Посібник користувача
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P. AMD — це торгова марка корпорації Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth — це торгова марка, що належить її власнику та використовується компанією HewlettPackard Company згідно з ліцензією. Java — це торговельна марка компанії Sun Microsystems, Inc. у США. Microsoft та Windows є зареєстрованими торговими марками чи торговими марками корпорації Microsoft у США та/або інших країнах.
Зауваження щодо умов безпечної експлуатації УВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, не тримайте комп’ютер безпосередньо на колінах і не закривайте його повітрозабірники. Використовуйте комп’ютер лише на твердій рівній поверхні. Слідкуйте, щоб інші тверді поверхні, наприклад розташований поруч додатковий принтер, або м’які поверхні, наприклад подушки, килими чи одяг, не перекривали повітряний потік.
iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації
Зміст 1 Вступ ........................................................................................................................................................... 1 Пошук інформації ................................................................................................................................................. 2 2 Компоненти .................................................................................................................................................
Підключення спеціального адаптера модемного кабелю, вибір якого залежить від країни або регіону .................................................................................. 24 4 Навігація по екрану .................................................................................................................................... 25 Використання сенсорної панелі та жестів на сенсорному екрані ................................................................. 25 Дотик ....................................
Додаткові відомості про батарею ............................................................................... 38 Використання інструмента перевірки батареї HP Battery Check .............................. 38 Відображення заряду батареї, що залишився ........................................................... 39 Досягнення максимального терміну роботи батареї ................................................ 39 Керування низьким рівнем заряду ..................................................................
Використання програми дефрагментації диска ........................................................................... 54 Використання програми очищення диска .................................................................................... 54 Використання програми HP 3D DriveGuard (лише в деяких моделях) ....................................... 54 Визначення стану HP 3D DriveGuard ............................................................................ 55 Оновлення програм і драйверів ...............
12 Технічні характеристики .......................................................................................................................... 71 Вхідне живлення ................................................................................................................................................ 71 Умови експлуатації ............................................................................................................................................. 71 13 Електростатичний розряд ....
x
1 Вступ Після налаштування та реєстрації комп’ютера рекомендуємо виконати наведені нижче дії, щоб скористатися всіма перевагами пристрою. ● ПОРАДА. Щоб швидко повернутися до початкового екрана з відкритої програми або робочого столу Windows, натисніть на клавіатурі клавішу Windows . Повторне натискання клавіші Windows поверне вас до попереднього екрана. ● Підключіться до Інтернету. Налаштуйте дротову або бездротову мережу, щоб мати змогу підключитися до Інтернету. Додаткові відомості див.
Пошук інформації А в наведеній нижче таблиці ви знайдете відомості про ресурси з описом продукту, практичними порадами й інструкціями та іншою корисною інформацією. Ресурс Зміст Вказівки з налаштування ● Огляд процесу налаштування та функцій комп’ютера Застосунок "Приступаем к работе" (Початок роботи) ● Низка інструкцій і порад з усунення несправностей Підтримка HP ● Інтерактивний чат зі спеціалістом компанії HP Відомості про підтримку користувачів у США див. на веб-сторінці http://www.hp.
Ресурс Зміст Обмежена гарантія* ● Щоб отримати доступ до цього документа, виконайте наведені нижче дії. 1. Інформація про гарантію, що стосується виключно цього комп’ютера Введіть support у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть застосунок HP Support Assistant. – або – Натисніть на піктограму зі знаком питання на панелі завдань. 2. Виберіть Мой компьютер (Мій комп’ютер), а потім — Гарантия и службы (Гарантія та обслуговування). – або – Перейдіть до http://www.hp.com/go/orderdocuments.
2 Компоненти Інформація про апаратне забезпечення Щоб дізнатися, яким апаратним забезпеченням оснащено ваш комп’ютер, виконайте наведені нижче дії. ▲ Уведіть Диспетчер устройств (Диспетчер пристроїв) у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть застосунок Диспетчер устройств (Диспетчер пристроїв). У списку відображатимуться всі пристрої, установлені на комп’ютері. Щоб знайти відомості про апаратні компоненти системи та номер версії BIOS, натисніть fn+esc (лише в деяких виробах).
Права панель Компонент (1) Опис Порт USB Type-C (зарядний) Підключення будь-якого USB-пристрою з рознімом Type-C. ПРИМІТКА. Порти USB Type-C використовуються для заряджання таких пристроїв, як мобільні телефони, ноутбуки, планшети та MP3-програвачі, навіть якщо комп’ютер вимкнено. Крім того, деякі порти USB Type-C надають можливість підключити DisplayPort, VGA, HDMI та інші відеопристрої для забезпечення виведення відео. ПРИМІТКА. окремо).
