Korisnički priručnik
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P. AMD je zaštitni znak tvrtke Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika i tvrtka HP Inc. koristi ga pod licencom. Intel, Celeron, Pentium i Thunderbolt zaštitni su znakovi tvrtke Intel Corporation ili njenih podružnica u SAD-u i drugim državama. Windows je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim državama. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave.
Obavijest o sigurnosnom upozorenju UPOZORENJE! Kako biste smanjili mogućnosti šteta nastalih zbog vrućine ili pregrijavanja računala, računalo nemojte postavljati izravno na krilo i nemojte blokirati ventilacijske otvore. Upotrebljavajte računalo isključivo na tvrdoj, ravnoj podlozi. Nemojte dopustiti da druga kruta površina, poput susjednog dodatnog pisača ili meka površina, poput jastuka, tepiha ili odjeće blokira protok zraka.
iv Obavijest o sigurnosnom upozorenju
Postavka konfiguracije procesora (samo odabrani proizvodi) VAŽNO: neka računala konfigurirana su s procesorom serije Intel® Pentium® N35xx/N37xx ili serije Celeron® N28xx/N29xx/N30xx/N31xx i operacijskim sustavom Windows®. Ako je računalo konfigurirano kao što je opisano, nemojte mijenjati postavku konfiguracije procesora u datoteci msconfig.exe s četiri ili dva procesora na jedan procesor. Ako to učinite, računalo se neće ponovno pokrenuti.
vi Postavka konfiguracije procesora (samo odabrani proizvodi)
Sadržaj 1 Početak rada ................................................................................................................................................. 1 Pronalaženje informacija ....................................................................................................................................... 2 2 Komponente .................................................................................................................................................
Uključivanje i prilagodba značajke HP LAN-Wireless Protection .................................... 24 Identifikacija računala na mreži pomoću programa HP MAC Address Pass Through (samo odabrani proizvodi) .............................................................................................................................................. 25 Prilagodba značajke MAC Address Pass Through ............................................................................. 25 4 Navigacija po zaslonu ...........
6 Upravljanje napajanjem ............................................................................................................................... 39 Upotreba stanja mirovanja i hibernacije ............................................................................................................. 39 Pokretanje stanja mirovanja i izlaz iz njega ......................................................................................
Upotreba antivirusnog softvera .......................................................................................................................... 55 Upotreba softverskog vatrozida ......................................................................................................................... 55 Instalacija softverskih ažuriranja ........................................................................................................................
Preuzimanje ažuriranja BIOS-a ....................................................................................... 66 Promjena redoslijeda pokretanja pomoću upita f9 .......................................................................... 67 TPM postavke BIOS-a (samo odabrani proizvodi) ............................................................................................... 67 Upotreba softvera HP Sure Start (samo na odabranim proizvodima) ........................................................
Zahtjev 376 – EN 301 549 ............................................................................................... 78 Smjernice za osiguravanje pristupačnosti mrežnih sadržaja (Web Content Accessibility Guidelines, WCAG) ...................................................................................... 78 Zakonodavstvo i propisi .................................................................................................................... 79 Sjedinjene Američke Države ........................
1 Početak rada Nakon postavljanja i registracije računala preporučujemo da poduzmete sljedeće korake da biste na najbolji način iskoristili svoje pametno ulaganje: SAVJET: da biste se brzo vratili na početni zaslon računala iz otvorene aplikacije ili s radne površine sustava Windows, na tipkovnici pritisnite tipku s logotipom sustava Windows . Ako ponovno pritisnete tipku s logotipom sustava Windows, vratit ćete se na prethodni zaslon.
Pronalaženje informacija Pojedinosti o proizvodu, upute i dodatne informacije potražite putem ove tablice. Tablica 1-1 Dodatne informacije Izvor Sadržaj Upute za postavljanje ● Pregled postavljanja i značajki računala HP-ova podrška ● Razgovor na mreži s HP-ovim tehničarom Ako vam je potrebna HP-ova podrška, idite na http://www.hp.com/support i slijedite upute da biste pronašli svoj proizvod.
2 Komponente Vaše računalo sadrži vrhunske komponente. Ovo poglavlje sadrži informacije o vašim komponentama, njihovom položaju i načinu rada. Pronalaženje hardvera Da biste doznali koji je hardver instaliran na vaše računalo, učinite sljedeće: ▲ Upišite upravitelj uređaja u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju Upravitelj uređaja. Prikazuje se popis svih uređaja instaliranih na računalo.
