Guia de Hardware HP Thin Clients
© Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As garantias somente dos produtos e serviços HP estão estabelecidas na declaração de garantia que acompanha os produtos e serviços. Nenhuma parte deste documento deve ser inferida como constituindo uma garantia adicional. A HP não deve ser responsabilizada por nenhum erro técnico ou editorial, ou omissões, aqui contidos.
Sobre Este Guia AVISO! O texto apresentado dessa maneira indica que a não-observância das orientações poderá resultar em lesões corporais ou morte. CUIDADO: O texto apresentado dessa maneira indica que a não-observância das orientações poderá resultar em danos ao equipamento ou perda de informações. NOTA: O texto apresentado dessa maneira oferece informação adicional importante.
iv Sobre Este Guia
Conteúdo 1 Recursos do produto ......................................................................................................................................... 1 Recursos padrão .................................................................................................................................. 1 Componentes do painel frontal ............................................................................................................ 2 Componentes do painel posterior ..................
Orientações admitidas ........................................................................................................................ 25 Orientações não admitidas ................................................................................................................. 26 Apêndice D Descarga eletrostática .................................................................................................................... 27 Prevenção contra danos eletrostáticos ...............................
1 Recursos do produto Recursos padrão Obrigado por adquirir um HP thin client. Esperamos que tenha muitos anos de uso de nossos thin clients. Nosso objetivo é fornecer com PCs premiados que são fáceis de implantas e gerenciar com a potência e confiabilidade que você espera. As próximas seções descrevem os recursos do thin client. Para obter uma lista completa de hardware e software instalados em um modelo específico, visite http://www.hp.com e busque seu modelo específico de Thin Client.
Estão disponíveis várias opções para seu thin client. Para obter mais informação sobre as opções disponíveis, visite o site da Web da HP em http://www.hp.com e busque seu modelo específico de thin client. NOTA: Seu modelo de thin client pode ter uma aparência diferente do modelo das ilustrações seguintes. Componentes do painel frontal Para obter mais informações, visite http://www.hp.com e procure seu modelo específico de thin client para encontrar as QuickSpecs específicas do modelo.
Componentes do painel posterior Para obter mais informações, visite http://www.hp.com e procure seu modelo específico de thin client para encontrar as QuickSpecs específicas do modelo. (1) Porta Ethernet RJ-45 (5) Entrada do adaptador de alimentação externa (2) Portas DisplayPort 1.2 de modo duplo (2) (6) Slot da trava de cabo (3) Porta VGA (7) Slot de retenção do Módulo da Porta Legado HP USB (4) Portas USB 2.
4 ● Se um dispositivo VGA estiver conectado na inicialização, apenas uma porta DisplayPort poderá ser utilizada. Se o dispositivo VGA for desconectado posteriormente, as duas portas DisplayPort serão ativadas. ● Se um dispositivo VGA e um dispositivo DisplayPort estiverem conectados na inicialização, a outra porta DisplayPort estará desativada. Se o dispositivo VGA for desconectado posteriormente, essa porta DisplayPort será ativada.
Localização do número de série Cada thin client inclui um único número de série localizado como mostrado na ilustração seguinte. Tenha esse número disponível quando entrar em contato como atendimento ao cliente da HP para obter assistência.
2 Alterações de hardware Avisos e cuidados Antes de efetuar atualizações, leia cuidadosamente todas as instruções aplicáveis, cuidados e advertências existentes neste guia. AVISO! Para reduzir o risco de lesões ou danos ao equipamento provocados por choque elétrico, superfícies quentes ou fogo: Desconecte o cabo de alimentação da tomada e deixe os componentes internos do sistema resfriar antes de manuseá-los.
Como conectar o cabo de alimentação 1. Conecte a extremidade fêmea do cabo de alimentação na fonte de alimentação (1). 2. Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação em uma tomada elétrica (2). 3. Conecte a extremidade arredondada do cabo da fonte de alimentação ao conector de fonte de alimentação na parte traseira do thin client (3). 4. Pressione o cabo de alimentação no gancho de retenção (4) e junte o excesso do cabo de alimentação.
Como encaixar a base CUIDADO: Para garantir um fluxo de ar adequado ao redor do thin client, ele deve ser usado montado na base, a não ser que esteja montado no HP Quick Release. Ajuste da base A base pode ser ajustada em duas configurações: quadrada, para a posição horizontal, e retangular, para a posição vertical. Separe a base removendo as duas peças curtas que conectam os dois lados.
● a. Vire o thin client de cabeça para baixo e localize os dois orifícios de parafusos na grade da parte inferior do thin client. b. Posicione a base (1) sobre a parte inferior do thin client e alinhe os parafusos de orelha da base com os orifícios de parafusos do thin client. c. Aperte os parafusos de orelha (2) corretamente. Para usar o thin client na posição horizontal, prenda a base ao lado direito do thin client. a.
