Vodič za korisnike
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P. AMD je zaštitni znak kompanije Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth je zaštitni znak njegovog vlasnika i HP Inc. ga koristi pod licencom. Intel, Celeron, Pentium i Thunderbolt su zaštitni znakovi kompanije Intel Corporation i njenih podružnica u SAD-u i/ili drugim zemljama. Windows je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak kompanije Microsoft u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
Sigurnosno upozorenje OPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odjeća, blokiraju protok vazduha.
iv Sigurnosno upozorenje
Postavke konfiguracije procesora (samo na odabranim proizvodima) VAŽNO: Odabrani računarski proizvodi imaju konfiguraciju s procesorom serije Intel® Pentium® N35xx/ N37xx ili Celeron® N28xx/N29xx/N30xx/N31xx i operativnim sistemom Windows®. Ako računar ima takvu konfiguraciju, nemojte mijenjati postavke konfiguracije procesora u fajlu msconfig.exe s 4 ili 2 procesora na 1 procesor. Ako to učinite, računar se neće ponovo pokrenuti.
vi Postavke konfiguracije procesora (samo na odabranim proizvodima)
Sadržaj 1 Početak rada ................................................................................................................................................. 1 Pronalaženje informacija ....................................................................................................................................... 1 2 Komponente .................................................................................................................................................
Korištenje funkcije HP LAN-Wireless Protection (samo na odabranim proizvodima) ...................... 22 Uključivanje i prilagođavanje funkcije HP LAN-Wireless Protection .............................. 22 Korištenje funkcije HP MAC Address Pass Through za identificiranje računara na mreži (samo na odabranim proizvodima) ..................................................................................................................................... 23 Prilagođavanje funkcije MAC Address Pass Through ....
Korištenje prenosa podataka .............................................................................................................................. 36 Povezivanje uređaja na priključak USB Type-C (samo na odabranim proizvodima) ........................ 37 6 Upravljanje napajanjem ............................................................................................................................... 38 Korištenje stanja mirovanja i hibernacije ...................................................
Onemogućavanje funkcije DriveLock ............................................................................. 51 Unošenje lozinke za DriveLock ....................................................................................... 52 Mijenjanje lozinke za DriveLock ...................................................................................... 52 Windows Hello (samo na odabranim proizvodima) ............................................................................................
Navigacija i odabir u programu Computer Setup .............................................................................. 63 Obnavljanje fabričkih postavki u programu Computer Setup .......................................................... 63 Ažuriranje BIOS-a .............................................................................................................................. 64 Utvrđivanje verzije BIOS-a ..........................................................................................
Međunarodna asocijacija stručnjaka za pristupačnost (eng. International Association of Accessibility Professionals - IAAP) .................................................................................................... 76 Pronalaženje najbolje asistivne tehnologije ..................................................................................... 76 Procjenjivanje vaših potreba ...........................................................................................
1 Početak rada Nakon postavljanja i registriranja računara, preporučujemo da provedete sljedeće korake kako biste svoju pametnu investiciju iskoristili na najbolji način: SAVJET: Da biste se brzo vratili na ekran Start na računaru iz otvorene aplikacije ili radne površine operativnog sistema Windows, pritisnite tipku s logotipom operativnog sistema Windows na tastaturi. Ponovnim pritiskom na tipku s logotipom operativnog sistema Windows vratit ćete se na prethodni ekran.
Tabela 1-1 Dodatne informacije (nastavak) Resursi ▲ Odaberite dugme Start (Početak), odaberite HP Help and Support (HP Pomoć i podrška), a zatim odaberite HP Documentation (HP dokumentacija). Sadržaj ● Sigurnosne informacije o elektronskim i mehaničkim komponentama ● Važna obavještenja o propisima, uključujući informacije o pravilnom odlaganju baterije ukoliko bude potrebno ● Posebne informacije o garanciji za ovaj računar ‒ ili – ▲ Idite na http://www.hp.com/ergo.
2 Komponente Vaš računar sadrži vrhunske komponente. U ovom poglavlju su date detaljne informacije o komponentama, gdje se nalaze i kako rade. Pronalaženje hardvera Da biste ustanovili koji je hardver instaliran na računaru: ▲ Otkucajte device manager (upravitelj uređaja) u okviru za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju Device Manager (Upravitelj uređaja). Na spisku se prikazuju svi uređaji instalirani na računaru.
Tabela 2-1 Komponente na desnoj strani i njihovi opisi (nastavak) Komponenta Opis OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka prije nego što stavite slušalice, male slušalice ili slušalice s mikrofonom. Za dodatne sigurnosne informacije pogledajte dokument Obavještenja o propisima, sigurnosti i zaštiti životne sredine. Pristupanje ovom vodiču: ▲ Odaberite dugme Start (Početak), odaberite HP Help and Support (HP Pomoć i podrška), a zatim odaberite HP Documentation (HP dokumentacija).
Tabela 2-1 Komponente na desnoj strani i njihovi opisi (nastavak) Komponenta Opis (9) Poveznik za napajanje Povezuje adapter naizmjenične struje. (10) Lampica baterije Kada je povezano napajanje naizmjeničnom strujom: ● Bijela: napunjenost baterije je veća od 90%. ● Narandžasta: napunjenost baterije je između 0% i 90%. ● Isključena: Baterija se ne puni.
