tyč. Dôležité: navíjacia cievka bez neho nebude fungovať správne. 17. Nasaďte napínaciu tyč do podpier na oboch stranách. VAROVANIE! Dávajte pozor na zachytenie prstov. Riziko úrazu uväznením prstov Ďalšie informácie o bezpečnosti nájdete tu: Bezpečnostné opatrenia na strane 3 18. Na výber smeru navíjania použite prepínač smeru navíjania na motore navíjacej cievky. Nastavenie 1 navíja substrát tak, že vytlačené obrazy sú lícom dnu.
19. Na prednom paneli stlačte tlačidlo Enable (Povoliť). 20. Nasledujúci obrázok znázorňuje, ako tlačiareň vyzerá v prevádzke. Substrát vyjde z tlačiarne, zachytí sa dole do napínacej tyče nad vychyľovaciu tyč a potom znova dole na navíjaciu cievku. POZNÁMKA: Keď sa používa navíjacia cievka, substrát sa po každom výtlačku neodreže automaticky. Vytiahnutie navíjacej cievky VAROVANIE! Dávajte pozor na zachytenie prstov.
Zobrazenie informácií o substráte Na domovskej obrazovke predného panela stlačte ikonu . Ak je vložený nejaký substrát, na prednom paneli sa objavia nasledujúce informácie: ● Typ substrátu ● Názov substrátu ● Šírka substrátu v milimetroch (odhadovaná tlačiarňou) ● Zostávajúca dĺžka substrátu, ak je známa ● Zóna tlače ● Stav navíjacej cievky ● Stav kalibrácie farieb Ak nie je vložený žiadny substrát, zobrazí sa hlásenie Out of substrate (Chýba substrát).
POZNÁMKA: Ak je rezačka vypnutá ( , potom položky Substrate handling options (Možnosti manipulácie so substrátom) > Cutter (Rezačka) > Off (Vypnúť)), tlačiareň posunie substrát, ale neodreže ho. POZNÁMKA: Niektoré transparenty a textílie nie je možné odrezávať. Obídenie bezpečnosti spúšťania úlohy Štandardne je aktivovaný režim bezpečnosti spúšťania, takže čelná hrana substrátu sa pod systémom ošetrenia neláme.
Substrát je na nesprávnom mieste Ak sa na displeji predného panela zobrazí hore uvedené hlásenie, postupujte takto. 1. Nadvihnite páčku substrátu. 2. Manuálne premiestnite substrát na platni. 3. Sklopte páčku substrátu. 4. Predchádzajúce kroky opakujte, až kým sa na displeji predného panela nezobrazí hlásenie Ready (Pripravené).
SKWW 2. Otvorte okno tlačiarne. 3. Odrežte substrát na mieste, kde vstupuje do tlačiarne, a odviňte vstupný kotúč. 4. Pokúste sa odsunúť vozík tlačových hláv. 5. Nadvihnite prítlačnú páčku substrátu tak vysoko, ako je to možné. 6. Opatrne odstráňte čo najviac zaseknutého substrátu z vrchnej časti tlačiarne. V prípade potreby odrežte substrát.
UPOZORNENIE: Nevyťahajte substrát cez vstupnú dráhu, pretože by sa tak obrátil bežný smer pohybu a mohli by sa poškodiť diely tlačiarne. VAROVANIE! Nedotýkajte sa krytu modulu ošetrenia tlačiarne, môže byť horúci. Riziko popálenia Ďalšie informácie o bezpečnosti nájdete tu: Bezpečnostné opatrenia na strane 3 7. Zatlačte prítlačnú páčku substrátu nadol. 8. Dbajte na to, aby v tlačiarni nezostali žiadne kúsky substrátu.
Ak sa zaseknutie vyskytuje len na začiatku tlače, skúste tieto odporúčania: ● Zakážte automatickú rezačku. ● Prejdite na predný panel a stlačte tlačidlo , potom vyberte položky Substrate handling options (Možnosti manipulácie so substrátom) > Extra bottom margin (Mimoriadny spodný okraj) a Extra top margin (Mimoriadny vrchný okraj). Obidva okraje nastavte na hodnotu 100 mm. Ak to nestačí, skúste vyššie hodnoty. ● Zvýšte hladinu vákua postupne po 10 mm H2O.
Problém so zarámovaním možno vyriešiť vytlačením vzorky a úpravou veľkosti obrázka v softvéri RIP. Túto hodnotu môžete použiť znova pri všetkých budúcich výtlačkoch s tým istým substrátom, hoci špeciálnu pozornosť musíte venovať pri použití plagátov, keďže zmenšenie sa môže líšiť až do 1 %, a to v závislosti od množstva atramentu spotrebovaného pri tlači.
TIP: Ako pomôcku s určením správnej požadovanej hodnoty môžete použiť diagnostický obrázok, ktorý je k dispozícii na stránke http://IPaddress/hp/device/webAccess/diagnostic/StraightnessOptimizationPlot.pdf (kde IPaddress je adresa IP tlačiarne).
72 Indikátor LED stavu navíjacej cievky Problém Je tlačová úloha prerušená? Svieti na červeno Navíjacia cievka nenavíja Svieti na zeleno Svieti na zeleno Možná príčina Možné riešenie Nie Motoru navíjacej cievky sa kladie príliš veľký odpor. Skontrolujte, či nejaký predmet neblokuje dráhu substrátu alebo napínaciu tyč. Navíjacia cievka nenavíja Nie Prepínač smeru navíjania na motore navíjacej cievky je vypnutý alebo je v nesprávnej polohe.
4 SKWW Nastavenia substrátu ● Predvoľby substrátu ● Online vyhľadávanie ● HP Media Locator ● Bežné predvoľby ● Klonovanie predvoľby substrátu ● Úprava predvoľby substrátu ● Pridanie nového substrátu ● Odstránenie predvoľby substrátu ● Rýchlejšia tlač ● Kalibrácia farieb ● Profily ICC ● Vylepšenie jednotnosti farieb pri dláždení 73
Predvoľby substrátu Každý typ substrátu má vlastnú charakteristiku. Aby sa dosiahla najlepšia kvalitu tlače, tlačiareň prispôsobí parametre tlače jednotlivým typom substrátu. Niektoré napríklad potrebujú viac atramentu a niektoré dlhší čas ošetrenia. Určenie správnych parametrov tlače jednotlivých typov substrátu sa nazýva predvoľba substrátu.
Keď je tlačiareň pripojená k databáze (môže to trvať niekoľko sekúnd), zobrazí sa zoznam dostupných predvolieb substrátu pre model vašej tlačiarne. Zoznam môžete posúvať a prehľadávať ho tak a stlačením názvu ktorejkoľvek predvoľby dostanete podrobnosti. Okrem prehľadávania sú k dispozícii dva ďalšie spôsoby vyhľadávania predvolieb: vyhľadávanie textu a filtre. ● Pri vyhľadávaní textu môžete pomocou virtuálnej klávesnice na obrazovke zadať ľubovoľný text.