7. Reconecte os equipamentos externos, conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica e, em seguida, ligue o thin client. NOTA: Certifique-se de que há pelo menos 10,2 cm (4 polegadas) de espaço livre e não obstruído em todos os lados do thin client. NOTA: Está disponível na HP um suporte para montagem de liberação rápida opcional, para a montagem do thin client em paredes, mesas ou braços articulados.
Remoção e substituição do painel de acesso Remoção do painel de acesso AVISO! Para reduzir o risco de lesões pessoais ou danos ao equipamento provocados por choque elétrico, superfícies quentes ou fogo, SEMPRE opere o thin client com o painel de acesso corretamente instalado. Além de reforçar a segurança, o painel de acesso pode fornecer instruções e informações de identificação importantes, que podem ser perdidas se o painel de acesso não for utilizado.
Reinstalação do painel de acesso Para reinstalar o painel de acesso: 1. Alinhe as três guias de cada lado do painel de acesso com os slots no chassi. Coloque o painel de acesso no chassi cerca de 6 mm (0,24 pol.) para dentro da borda do chassi e, em seguida, deslize o painel em direção à parte dianteira do chassi (1) até o ponto correto. 2. Aperte os dois parafusos nas extremidades do painel de E/S traseiro, para fixar o painel de acesso (2).
Ocupação do soquete SODIMM Há um soquete SODIMM na placa do sistema. O soquete está rotulado como DIMM1. Instalação de SODIMM CUIDADO: Antes de adicionar ou remover o módulo de memória, é preciso desconectar o cabo de alimentação e aguardar aproximadamente 30 segundos para que a energia seja drenada. Independente do estado ativado, o módulo de memória é continuamente alimentado sempre que o thin client estiver ligado a uma tomada de CA ativa.
14 7. Localize o compartimento de memória na placa do sistema. 8. Para remover o SODIMM, empurre para fora as duas travas (1) de cada lado do SODIMM. 9. Gire o SODIMM para cima e, em seguida, puxe o SODIMM para fora do soquete (2).
10. Deslize o novo SODIMM (1) para dentro do soquete num ângulo de aproximadamente 30°, depois pressione o SODIMM para dentro do soquete (2) de forma que as travas se encaixem corretamente. NOTA: O módulo de memória só pode ser instalado de uma maneira. Alinhe a ranhura existente no módulo com a guia no slot de memória. 11. Recoloque e prenda o painel de acesso. Consulte Remoção e substituição do painel de acesso na página 11. 12. Recoloque a base do thin client. 13.
2. 16 Insira o bloqueio de cabo no slot, em seguida use a chave para bloqueá-lo.
Montagem do thin client A HP recomenda montar o thin client na orientação vertical (torre), com o logotipo da HP à direita e virado para cima. A montagem em outras orientações pode resultar em redução no desempenho sob determinadas condições; a operação do thin client com alimentação limitada para evitar o superaquecimento é uma dessas condições. Este thin client incorpora quatro pontos de montagem no lado direito da unidade.
3. Utilize os quatro parafusos incluídos no kit de montagem de dispositivos, prenda o outro lado do HP Quick Release (Liberação Rápida HP) ao dispositivo no qual você deseja montar o thin client. Assegure-se de que a alavanca de liberação esteja posicionada para cima. 4. Deslize o lado do dispositivo de montagem preso ao thin cliente (1) sobre o outro lado do dispositivo de montagem (2) no dispositivo no qual você deseja montar o thin client. Um clipe 'sonoro' indica uma conexão segura.
Opções de montagem admitidas As ilustrações seguintes demonstram algumas das opções de montagem admitidas pelo suporte de montagem.
A Especificações Para obter as especificações mais recentes ou adicionais do thin client, acesse http://www.hp.com/ go/quickspecs/ e busque o seu modelo específico para encontrar as QuickSpecs específicas do modelo. Dimensões Largura 45,1 mm 1,78 polegadas Profundidade 200 mm 7,87 polegadas Altura (sem a base) 200,1 mm 7,88 polegadas Altura (com a base) 210,5 mm 8,29 polegadas Peso aproximado 1.
Altitude Máxima (despressurizada) Em operação 3.048 m 10.000 pés 9.144 m 30.000 pés (faixa máxima de variação permitida é de 457m por minuto ou 1.500 pés (por minuto) Fora de operação (faixa máxima de variação permitida é de 457m por minuto ou 1.
B Remoção e substituição de Bateria AVISO! Antes de remover o painel de acesso, assegure-se de que o thin client está desligado e o cabo de alimentação desconectado da tomada elétrica. Para remover e substituir a bateria: 1. Remova/desencaixe qualquer dispositivo de segurança que impeça a abertura do thin client. 2. Retire todas as mídias removíveis, como unidades flash USB, do thin client. 3.