Ekran NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najviše odgovara vašem računaru. Tabela 2-3 Komponenata ekrana i njihovi opisi Komponenta Opis (1) WWAN antene* (samo na odabranim proizvodima) Šalju i primaju bežične signale u cilju komuniciranja sa bežičnim mrežama širokog područja (WWAN). (2) Senzor za ambijentalno svjetlo (samo na odabranim proizvodima) Podešava osvijetljenost ekrana u zavisnosti od senzora za ambijentalno svjetlo. (3) Unutrašnji mikrofoni Snimaju zvuk.
Tabela 2-3 Komponenata ekrana i njihovi opisi (nastavak) Komponenta ▲ Opis Odaberite dugme Start (Početak), odaberite HP Help and Support (HP Pomoć i podrška), a zatim odaberite HP Documentation (HP dokumentacija). Područje tastature Dodirna podloga Tabela 2-4 Komponente dodirne podloge i njihovi opisi Komponenta Opis (1) Pokazivački štapić Pomiče pokazivač na ekranu. (2) Lijevo dugme pokazivačkog štapića Funkcioniše kao lijevo dugme na vanjskom mišu.
Lampice NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najviše odgovara vašem računaru. Tabela 2-5 Lampice i njihovi opisi Komponenta (1) (2) (3) Opis Lampica napajanja Lampica za isključen zvuk Lampica za isključen mikrofon ● Uključena: računar je uključen. ● Treptanje: računar je u stanju mirovanja, odnosno stanju uštede energije. Računar prekida napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komponenti. ● Isključena: računar je isključen ili u stanju hibernacije.
Tabela 2-5 Lampice i njihovi opisi (nastavak) Komponenta Opis (8) Lampica zaključavanja tipke Fn Uključena: tipka fn je zaključana. Dodatne informacije potražite u odjeljku Tipke prečice (samo na odabranim proizvodima) na strani 13. (9) Lampica odgovora na poziv Uključena: uključen je odgovor na poziv. (10) Lampica završavanja poziva Uključena: uključen je završetak poziva. Dugmad, zvučnici i čitač otiska prsta NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najviše odgovara vašem računaru.
Tabela 2-6 Dugmad, zvučnici i čitač otiska prsta i njihovi opisi (nastavak) Komponenta Opis Ako je računar prestao reagirati i postupci za isključivanje operativnog sistema ne djeluju, pritisnite i držite dugme za napajanje najmanje 5 sekundi kako biste isključili računar. Da biste saznali više o postavkama napajanja, pogledajte opcije napajanja. ▲ Desnim dugmetom miša kliknite ikonu Power meter (Mjerač napajanja) i zatim odaberite Power Options (Opcije napajanja).
Tabela 2-7 Posebne tipke i njihovi opisi Komponenta (1) Opis Tipke za radnju Izvršava često korištene sistemske funkcije. Pogledajte Tipke za radnju na strani 11. (2) Tipka esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne zajedno s tipkom fn. (3) Tipka fn Izvršavaju često korištene funkcije sistema kada se pritisnu u kombinaciji s drugom tipkom. Ovakve kombinacije tipki nazivaju se tipkama prečica. Pogledajte Tipke prečice (samo na odabranim proizvodima) na strani 13.
Tabela 2-8 Tipke za radnje i njihovi opisi (nastavak) Ikona Opis NAPOMENA: Da biste brzo uključili najviši stepen privatnosti, pritisnite fn+p. Dok držite ovu tipku pritisnutom, nivo osvijetljenosti ekrana se postepeno smanjuje. Dok držite ovu tipku pritisnutom, nivo osvijetljenosti ekrana se postepeno povećava. Uključuje ili isključuje pozadinsko osvjetljenje tastature. Na odabranim proizvodima možete prilagoditi jačinu pozadinskog osvjetljenja tastature.
Tabela 2-8 Tipke za radnje i njihovi opisi (nastavak) Ikona Opis Uključuje i isključuje dodirnu podlogu i lampicu dodirne podloge. Prebacuje sliku na ekranu između uređaja za prikaz koji su povezani sa sistemom. Na primjer, ako je monitor povezan s računarom, višestrukim pritiskom na tipku, prikaz slike na ekranu prebacuje se s ekrana računara na prikaz na monitoru kako bi se istovremeno prikazala i na računaru i na monitoru. Pokreće stanje mirovanja, koje sačuva vaše informacije u memoriji sistema.
Tabela 2-9 Tipke prečica i njihovi opisi (nastavak) Tipka Opis E Uključuje funkciju umetanja. R Obustavlja postupak. S Šalje programski upit. W Pauzira postupak. Sa donje strane Tabela 2-10 Komponente na donjoj strani i njihovi opisi Komponenta Opis Ventilacija Omogućava protok zraka radi hlađenja unutrašnjih komponenata. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i spriječio pregrijavanje.
Tabela 2-11 Komponente na prednjoj strani i njihovi opisi Komponenta Opis (1) Lampica napajanja (2) Lampica bežične veze ● Uključena: računar je uključen. ● Treptanje: računar je u stanju mirovanja, odnosno stanju uštede energije. Računar prekida napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komponenti. ● Isključena: računar je isključen ili u stanju hibernacije. Hibernacija je stanje uštede energije u kojem se koristi veoma mala količina energije. Uključena: Uključen je integrirani bežični uređaj, npr.
Tabela 2-12 Komponenate servisne oznake (nastavak) Komponenta (2) Broj modela (3) ID oznaka proizvoda (4) Serijski broj (5) Garantni rok Tabela 2-13 Komponenate servisne oznake Komponenta (1) HP naziv proizvoda (2) ID oznaka proizvoda (3) Serijski broj (4) Garantni rok ● Naljepnice s propisima – Saopćava(ju) regulatorne informacije o računaru.