Keď sa predvoľba substrátu prevezme na pozadí, skontroluje sa a nainštaluje na pevný disk tlačiarne. Počas kontroly a inštalácie sa na prednom paneli na celej obrazovke zobrazuje hlásenie. Po dokončení kontroly a inštalácie sa toto hlásenie stratí. Nová predvoľba substrátu sa teraz objaví v Knižnici substrátov spolu so všetkými predtým nainštalovanými a od výroby predvolenými predvoľbami a je pripravená na použitie.
nejakým spôsobom upraviť bežnú predvoľbu, mali by ste ju najprv klonovať a potom pracovať s klonom, ktorý sa dá úplne upraviť. Tlačiareň poskytuje bežné predvoľby pre podporované kategórie substrátu: pozrite webovú lokalitu Podporované kategórie substrátov na strane 40. Klonovanie predvoľby substrátu Klonovať a upravovať predvoľbu môžete z rozličných dôvodov: ● Ak chcete predvoľbu pomenovať svojím názvom. ● Ak chcete upraviť predvoľbu tak, aby presne zodpovedala parametrom vášho substrátu.
POZNÁMKA: Môžete definovať až šesť režimov tlače. POZNÁMKA: Počet prechodov v existujúcom režime tlače nie je možné zmeniť. Ak chcete zmeniť počet prechodov, vytvorte nový režim tlače. POZNÁMKA: farieb. Nie je možné vytvoriť dva režimy tlače s rovnakým počtom prechodov a rovnakým nasýtením Ak chcete zmeniť hodnoty, je potrebné vytlačiť testovací výtlačok. Skontrolujte ho a vyberte rozbaľovacej ponuke nasýtenia farieb počet, ktorý zodpovedá vašim predvoľbám ošetrenia a schnutia.
4. Keď je substrát vložený, prejdite do Knižnice substrátov na prednom paneli a v ľavom stĺpci obrazovky Knižnica substrátov vyberte kategóriu substrátu (v tomto príklade je to PVC BANNER (PVC TRANSPARENT)), potom kliknite na položku + New PVC banner (+ Nový PVC transparent) navrchu stĺpca napravo. Vaša nová predvoľba bude založená na bežnej predvoľbe. Ak je v danej kategórii viac bežných predvolieb, na prednom paneli sa objaví výzva, aby ste vybrali jednu z nich. 5. Zobrazí sa nasledujúca obrazovka: 6.
● Vákuová tlač: Nastavuje sa hodnota vákua v tlačovej oblasti, čo pomáha držať substrát rovno. Zvýšte hodnotu, ak je substrát náchylný na lámanie a škvrny. Znížte hodnotu, ak vidíte pruhovanie alebo zrnitosť. ● Faktor posunu: Umožňuje vám zvýšiť alebo znížiť posun substrátu pri jednotlivých prechodoch vozíka. ● Oneskorenie medzi prechodmi: Oneskorenie medzi prechodmi, aby sa umožnilo hladšie schnutie. Zväčšite oneskorenie, ak na výtlačkoch vidíte nejaké pruhovanie.
Pomocou predného panela môžete upraviť nasledujúce nastavenia počas tlače. ● Ak chcete počas tlače zmeniť teplotu, vákuum, oneskorenie medzi prechodmi a nastavenia posunu substrátu, stlačte na obrazovke tlačovej úlohy na prednom paneli položku Adjustments (Úpravy) a vyberte nastavenie, ktoré chcete upraviť. Vykonané zmeny sa prejavia okamžite, no neuložia sa: pri nasledujúcej úlohe sa použijú nastavenia z predvoľby substrátu ako zvyčajne. Nastavenia môžete uložiť tlačidlom Save (Uložiť).
Dostupné režimy tlače Kategória Vysoká rýchlosť Standard (Štandardné) Vysoká kvalita – 10p_6C_100 10p_6C_90 Bežný papier Backlit 12p_6C_130 16p_6C_150 20p_6C_150 Bežná PP a PE syntetika 12p_6C_80 16p_6C_80 20p_6C_90 Bežná PP a PE syntetika Backlit 12p_6C_130 16p_6C_130 20p_6C_150 Bežná polyesterová fólia – 8p_6C_100 10p_6C_110 Bežná polyesterová fólia Backlit – 16p_6C_170 20p_6C_185 Bežná textília – 16p_6C_200 20p_6C_230 Bežné plátno a textília s povrchovou úpravou – 12p_6C_
Odstránenie predvoľby substrátu Môžete odstrániť predvoľby substrátu, ktoré ste sami pridali, ale nie je možné odstrániť tie, ktoré boli dodané v tlačiarni. Ak chcete odstrániť, stačí stlačiť ikonu na obrazovke Knižnica substrátov. Ak odstránite predvoľbu, stratia sa z informácií o používaní a počítaní úloh odkazy na daný substrát. Namiesto názvu substrátu sa od danej chvíle v informáciách o používaní a počítaní úloh objaví názov „Odstránený substrát“.
Sú prípady, kedy nie je možné substrát kalibrovať. Vtedy nie sú položky Calibrate (Kalibrovať) a Reset (Obnoviť) k dispozícii: ● Vložený substrát má bežnú predvoľbu. ● Vložený substrát má predvoľbu, ktorá sa nedá upravovať. ● Vložený substrát nie je vhodný na kalibráciu farieb. Kalibráciu farieb je možné spustiť z predného panela po stlačení položky Modify preset (Upraviť predvoľbu), prípadne pri pridávaní novej predvoľby. Tento proces pozostáva z týchto krokov. 1. Vytlačí sa cieľová kalibrácia. 2.
Vykonávanie kalibrácie farieb Testovací diagram kalibrácie farieb je tlačený pomocou fixného režimu tlače s vyšším počtom prechodov a fixným ošetrením a schnutím, aby sa zaistila jednotnosť tlače. Pred prvým spustením kalibrácie farieb je však možné doladiť parametre ovplyvňujúce posun substrátu a tlačové hlavy by mali byť zarovnané.
Stav kalibrácie substrátu môžete overiť stlačením ikony na prednom paneli. ● Stav Recommended (Odporúčané) signalizuje, že daný substrát nikdy nebol kalibrovaný. V takom prípade sa v tlačových úlohách použijú výrobcom predvolené tabuľky farieb, pretože nie je definovaný referenčný stav. Po vykonaní jednej alebo viacerých kalibrácií farieb sa po stlačení tlačidla Reset (Obnoviť) vráti stav na Recommended (Odporúčané).
Vylepšenie jednotnosti farieb pri dláždení Najjednoduchší spôsob vylepšenia jednotnosti farieb pri dláždení je použitie substrátu optimalizovaného pre dláždenie. POZNÁMKA: Na zaistenie optimálnej jednotnosti farieb budú mať všetky substráty optimalizované pre dláždenie predvolené oneskorenie medzi pruhmi 1 s. Toto nastavenie môžete zmeniť, ale môže to ovplyvniť jednotnosť farieb. 1. V knižnici substrátov vyhľadajte druh substrátu, ktorý chcete optimalizovať pre dláždenie.
5. Nastavte predvoľbu farieb a vytvorte profil ICC. DÔLEŽITÉ: POZNÁMKA: príponu. Pre tento druh režimu tlače je kalibrácia povinná. Prípona dláždenia sa pridá k názvu substrátu. Môžete upraviť názov, ale nemôžete odstrániť Substráty sa môžu exportovať z jednej tlačiarne do druhej. Pri použití importovaného profilu sa odporúča vykonať kalibráciu farieb s novou tlačiarňou. DÔLEŽITÉ: 88 Starý firmvér nemusí umožňovať importovať substráty dláždenia.