9. Para inserir a nova bateria, deslize uma borda da bateria de reposição para baixo do ressalto do compartimento, com o lado positivo voltado para cima. Empurre a outra borda da bateria para baixo até que a presilha se encaixe na outra borda da bateria (2). 10. Recoloque e prenda o painel de acesso. Consulte Remoção e substituição do painel de acesso na página 11. 11. Recoloque a base do thin client. 12. Conecte novamente o cabo de alimentação e ligue o thin client. 13.
C Funcionamento do Thin Client Cuidados de rotina com o thin client Utiliza a seguinte informação para proteger corretamente seu thin client: 24 ● Nunca opere o thin client com o painel externo removido. ● Mantenha o thin client longe de locais muito úmidos, luz solar direta e com grandes variações de temperatura. Para obter informações sobre as variações de temperatura e umidade recomendadas para o thin client, consulte Especificações na página 20.
Orientações admitidas A HP admite as seguintes orientações para o thin client.
Orientações não admitidas A HP não admite as seguintes orientações para o thin client. CUIDADO: Posicionamentos em orientações não admitidas do thin client pode resultar em falha e/ ou danos aos dispositivos. CUIDADO: Os thin clients necessitam de uma ventilação adequada para manter a temperatura de funcionamento. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Não coloque o thin client em gavetas ou outros gabinetes selados. Não coloque o monitor ou outro objeto sobre o thin client.
D Descarga eletrostática Uma descarga de eletricidade estática provocada por um dedo humano ou outro condutor pode danificar as placas do sistema ou outros dispositivos sensíveis à eletricidade estática. Este tipo de dano pode reduzir a expectativa de vida útil do dispositivo. Prevenção contra danos eletrostáticos Para impedir danos eletrostáticos observe as seguintes precauções: ● Evite contato manual, transportando e armazenando produtos em embalagens protegidas contra eletricidade estática.
Métodos de aterramento Existem vários métodos de aterramento. Utilize um ou mais dos seguintes métodos de aterramento quando manipular ou instalar peças sensíveis à descarga eletrostática: ● Utilize uma pulseira antiestática conectada por um fio aterrado a um chassi do Thin Client que tenha aterramento. Pulseiras antiestática são tiras flexíveis de 1 megohm com resistência de +/10% nos fios aterrados. Para fornecer um aterramento adequado, utilize a pulseira em contato com a pele.
E Informações de envio Preparação para transporte Siga estas sugestões quando preparar o thin client para transporte: 1. Desligue o thin client e os dispositivos externos. 2. Desconecte o cabo de alimentação da tomada e do thin client. 3. Desconecte os componentes do sistema e dispositivos externos de suas fontes de alimentação, e depois do thin client. 4.
Remoção e substituição da unidade de estado sólido (memória flash) Remoção da unidade de estado sólido (memória flash) A unidade de estado sólido deve ser removida antes de o thin client ser enviado para a HP para reparo ou troca. Para remover a unidade SSD (Solid State Drive), execute as seguintes etapas: 1. Remova/desencaixe qualquer dispositivo de segurança que impeça a abertura do thin client. 2. Retire todas as mídias removíveis, como unidades flash USB, do thin client. 3.
8. Use uma chave de fenda Torx 8 para desparafusar o pino que prende a SSD à placa do sistema. 9. Puxe a SSD para fora do slot com cuidado. Guarde a SSD com cuidado até que possa ser instalada no thin client devolvido. 10. Recoloque e prenda o painel de acesso. Consulte Remoção e substituição do painel de acesso na página 11.
Instalação da unidade de estado sólido (memória flash) Para instalar a unidade de estado sólido (SSD), execute as seguintes etapas: 32 1. Posicione o pino no entalhe da SSD. 2. Segure o pino em seu lugar e deslize a SSD para dentro do soquete.
3. Use uma chave de fenda Torx 8 para apertar o parafuso e prender a SSD à placa do sistema.
Índice A advertências choque elétrico 6 gravar 6, 13 plugue de aterramento 6 receptáculos NIC 6 avisos choque elétrico 11, 22 B bateria, substituição 22 C cabo de energia, conexão do 7 componentes painel frontal 2 painel posterior 3 componentes do painel frontal 2 componentes do painel posterior 3 Conector Ethernet 3 Conector RJ-45 3 corrente de saída nominal 21 cuidados choque elétrico 6, 11, 13 como encaixar a base 8 conexão do cabo de alimentação 7 eletricidade estática 6 HP Quick Release (Liberação Ráp
horizontal 25 vertical 25 orientações não admitidas embaixo de monitores 26 em uma gaveta 26 T trava de cabo 15 P painel de acesso remoção 11 substituição 12 portas DisplayPort 1.2 de modo duplo 3 portas USB 2.0 3 3.