2. Umetnite SIM karticu u utor za SIM karticu i pritisnite se čvrsto ne postavi. NAPOMENA: SIM kartica na vašem računaru može izgledati nešto drugačije od ilustracije u ovom odjeljku. Da biste uklonili SIM karticu pritisnite je, a zatim je izvadite iz utora.
3 Mrežne veze Računar možete ponijeti sa sobom gdje god putujete. No čak i kod kuće možete pomoću računara i žične ili bežične mrežne veze istraživati svijet i pristupiti informacijama na milionima web stranica. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete s tim svijetom.
‒ ili – ▲ Odaberite ikonu statusa mreže na programskoj traci, a zatim odaberite Network & Internet settings (Postavke za mrežu i internet). Povezivanje na WLAN mrežu NAPOMENA: Pri podešavanju internetskog pristupa kod kuće morate kreirati račun kod davatelja internetskih usluga (ISP). Kontaktirajte lokalnog davatelja internetskih usluga da biste kupili internetske usluge i modem.
Moguće je da će vam trebati IMEI i/ili MEID broj HP mobilnog širokopojasnog modula kako biste aktivirali uslugu mobilne širokopojasne mreže. Serijski broj može biti odštampan na naljepnici koja se nalazi na donjoj strani računara u ležištu baterije, ispod servisnog poklopca ili na stražnjoj strani ekrana. ‒ ili – 1. Na programskoj traci izaberite ikonu statusa mreže. 2. Odaberite Network & Internet settings (Postavke za mrežu i internet). 3.
3. Odaberite Add Bluetooth or other device (Dodaj Bluetooth ili drugi uređaj), a zatim u dijaloškom okviru Add a device (Dodaj uređaj) odaberite Bluetooth. 4. Odaberite uređaj sa spiska, a zatim slijedite upute na ekranu. NAPOMENA: Ako uređaj zahtijeva potvrdu, prikazat će se šifra za uparivanje. Na uređaju koji dodajete slijedite upute na ekranu kako biste potvrdili da se šifre na uređaju podudara sa šifrom za uparivanje. Više informacija potražite u dokumentaciji isporučenoj uz uređaj.
Da biste povezali mrežni kabl, slijedite ove korake: 1. Uključite mrežni kabl u mrežnu utičnicu (1) na računaru ili na opcionalnom priključnom uređaju ili priključku za proširenje. 2. Drugi kraj mrežnog kabla uključite u mrežnu zidnu utičnicu (2) ili usmjerivač. NAPOMENA: Ako mrežni kabl sadrži sklopove za smanjivanje šuma (3) koji sprečavaju smetnje izazvane TV i radio prijemom, usmjerite kraj kabla sa sklopovima prema računaru.
NAPOMENA: Ako koristite tipke sa strelicama da označite izbor, nakon označavanja morate pritisnuti tipku enter. Promjene će stupiti na snagu prilikom ponovnog pokretanja računara. Korištenje funkcije HP MAC Address Pass Through za identificiranje računara na mreži (samo na odabranim proizvodima) Funkcija MAC Address Pass Through osigurava prilagodljiv način za identificiranje računara i njegove komunikacije na mrežama.
4 Kretanje po ekranu Po ekranu računara se možete kretati na jedan ili više sljedećih načina: ● Koristite pokrete prstima direktno na ekranu računara. ● Koristite pokrete prstima na dodirnoj podlozi. ● Koristite opcionalnog miša ili tastaturu (kupuje se posebno). ● Koristite tastaturu na ekranu. ● Koristite pokazivački štapić.
Zumiranje s dva prsta Koristite pokret zumiranja hvatanjem s dva prsta za uvećavanje ili smanjivanje prikaza slike ili teksta. ● Smanjite prikaz tako što ćete postaviti dva razmaknuta prsta na zonu dodirne podloge ili dodirni ekran, a zatim ih približiti. ● Uvećajte prikaz tako što ćete postaviti dva skupljena prsta na zonu dodirne podloge ili dodirni ekran, a zatim ih razmaknuti.
Kucanje trima prstima (Dodirna podloga i precizna dodirna podloga) Po zadanoj postavci, kucanjem trima prstima otvara se Cortana, virtuelni asistent koji se aktivira glasom. Kucnite trima prstima zonu dodirne podloge da biste izvršili pokret prstima. Da biste promijenili funkciju ovog pokreta prstima na preciznoj dodirnoj podlozi, odaberite Start (Početak), odaberite Settings (Postavke), odaberite Devices (Uređaji), a zatim odaberite Touchpad (Dodirna podloga).
Prevlačenje četirima prstima (Dodirna podloga i Precizna dodirna podloga) Po zadanoj postavci, prevlačenjem trima prstima vrši se prebacivanje između otvorenih aplikacija i radne površine. ● Prevucite s 3 prsta dalje od sebe kako biste prikazali sve otvorene prozore. ● Prevucite s 3 prsta prema sebi kako biste prikazali radnu površinu. ● Prevucite s 3 prsta ulijevo ili udesno kako biste se prebacili s jednog otvorenog prozora na drugi.
Klizanje jednim prstom (dodirni ekran) Koristite klizanje jednim prstom za micanje ili pomjeranje kroz spiskove i stranice ili za pomjeranje objekta. ● Da biste se pomjerali po ekranu, polako klizite jednim prstom preko ekrana u smjeru u kome želite da se pokazivač kreće. ● Da biste pomjerili objekt, pritisnite prstom dati objekt i držite, a zatim prevucite prst kako biste premjestili objekt.