Компонент Опис (5) Порт USB 3.0 Використовується для підключення додаткових USBпристроїв, наприклад клавіатури, миші, зовнішнього диска, принтера, сканера чи USB-концентратора. (6) Гніздо RJ-45 (мережа)/індикатори стану Використовуються для підключення мережного кабелю. ● Світиться зеленим (ліворуч): підключення до мережі. ● Світиться жовтим (праворуч): передача даних. (7) Гніздо підключення Використовується для підключення додаткового пристрою.
Компонент Опис ПРИМІТКА. Такі порти USB можна використовувати для заряджання деяких моделей мобільних телефонів і MP3програвачів, навіть якщо комп’ютер вимкнено. (5) Пристрій зчитування смарт-карток Забезпечує підтримку додаткових смарт-карток.
Компонент Опис Нормативна інформація стосовно бездротового зв’язку міститься в розділі Зауважень щодо дотримання законодавства, правил техніки безпеки й охорони довкілля, який відповідає вашій країні чи регіону. Щоб відкрити цей посібник, виконайте наведені нижче дії. 1. Уведіть support у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть застосунок HP Support Assistant. – або – Натисніть на значок зі знаком питання на панелі завдань. 2.
Компонент Опис (5) Ліва кнопка сенсорної панелі Виконує функції лівої кнопки зовнішньої миші. (6) Права кнопка вказівника (лише в деяких виробах) Виконує функції правої кнопки зовнішньої миші. (7) Права кнопка сенсорної панелі Виконує функції правої кнопки зовнішньої миші. Індикатори Компонент Опис (1) Індикатор Caps lock Світиться: увімкнено режим Caps Lock, коли вводяться лише великі літери. (2) Індикатор живлення ● Світиться: комп’ютер увімкнено.
Компонент (5) Опис Індикатор бездротового зв’язку Світиться: увімкнено вбудований бездротовий пристрій, наприклад WLAN і/або Bluetooth®. ПРИМІТКА. На деяких моделях індикатор бездротового доступу світиться жовтим, якщо всі бездротові пристрої вимкнено. (6) 10 Розділ 2 Компоненти Індикатор Num lock Світиться: режим Num lock увімкнено.
Кнопки, динаміки та пристрій для читання відбитків пальців Компонент (1) Опис Кнопка живлення ● Якщо комп’ютер вимкнено, натисніть цю кнопку, щоб увімкнути його. ● Якщо комп’ютер увімкнено, швидко натисніть і відпустіть цю кнопку, щоб перевести його у режим сну. ● Якщо комп’ютер перебуває в режимі очікування, натисніть і швидко відпустіть цю кнопку, щоб вийти з нього. ● Якщо комп’ютер перебуває в режимі сну, натисніть і швидко відпустіть цю кнопку, щоб вийти з нього. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Компонент 12 Опис (2) Динаміки Відтворюють звук. (3) Пристрій для читання відбитків пальців (лише в деяких виробах) Дає змогу входити в операційну систему Windows за допомогою зчитування відбитків пальців замість введення паролю.
Клавіші Компонент Опис (1) Клавіша esc Якщо натиснути одночасно з клавішею fn, відображає відомості про систему. (2) Клавіша fn У разі натискання разом із функціональною клавішею, клавішею num lock або клавішею esc запускає часто використовувані системні функції. Див. розділ Використання клавіш швидкого виклику команд на сторінці 13 (3) Клавіша з логотипом Windows Відкривання меню Пуск (Пуск). ПРИМІТКА. У разі повторного натиснення клавіші Windows меню Пуск (Пуск) закривається.
Натисніть fn + функціональну клавішу Опис ПОПЕРЕДЖЕННЯ. сплячий режим. Для зменшення ризику втрати даних зберігайте свою роботу перед переходом у Увімкнення/вимкнення підсвічування клавіатури. ПРИМІТКА. Щоб заощадити заряд батареї, вимикайте цю функцію. Перемикання зображення екрана між пристроями відображення, підключеними до системи.
Нижня панель Компонент Опис (1) Гніздо підключення Використовується для підключення додаткового пристрою. (2) Вентиляційні отвори (2) Дають змогу потоку повітря охолоджувати внутрішні компоненти. ПРИМІТКА. Вентилятор комп’ютера автоматично запускається для охолодження внутрішніх компонентів і запобігає їх перегріванню. Під час роботи комп’ютера внутрішній вентилятор періодично вмикається та вимикається — це нормальне явище.