5 Riešenie problémov s kvalitou tlače ● Všeobecné rady týkajúce sa tlače ● Zlepšenie kvality tlače ● SKWW – 1. Diagram stavu tlačovej hlavy – 2. Kontrolný diagram optimalizátora – 3. Diagram stavu zarovnania tlačovej hlavy – 4.
Všeobecné rady týkajúce sa tlače Ak máte akýkoľvek problém s kvalitou tlače, použite nasledujúci postup: ● Dbajte na to, aby druh substrátu, ktorý ste vybrali na prednom paneli a v softvéri RIP, zodpovedal druhu substrátu, ktorý je vložený do tlačiarne. Zaistite, aby bol typ substrátu nakalibrovaný (patrí sem posun substrátu, tlačová hlava a kalibrácia farieb). UPOZORNENIE: Ak je vybratý nesprávny druh substrátu, môžu sa vyskytnúť problémy so zlou kvalitou tlače a nesprávne farby.
1. Diagram stavu tlačovej hlavy Diagram stavu tlačovej hlavy pozostáva zo vzoriek, ktoré sú určené na zvýraznenie problémov spoľahlivosti tlačovej hlavy Pomáha určiť, či je niektorá tlačová hlava upchaná alebo má nejaké iné problémy. Ak chcete vytlačiť tento diagram, prejdite na predný panel, stlačte ikonu a potom vyberte položky Image- quality maintenance (Údržba kvality obrazu) > Clean printheads (Čistiť tlačové hlavy) > Print test plot (Tlačiť testovací diagram).
Porovnajte tri riadky. ● Riadok so symbolom znázorňuje simulovaný obraz s viac ako bežným množstvom optimalizátora. ● Riadok so symbolom znázorňuje simulovaný obraz s menej ako bežným množstvom optimalizátora, čo sa rovná viac ako 200 blokovaným dýzam. ● Riadok v obdĺžniku a so symbolom znázorňuje aktuálny výkon tlačiarne, tlač pri 10 prechodoch.
Ak je medzi riadkami jasný rozdiel v kvalite, sú najmenej dve možné vysvetlenia: ● Ak je kvalita riadka so symbolom vyššia, substrát je veľmi citlivý na množstvo optimalizátora. Prejdite do Knižnice substrátov na prednom paneli alebo v softvéri RIP, vyberte režim tlače a v rozšírených nastaveniach zvýšte množstvo optimalizátora. Pozrite časť Pridanie nového substrátu na strane 78.
1. Použite ten istý druh substrátu, ktorý ste používali, keď ste zistili problém. Pre lepšiu viditeľnosť optimalizátora zvážte použitie vinylového lesklého substrátu. 2. Prejdite na predný panel, stlačte ikonu , potom stlačte položky Image-quality maintenance (Údržba kvality obrazu) > Align printheads (Zarovnať tlačové hlavy) > Print test plot (Tlačiť testovací diagram). Skontrolujte plynulosť tenkých diagnostických čiar na diagrame stavu zarovnania.
Ak nie sú tlačové hlavy zarovnané, prípadne si nie ste nimi istí (napríklad ak došlo k zlomeniu substrátu), zarovnajte tlačové hlavy. Pozrite časť Zarovnanie tlačových hláv na strane 116. 4. Kontrolný diagram posunu substrátu Ak chcete jemne vyladiť kvalitu výtlačku, bude možno potrebné upraviť rýchlosť posunu substrátu. Posun substrátu určujte umiestnenie bodiek na substráte. Ak sa substrát neposúva správne, na vytlačenom obrázku sa objavia svetlé alebo tmavé pásiky a zrnitosť výtlačku sa môže zvýšiť.
Úprava posunu substrátu počas tlače Ak nepoužívate viac ako šesť prechodov, posun substrátu môžete vyladiť počas tlače: stlačte ikonu a potom stlačte položky Adjustments (Úpravy) > Advance factor (Faktor posunu). Vyberte hodnotu zmeny od –10 mm/m po +10 mm/m. Ak chcete opraviť svetlé pásiky, hodnotu znížte. Ak chcete opraviť tmavé pásiky, hodnotu zvýšte. Ak používate aspoň osem prechodov, nesprávna úprava posunu nespôsobí pásiky, ale zrnitosť, ktorú je zložitejšie vyhodnotiť vizuálne.
● Použite vyšší počet prechodov: menšiu zrnitosť budete pravdepodobne vidieť pri aspoň desiatich prechodoch. ● Ak je zrnitosť viac vidieť v svetlých oblastiach výplne, s výskytom zrnitosti presakovania (pozrite časť 2. Kontrolný diagram optimalizátora na strane 91), skúste nasledujúce riešenia: – Prejdite do Knižnice substrátov na prednom paneli alebo v softvéri RIP. Vyberte režim tlače a zvýšte v rozšírených nastaveniach množstvo optimalizátora. Pozrite časť Pridanie nového substrátu na strane 78.
POZNÁMKA: Tlačová hlava optimalizátora pravdepodobne nespôsobuje tento druh problému. ● Ak sa pásiky vyskytujú na väčšine farieb, tlačové hlavy môžu byť nesprávne zarovnané. Táto situácia je pravdepodobná, ak ste dlhšie nezarovnali tlačové hlavy alebo ak sa substrát zasekol. V prípade potreby zarovnajte tlačové hlavy (pozrite časť Zarovnanie tlačových hláv na strane 116). Vytlačením diagramu stavu zarovnania tlačových hláv môžete skontrolovať, či je zarovnanie potrebné (pozrite časť 3.
● – Zvýšte počet prechodov. – Ak je to možné, použite softvér RIP na zoskupenie úloh dohromady, aby teploty tlačiarne ostali medzi jednotlivými úlohami stabilnejšie. Nepravidelné alebo izolované vertikálne pásiky s nezvyčajným stupňom zrnitosti – Zvýšte hladinu vákua postupne po 5 mmH2O. Nepresiahnite nasledujúce hranice: 20 mmH2O pre transparenty, 45 mmH2O pre vinyl a 50 mmH2O pre ostatné druhy substrátov.
V prípade, že sa vyskytne takýto problém, existuje viacero možných riešení: 1. Ak spozorujete rozdiely v intenzite pri jednej strane výtlačku, skúste pred tlačou otočiť obrázok o 180 stupňov. Týmto krokom sa môže v niektorých prípadoch problém vyriešiť, keďže všetky dýzy sa obnovujú pri každom vstupe do servisnej polohy medzi prechodmi. 2. Pomocou softvéru RIP pridajte postranné farebné pruhy na tú stranu diagramu, ktorá je bližšie k spotrebnému materiálu atramentu.
Čierne plochy vyzerajú zahmlené Ak čierne plochy vyzerajú zahmlené alebo nie sú dostatočne čierne, skúste tieto odporúčania: ● Zvýšte počet prechodov. ● Laminátujte výtlačok. ● Predvoľby substrátu sú určené na to, aby sa dosiahla jednotná a spoľahlivá kvalita tlače v rámci širokého rozsahu substrátov. Môžete však zvážiť investíciu do procesu riadenia farieb pomocou externých nástrojov alebo odborníkov, aby ste dosiahli konkrétnejšie výsledky.