5 Zabavne funkcije Koristite svoj HP računar za posao ili za zabavu ili za sastajanje s drugim osobama preko web kamere, miksajte zvuk i video ili povežite eksterne uređaje kao što su projektor, monitor, TV ili zvučnici. Pogledajte Komponente na strani 3 kako biste pronašli funkcije za zvuk, video i kameru na računaru. Korištenje kamere (samo na odabranim proizvodima) Računar ima kameru (integriranu kameru) koja snima video i fotografije.
Povezivane slušalica sa mikrofonom OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, smanjite jačinu zvuka prije nego stavite slušalice, male slušalice ili slušalice sa mikrofonom. Dodatne sigurnosne informacije potražite u dokumentu Obavještenja o propisima, sigurnosti i zaštiti životne sredine. Pristupanje ovom vodiču: ▲ Odaberite dugme Start (Početak), odaberite HP Help and Support (HP Pomoć i podrška), a zatim odaberite HP Documentation (HP dokumentacija).
Povezivanje DisplayPort uređaja pomoću USB Type-C kabla (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Da biste povezali USB Type-C DisplayPort uređaj na računar, trebate USB Type-C kabl koji se prodaje zasebno. Da biste imali videoizlaz ili izlaz visoke rezolucije na vanjskom DisplayPort uređaju, povežite DisplayPort uređaj u skladu sa sljedećim uputama: 1. Povežite jedan kraj USB Type-C kabla na priključak USB SuperSpeed i DisplayPort poveznik na računaru. 2.
Povezivanje Thunderbolt uređaja koristeći USB Type-C kabl (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Da biste povezali uređaj s priključkom USB Type-C Thunderbolt™ na računar, potreban vam je USB Type-C kabl koji se kupuje posebno. Da biste imali video ili izlaz visoke rezolucije na vanjskom Thunderbolt uređaju, povežite Thunderbolt uređaj prema sljedećim uputama: 1. Jedan kraj USB Type-C kabla povežite na USB Type-C Thunderbolt priključak na računaru. 2.
Povezivanje video uređaja pomoću HDMI kabla (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Da biste povezali HDMI uređaj s računarom, treba vam HDMI kabl koji se kupuje posebno. Da biste vidjeli sliku ekrana računara na TV-u ili monitoru visoke rezolucije, povežite uređaj visoke rezolucije prema sljedećim uputama. 1. Jedan kraj HDMI kabla spojite na HDMI priključak na računaru. 2. Priključite drugi kraj kabla na TV ili monitor visoke rezolucije. 3.
Postavljanje HDMI zvuka HDMI je jedino video sučelje koje podržava video i audio visoke definicije. Nakon što priključite HDMI TV na računar možete uključiti HDMI audio tako što ćete slijediti naredne korake: 1. Desnim dugmetom miša kliknite ikonu Speakers (Zvučnici) koja se nalazi u području s obavještenjima krajnje desno na programskoj traci, a zatim kliknite Playback devices (Uređaji za reprodukciju). 2. Na kartici Playback (Reproduciranje), odaberite naziv digitalnog izlaznog uređaja. 3.
Povezivanje ekrana na računare s Intel grafikom (s opcionalnim čvorištem) NAPOMENA: S Intel grafičkim kontrolorom i opcionalnim čvorištem možete povezati do 3 uređaja za prikaz. Da biste podesili više uređaja za prikaz, slijedite ove korake: 1. Povežite eksterno čvorište (kupuje se posebno) na DisplayPort priključak na računaru koristeći DP-DP kabl (kupuje se posebno). Provjerite je li adapter za napajanje čvorišta priključen na napajanje naizmjeničnom strujom. 2.
Otkrivanje bežičnih ekrana kompatibilnih s funkcijom Miracast i povezivanje s njima (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Da biste saznali koji tip ekrana imate (kompatibilan s tehnologijom Miracast ili Intel WiDi), pogledajte dokumentaciju koju ste dobili s TV-om ili sekundarnim uređajem za prikaz. Da biste otkrili bežične ekrane koji su kompatibilni s funkcijom Miracast i povezali se s njima, bez izlaska iz trenutnih aplikacija, slijedite korake navedene u nastavku.
Povezivanje uređaja na priključak USB Type-C (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Da biste povezali USB Type-C uređaj na računar, trebate USB Type-C kabl koji se prodaje zasebno. 1. Jedan kraj USB Type-C kabla spojite na USB Type-C priključak na računaru. – ili – 2. Uključite drugi kraj kabla u vanjski uređaj.
6 Upravljanje napajanjem Računar može raditi na baterijsko napajanje ili vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom. Kada računar radi samo na baterijsko napajanje i nije dostupan vanjski izvor napajanja naizmjeničnom strujom za punjenje baterije, važno je pratiti stanje napunjenosti baterije i štediti energiju. Moguće je da neke sigurnosne funkcije navedene u ovom poglavlju nisu dostupne na računaru.
NAPOMENA: Ako ste postavili lozinku koju je potrebno unijeti da bi računar napustio stanje mirovanja, morate unijeti lozinku za Windows prije nego što se na ekranu prikažu programi u kojim ste radili. Pokretanje hibernacije i izlazak iz nje (samo na odabranim proizvodima) Možete omogućiti hibernaciju koju pokreće korisnik i promijeniti druge postavke napajanja i isključivanja pomoću Opcija napajanja. 1.