Desna strana NAPOMENA: pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu. Tablica 2-1 Komponente na desnoj strani i njihovi opisi Komponenta Opis (1) Utor za SIM karticu (samo odabrani proizvodi) Podržava bežični modul za prepoznavanje pretplatnika (SIM). (2) Kombinirana utičnica za audioizlaz (slušalice)/ audioulaz (mikrofon) Služi za priključivanje dodatnih stereozvučnika s napajanjem, slušalica, malih slušalica, naglavnih slušalica ili audiokabela televizora.
Tablica 2-1 Komponente na desnoj strani i njihovi opisi (Nastavak) Komponenta Opis NAPOMENA: mogu biti potrebni kabeli i/ili prilagodnici (kupuju se zasebno). –i– Povezuje DisplayPort uređaj s USB Type-C priključkom I omogućuje prikaz na zaslonu. (8) Priključak za napajanje USB Type-C i priključak Thunderbolt™ s HP-ovom funkcijom mirovanja i punjenja Povezuje prilagodnik izmjeničnog napona s priključkom USB Type-C te napaja računalo i po potrebi bateriju računala.
Lijeva strana Tablica 2-2 Komponente na lijevoj strani i njihovi opisi Komponenta (1) Opis Utor za sigurnosni kabel Služi za pričvršćivanje dodatnog sigurnosnog kabela na računalo. NAPOMENA: sigurnosni kabel zamišljen je kao sredstvo odvraćanja, no on ne može spriječiti loše rukovanje ili krađu računala. (2) Ventilacijski otvor Omogućuje protok zraka radi hlađenja unutrašnjih komponenti.
Zaslon NAPOMENA: pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu. Tablica 2-3 Komponente zaslona i njihovi opisi Komponenta Opis (1) Antene za WWAN* (samo odabrani proizvodi) Primaju i šalju signale bežičnim putem radi komunikacije s bežičnim mrežama velikih područja (WWANs). (2) Senzor za ambijentalno svjetlo (samo odabrani proizvodi) Prilagođava svjetlinu zaslona ovisno o ambijentalnom svjetlu. (3) Unutarnji mikrofoni Služe za snimanje zvuka.
Područje tipkovnice Dodirna pločica (TouchPad) Tablica 2-4 Komponente dodirne pločice (TouchPada) i njihovi opisi Komponenta Opis (1) Pokazivački štapić Pomiče pokazivač na zaslonu. (2) Lijeva tipka pokazivača Funkcionira kao lijeva tipka na vanjskom mišu. (3) Područje dodirne pločice (TouchPada) Čita vaše geste prstom za pomicanje pokazivača ili aktiviranje stavki na zaslonu. (4) Desna tipka pokazivača Funkcionira kao desna tipka na vanjskom mišu.
Žaruljice NAPOMENA: pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu. Tablica 2-5 Žaruljice i njihovi opisi Komponenta (1) (2) (3) Opis Žaruljica napajanja Žaruljica isključenog zvuka Žaruljica isključenog zvuka mikrofona ● Uključeno: računalo je uključeno. ● Trepće: računalo je u stanju mirovanja, odnosno u načinu rada za uštedu energije. Računalo isključuje napajanje zaslona i drugih nepotrebnih komponenti. ● Isključeno: računalo je isključeno ili u stanju hibernacije.
Tablica 2-5 Žaruljice i njihovi opisi (Nastavak) Komponenta Opis (8) Žaruljica zaključavanja tipke fn Svijetli: tipka fn je zaključana. dodatne informacije potražite u odjeljku Tipkovni prečaci (samo odabrani proizvodi) na stranici 15. (9) Žaruljica odgovaranja na poziv Svijetli: odgovaranje na poziv je uključeno. (10) Žaruljica završetka poziva Svijetli: okončavanje poziva je uključeno. Gumbi, zvučnici i čitač otiska prsta NAPOMENA: pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu.
Tablica 2-6 Gumbi, zvučnici i čitač otisaka prstiju i njihovi opisi (Nastavak) Komponenta Opis Ako je računalo prestalo reagirati, a postupci za isključivanje sustava ne djeluju, pritisnite i držite gumb za uključivanje najmanje pet sekundi da biste isključili računalo. Dodatne informacije o postavkama uštede energije potražite u mogućnostima uštede energije. ▲ Desnom tipkom miša kliknite ikonu Mjerača napajanja , a zatim odaberite Mogućnosti napajanja.