Atrament je olejnatý alebo dochádza k škvrnám po dotyku Existuje viacero rozličných okolností, za ktorých možno spozorovať tieto príznaky: ● Keď sú príznaky viditeľné len na začiatku prvej tlače po nečinnosti tlačiarne istý čas (najmä ak sa pri spustení tlače spotrebuje veľa atramentu) Môže to byť len dočasný problém: skúste vytlačiť znova a možno trochu znížiť limity atramentu. Možno bude potrebné upraviť tlačovú úlohu tak, že prvá úloha nie je náročná na ošetrenie (používa veľa atramentu).
Problémy s efektom dlaždíc Medzi najčastejšie problémy s tlačou dlaždíc patrí: ● Rozdiely vo farbách medzi jednotlivými dlaždicami V niektorých prípadoch môžu susedné dlaždice s pozadím tej istej jednoliatej farby vykazovať rozdiely vo farbe medzi pravou stranou prvej dlaždice a ľavou stranou druhej dlaždice. Ide o bežný problém atramentových tlačiarní (tepelných tlačiarní aj tlačiarní s technológiou piezo), kedy sa farby mierne líšia pri posune pruhov.
2. Odnímte napínaciu tyč. 3. Vytiahnite navíjaciu cievku, aby ste mohli využiť inštaláciu nových ramien s protizávažiami.
SKWW 4. Nainštalujte podzostavu na ľavé rameno napínacej tyče posunutím ramien nahor. 5. Nainštalujte podzostavu na pravé rameno napínacej tyče posunutím ramien nahor.
6. Po inštalácii ramien upravte polohu napínacej tyče. 7. Pri väčšine substrátov nainštalujte závažie na koniec matice. V určitých prípadoch môžete posunúť závažie dopredu a znížiť tak predné pnutie pre konkrétny substrát. 8. Pre 64-palcovú tlačiareň: Nechajte závažia čo najďalej od napínacej tyče, aby sa dosiahol maximálny krútiaci moment protizávažia. 9. Pre 54-palcovú tlačiareň: Posuňte ľavé závažie čo najbližšie k napínacej tyči, aby sa dosiahol minimálny krútiaci moment protizávažia.
6 Atramentový systém ● Atramentové kazety ● Tlačové hlavy ● Kazeta údržby ● Núdzový režim Atramentové kazety Šesť atramentových kaziet tlačiarne dodáva tlačovým hlavám purpurový, svetlopurpurový, čierny, žltý, svetloazúrový, azúrový a optimalizátorový atrament. Každá kazeta má kapacitu 400 ml. Atramentové kazety nevyžadujú žiadnu údržbu ani čistenie, no pred inštaláciou ich treba potriasť. Vysokokvalitné výtlačky sa dosahujú, aj keď sú úrovne atramentov nízke.
Tlačové hlavy Tlačové hlavy nanášajú atrament na substrát. Každá tlačová hlava (okrem tlačovej hlavy optimalizátora) je pripojená ku dvom atramentovým kazetám. Tlačové hlavy sú veľmi odolné a nie je potrebné ich vymieňať pri každej výmene atramentovej kazety. Poskytujú vynikajúce výsledky aj v prípade, že atramentové kazety obsahujú málo atramentu. S cieľom zachovať optimálnu kvalitu tlače sa tlačové hlavy automaticky v pravidelných intervaloch testujú. V prípade potreby sa podrobia aj automatickej údržbe.
Kazeta obsahuje kotúč látky, ktorá sa používa na čistenie tlačových hláv. Po spotrebovaní 92 % kotúča dostanete oznámenie. Kazeta bude naďalej fungovať a vyčistí ešte minimálne 140 m² tlačenej plochy. Nový kotúč vydrží aspoň 1850 m² tlačenej plochy. POZNÁMKA: Tieto čísla sa môžu výrazne líšiť v závislosti od hustoty obrázka, režimu tlače a teploty okolitého prostredia. Tkanina sa môže napustiť rýchlejšie, ak sa tlačí s vysokou sýtosťou, pri väčšom počte prechodov a v teplom prostredí.
7 Údržba hardvéru Na vykonávanie úloh v tejto kapitole môžete potrebovať súpravu na údržbu používateľom, ktorá sa dodáva s tlačiarňou.
Tipy k atramentovému systému Ak chcete dosiahnuť najlepšie výsledky, vždy dodržiavajte tieto pokyny: ● Počas inštalácie postupujte podľa pokynov na prednom paneli. ● Umožnite tlačiarni a kazete údržby, aby čistili tlačové hlavy automaticky. ● Zabráňte nepotrebnému vyberaniu atramentových kaziet a tlačových hláv. ● Atramentové kazety sa nesmú vyťahovať v čase, keď tlačiareň tlačí. Vyberať sa smú len vtedy, keď je tlačiareň pripravená na ich výmenu. Postupom výmeny vás prevedú pokyny na prednom paneli.
Vybratie atramentovej kazety 1. Na prednom paneli stlačte ikonu a vyberte položku Replace ink cartridges (Vymeniť atramentové kazety). Prípadne stlačte ikonu a potom stlačte položky Ink (Atrament) > Replace ink cartridges (Vymeniť atramentové kazety). 2. Uchopte modrú rúčku v prednej časti kazety, ktorú chcete vybrať. 3. Potiahnite modrú rúčku nadol a potom ju potiahnite smerom k sebe. 4. Kazeta sa vysunie von vo svojej zásuvke.
5. Zdvihnite kazetu zo zásuvky. POZNÁMKA: Nedotýkajte sa konca kazety, ktorý je vložený v tlačiarni, pretože na kontaktnej ploche sa môže nachádzať vrstva atramentu. POZNÁMKA: Ak je to potrebné, uschovajte čiastočne využitú kazetu v rovnakej polohe, v akej bola nainštalovaná v tlačiarni. Nepoužívajte čiastočne využitú kazetu, ak bola položená na svojom konci. 6. Displej predného panela signalizuje chýbajúcu atramentovú kazetu. Vloženie atramentovej kazety SKWW 1.
4. Vložte atramentovú kazetu do zásuvky. 5. Zasuňte zásuvku s kazetou do otvoru, kým nezapadne na svoje miesto. 6. Displej predného panela potvrdí, že boli všetky kazety vložené správne. Opakovane naplnené atramentové kazety alebo kazety iných značiek Spoločnosť HP odporúča vymeniť prázdnu kazetu za novú kazetu značky HP. Používanie opakovane naplnených atramentových kaziet alebo kaziet iných značiek má niekoľko nevýhod.
UPOZORNENIE: Úplne minutie atramentu môže poškodiť tlačové hlavy. Na poškodenie vzniknuté v dôsledku tlače pri prázdnych atramentových kazetách sa nevzťahuje záruka. Ak budete nútiť tlačiareň prijať prázdne kazety, vyprázdni sa aj atramentový systém. Po vyprázdnení sa musí systém znova naplniť atramentom a po nainštalovaní novej atramentovej kazety sa musí znova uprednostniť tlačová hlava. 1. Nainštalujte kazetu do tlačiarne (pozrite časť Výmena atramentovej kazety na strane 111). 2.