NAPOMENA: Ako je računar u stanju mirovanja ili hibernacije, prvo izađite iz stanja mirovanja ili hibernacije kratkim pritiskom na dugme za uključivanje/isključivanje. 1. Sačuvajte podatke s kojim ste radili i zatvorite sve otvorene programe. 2. Odaberite dugme Start (Početak), odaberite ikonu Power (Napajanje), a zatim odaberite Shut down (Isključi).
Korištenje funkcije HP Fast Charge (HP Brzo punjenje) (samo na odabranim proizvodima) Funkcija HP Fast Charge (HP Brzo punjenje) omogućava vam da brzo napunite bateriju računara. Vrijeme punjenja može varirati +/- 10%.
Prepoznavanje niskih nivoa napunjenosti baterije Kada baterija kao jedini izvor napajanja za računar dostigne nizak ili kritičan nivo napunjenosti, dešava se sljedeće: ● Lampica baterije (samo na odabranim proizvodima) pokazuje nizak ili kritično nizak nivo napunjenosti baterije. – ili – ● Ikona Power (Napajanje) prikazuje obavještenje o niskom ili kritično niskom nivou napunjenosti baterije.
Odaberite ikonu upitnika na programskoj traci. 2. Odaberite Troubleshooting and fixes (Rješavanje problema i popravke), a zatim u odjeljku Diagnostics (Dijagnostika), odaberite HP Battery Check (HP Provjera baterije). Ako program HP Battery Check (HP Provjera baterije) pokaže da je potrebno zamijeniti bateriju, kontaktirajte podršku. Bateriju ili baterije u ovom proizvodu korisnici ne mogu sami lako zamijeniti. Uklanjanjem ili zamjenom baterije biste mogli utjecati na pokrivenost garancijom.
7 Sigurnost Zaštita računara Standardne sigurnosne osobine, koje pruža operativni sistem Windows i Uslužni program Computer Setup operativnog sistema Windows (BIOS, koji radi u svakom operativnom sistemu) mogu zaštititi lične postavke i podatke od raznih rizika. NAPOMENA: Sigurnosna rješenja dizajnirana su budu sredstva za odvraćanje. Ova sredstva za odvraćanje možda neće spriječiti krađu ili pogrešno rukovanje proizvodom.
Korištenje lozinki Lozinka je grupa znakova koje ste odabrali za osiguranje računarskih podataka. Može se postaviti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o tome kako želite kontrolirati pristup podacima. Lozinke možete postaviti u operativnom sistemu Windows ili u programu Computer Setup koji je unaprijed instaliran na računaru. ● Administratorska lozinka za BIOS, pokretanje i lozinka za DriveLock su postavljene u programu Computer Setup i njima upravlja BIOS datog sistema.
Tabela 7-3 Vrste lozinki za Computer Setup i njihove funkcije (nastavak) Lozinka Funkcija Power-on password (Lozinka za pokretanje sistema) ● Mora se unijeti prilikom svakog uključivanja ili ponovnog pokretanja računara. ● Ako zaboravite lozinku za pokretanje sistema, nećete moći uključiti ili ponovno pokrenuti računar. Glavna lozinka za DriveLock* Štiti pristup unutrašnjem tvrdom disku koji je zaštićen opcijom DriveLock i postavljena je u opciji DriveLock Lozinke za vrijeme procesa omogućavanja.
● Tableti bez tastature: ▲ Isključite tablet. Pritisnite dugme za napajanje u kombinaciji s dugmetom za smanjivanje jačine zvuka dok se ne prikaže meni za pokretanje, a zatim kucnite f10 kako biste ušli u program Computer Setup. 2. Unesite trenutnu administratorsku lozinku za BIOS. 3. Odaberite Security (Sigurnost), odaberite Change BIOS Administrator password (Promijeni administratorsku lozinku za BIOS) ili Change (Promijeni lozinku) (samo na odabranim proizvodima), a zatim pritisnite enter. 4.
Unos administratorske lozinke za BIOS Kada se pojavi upit BIOS administrator password (Administratorska lozinka za BIOS), otkucajte lozinku (koristeći istu vrstu tipki koje ste koristili za postavljanje lozinke), a zatim pritisnite enter. Nakon dva neuspješna pokušaja unosa administratorske lozinke za BIOS, morate ponovo pokrenuti računar i pokušati iznova. Korištenje opcija sigurnosti za DriveLock DriveLock zaštita sprječava neovlašten pristup sadržaju tvrdog diska.
4. Koristite tipku enter, lijevo dugme miša ili dodirni ekran da biste odabrali potvrdni okvir Automatic DriveLock (Automatski DriveLock). 5. Da biste sačuvali promjene i izašli iz programa Computer Setup, odaberite Main (Glavni), odaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim odaberite Yes (Da). NAPOMENA: Ako koristite tipke sa strelicama da označite izbor, nakon označavanja morate pritisnuti tipku enter.
Odabir opcije ručni DriveLock VAŽNO: Da biste spriječili da tvrdi disk koji je zaštićen funkcijom DriveLock postane trajno neupotrebljiv, sačuvajte korisničku lozinku za DriveLock i glavnu lozinku za DriveLock na sigurnom mjestu, odvojeno od računara. Ako zaboravite obje lozinke za DriveLock, tvrdi disk će biti trajno zaključan i više se neće moći koristiti.
Omogućavanje funkcije DriveLock i postavljanje korisničke lozinke za DriveLock Da biste omogućili DriveLock i postavili korisničku lozinku za DriveLock, slijedite ove korake: 1. Pokrenite program Computer Setup ● ● Računari ili tableti s tastaturom: 1. Isključite računar. 2. Pritisnite dugme za napajanje i kada se pojavi logotip kompanije HP, pritisnite f10 kako biste ušli u program Computer Setup. Tableti bez tastature: 1. Isključite tablet. 2.
