Moving the printer
1
EN
If moving printer outside home or oice with ink
tanks lled, follow these instructions to prevent ink
leakage or printer damage.
Note: When unpacking printer for rst time, retain
the packing materials for repacking.
Befolgen Sie diese Anleitung, um beim Transport des
Druckers mit gefüllten Tintenbehältern das Austreten
von Tinte und eine Beschädigung des Druckers zu
vermeiden.
Hinweis: Bewahren Sie nach dem Auspacken des
Druckers die Verpackungsmaterialien für ein späteres
Wiederverpacken des Geräts auf.
DE
IT
Se una stampante con serbatoi pieni deve essere
spostata al di fuori dell’abitazione o dell’uicio,
seguire le istruzioni riportate di seguito per evitare
danni o perdite di inchiostro.
Nota: quando si disimballa la stampante per la
prima volta, conservare i materiali di imballaggio
per poterli riutilizzare in seguito.
Si vous déplacez votre imprimante en dehors de
votre domicile ou de votre bureau avec des réservoirs
d'encre remplis, suivez les instructions suivantes
pour éviter toute fuite d’encre ou tout dommage de
l'imprimante.
Remarque : Lorsque vous déballez votre
imprimante pour la première fois, conservez le
matériel d'emballage pour une utilisation ultérieure.
NL
Als de printer met gevulde inkttanks buiten het huis
of kantoor moet worden verplaatst, volgt u deze
instructies om te voorkomen dat er inkt lekt of de
printer beschadigd raakt.
Opmerking: U kunt bij het voor de eerste keer
uitpakken van de printer het verpakkingsmateriaal
bewaren om de printer later opnieuw in te pakken.
Si va a trasladar la impresora desde el hogar o la
ocina con los depósitos de tinta llenos, siga estas
instrucciones para evitar derrames de tinta o daños a
la impresora.
Nota: cuando desembale la impresora por primera
vez, conserve el material de embalaje para poder
volver a empaquetarla.
PT
Se estiver movendo a impressora para fora de casa
ou do escritório com os tanques de tinta cheios, siga
estas instruções para evitar vazamento de tinta ou
danos à impressora.
Observação: ao desembalar a impressora pela
primeira vez, guarde os materiais da embalagem
para reempacotamento.
Om du ska ytta en skrivare mellan hem eller kontor
med fyllda bläckdepåer, följ dessa instruktioner för
att förhindra bläckläckage eller att skrivaren skadas.
Obs: När du packar upp skrivaren för första
gången, behåll förpackningsmaterialen för senare
ompackning.
FI
DA
LV
Jos tulostin siirretään kodin tai toimiston
ulkopuolelle mustesäiliöt täytettynä, vältät
mustevuodot ja tulostimen vauriot noudattamalla
näitä ohjeita.
Huomautus: kun tulostin poistetaan pakkauksesta
ensimmäistä kertaa, säilytä pakkausmateriaalit
uudelleen pakkaamista varten.
Hvis printeren yttes ud af hjemmet eller kontoret
med fyldte blækbeholdere, skal du følge denne
vejledning for at forhindre lækage af blæk eller
skader på printeren.
Bemærk: Første gang printeren pakkes ud, skal
du beholde emballagen med henblik på senere
emballering.
Ja printeris ar tintes tvertnēm jāpārvieto ārpus mājas
vai biroja, ievērojiet šos norādījumus, lai novērstu
tintes noplūdi vai printera bojājumus.
Piezīme. Pirmoreiz izsaiņojot printeri, saglabājiet
iepakojuma materiālus atkārtotai iesaiņošanai.
Følg disse instruksjonene hvis du skal ytte skriveren
utenfor hjemmet eller kontoret med full blekkpatron
for å unngå blekklekkasje eller at skriveren blir
ødelagt.
Merk: Ta vare på emballasjen når du pakker opp
skriveren første gang.
Kui viite täidetud tindimahutitega printeri kodust või
kontorist minema, järgige tindi lekkimise või printeri
kahjustamise vältimiseks järgmisi juhiseid.
Märkus. Printeri esmakordsel lahtipakkimisel hoidke
pakkematerjalid ümberpakkimiseks alles.
Perkeldami spausdintuvą su pilnomis rašalo
kasetėmis už namų ar biuro ribų vadovaukitės
pateikiamais nurodymais, kad išvengtumėte rašalo
ištekėjimo arba pažeidimų.
Pastaba. Pirmą kartą išpakuojant spausdintuvą
išsaugokite pakavimo medžiagas ateičiai.
FR
ES
SV
NO
ET
LT