Ak chcete vyčistiť tlačové hlavy (vďaka čomu sa často obnovia po problémoch), prejdite na predný panel tlačiarne, stlačte ikonu , potom stlačte položky Image-quality maintenance (Údržba kvality obrazu) > Clean printheads (Čistiť tlačové hlavy) a vyberte, ktoré tlačové hlavy chcete vyčistiť. Vyčistiť môžete všetky tlačové hlavy alebo len niektoré z nich.
Manual printhead alignment (Manuálne zarovnanie tlačových hláv) > Print alignment pattern (Tlačiť vzor zarovnania). Ak chcete vykonať manuálne zarovnanie tlačových hláv zo vstavaného webového servera, vyberte kartu Setup (Nastavenie), potom vyberte položku Printhead alignment (Zarovnanie tlačových hláv) > Manual printhead alignment (Manuálne zarovnanie tlačových hláv) > Print (Tlačiť). Tlačiareň vytlačí 16 riadkov označených písmenami A až P.
Ak chcete zadať opravné hodnoty do vstavaného webového servera, vyberte kartu Setup (Nastavenie) a potom vyberte položku Printhead alignment (Zarovnanie tlačových hláv) > Manual printhead alignment (Manuálne zarovnanie tlačových hláv) a každú hodnotu zadajte do okna označeného tým istým písmenom ako zodpovedajúci vzor. Na prednom paneli sa zobrazuje odporúčanie znova nasadiť alebo vymeniť tlačovú hlavu 1.
4. Vyhľadajte vozík na pravej strane tlačiarne. UPOZORNENIE: SKWW Nedotýkajte sa krytu modulu ošetrenia tlačiarne, môže byť horúci. 5. Vytiahnite a uvoľnite zarážku navrchu vozíka. 6. Zdvihnite kryt. Tak získate prístup k tlačovým hlavám.
7. Tlačovú hlavu vytiahnete zdvihnutím modrej rúčky. 8. Pomocou modrej rúčky opatrne uvoľnite tlačovú hlavu. 9. Opatrne ťahajte modrú rúčku smerom nahor, kým sa tlačová hlava neuvoľní z vozíka. UPOZORNENIE: Neťahajte prudko. Môže to poškodiť tlačovú hlavu. UPOZORNENIE: Ak chcete uschovať starú tlačovú hlavu do budúcna, znova nasaďte viečko a zástrčku, ale nikdy neinštalujte priehľadné viečko optimalizátora ani bielu zástrčku na inú tlačovú hlavu, než je tlačová hlava optimalizátora.
10. Displej predného panela signalizuje chýbajúcu tlačovú hlavu. Vloženie tlačovej hlavy 1. Ak je tlačová hlava nová, pred odstránením ochranných krytov ňou silno zatraste. Tlačovú hlavu držte v zvislej polohe (ochrannými krytmi smerom nadol) a silno tlačovou hlavou zatraste plynulým pohybom nahor a nadol počas 15 sekúnd. POZNÁMKA: Dbajte na to, aby ste tlačovou hlavou počas trasenia do niečoho nenarazili, pretože môže dôjsť k jej poškodeniu.
2. Odstráňte oranžové ochranné kryty potiahnutím nadol. POZNÁMKA: Ochranné viečka optimalizátora sú biele alebo priehľadné. 3. Tlačová hlava je skonštruovaná tak, aby nemohlo dôjsť k náhodnému vloženiu do nesprávneho otvoru. Skontrolujte, či sa farebný štítok na tlačovej hlave zhoduje s farebným štítkom na otvore vozíka, do ktorého bude tlačová hlava vložená. 4. Vložte novú tlačovú hlavu do správneho otvoru vo vozíku. UPOZORNENIE: Tlačovú hlavu vkladajte pomaly v zvislom smere kolmo nadol.
5. Zatlačte nadol, ako znázorňuje šípka. UPOZORNENIE: Pri inštalácii novej tlačovej hlavy môžete cítiť určitý odpor, takže je potrebné tlačiť nadol pevne, ale plynulo. Ak bola tlačová hlava vložená správne, mali by ste počuť pípnutie a na displeji predného panela uvidíte potvrdenie. SKWW 6. Vložte všetky ostatné tlačové hlavy, ktoré je potrebné nainštalovať, a zatvorte kryt vozíka. 7. Skontrolujte, či koniec zarážky zachytil drôtenú slučku na bližšej strane vozíka.
8. Položte zarážku na kryt vozíka. Ak boli všetky tlačové hlavy vložené správne a tlačiareň ich prijala, tlačiareň zapípa. POZNÁMKA: Ak tlačiareň po vložení tlačovej hlavy nezapípa a na displeji predného panela sa zobrazí hlásenie Replace (Vymeniť), tlačovú hlavu bude možno potrebné vložiť znova. 9. Zatvorte okno tlačiarne. 10. Displej predného panela potvrdí, že všetky tlačové hlavy boli vložené správne. Tlačiareň spustí proces kontroly a prípravy tlačových hláv.
Čistenie elektrických kontaktov na tlačovej hlave Je možné, že tlačiareň nerozpozná tlačovú hlavu po jej inštalácii. Môže sa to stať v prípade, že sa na elektrických kontaktoch medzi tlačovou hlavou a vozíkom tlačovej hlavy nachádza nános atramentu. Za týchto okolností spoločnosť HP odporúča vyčistiť elektrické kontakty na tlačovej hlave. Ak však nedošlo k žiadnym problémom, čistenie kontaktov sa neodporúča.
2. Otvorte stierač na čistenie kontaktov vozíka. 3. Vložte špongiu do stierača na čistenie kontaktov vozíka tak, aby bolo kratšie uško v označenom otvore. 4. Zatvorte stierač na čistenie kontaktov vozíka, pričom pridržte špongiu na mieste. 5. Otvorte zarážku vozíka tlačovej hlavy a vyberte tlačovú hlavu, ktorá spôsobuje problém signalizovaný na prednom paneli. Pozrite časť Výmena tlačovej hlavy na strane 118.
6. Vložte stierač na čistenie kontaktov vozíka do otvoru tlačovej hlavy na zadnej strane. Utrite elektrické kontakty zasúvaním nástroja medzi elektrické kontakty na zadnej strane otvoru a oceľovú pružinu a pomocou špongie smerom od seba a smerom k elektrickým kontaktom. Snažte sa neutierať nánosy atramentu, ktoré môžu byť nahromadené naspodku otvoru. UPOZORNENIE: Ak vozík zostane v strednej časti tlačiarne dlhšie než 7 minút, pokúsi sa vrátiť naspäť do zvyčajnej polohy vpravo. SKWW 7.
9. Pomocou tej istej špongie vyčistite spodný pásik elektrických kontaktov na tlačovej hlave (ak nie je tlačová hlava nová). Nedotýkajte sa vrchnej skupiny elektrických kontaktov. UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa povrchu tlačovej hlavy, kde sa nachádzajú dýzy, pretože dýzy sa môžu ľahko poškodiť. 10. Počkajte niekoľko minút, kým oba konektory vyschnú, a znova vložte tlačovú hlavu do vozíka. Pozrite časť Výmena tlačovej hlavy na strane 118. 11.