5. Slijedite upute na ekranu kako biste onemogućili DriveLock. 6. Da biste sačuvali promjene i izašli iz programa Computer Setup, odaberite Main (Glavni), odaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim odaberite Yes (Da). NAPOMENA: Ako koristite tipke sa strelicama da označite izbor, nakon označavanja morate pritisnuti tipku enter. Unošenje lozinke za DriveLock Provjerite da li je tvrdi disk umetnut u računar (ne u opcionalni priključni uređaj ili vanjski MultiBay).
VAŽNO: Da biste spriječili probleme s prijavljivanjem otiskom prsta, prilikom registriranja otiska prsta pazite da vam čitač otiska prsta registrira sve strane prsta. NAPOMENA: Za PIN nema ograničenja dužine. Zadana postavke je samo za brojeve. Da biste uvrstili slova ili posebne znakove, označite potvrdni okvir uvrsti slova i simbole. Korištenje antivirusnog softvera Kada računar koristite za pristupanje e-pošti, mreži ili internetu, potencijalno ga izlažete računarskim virusima.
Prikazivanje ili mijenjanje stavki: 1. Odaberite dugme Start (Početak), odaberite Settings (Postavke), a zatim odaberite Update & Security (Ažuriranje i sigurnost). 2. Odaberite Windows Update, a zatim slijedite upute na ekranu. 3. Da biste zakazali vrijeme za instaliranje ažuriranja, odaberite Advanced Options (Napredne opcije), a zatim slijedite upute na ekranu. Korištenje programa HP Client Security (samo na odabranim proizvodima) Softver HP Client Security unaprijed je instaliran na računaru.
Pronalaženje čitača otiska prsta Čitač otiska prsta je mali metalni senzor koji se nalazi na jednom od sljedećih dijelova računara: ● blizu donjeg dijela dodirne podloge ● s desne strane tastature ● na gornjoj desnoj strani ekrana ● na lijevoj strani ekrana ● na stražnjoj strani ekrana Ovisno o proizvodu, čitač može biti postavljen horizontalno ili vertikalno.
8 Održavanje Veoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju se objašnjava kako se koriste alati kao što su Disk Defragmenter (program za defragmentiranje diska) i Disk Cleanup (program za uklanjanje suvišnih datoteka s diska). U njemu se saopćavaju i upute za ažuriranje programa i upravljačkih programa, koraci za čišćenje računara te savjeti za nošenje računara na put (ili slanje).
NAPOMENA: Samo unutrašnji tvrdi diskovi su zaštićeni funkcijom HP 3D DriveGuard. Tvrdi disk koji je instaliran u opcionalni priključni uređaj ili je povezan na USB priključak nije zaštićen funkcijom HP 3D DriveGuard. NAPOMENA: S obzirom da solid-state pogoni (SSD) nemaju pomične dijelove, funkcija HP 3D DriveGuard za te pogone nije neophodna.
OPOMENA! Da biste spriječili strujni udar ili oštećenja komponenata nemojte čistiti računar dok je uključen. 1. Isključite računar. 2. Isključite napajanje naizmjeničnom strujom. 3. Isključite sve vanjske uređaje s vlastitim napajanjem. UPOZORENJE: Da biste spriječili moguća oštećenja unutrašnjih komponenti, nemojte prskati sredstva za čišćenje ili tekućine direktno na površinu računara. Curenje tekućina po površini može trajno oštetiti unutrašnje komponente.
UPOZORENJE: Ne izlažite pogon magnetnim poljima. U sigurnosne uređaje s magnetnim poljima spadaju uređaji na aerodromima za provjeru putnika i prtljaga pri prolasku, kao i sigurnosni detektori metala. Pokretne trake na aerodromima i slični sigurnosni uređaji koji provjeravaju ručnu prtljagu koriste rendgenske zrake umjesto magnetizma i ne oštećuju pogone. ● Ako planirate koristiti računar u avionu, za vrijeme leta slušajte obavještenja o tome kada je dozvoljeno koristiti računar.
9 Izrada rezervne kopije, obnavljanje i oporavljanje U ovom poglavlju date su informacije o sljedećim procesima, koji predstavljaju standardni postupak za većinu proizvoda: ● Izrada rezervne kopije ličnih informacija – možete koristiti alate operativnog sistema Windows za izradu rezervne kopije ličnih informacija (pogledajte Korištenje alata operativnog sistema Windows na strani 60).
Korištenje programa HP Cloud Recovery Download Tool za kreiranje medija za oporavak (samo na odabranim proizvodima) Da biste kreirali HP medije za oporavak na USB flash pogonu za pokretanje sistema, možete koristiti program HP Cloud Recovery Download Tool. Preuzimanje alata: ▲ U Microsoft prodavnici potražite HP Cloud Recovery. Više detalja dostupno je na stranici http://www.hp.com/support.
1. Umetnite HP medij za oporavak. 2. Pristupite sistemskom meniju Startup (Pokretanje). Na računarima ili tabletima s priključenom tastaturom: ▲ Uključite ili ponovo pokrenite računar ili tablet, brzo pritisnite esc, a zatim pritisnite f9 za opcije pokretanja sistema. Na tabletima bez tastature: ▲ Uključite ili ponovo pokrenite tablet, brzo pritisnite i držite dugme za povećavanje jačine zvuka i zatim odaberite f9.