Компонент (2) Опис Індикатор живлення (3) Індикатор батареї ● Світиться: комп’ютер увімкнено. ● Блимає: комп’ютер перебуває у сплячому режимі, у якому заощаджується електроенергія, і вимикає живлення дисплея й інших непотрібних компонентів. ● Не світиться: комп’ютер вимкнено або він перебуває в режимі глибокого сну. Режим глибокого сну — це режим заощадження електроенергії, у якому споживається її найменша кількість.
Компонент (1) Серійний номер (2) Номер продукту (3) Гарантійний термін (4) Номер моделі (лише в деяких виробах) Компонент (1) Назва моделі (лише в деяких виробах) (2) Номер продукту (3) Серійний номер (4) Гарантійний термін ● Ярлик із регулятивною інформацією містить нормативну інформацію про комп’ютер.
4. Від’єднайте кабель живлення від розетки змінного струму. 5. Вставте картку у гніздо SIM, а потім натисніть її, щоб вона надійно зафіксувалася на своєму місці. ПРИМІТКА. SIM-картка у вашому комп’ютері може відрізнятися від зображеної на ілюстраціях у цьому розділі. Щоб вийняти SIM-картку, натисніть на неї та вийміть її з гнізда.
3 Підключення до мережі Комп’ютер може супроводжувати вас у будь-якій подорожі. Але ви можете вивчати світ і отримувати доступ до інформації з мільйонів веб-сайтів навіть удома за допомогою комп’ютера, підключеного до дротової або бездротової мережі. Цей розділ допоможе вам дізнатись, як налагодити зв’язок зі світом. Підключення до бездротової мережі Цей комп’ютер може бути обладнаний одним або кількома такими бездротовими пристроями.
Кнопка бездротового доступу На комп’ютері є кнопка безпроводового доступу, один або кілька бездротових пристроїв й один або два індикатора бездротового зв’язку. Усі бездротові пристрої на комп’ютері увімкнуто за замовчуванням. Індикатор бездротового зв'язку відображає загальний стан живлення всіх бездротових пристроїв, але не кожного окремо.
Використання модулю мобільного широкосмугового зв’язку HP (лише в деяких моделях) Ваш комп'ютер із мобільним широкосмуговим зв'язком HP оснащено модулем, який підтримує мобільний широкосмуговий зв'язок. Після реєстрації в мережі оператора мобільного зв'язку новий комп'ютер дає змогу підключитися до Інтернету та надсилати повідомлення електронної пошти чи підключатися до корпоративної мережі без використання точок доступу Wi-Fi. ПРИМІТКА.
Використання бездротових пристроїв Bluetooth (лише в деяких моделях) Пристрій Bluetooth забезпечує бездротовий зв’язок ближньої дії, що замінює фізичні кабельні підключення, за допомогою яких традиційно з’єднують електронні пристрої, наприклад: ● комп’ютери (настільні і портативні); ● телефони (стільникові, бездротові, смартфони); ● пристрої обробки зображень (принтер, камера); ● аудіопристрої (динаміки, навушники); ● миша.
2. Під’єднайте інший кінець мережного кабелю до мережного настінного гнізда (2) або маршрутизатора. ПРИМІТКА. Якщо мережний кабель оснащено схемою зменшення шумів (3), яка запобігає виникненню перешкод від телевізійного та радіосигналу, розташуйте кінець кабелю у напрямку до комп’ютера. Використання модема (лише в деяких пристроях) Модем потрібно підключити до аналогової телефонної лінії за допомогою 6-контактного модемного кабелю RJ-11.
Підключення спеціального адаптера модемного кабелю, вибір якого залежить від країни або регіону У різних країнах і регіонах використовуються різні телефонні гнізда. Щоб скористатися модемом і його кабелем за межами країни або регіону придбання комп’ютера, потрібен спеціальний адаптер модемного кабелю. Щоб підключити модем до аналогової телефонної лінії, не оснащеної телефонним гніздом RJ-11, виконайте наведені нижче дії. 24 1. Підключіть модемний кабель до гнізда модема (1) на комп’ютері. 2.
4 Навігація по екрану Переміщуватись екраном можна так: ● Використовуйте дотики безпосередньо на екрані комп'ютера (лише в деяких продуктах) ● використовуйте ці дотики на сенсорній панелі; ● використовуйте клавіатуру та додаткову мишу (миша не входить до комплекту постачання). ● Використання вказівника (лише в деяких моделях) Використання сенсорної панелі та жестів на сенсорному екрані Сенсорна панель дає змогу переміщуватись екраном комп’ютера та керувати вказівником за допомогою простих жестів.