Posebne tipke NAPOMENA: pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu. Tablica 2-7 Posebne tipke i njihovi opisi Komponenta (1) Opis Tipke za radnju Izvršavaju često korištene funkcije sustava. Pogledajte Tipke za radnju na stranici 13. (2) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu ako se pritisne zajedno s tipkom fn. (3) Tipka fn Izvršavaju često korištene funkcije sustava kad se pritisnu zajedno s nekom drugom tipkom. Takve se kombinacije tipki nazivaju tipkovni prečaci.
Tablica 2-7 Posebne tipke i njihovi opisi (Nastavak) Komponenta Opis NAPOMENA: ako je funkcija tipkovnice aktivna pri isključivanju računala ponovno se aktivira kada se računalo ponovno uključi. Tipke za radnju Tipka za radnju pokreće funkciju na koju upućuje ikona na tipki. Da biste utvrdili koje su tipke na vašem proizvodu, pogledajte Posebne tipke na stranici 12. ▲ Da biste upotrijebili funkciju tipke za radnju, pritisnite i držite tipku.
Tablica 2-8 Akcijske tipke i njihovi opisi (Nastavak) Ikona Opis Kada držite tipku pritisnutom, glasnoća zvučnika postupno se smanjuje. Kada držite tipku pritisnutom, glasnoća zvučnika postupno se povećava. Isključuje zvuk mikrofona. Isključuje ili vraća zvuk zvučnika. Uključuje ili isključuje značajku bežične veze. NAPOMENA: bežična mreža mora biti prethodno postavljena da bi bežična veza bila moguća. Uključuje ili isključuje dodirnu pločicu (TouchPad) i žaruljicu dodirne pločice (TouchPada).
NAPOMENA: značajka tipki za radnju tvornički je omogućena. Značajku možete onemogućiti tako da pritisnete i držite tipku fn i lijevu tipku shift. Uključit će se žaruljica zaključavanja tipke fn. Kada onemogućite značajku tipki za radnju, odgovarajuće funkcije i dalje možete izvršavati pritiskom na tipku fn u kombinaciji s odgovarajućom tipkom za radnju. Tipkovni prečaci (samo odabrani proizvodi) Tipkovni prečac kombinacija je tipke fn i dodatne tipke.
Donja strana Tablica 2-10 Komponente s donje strane i njihovi opisi Komponenta Opis Ventilacijski otvor Omogućuje protok zraka radi hlađenja unutarnjih komponenti. NAPOMENA: ventilator računala pokreće se automatski radi hlađenja unutrašnjih komponenti i sprječavanja pregrijavanja. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tijekom uobičajenog rada.
Tablica 2-11 Komponente s prednje strane i njihovi opisi (Nastavak) Komponenta Opis (2) Žaruljica bežične veze Svijetli: uključen je integrirani bežični uređaj, npr. uređaj bežične lokalne mreže (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaj. NAPOMENA: kada su svi bežični uređaji isključeni, na nekim je modelima žaruljica bežične veze žute boje. (3) Žaruljica pogona ● Trepće bijelo: u tijeku je pristupanje tvrdom disku. ● Žuto: HP 3D DriveGuard privremeno je parkirao tvrdi disk.
Tablica 2-13 Komponente servisne oznake Komponenta (1) Naziv HP-ova proizvoda (2) ID proizvoda (3) Serijski broj (4) Razdoblje jamstva ● Regulatorna naljepnica – sadrži regulatorne informacije o računalu. ● Oznaka certifikata bežičnih uređaja – sadrži podatke o dodatnim bežičnim uređajima te oznakama odobrenja za države ili regije u kojima je odobrena upotreba tih uređaja.
2. Umetnite SIM karticu u utor za SIM karticu te je pritisnite u utor tako da čvrsto sjedne na mjesto. NAPOMENA: SIM kartica u vašem računalu može se neznatno razlikovati od one na slikama u ovom odjeljku. Da biste izvadili SIM karticu, pritisnite je i zatim izvadite iz utora.
3 Mrežne veze Računalo možete ponijeti sa sobom ma kamo putovali. No čak i kod kuće možete istraživati svijet i pristupati informacijama na milijunima web-mjesta pomoću računala i ožičene ili bežične mrežne veze. Ovo će vam poglavlje pomoći da se povežete s tim svijetom.