13. Špinavú špongiu zahoďte na bezpečné miesto, aby ste si atramentom nezašpinili ruky ani oblečenie. Ak sa na prednom paneli naďalej zobrazuje hlásenie Reseat (Znovu nasadiť) alebo Replace (Vymeniť), vymeňte tlačovú hlavu alebo sa obráťte na zástupcu servisných služieb. Výmena kazety údržby Kazetu údržby je potrebné vymeniť, keď sa na prednom paneli výzva, aby ste tak urobili. TIP: Ak chcete hocikedy vybrať a preskúmať kazetu údržby, môžete spustiť nasledujúci postup.
DÔLEŽITÉ: Pri vyťahovaní kazety údržby majte na pamäti, ž je naplnená atramentom. Teda: ● Navlečte si rukavice. ● Vyťahujte ju opatrne a vodorovne, aby nedošlo k vytečeniu. ● Vymenenú kazetu údržby vždy držte a uschovávajte vzpriamenú. VAROVANIE! Skontrolujte, či sú zaistené kolieska tlačiarne (brzdová páka je stlačená nadol), aby sa tlačiareň nehýbala. 3. Na prednej časti kazety údržby sa nachádza držadlo. Ak chcete kazetu vybrať, stačí ju vytiahnuť von.
4. Keď ju čiastočne vytiahnete, podržte ju obidvomi rukami za boky: je ťažká. DÔLEŽITÉ: SKWW Vyťahujte ju vodorovne, aby nedošlo k vytečeniu. Je naplnená atramentom. 5. Odstráňte plastový kryt z novej kazety údržby. 6. Vložte kazetu údržby do otvoru, v smere naznačenom šípkou.
7. Zatlačte kazetu údržby, kým prestane vyčnievať z otvoru. Všimnite si, že tlačiareň ju prevezme; nepoužívajte nadmerné násilie. POZNÁMKA: Na prednom paneli sa neobjaví nápis, že bola vložená nová kazeta údržby, kým nebudú zatvorené dvierka. 8. Keď je kazeta údržby vložená do tlačiarne, zatvorte dvierka. POZNÁMKA: Pred pokračovaním v tlači musia byť v tlačiarni nainštalované všetky atramentové kazety, tlačové hlavy a kazeta údržby. Okrem toho musí byť okno tlačiarne a dvierka kazety údržby zatvorené.
VAROVANIE! Pozor na pohyblivé súčasti. Odporúčame navliecť si rukavice. Pohyblivá súčasť Navlečené rukavice Ďalšie informácie o bezpečnosti nájdete tu: Bezpečnostné opatrenia na strane 3 UPOZORNENIE: SKWW Pri čistení buďte opatrní, aby ste nepoškodili plastový pásik kódovača navrchu vodidla. 4. Počkajte, kým vodidlo neuschne, a potom zatvorte okno. Vozík sa presunie na ľavú stranu tlačiarne, aby ste získali prístup k časti vodidla pod pravým krytom. 5. Otvorte okno tlačiarne. 6.
8. Naneste cik-cak veľmi tenký pramienok oleja okolo vodidla. POZNÁMKA: 9. Počas mazania buďte opatrní, aby ste nepoškodili pásik kódovača navrchu vodidla. Na prednom paneli stlačte tlačidlo OK. 10. Zatvorte okno. 11. Vozík sa presunie z jednej strany tlačiarne na druhú, aby sa okolo vodidla rozniesol olej. 12. Na prednom paneli sa objaví výzva na potvrdenie, že bolo mazanie dokončené. Výber potvrďte pomocou tlačidla OK.
Postup čistenia 1. Na prednom paneli stlačte ikonu , potom vyberte položky Preventive maintenance tasks (Preventívne úlohy údržby) > Clean scan axis encoder (Čistenie kódovača na vozíku). 2. Otvorte okno. 3. Vyčistite obidve strany pásika kódovača vodou navlhčenou tkaninou, ako je uvedené v pokynoch na prednom paneli, a po dokončení stlačte tlačidlo Continue (Pokračovať). 4. Zatvorte okno. Vozík sa presunie na ľavú stranu tlačiarne. 5.
5. Pomocou suchej kefy odstráňte suché uvoľnené atramentové usadeniny. 6. Tou istou suchou kefou odstráňte suché uvoľnené atramentové usadeniny z povrchu platne. 7. Použitú handričku jemne navlhčite 95 % etanolom a utrite zvyšky suchých atramentových usadenín z platne. POZNÁMKA: Odstránenie zaschnutých nánosov atramentu trvá dlhšie. POZNÁMKA: 95 % etanol sa nedodáva v súprave na údržbu používateľom. UPOZORNENIE: Etanol je vysoko horľavý. Prečítajte si bezpečnostné preventívne opatrenia od výrobcu.
8. Pomocou navlhčenej handričky odstráňte zostávajúce suché atramentové usadeniny. 9. Zatvorte nádobku s 95 % etanolom a spolu s handričkou ich dajte mimo dosah tlačiarne. 10. Počkajte 3 alebo 4 minúty, kým etanol nevyprchá, a potom zapnite tlačiareň a znova vložte substrát. 11. Pomocou kolíka s priemerom 1 mm skontrolujte, či nie sú zakryté vákuové otvory, najmä otvory, ktoré prekrývajú substráty s najčastejšie používanými veľkosťami.
POZNÁMKA: Ak sa tlačiareň alebo atramentové kazety presunú zo studeného do teplého a vlhkého prostredia, na súčastiach tlačiarne a kazetách sa môže zrážať voda z atmosféry, čo môže zapríčiniť únik atramentu z kaziet alebo chyby tlačiarne. V takom prípade odporúča spoločnosť HP, aby ste so zapnutím tlačiarne alebo inštaláciou atramentových kaziet počkali aspoň tri hodiny, kým sa kondenzovaná vlhkosť nevyparí. Servisná údržba Počas životnosti tlačiarne sa často používané súčiastky môžu časom opotrebovať.
8 Aktualizácia firmvéru Rôzne funkcie tlačiarne sú ovládané softvérom, ktorý je vstavaný v tlačiarni. Nazýva sa aj firmvér. Spoločnosť HP občas poskytuje aktualizácie firmvéru. Tieto aktualizácie zvyšujú funkčnosť tlačiarne a vylepšujú jej funkcie. Aktualizácia firmvéru pomocou jednotky USB flash Pri prvej inštalácii tlačiarne sa môže zobraziť výzva na aktualizáciu firmvéru. Na tento účel potrebujete jednotku USB flash s nasledujúcimi špecifikáciami: ● Kompatibilita s portom USB 2.
Aktualizácia firmvéru pomocou vstavaného webového servera 1. Informácie o otvorení vstavaného webového servera z ľubovoľného počítača nájdete v časti Kontrola stavu tlačiarne na strane 23. 2. Vo vstavanom webovom serveri vyberte kartu Setup (Nastavenie) a potom vyberte položky Firmware update (Aktualizácia firmvéru) > Manual firmware update (Manuálna aktualizácia firmvéru). 3. Postupujte podľa pokynov na obrazovke, prevezmite súbor firmvéru z adresy http://www.hp.