Масштабування двома пальцями Зводячи або розводячи два пальці, можна масштабувати зображення й текст. ● Щоб зменшити масштаб, розташуйте в зоні сенсорної панелі або на сенсорному екрані два розведені пальці, а потім зведіть їх. ● Щоб збільшити масштаб, розташуйте в зоні сенсорної панелі або на екрані два зведені пальці, а потім розведіть їх.
Проведення одним пальцем (лише на сенсорному екрані) Використовуйте цей жест для прокручування списків і сторінок або для переміщення об’єкта. ● Щоб переміститись екраном, легко проведіть одним пальцем уздовж екрана в потрібному напрямку. ● Щоб перемістити об'єкт, торкніться його пальцем, а потім пересуньте палець, щоб перетягнути об'єкт.
5 Розважальні функції Використовуйте комп’ютер HP для бізнесу та дозвілля, для спілкування з іншими людьми за допомогою веб-камери, використовуйте аудіо та відео, підключайте зовнішні пристрої, такі як проектор, телевізор, динаміки та монітор. Відомості щодо знаходження аудіо-, відеофункцій та функцій камери на комп’ютері див. у розділі Компоненти на сторінці 4. Використання веб-камери (лише в деяких моделях) Цей комп’ютер обладнано веб-камерою (вбудованою камерою) для запису відео та зйомки фотографій.
2. Притуліть одну антену NFC до другої. Після взаємного розпізнавання антен може пролунати звуковий сигнал. ПРИМІТКА. Антена NFC на комп'ютері розташована під сенсорною панеллю. Щоб дізнатися, де розташована антена NFC іншого пристрою, див. інструкції пристрою. 3. На екрані пристрою може з'явитися запит на запуск передачі даних, а на екрані комп'ютера — запит на підтвердження прийому даних. Для прийому даних дотримуйтеся вказівок на екрані.
Під'єднання навушників УВАГА! Щоб зменшити ризик травмування, перед під'єднанням навушників, міні-навушників або гарнітури слід зменшити гучність. Додаткову інформацію з технічної безпеки див. у розділі Зауваження щодо дотримання законодавства, правил техніки безпеки й охорони довкілля. Щоб отримати доступ до цього документа, виконайте наведені нижче дії. 1. Уведіть support у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть застосунок HP Support Assistant.
Клацніть правою кнопкою миші кнопку Пуск (Пуск), виберіть Панель керування, виберіть розділ Устаткування та звук, а потім виберіть Звук (Звук). Комп'ютер може бути оснащено покращеною звуковою системою від Bang & Olufsen, DTS, Beats audio або іншого постачальника. Завдяки цьому комп'ютер може мати розширені функції аудіо, якими можна керувати з панелі керування аудіо вашої аудіосистеми. За допомогою панелі керування звуку можна переглядати та керувати параметрами звуку.
2. Натискайте клавіші Fn + F4 для переключення між 4 варіантами екранного зображення. ● Тільки екран ПК: перегляд зображення лише на екрані комп’ютера. ● Дублювання: перегляд зображення з екрана комп’ютера одночасно на комп’ютері та зовнішньому пристрої. ● Розширення: перегляд розширеного зображення одночасно на екранах комп’ютера й зовнішнього пристрою. ● Тільки додатковий екран: перегляд зображення з екрана комп’ютера лише на зовнішньому пристрої.
Під'єднання дисплеїв до комп'ютерів із графічними картами AMD чи Nvidia (з додатковим концентратором) ПРИМІТКА. За допомогою графічного контролера AMD та концентратора, що не входить до комплекту постачання, можна під’єднати до 3 зовнішніх пристроїв відображення. ПРИМІТКА. За допомогою графічного контролера Nvidia® та додаткового концентратора можна під’єднати до 3 зовнішніх пристроїв відображення. Щоб налаштувати кілька пристроїв відображення, виконайте такі дії. 1.
беспроводному дисплею (Підключитися до безпровідного монітора) і дотримуйтеся вказівок на екрані. Щоб відкрити Intel WiDi: ▲ 34 У полі пошуку на панелі завдань введіть Intel WiDi, а потім виберіть Intel WiDi.
6 Керування живленням ПРИМІТКА. Комп’ютер може бути оснащено кнопкою або перемикачем живлення. Термін "кнопка живлення" використовується в цьому посібнику на позначення всіх типів засобів керування живленням. Завершення роботи (вимкнення) комп’ютера ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Під час вимкнення комп’ютера всі незбережені дані буде втрачено. Команда завершення роботи комп’ютера закриває всі програми, включно з операційною системою, після чого вимикаються дисплей і сам комп’ютер.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб зменшити ризик можливого зниження якості відтворення аудіо- та відеофайлів, утрати інформації або функціональних можливостей відтворення аудіо чи відео, не переводьте комп’ютер у режим сну під час зчитування з диска або зовнішньої картки пам’яті чи записування на них. ПРИМІТКА. Якщо комп’ютер перебуває в режимі сну, користувач не може здійснювати підключення до мережі або використовувати функції комп’ютера.