▲ Na programskoj traci odaberite ikonu statusa mreže pa odaberite Postavke mreže i interneta. Povezivanje s WLAN-om NAPOMENA: kada postavljate pristup internetu u svom domu, morate stvoriti račun kod davatelja internetskih usluga (ISP-a). Obratite se lokalnom davatelju internetskih usluga (ISP-u) radi kupnje internetske usluge i modema. Davatelj internetskih usluga pomoći će vam postaviti modem, instalirati mrežni kabel za povezivanje bežičnog usmjerivača s modemom te provjeriti internetsku uslugu.
1. Na programskoj traci odaberite ikonu statusa mreže. 2. Odaberite Postavke mreže i interneta. 3. U odjeljku Mreže i Internet odaberite Mobilno pa Napredne mogućnosti. Neki operateri mobilnih mreža zahtijevaju upotrebu SIM kartice. SIM kartica sadrži osnovne informacije o vama, kao što su osobni identifikacijski broj (PIN) te informacije o mreži. Neka računala sadrže unaprijed instaliranu SIM karticu.
NAPOMENA: ako se uređaj ne prikazuje na popisu, provjerite je li na uređaju uključen Bluetooth. Za neke uređaje mogu postojati dodatni preduvjeti. Pogledajte dokumentaciju priloženu uz uređaj. Korištenje NFC-a za dijeljenje podataka (samo odabrani proizvodi) Vaše računalo podržava komunikaciju bliskog polja (NFC) koja vam omogućuje da bežično prenosite podatke između dva uređaja koji podržavaju NFC. Podaci se prenose dodirivanjem područja dodira (antene) na računalu antenom mobitela ili drugog uređaja.
2. Drugi kraj mrežnog kabela priključite u zidnu mrežnu utičnicu (2) ili usmjerivač. NAPOMENA: ako mrežni kabel sadrži sklop za utišavanje buke (3), koji sprječava interferenciju s televizijskim i radijskim signalima, usmjerite kraj sklopa kabela prema računalu. Korištenje značajke HP LAN-Wireless Protection (samo neki proizvodi) U LAN okruženju možete postaviti HP LAN-Wireless Protection radi zaštite LAN mreže od neovlaštenog bežičnog pristupa.
Identifikacija računala na mreži pomoću programa HP MAC Address Pass Through (samo odabrani proizvodi) MAC Address Pass Through omogućuje prilagodljiv način identifikacije računala i njegovih komunikacija na mreži. MAC adresa sustava omogućuje jedinstveno prepoznavanje čak i kada je računalo povezano putem Ethernet prilagodnika. Ta je adresa omogućena po zadanim postavkama. Prilagodba značajke MAC Address Pass Through 1. Pokrenite Computer Setup (Postavljanje računala) (BIOS).
4 Navigacija po zaslonu Po računalnom se zaslonu možete kretati na jedan ili više sljedećih načina: ● pomoću dodirnih gesta izravno na zaslonu računala ● pomoću dodirnih gesta na dodirnoj pločici (TouchPadu) ● pomoću dodatnog miša ili tipkovnice (kupuju se zasebno) ● pomoću zaslonske tipkovnice ● pomoću pokazivačke palice Dodirna pločica (TouchPada) i geste dodirnog zaslona Dodirna pločica (TouchPad) pomaže u kretanju računalnim zaslonom i upravljanju pokazivačem jednostavnim dodirnim gestama.
Zumiranje pincetnim pokretom s dva prsta Koristite uvećavanje/smanjivanje prikaza dvama prstima da biste smanjili ili uvećali slike ili tekst. ● Stavku možete smanjiti tako da stavite dva prsta odvojeno na područje dodirne pločice (TouchPada) ili dodirnog zaslona, a zatim prste približite. ● Stavku možete povećati tako da stavite dva prsta zajedno na područje dodirne pločice (TouchPada) ili dodirnog zaslona, a zatim prste odvojite.
Dodir s tri prsta (dodirna pločica (TouchPad) i precizna dodirna pločica (TouchPad)) Prema zadanim postavkama, dodir s tri prsta otvara Cortanu, glasovno aktiviranog virtualnog asistenta. Za izvođenje geste, područje dodirne pločice (TouchPada) dodirnite s tri prsta. Da biste promijenili funkciju te geste na preciznoj dodirnoj pločici (TouchPadu), odaberite Start, Postavke, Uređaji i zatim Touchpad (Dodirna pločica). Pod Geste s tri prsta, u okviru Dodiri odaberite postavku geste.