10 Computer Setup (BIOS), TPM i HP Sure Start (HP Sigurno pokretanje) Korištenje uslužnog programa Computer Setup Computer Setup ili Osnovni ulazno-izlazni sistem (BIOS) kontrolira komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja u sistemu (npr. diskovnih pogona, ekrana, tastature, miša i štampača). Computer Setup uključuje postavke za instalirane vrste uređaja, slijed pokretanja računara i količinu memorije sistema i proširene memorije.
Da biste vratili sve postavke u programu Computer Setup na vrijednosti postavljene u fabrici prilikom sklapanja, izvršite sljedeće korake: 1. Pokrenite program Computer Setup Pogledajte Pokretanje programa Computer Setup na strani 63. 2. Odaberite Main (Glavni), odaberite Apply Factory Defaults and Exit (Primijeni fabrički zadane vrijednosti i izađi), a zatim odaberite Yes (Da). NAPOMENA: Ako koristite tipke sa strelicama da označite izbor, nakon označavanja morate pritisnuti tipku enter.
Preuzimanje ažurirane verzije BIOS-a UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od oštećenja računara ili neuspješne instalacije, preuzmite i instalirajte ažuriranu verziju BIOS-a samo nakon što ste računar povezali s pouzdanim vanjskim izvorom napajanja pomoću adaptera naizmjenične struje. Ne preuzimajte i ne instalirajte ažuriranu verziju BIOS-a dok računar radi na baterijskom napajanju, dok je spojen na opcionalnu baznu stanicu za napajanje ili dok je priključen na opcionalni izvor napajanja.
Promjena redoslijeda pokretanja sistema koristeći prompt f9 Za dinamičko biranje uređaja za pokretanje sistema za trenutni redoslijed pokretanja, izvršite sljedeće korake: 1. Pristupanje meniju opcija za pokretanje uređaja: ● 2. Uključite ili ponovo pokrenite računar i kada se pojavi logotip kompanije HP pritisnite f9 kako biste ušli u meni opcija za pokretanje uređaja. Odaberite uređaj za pokretanje sistema, pritisnite enter, a zatim slijedite upute na ekranu.
11 Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics Windows (samo na odabranim proizvodima) HP PC Hardware Diagnostics Windows je korisnički program u sastavu operativnog sistema Windows koji vam omogućava da pokrećete dijagnostičke testove kako biste utvrdili radi li hardver računara pravilno. Alat se pokreće unutar operativnog sistema Windows radi dijagnosticiranja kvarova hardvera.
Preuzimanje programa HP PC Hardware Diagnostics Windows ● Upute za preuzimanje programa HP PC Hardware Diagnostics Windows daju se samo na engleskom jeziku. ● Da biste preuzeli alat, morate koristiti računar s operativnim sistemom Windows zato što su dostupne samo .exe datoteke. Preuzimanje najnovije verzije programa HP PC Hardware Diagnostics Windows Da biste preuzeli program HP PC Hardware Diagnostics Windows, pratite sljedeće korake: 1. Idite na http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags.
Ako računar nakon uključivanja ne pokreće Windows, možete koristiti program HP PC Hardware Diagnostics UEFI kako biste dijagnosticirali probleme s hardverom. Kada program HP PC Hardware Diagnostics Windows otkrije kvar koji iziskuje zamjenu hardvera, generira se 24-cifreni ID kôd kvara. Da biste potražili pomoć prilikom rješavanja problema: ▲ Odaberite Get Support (Potraži podršku), a zatim skenirajte QR kôd koji se prikaže na narednom ekranu koristeći mobilni uređaj.
1. Idite na http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Prikazuje se početna stranica za program HP PC Diagnostics (HP PC Dijagnostika). 2. Odaberite Download HP Diagnostics UEFI (Preuzmi HP Diagnostics UEFI), a zatim odaberite Run (Pokreni). Preuzimanje programa HP PC Hardware Diagnostics UEFI prema nazivu ili broju proizvoda (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Za neke proizvode može biti potrebno da se preuzme softver na USB flash pogon korištenjem naziva ili broja proizvoda.
1. Idite na http://www.hp.com/support. 2. Odaberite Get software and drivers (Preuzmi softver i pogonske programe), odaberite vrstu proizvoda, unesite naziv ili broj proizvoda u okvir za pretraživanje koji se prikaže, odaberite računar i zatim odaberite operativni sistem. 3. U odjeljku Diagnostics (Dijagnostika) slijedite upute na ekranu kako biste odabrali i preuzeli odgovarajuću verziju programa Remote UEFI (Udaljeni UEFI) za dati proizvod.
12 Specifikacije Ulazna snaga Informacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate nositi računar na putovanje u inostranstvo. Računar radi na napajanje istosmjernom strujom, koja se može dopremati iz izvora naizmjenične ili istosmjerne struje. Izvor napajanja naizmjeničnom strujom mora imati napon 100–240 V, 50–60 Hz.
Tabela 12-1 Specifikacije za napajanje istosmjernom strujom Ulazna snaga Nominalna snaga 19,5 V istosmjerne struje na 16,92 A - 330 W NAPOMENA: Ovaj proizvod je dizajniran za sisteme s IT napajanjem u Norveškoj s međufaznim naponom koji ne prelazi 240 V rms.
13 Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta stupe u kontakt – naprimjer, udar koji doživite kada hodate po tepihu i dodirnete metalnu šteku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može oštetiti elektronske komponente.