ПРИМІТКА. Якщо на вихід із режиму глибокого сну встановлено пароль, потрібно ввести пароль Windows, щоб відновити роботу. Використання індикатора й параметрів живлення Індикатор живлення розміщено на робочому столі. Індикатор живлення дає змогу швидко отримати доступ до параметрів живлення та дізнатися про рівень заряду батареї, що залишився. ● Щоб відобразити поточний заряд батареї та схему живлення, наведіть вказівник миші на піктограму індикатора живлення ● .
Якщо комп’ютер не під’єднано до зовнішнього джерела змінного струму, він працює від батареї. Строк служби батареї залежить від параметрів керування живленням, активних програм, яскравості дисплея, зовнішніх пристроїв, під’єднаних до комп’ютера, а також від інших факторів. Якщо батарея знаходиться в комп’ютері, коли його під’єднано до джерела змінного струму, батарея заряджається, а вашій роботі у випадку припинення подачі електроенергії нічого не загрожує.
Відображення заряду батареї, що залишився ▲ Наведіть вказівник миші на піктограму индикатора питания (індикатора живлення) . Досягнення максимального терміну роботи батареї Час розряджання батареї залежить від того, якими функціями пристрою ви користуєтеся, коли він працює за рахунок живлення батареї. Час роботи батареї поступово скорочується пропорційно зменшенню її ємності. Поради щодо досягнення максимального часу роботи батареї. ● Зменште яскравість дисплея.
Збереження заряду батареї ● Введіть параметры электропитания (параметри електроживлення) в полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть Параметры электропитания (Параметри електроживлення). – або – ● У розділі "Электропитание" (Електроживлення) виберіть параметри, що забезпечують низьке енергоспоживання. ● Скасуйте бездротове з’єднання та підключення до локальної мережі (LAN), після чого вийдіть із програм модема, якщо вони не використовуються.
Використання зовнішнього джерела змінного струму УВАГА! Щоб зменшити потенційний ризик виникнення небезпечних ситуацій, використовуйте лише адаптер змінного струму з комплекту постачання комп’ютера, замінний адаптер змінного струму, наданий компанією HP, або сумісний адаптер, придбаний в компанії HP. ПРИМІТКА. Щоб отримати відомості про підключення до джерела змінного струму, див. брошуру Інструкції з налаштування, яка входить до комплекту постачання.
7 Безпека Захист комп’ютера Стандартні функції безпеки, що надаються операційною системою й утилітою Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), яка працює окремо від Windows, можуть захистити особисті параметри та дані від різноманітних ризиків. ПРИМІТКА. Заходи безпеки попереджують виникнення небезпечних ситуацій. Однак такі заходи не можуть повністю запобігти неправильному використанню комп’ютера чи його викраденню. ПРИМІТКА.
Ризик для комп’ютера Функція безпеки утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера) можна використовувати вказівний пристрій (сенсорну панель, вказівник або USB-мишу) чи клавіатуру. ПРИМІТКА. На планшетах без клавіатури можна використовувати сенсорний екран. Використання паролів Пароль — це набір символів, який вибирається для захисту інформації на комп’ютері. Залежно від того, як потрібно керувати доступом до своєї інформації, можна встановити декілька типів паролів.
Налаштування паролів в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера) Пароль Функція Пароль адміністратора BIOS* Забезпечує захист доступу до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера). ПРИМІТКА. Якщо пароль адміністратора BIOS захищено за допомогою функцій, що запобігають його видаленню, спершу відключіть ці функції, після чого спробуйте видалити пароль. Головний пароль DriveLock* Захист доступу до внутрішнього жорсткого диска, захищеного DriveLock.
Зміни набудуть чинності після перезавантаження комп’ютера. Зміна пароля адміністратора BIOS 1. Запустіть утиліту Computer Setup (Налаштування комп’ютера). ● Для комп’ютерів та планшетів з клавіатурою. ▲ ● Увімкніть або перезавантажте комп’ютер, а коли відобразиться логотип HP, натисніть клавішу f10, щоб увійти до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера). Для планшетів без клавіатури. ▲ Вимкніть планшет.
5. Коли запит на введення нового пароля відобразиться знову, залиште поле пустим і натисніть клавішу Enter. 6. Щоб зберегти внесені зміни та вийти з утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виберіть Save (Зберегти) і дотримуйтеся вказівок на екрані. – або – Виберіть Main (Головна), а потім — Save Changes and Exit (Зберегти зміни та вийти) і натисніть клавішу enter. Зміни набудуть чинності після перезавантаження комп’ютера.