Povlačenje trima prstima (dodirna pločica (TouchPad) i precizna dodirna pločica (TouchPad)) Prema zadanim postavkama, prelazak s tri prsta prebacuje između otvorenih aplikacija i radne površine. ● Povucite trima prstima od sebe da biste prikazali sve otvorene prozore. ● Povucite trima prstima prema sebi da biste prikazali radnu površinu. ● Povucite trima prstima ulijevo ili udesno da biste naizmjenično koristili otvorene prozore.
Klizanje jednim prstom (dodirni zaslon) Kližite jednim prstom za kretanje ili pomicanje kroz popise i stranice ili za pomicanje objekta. ● Da biste se pomicali po zaslonu, lagano kližite jednim prstom po zaslonu u smjeru u kojem se želite kretati. ● Da biste premjestili neki objekt, pritisnite ga i držite prstom, a zatim povucite prst da biste premjestili objekt.
5 Značajke za zabavu HP-ovo računalo možete koristiti za posao i zabavu, za druženje s drugim korisnicima putem kamere, za kombiniranje audiodatoteka i videodatoteka te za povezivanje s vanjskim uređajima kao što su projektor, monitor, televizor ili zvučnici. Upute za pronalaženje audioznačajki, videoznačajki i značajki kamere na računalu potražite u odjeljku Komponente na stranici 3.
Povezivanje slušalica s mikrofonom UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od tjelesne ozljede, smanjite glasnoću prije nego što stavite slušalice, male slušalice ili naglavne slušalice. Dodatne informacije o sigurnosti potražite u Obavijestima o propisima, sigurnosti i očuvanju okoliša. Da biste pristupili ovom priručniku, učinite sljedeće: ▲ odaberite gumb Start, zatim HP-ova pomoć i podrška, a potom HP-ova dokumentacija.
Povezivanje DisplayPort uređaja pomoću kabela USB Type-C (samo odabrani proizvodi) NAPOMENA: za povezivanje USB Type-C uređaja s priključkom DisplayPort s računalom potreban je USB Type-C kabel, koji se kupuje zasebno. Da biste na vanjskom DisplayPort uređaju prikazali videozapis ili zaslon visoke razlučivosti, priključite DisplayPort uređaj prema sljedećim uputama: 1. Jedan kraj USB Type-C kabela priključite u priključak USB SuperSpeed i priključak DisplayPort na računalu. 2.
Povezivanje uređaja Thunderbolt pomoću kabela USB Type-C (samo odabrani proizvodi) NAPOMENA: za povezivanje USB Type-C Thunderbolt™ uređaja s računalom potreban je USB Type-C kabel, koji se kupuje zasebno. Da biste prikazali videozapis ili zaslon visoke razlučivosti na vanjskom Thunderbolt uređaju, priključite Thunderbolt uređaj prema sljedećim uputama: 1. Jedan kraj USB Type-C kabela priključite u USB Type-C Thunderbolt priključak računala. 2. Drugi kraj kabela priključite u vanjski Thunderbolt uređaj.
Povezivanje videouređaja pomoću HDMI kabela (samo određeni proizvodi) NAPOMENA: za povezivanje HDMI uređaja s računalom potreban je HDMI kabel, koji se kupuje zasebno. Da biste prikazali sliku zaslona računala na televizoru ili monitoru visoke razlučivosti, povežite uređaj visoke razlučivosti prema sljedećim uputama: 1. Jedan kraj HDMI kabela priključite u HDMI priključak računala. 2. Priključite drugi kraj kabela u TV ili monitor visoke razlučivosti. 3.
Vraćanje zvuka na zvučnike računala: 1. Desnom tipkom miša kliknite ikonu Zvučnici u području obavijesti na desnom kraju programske trake, a zatim odaberite Uređaji za reproduciranje. 2. Na kartici Reprodukcija odaberite Zvučnici. 3. Kliknite Postavi zadano, a zatim odaberite U redu.
NAPOMENA: ako se taj dijaloški okvir ne pojavi, provjerite je li svaki vanjski uređaj za prikaz priključen na odgovarajući priključak na koncentratoru. Odaberite gumb Start, zatim Postavke, a potom Sustav. U odjeljku Zaslon odaberite odgovarajuću razlučivost, a zatim odaberite Zadrži promjene.