Automatické aktualizácie firmvéru Automatické aktualizácie firmvéru sú dostupné pre tlačiarne s pripojením na web. Vaša tlačiareň dokáže automaticky prevziať najnovšie vydanie firmvéru a nainštalovať ho za vás. Dôležité poznámky ● Tlačiareň musí byť pripojená na internet.
9 Príslušenstvo Ak chcete objednať spotrebný materiál alebo príslušenstvo, navštívte webovú lokalitu http://www.hp.com/go/ latex115/accessories. Nájdete tam najnovší zoznam spotrebného materiálu a príslušenstva pre vašu tlačiareň. V zostávajúcej časti tejto kapitoly nájdete zoznam spotrebného materiálu, príslušenstva a čísel súčiastok, ktoré boli k dispozícii v čase písania tohto dokumentu.
Tabuľka 9-3 Ďalší spotrebný materiál Súprava Číslo súčiastky Kazeta údržby HP 831 Latex CZ681A Objednanie príslušenstva Pre vašu tlačiareň možno objednať nasledujúce príslušenstvo. TIP: Náhradné osi cievky uľahčujú proces prepínania medzi rôznymi substrátmi.
10 Riešenie ostatných problémov ● Tlačiareň nemôže získať adresu IP ● Nemožno otvoriť vstavaný webový server ● Tlačiareň netlačí ● Softvérový program sa počas vytvárania tlačovej úlohy spomalil alebo zastavil ● Tlačiareň sa zdá pomalá ● Chyba pri komunikácii medzi počítačom a tlačiarňou ● Nefunguje pripojenie k službám, ako sú napríklad aktualizácia firmvéru, online vyhľadávanie alebo program Dohoda o zdieľaní údajov tlačiarne ● Kódy chýb na prednom paneli 144 Kapitola 10 Riešenie ostatných
Tlačiareň nemôže získať adresu IP Ak sieť nemá server DHCP, tlačiareň nedokáže automaticky načítať adresu IP. V tomto prípade musíte nastaviť adresu IP tlačiarne manuálne týmto spôsobom: 1. Na prednom paneli stlačte ikonu a potom stlačte položky Setup (Nastavenie) > Network connectivity (Sieťové pripojenie) > Gigabit Ethernet > Modify configuration (Upraviť konfiguráciu) > TCP/ IP > IPV4 settings (Nastavenia protokolu IPV4) > Config method (Metóda konfigurácie) > Manual (Manuálne). 2.
Tlačiareň netlačí Medzi možné príčiny toho, že súbor sa po odoslaní z počítača podľa očakávania nevytlačí, patria tieto: ● Môže ísť o problém s elektrickým napájaním. Ak tlačiareň nefunguje a predný panel neodpovedá, skontrolujte, či je vypínač napájania na zadnej strane zapnutý, či je napájací kábel správne pripojený a či sa v elektrickej zásuvke nachádza napätie. ● Vyskytnúť sa môžu aj elektromagnetické javy, napríklad silné elektromagnetické pole alebo závažné poruchy elektrickej siete.
Chyba pri komunikácii medzi počítačom a tlačiarňou Niektoré príznaky: ● Na displeji predného panela sa pri odoslaní obrázka do tlačiarne nezobrazuje hlásenie Receiving (Prijíma sa). ● Program RIP zobrazuje pri pokuse o tlač chybové hlásenie, ako napríklad chybu 61:09 alebo 63:05. Pozrite časť Kódy chýb na prednom paneli na strane 148. ● Program RIP je pomalý pri prenose údajov. Postup riešenia problému s komunikáciou: ● Skontrolujte, či ste v softvéri RIP vybrali správnu tlačiareň.
● Firmware update test (Test aktualizácie firmvéru): skontroluje pripojenie tlačiarne k serverom HP na aktualizáciu firmvéru. ● Email server test (Test e-mailového servera): skontroluje pripojenie tlačiarne k nakonfigurovanému emailovému serveru. ● Printer Data Sharing Agreement test (Test programu Dohoda o zdieľaní údajov tlačiarne): skontroluje pripojenie tlačiarne k programu PDSA.
Kód chyby Odporúčanie 14.73:01 Zistilo sa veľmi nízke napätie. 14.74:01 14.75:01 14.87:10 16.01:00 SKWW 1. Vypnite tlačiareň a odpojte obidva napájacie káble. 2. Skontrolujte, či nie sú napájacie káble viditeľne poškodené. 3. Skontrolujte, či je vstupné napätie v rámci parametrov (180 až 264 V stried.) 4. Zapojte obidva napájacie káble a uistite sa, či sú zasunuté úplne. 5. Zapnite tlačiareň. Zistilo sa nízke napätie. 1. Vypnite tlačiareň a odpojte obidva napájacie káble. 2.
Kód chyby Odporúčanie 16.02:00 Tlačiareň nedokáže vychladnúť v rámci predvoleného časového limitu. 16.03:00 1. Skontrolujte, či pri tlači všetky ventilátory fungujú a nie sú blokované. 2. Vypnite tlačiareň. 3. Skontrolujte, či je teplota okolitého prostredia v rozmedzí parametrov tlačiarne (15 až 35 °C). 4. Skontrolujte, či sú kryty elektroniky na zadnej strane tlačiarne správne vetrané. 5. Zapnite tlačiareň. Nadmerná teplota v tlačiarni. 1.
Kód chyby Odporúčanie 21:13 Kazeta údržby sa nepohybuje po celej dráhe. 21.2:10 21.5:03 SKWW 1. Vypnite tlačiareň. 2. Kým je tlačiareň vypnutá, vytiahnite ručne kazetu údržby tlačovej hlavy. 3. Uistite sa, či je dráha tlačovej hlavy kazety údržby voľná. Odstráňte všetky viditeľné prekážky (papier, plastové časti atď.) obmedzujúce pohyb. 4. Preinštalujte kazetu údržby tlačovej hlavy. 5. Zapnite tlačiareň. 6. Ak chyba trvá, vymeňte kazetu údržby. Chyba kazety údržby. 1. Vypnite tlačiareň.
Kód chyby Odporúčanie 32:01.1, 32:01.2 Táto chyba nastane, keď napínacia tyč zostane viac ako 8 sekúnd v niektorej pozícii spustenej snímačom. Nižšie uvádzame najčastejšie príčiny tejto chyby: ● Prepínač smeru navíjania na motore navíjacej cievky je aktivovaný, no substrát sa ešte neomotal okolo navíjacej cievky. ● Vybral sa nesprávny smer navíjania navíjacej cievky. ● Niečo bráni v pohybe napínacej tyče. ● Substrát sa nepohybuje po správnej dráhe medzi napínacou a vychyľovacou tyčou.
Kód chyby Odporúčanie 74:01 Nastala chyba pri kopírovaní súboru s aktualizáciou firmvéru. 1. Vypnite tlačiareň pomocou tlačidla napájania na prednom paneli a vypínača napájania na zadnej strane tlačiarne. Odpojte napájací kábel, potom ho znova zapojte a zapnite tlačiareň. 2. Súbor s aktualizáciou firmvéru sa pokúste znovu skopírovať do tlačiarne. Pozrite časť Aktualizácia firmvéru na strane 139. 78:08 Tlač bez orámovania nie je možná. 78.