Установлення пароля DriveLock Щоб установити пароль DriveLock в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виконайте наведені нижче дії. 1. Запустіть утиліту Computer Setup (Налаштування комп’ютера). ● ● 2. Для комп’ютерів та планшетів з клавіатурою. 1. Вимкніть комп’ютер. 2. Натисніть кнопку живлення, а коли відобразиться логотип HP, натисніть клавішу f10, щоб увійти до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера). Для планшетів без клавіатури. 1. Вимкніть планшет. 2.
2. 1. Вимкніть планшет. 2. Натисніть кнопку живлення разом із кнопкою зменшення гучності, доки не з’явиться меню запуску, а потім торкніться F10, щоб увійти до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера). Виберіть Security (Безпека), виберіть Hard Drive Utilities (Утиліти жорсткого диска) або Hard Drive Tools (Інструменти жорсткого диска) (лише для деяких моделей), виберіть DriveLock, а потім натисніть enter. ПРИМІТКА.
Введення пароля DriveLock (лише в деяких моделях) Переконайтеся, що жорсткий диск знаходиться в комп’ютері (а не в додатковому пристрої для підключення чи зовнішньому пристрої MultiBay). Після появи запита DriveLock Password (Пароль DriveLock) введіть свій пароль користувача або головний пароль (для цього скористайтеся клавішами, які використовувалися під час призначення пароля) і натисніть клавішу Enter. Після трьох невдалих спроб введення пароля потрібно перезавантажити комп’ютер і повторити спробу.
Введення автоматично згенерованого пароля DriveLock (лише в деяких моделях) Щоб увімкнути функцію автоматичного захисту DriveLock за допомогою утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виконайте наведені нижче дії. 1. Увімкніть або перезавантажте комп’ютер, після чого натисніть клавішу esc, коли в нижній частині екрана відобразиться повідомлення "Press the ESC key for Startup Menu" (Натисніть клавішу esc для переходу до меню запуску). 2.
Антивірусне програмне забезпечення може виявити більшість вірусів, знищити їх і в більшості випадків відновити пошкоджені дані. Щоб забезпечити постійний захист від нових вірусів, потрібно регулярно оновлювати антивірусне програмне забезпечення. На комп’ютері попередньо установлено програму захисту Windows Defender. Для надійного захисту комп’ютера наполегливо рекомендуємо використовувати антивірусну програму.
допоможуть захистити комп’ютер, мережі та важливі дані від несанкціонованого доступу. Додаткову інформацію див. у довідці програми HP Client Security. Використання програми HP Touchpoint Manager (лише в деяких моделях) HP Touchpoint Manager — це хмарне IT-рішення, яке дає змогу компаніям ефективно керувати своїми ресурсами та захищати їх.
Після реєстрації відбитків пальців у застосунку Credential Manager можна використовувати програму Password Manager від HP Client Security для зберігання та введення імен користувача й паролів у підтримуваних застосунках і на веб-сайтах.
8 Технічне обслуговування Для підтримання оптимального стану комп’ютера необхідно регулярно виконувати його технічне обслуговування. У цьому розділі описано такі інструменти, як програми дефрагментації та очищення диска. Він також містить інструкції з оновлення програм і драйверів, кроки з очищення комп’ютера та поради для подорожування з комп’ютером або його перевезення.
ПРИМІТКА. Програма HP 3D DriveGuard захищає лише внутрішні жорсткі диски. Програма HP 3D DriveGuard не захищає жорсткі диски, установлені в додаткові пристрої для підключення або підключені через порти USB. ПРИМІТКА. Оскільки твердотільні жорсткі диски (SSD) не мають рухомих частин, для них програма HP 3D DriveGuard не потрібна. Докладніше див. у довідці програми HP 3D DriveGuard.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте концентровані розчинники, які можуть пошкодити комп’ютер. Якщо ви не знаєте, чи є засіб безпечним для очищення комп’ютера, переконайтеся, що до його складу не входять спирт, ацетон, хлорид амонію, дихлорметан і вуглеводневі сполуки. Волокнисті матеріали (наприклад, паперові серветки) можуть залишити подряпини на комп’ютері. З часом у подряпинах можуть накопичуватися рештки бруду й очисних засобів.