14 Pristupačnost Pristupačnost HP ulaže trud da ispreplete raznolikost, inkluziju i posao/život u tkivo naše kompanije i to se ogleda u svemu što radimo. Navodimo neke primjere načina na koje koristimo razlike kako bismo kreirali inkluzivno okruženje fokusirano na povezivanje ljudi sa snagom tehnologije širom svijeta. Pronalaženje tehnoloških alata koje trebate Tehnologija može omogućiti potpuno iskorištavanje vašeg ljudskog potencijala.
Međunarodna asocijacija stručnjaka za pristupačnost (eng. International Association of Accessibility Professionals - IAAP) IAAP je neprofitna asocijacija čiji rad je usredsređen na unapređivanje profesije u oblasti pristupačnosti kroz umrežavanje, obrazovanje i certificiranje. Cilj je da se pomogne stručnjacima za pristupačnost da razvijaju i unapređuju karijere te da se na bolji način omogući organizacijama da integriraju pristupačnost u proizvode i infrastrukturu.
● HP Slate 7 tableti – Omogućavanje funkcija pristupačnosti na HP tabletu (Android 4.1/Jelly Bean) ● Lični računari HP SlateBook – Omogućavanje funkcija pristupačnosti (Android 4.3, 4.
potrebama u pogledu pristupačnosti. U smjernicama WCAG 2.0 navode se karakteristike pristupačnog sadržaja: ● Uočljivost (npr. usredsređivanjem na tekstualne alternative za slike, opise slika za zvuk, prilagodljivost prezentiranja i kontrast boja) ● Operabilnost (usredsređivanjem na pristup tastaturi, kontrast boja, vremenski raspored unosa, izbjegavanje napada i mogućnost navigacije) ● Razumljivost (usredsređivanjem na čitljivost, predvidivost i pomoć pri unosu) ● Jasnoća (npr.
● FCC vodič o zakonu CVAA Drugi zakoni i inicijative SAD ● Zakon o Amerikancima s posebnim potrebama (eng.
Širom svijeta ● Posebna radna grupa JTC1 o pristupačnosti (SWG-A) ● G3ict: Globalna inicijative za inkluzivni ICT ● Italijansko zakonodavstvo o pristupačnosti ● Inicijativa W3C o pristupačnosti weba (eng. W3C Web Accessibility Initiative - WAI) Korisni resursi i veze o pristupačnosti Sljedeće organizacije mogu predstavljati dobre resurse za informacije o posebnim potrebama i ograničenjima povezanim sa starošću. NAPOMENA: Spisak nije iscrpan. Nazivi organizacija dati su samo u informativne svrhe.
● Korporacija EnableMart ● Evropski forum za osobe s posebnim potrebama (eng. European Disability Forum) ● Organizacija Job Accommodation Network ● Platforma Microsoft Enable ● Ministarstvo pravde SAD - Vodič za zakone o pravima osoba s posebnim potrebama HP veze Naš web obrazac za kontakt HP vodič o sigurnosti i ugodnom radu HP prodaja javnom sektoru Kontaktiranje odjela za podršku NAPOMENA: Podrška je dostupna samo na engleskom jeziku.
Indeks A administratorska lozinka 45 antivirusni softver 53 asistivna tehnologija (AT) pronalaženje 76 svrha 75 AT (asistivna tehnologija) pronalaženje 76 svrha 75 audio 29 HDMI 34 podešavanje jačine zvuka 12 postavke zvuka 30 slušalice 29 slušalice s mikrofonom 30 zvučnici 29 Automatski DriveLock omogućavanje 48 onemogućavanje 49 Automatski Drivelock 48 ažuriranja softvera, instaliranje 53 ažuriranje programa i pogonskih programa 57 B baterija niski nivoi napunjenosti baterije 42 pražnjenje 41 pronalaženje
I ikona napajanja, korištenje 40 informacije o bateriji, pronalaženje 41 informacije o propisima naljepnica sa propisima 16 naljepnice certifikata o bežičnom povezivanju 16 instalirani softver, pronalaženje 3 integrirana numerička tastatura, prepoznavanje 11 isključivanje 39 isključivanje računara 39 J jačina zvuka isključen zvuk 12 podešavanje 12 javna WLAN veza 19 K kamera 6 korištenje 29 prepoznavanje 6 komponente desna strana 3 ekran 6 lijeva strana 5 područje tastature 7 s prednje strane 14 sa donje st
pokret kucanja dvama prstima na dodirnoj podlozi 25 Pokret kucanja prstom na dodirnoj podlozi i ekranu osjetljivom na dodir 24 pokret kucanja trima prsta na dodirnoj podlozi 26 pokret prevlačenja trima prstima na dodirnoj podlozi 27 pokret zumiranja hvatanjem s dva prsta na dodirnoj podlozi i dodirnom ekranu 25 pokretanje načinâ rada Stanje mirovanja i Hibernacija 38 pokreti po dodirnom ekranu klizni pokret jednim prstom 28 Pokreti prstima na dodirnoj podlozi kucanje četirima prstima 26 kucanje dvama prstim
T tačka za obnovu sistema, kreiranje 60 tastatura integrirana numerička 11 ugrađena numerička 11 tastatura i opcionalni miš korištenje 28 Thunderbolt, povezivanje priključka USB Type-C 32 tipka esc, prepoznavanje 11 tipka fn, prepoznavanje 11 tipka za bežične radnje 12 tipka za bežično povezivanje 18 tipka za isključivanje zvuka mikrofona, prepoznavanje 12 tipka za način rada u avionu 18 tipka za radnju za isključivanje zvuka 12 tipka za radnju za pauziranje 12 tipka za radnju za prebacivanje slike na ekran