11 Parametre tlačiarne ● Funkčné parametre ● Fyzické parametre ● Parametre pamäte ● Parametre napájania ● Ekologické parametre ● Parametre pracovného prostredia ● Akustické parametre 154 Kapitola 11 Parametre tlačiarne SKWW
Funkčné parametre Tabuľka 11-1 Atramentový spotrebný materiál Tlačové hlavy Azúrová/čierna, žltá/purpurová, svetlopurpurová/svetloazúrová a optimalizátor Atramentové kazety Žltá, čierna, purpurová, svetlopurpurová, azúrová, svetloazúrová a optimalizátor; všetky kazety obsahujú 400 ml atramentu Kazeta údržby Nie je špecifická pre určité farby Tabuľka 11-2 Veľkosti substrátov Šírka Minimálne Maximálne 584 mm 1372 mm Úzky substrát: 254 mm Dĺžka 1,5 m (59 palcov) Kotúč s maximálnym vonkajším priem
Tabuľka 11-4 Okraje (pokračovanie) Vrchný okraj (čelná hrana) 5 mm Spodný okraj (koncová hrana) 5 mm (žiadny) 100 mm (malý) 150 mm (normálny) 200 mm (mimoriadny) 300 mm (mimoriadny) 400 mm (mimoriadny) 500 mm (mimoriadny) Fyzické parametre Tabuľka 11-5 Fyzické parametre tlačiarne Hmotnosť (vrátane stojana) 174 kg Šírka 2307 mm Hĺbka 840 mm Výška 1380 mm Hmotnosť s obalom 290 kg Šírka s obalom 2541 mm Hĺbka s obalom 765 mm Výška s obalom 1239 mm Parametre pamäte Tabuľka 11-6 Parametre pam
Tabuľka 11-7 Parametre jednofázového vedenia (pokračovanie) Tlačiareň Ošetrenie 200 W 2,0 kW Príkon na jeden napájací kábel v režime tlače Príkon v pohotovostnom režime 70 W Ekologické parametre Ak chcete získať informácie o najnovších ekologických parametroch tlačiarne, navštívte lokalitu http://www.hp.com/ a vyhľadajte „ecological specifications“ (ekologické parametre).
A Súhrn bežných problémov s tlačou Toto je tabuľka bežných problémov a parametrov, ktoré možno zmeniť s cieľom vyriešiť príslušný problém. Uvádzame aj niektoré možné vedľajšie účinky. Podrobnejšie riešenie konkrétneho problému nájdete v príslušnej kapitole v tejto príručke.
Problém Zrnitosť pri presakovaní na vytlačených plochách nízkej až strednej hustoty Zrnitosť, nesprávny register farieb alebo nedostatok ostrosti Parameter Zmena Možné vedľajšie účinky Hranice atramentu Zvýšenie Interval medzi prechodmi Zvýšenie Pomalšia tlač Vertikálna náprava Aktivácia Zrnitý vzhľad Navíjacia cievka (príslušenstvo) Použitie Počet prechodov Zvýšenie Úprava tlačového frontu Prevencia pred tlačou náročných úloh (pomocou veľkého množstva atramentu) na začiatku frontu Zadné
Problém Nepatrné rozdiely farieb vo vyplnených oblastiach Parameter Zmena Ručné zarovnanie optimalizátora Ak je to potrebné, vložte samolepiaci vinyl, aby sa dosiahlo dobré zarovnanie. Farebné pruhy Pridanie, ručne alebo v programe RIP Určitý odpad substrátu a atramentu Náprava rozdielu farieb a textových čiar Použiť Biele oblasti môžu vyzerať mierne odlišne.
Slovník použitých pojmov Cievka Tyč, ktorá podopiera kotúč substrátu počas jeho použitia pri tlači. Držiak hrán Kovová súčasť navrhnutá s cieľom zabrániť hranám substrátu dvíhať sa počas tlače. Dýza Jeden z množstva malých otvorov v tlačovej hlave, ktorými sa nanáša atrament na substrát. ESD Elektrostatický výboj. Statická elektrina nás obklopuje v každodennom živote. Je to iskra, ktorá preskočí, keď sa dotknete dverí na aute alebo priliehavého odevu.
Ošetrenie Substrát sa v zóne ošetrenia zahreje, aby sa latex spojil, čím sa vytvorí polymérický film, ktorý slúži ako ochranná vrstva, a zároveň sa z výtlačku odstránia zostávajúce prítomné rozpúšťadlá. Ošetrenie je dôležité pre zaistenie trvácnosti vytlačených obrázkov. Príliš vysoká alebo príliš nízka teplota ošetrenia môže spôsobiť nedostatky v kvalite tlače. PC Polykarbonát. PE Polyetylén. PET Polyetyléntereftalát (polyester). PLA Kyselina polymliečna.
Vákuový tlak Vákuový podtlak pridrží substrát rovno na platni. Príliš vysoký alebo príliš nízky podtlak môže spôsobiť nedostatky v kvalite tlače. Príliš nízky podtlak môže tiež spôsobiť zaseknutie substrátu alebo poškodenie tlačových hláv. Vyrovnanie posunu substrátu Mierna úprava v rozsahu posunu substrátu medzi jednotlivými prechodmi tlače s cieľom vyvážiť vlastnosti rôznych typov substrátu.
Register A adresa IP, manuálne nastavenie 145 aktualizácia firmvéru 139 akustické parametre 157 aplikácia sa zablokuje 146 atramentová kazeta iná značka než HP 114 informácie 107 nemožno vložiť 115 objednávanie 142 opakované napĺňanie 114 stav 13 špecifikácia 155 údržba 111 výmena 111 atramentové kazety iných značiek 114 B bezpečnostné opatrenia 3 bezpečnostné štítky 6 bezpečnosť spúšťania úlohy, obídenie 65 D dátum a čas 12 deformácia, oblúk 70 deformácia do oblúka 70 denníky tlačiarne 153 DHCP – nastaven
výber jednotiek 13 výber kontrastu displeja 13 výber nadmorskej výšky 12 výmena atramentových kaziet 112 výmena súpravy na čistenie tlačových hláv 129 výmena tlačových hláv 118 vysunutie 55 vytiahnutie substrátu 55 zobrazenie informácií o tlačiarni 36 zvukové upozornenie 13 N nadmorská výška 12 nastavenia servera proxy 32 navíjacia cievka motor 9 nenavíja 71 používanie 56 zaseknutie 71 nemožno vložiť substrát 65 núdzový režim 109 O obídenie bezpečnosti spúšťania úlohy 65 objednanie atramentové kazety 142 pr
súčasti tlačiarne 7 Š špecifikácia atramentový spotrebný materiál 155 špecifikácie akustické 157 ekologické 157 funkčné 155 fyzické 156 napájanie 156 okraje 155 pamäť 156 pevný disk 156 pracovné prostredie 157 rýchlosti tlače 155 veľkosť substrátu 155 štatistika spotreby tlačiarne 23 štítky, výstraha 6 T TCP/IP – nastavenia 29 telefónne číslo 36 tipy k atramentovému systému 111 tlač, rýchlejšia 83 tlačiareň čistenie 137 premiestnenie 137 uskladnenie 137 tlačiareň netlačí 146 tlačová hlava čistenie 115 čiste