● Підготуйте комп’ютер до подорожування або перевезення. ◦ Створіть резервну копію даних на зовнішньому диску. ◦ Вийміть усі диски й зовнішні цифрові картки, наприклад картки пам’яті. ◦ Вимкніть і від’єднайте всі зовнішні пристрої. ◦ Заверште роботу комп’ютера. ● Візьміть із собою резервну копію даних. Зберігайте резервну копію окремо від комп’ютера. ● Подорожуючи літаком, візьміть комп’ютер як ручний багаж, не здавайте його разом з іншими валізами. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
9 Резервне копіювання та відновлення У цьому розділі міститься інформація про наведені нижче процеси. Інформація, наведена в цьому розділі, містить стандартні процедури для більшості моделей. ● Створення носія відновлення та резервних копій ● Відновлення та повернення системи Щоб отримати додаткову інформацію, відкрийте застосунок HP Support Assistant. ▲ Введіть support у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть застосунок HP Support Assistant.
компанії HP. Перейдіть на веб-сайт http://www.hp.com/support, виберіть свою країну або регіон і дотримуйтеся вказівок на екрані. Щоб створити контрольні точки відновлення системи та резервні копії особистої інформації, використовуйте засоби Windows, див. Використання засобів Windows на сторінці 60. ● Якщо на комп’ютері немає розділу Windows або розділу відновлення, можна створити носій для відновлення за допомогою HP Recovery Manager після успішного налаштування комп'ютера.
1. Введіть recovery у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть застосунок HP Recovery Manager. 2. Відкрийте розділ Создание носителя для восстановления (Створення носія для відновлення) та дотримуйтеся вказівок на екрані. Якщо потрібно буде відновити систему, див. розділ Відновлення за допомогою HP Recovery Manager на сторінці 61.
Додаткову інформацію див. у розділі Видалення розділу відновлення HP (лише в деяких моделях) на сторінці 63. Відновлення за допомогою HP Recovery Manager Програма HP Recovery Manager дає змогу відновити комп’ютер до початкового заводського стану за допомогою носія для відновлення HP, який ви створили самостійно чи отримали в компанії HP, або шляхом використання розділу відновлення HP (лише в деяких моделях). Якщо ви ще не створили носій для відновлення, див.
ВАЖЛИВО. Якщо у вас планшет зі знімною клавіатурою, перш ніж виконувати наведені нижче дії, підключіть її до розніму для закріплення клавіатури (лише в деяких моделях). 1. Введіть recovery у полі пошуку на панелі завдань, виберіть застосунок HP Recovery Manager, а потім — HP Recovery Environment. – або – Якщо у вас комп'ютер або планшети із під’єднаною клавіатурою, натисніть f11 під час завантаження комп'ютера, або натисніть і утримуйте f11, одночасно натискаючи кнопку живлення.
Для планшетів без клавіатури. ▲ Увімкніть або перезавантажте планшет, а потім швидко натисніть і утримуйте кнопку зменшення гучності; виберіть f9. – або – Увімкніть або перезавантажте планшет, а потім швидко натисніть і утримуйте кнопку Windows; виберіть f9. 3. Виберіть пристрій для читання оптичних дисків або флеш-пам’ять USB, з яких здійснюватиметься завантаження. 4. Дотримуйтеся вказівок на екрані.
10 Утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), TPM і HP Sure Start Використання утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) Утиліта Computer Setup (Налаштування комп’ютера) або базова система вводу-виводу (BIOS) контролює передавання даних між пристроями вводу-виводу системи (наприклад, жорсткими дисками, дисплеєм, клавіатурою, мишею та принтером).
Вийти з меню утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) можна одним із наведених нижче способів. ● Щоб вийти з меню утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) без збереження змін, виконайте наведені нижче дії. Натисніть піктограму Выйти (Вийти) у правому нижньому куті, після чого дотримуйтеся вказівок на екрані. – або – Виберіть Главная (Головна), а потім — Не сохранять изменения и выйти (Не зберігати зміни та вийти) і натисніть клавішу enter.
Оновлення BIOS Оновлені версії BIOS доступні на веб-сайті компанії HP. Більшість оновлень BIOS на сайті компанії HP запаковано в стиснуті файли SoftPaq. Деякі завантажені пакети містять файл Readme.txt, у якому наведено дані про встановлення та виправлення неполадок. Визначення версії BIOS Щоб визначати, чи потрібно оновлювати Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), спочатку перевірте версію BIOS на комп'ютері.
а. Знайдіть останнє оновлення BIOS і порівняйте його з версією, встановленою на комп’ютері. Запишіть дату, назву або інший ідентифікатор оновлення. Ця інформація може знадобитися для пошуку оновлення після завантаження його на жорсткий диск. б. Дотримуйтеся вказівок на екрані, щоб завантажити вибране оновлення на жорсткий диск. Запишіть шлях до місця на жорсткому диску, куди буде завантажено оновлення BIOS. Ці відомості знадобляться вам під час інсталювання оновлення. ПРИМІТКА.
Настройки BIOS для TPM (лише для деяких виробів) ВАЖЛИВО. Перед включенням функції Trusted Platform Module (TPM) в цій системі, вам необхідно переконатися, що цільове використання TPM відповідає вимогам місцевих законів, правил і політики, і отримати дозволи або ліцензії за необхідності. За будь-які проблеми відповідності вимогам, що виникли в результаті вашої роботи або використання модуля TPM, які порушують вищезазначену вимогу, ви несете повну відповідальність.
11 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HP PC Hardware Diagnostics — це уніфікований інтерфейс UEFI, який дає змогу запускати діагностичну перевірку, щоб визначити стан апаратного забезпечення комп’ютера. Інструмент працює окремо від операційної системи, щоб відокремити неполадки апаратного забезпечення, викликані проблемами з ОС, від неполадок із компонентами програмного забезпечення. ПРИМІТКА.
Завантаження HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) на пристрій USB Завантажити ПО HP PC Hardware Diagnostics на USB-пристрій можна двома описаними нижче способами. Завантажте найновішу версію UEFI. 1. Перейдіть до http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Відобразиться головна сторінка HP PC Diagnostics. 2. Виберіть посилання Загрузить (Завантажити) в розділі HP PC Hardware Diagnostics і натисніть Запустить (Запустити). Завантажте будь-яку версію інтерфейсу UEFI для потрібного виробу. 1.
12 Технічні характеристики Вхідне живлення Відомості про живлення в цьому розділі можуть знадобитися під час міжнародних подорожей. Комп’ютер живиться від постійного струму (джерела змінного або постійного струму). Припустимий діапазон значень джерела змінного струму: 100–240 В, 50–60 Гц. Хоча комп’ютер можна підключати до окремого джерела живлення постійного струму, бажано використовувати адаптер змінного струму або джерело постійного струму, що постачається та схвалено компанією HP для цього комп’ютера.
13 Електростатичний розряд Електростатичний розряд — це вивільнення статичної електрики під час контакту двох об’єктів, наприклад, удар, який можна отримати йдучи по килиму й узявшись за металеву дверну ручку. Вивільнення статичної електрики через пальці чи інші електростатичні провідники може призвести до пошкодження електронних компонентів. Щоб зменшити ризик пошкодження комп’ютера, пристрою для читання дисків або втрати даних, перегляньте наведені нижче застереження.
14 Доступність Компанія HP розробляє, виготовляє та продає продукти та послуги, які можуть використовувати всі, зокрема користувачі з обмеженими фізичними можливостями з відповідними допоміжними пристроями або без них. Підтримувані допоміжні технології Продукти HP підтримують безліч допоміжних технологій операційних систем, і їх можна налаштувати для роботи з додатковими допоміжними технологіями. Щоб отримати додаткову інформацію про допоміжні функції, використовуйте функцію пошуку на своєму пристрої.
Покажчик Символи/ Числа "гарячі" клавіші використання 13 вимкнення мікрофона 14 перемикання зображення екрана 14 режим сну 13 А автоматично згенерований пароль DriveLock введення 50 видалення 50 антени WLAN, визначення 7 антени WWAN, визначення 7 антени безпроводового зв’язку, визначення 7 антивірусне програмне забезпечення 50 Аудіо 31 Б батарея відображення заряду, що залишився 39 заміна 40 збереження заряду 40 низькі рівні заряду батареї 39 розряджання 39 утилізація 40 бездротова мережа (WLAN) підключення
енергозбереження 40 параметри 35 живлення від батареї 38 З завершення роботи 35 зависання системи 35 зарядний USB 3.
пароль DriveLock введення 49 змінення 49 налаштування 47 опис 46 пароль адміністратора 43 пароль користувача 43 перевезення комп’ютера 56 перемикач, живлення 35 перемикач живлення 35 підключення до громадської мережі WLAN 20 підключення до корпоративної мережі WLAN 20 підключення до мережі WLAN 20 підтримка режиму, USB 64 подорожування з комп’ютером 17, 56 порт Dual-Mode DisplayPort визначення 5 Порт USB 3.
D DriveLock вимкнення 48 увімкнення 47 G GPS 21 H HP 3D DriveGuard 54 HP Client Security 51 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) використання 69 HP Recovery Manager запуск 61 усунення несправностей під час завантаження 62 HP Recovery media створення 58 HP Touchpoint Manager 52 M Miracast 33 S setup utility відновлення заводських параметрів 65 навігація та вибір елементів 64 T Touch to Share 28 U USB Legacy Support (Підтримка режиму USB) 64 Покажчик 77