Povezivanje uređaja pomoću USB Type-C priključka (samo odabrani proizvodi) NAPOMENA: za povezivanje USB Type-C uređaja s računalom potreban je USB Type-C kabel, koji se kupuje zasebno. 1. Jedan kraj USB Type-C kabela priključite u USB Type-C priključak računala. – ili – 2. 38 Drugi kraj kabela priključite u vanjski uređaj.
6 Upravljanje napajanjem Računalo može upotrebljavati baterijsko ili vanjsko napajanje. Ako računalo radi samo na baterijskom napajanju, a nije dostupan vanjski izvor napajanja za punjenje baterije, važno je nadzirati i štedjeti bateriju. Neke značajke upravljanja napajanjem navedene u ovom poglavlju možda neće biti dostupne na vašem računalu. Upotreba stanja mirovanja i hibernacije OPREZ: postoji nekoliko dobro poznatih slabosti kada je računalo u stanju mirovanja.
NAPOMENA: ako ste postavili da je potrebna lozinka prilikom izlaska iz stanja mirovanja, morate unijeti svoju lozinku za Windows prije povratka na zaslon. Pokretanje stanja hibernacije i izlaz iz njega (samo odabrani proizvodi) Pomoću mogućnosti napajanja možete omogućiti korisnički pokrenutu hibernaciju i promijeniti druge postavke napajanja i isteka vremena. 1. Desnom tipkom miša kliknite ikonu Napajanje , a zatim odaberite Mogućnosti napajanja. 2.
1. Spremite svoj rad i zatvorite sve otvorene programe. 2. Odaberite gumb Start, zatim ikonu Uključi/isključi, a potom Isključi. Ako računalo ne reagira i vi ne možete upotrebljavati prethodne postupke isključivanja, isprobajte sljedeće izvanredne postupke prema priloženom redoslijedu: ● Pritisnite ctrl+alt+delete, zatim kliknite ikonu Uključi/isključi, a potom odaberite Isključi. ● Pritisnite i držite gumb za uključivanje i isključivanje najmanje 10 sekundi.
Da biste koristili HP-ovu značajku brzog punjenja, isključite računalo i zatim priključite prilagodnik izmjenične struje na računalo i na vanjski izvor napajanja. Prikaz napunjenosti baterije Da biste vidjeli postotak preostalog punjenja baterije, postavite pokazivač miša iznad ikone Napajanje . Pronalaženje informacija o bateriji u programu HP Support Assistant (samo odabrani proizvodi) Da biste pristupili podacima o bateriji, učinite sljedeće: 1.
Računalo poduzima sljedeće aktivnosti za kritičnu razinu napunjenosti baterije: ● ako je hibernacija onemogućena, a računalo je uključeno ili je u stanju mirovanja, računalo će nakratko ostati u stanju mirovanja, a zatim će se isključiti i izgubiti sve podatke koji nisu bili spremljeni ● ako je hibernacija omogućena, a računalo je uključeno ili je u stanju mirovanja, računalo će pokrenuti stanje hibernacije Rješavanje niske razine napunjenosti baterije Rješavanje niske razine napunjenosti baterije kad j
UPOZORENJE! Da biste umanjili moguće sigurnosne probleme, koristite samo onaj prilagodnik izmjeničnog napona koji ste dobili uz računalo, zamjenski prilagodnik izmjeničnog napona koji ste dobili od HP-a ili kompatibilni prilagodnik izmjeničnog napona koji ste kupili od HP-a. UPOZORENJE! Nemojte puniti bateriju računala dok se nalazite u zrakoplovu.
7 Sigurnost Zaštita računala Uobičajene sigurnosne značajke operacijskog sustava Windows i uslužnog programa za postavljanje računala koje nema Windows (BIOS, koji radi u svim operacijskim sustavima) mogu zaštititi osobne postavke i podatke od raznih opasnosti. NAPOMENA: sigurnosna rješenja osmišljena su da odvraćaju od krađe. Ta rješenja ne mogu spriječiti krađu ili nepravilnu upotrebu proizvoda.
Upotreba lozinki Lozinka je odabrana skupina znakova koja služi za osiguravanje podataka na računalu. Možete postaviti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o tome kako želite upravljati pristupom podacima. Lozinke se mogu postaviti u sustavu Windows ili u programu Computer Setup (Postavljanje računala) koji je unaprijed instaliran na računalu.
Tablica 7-3 Vrste lozinki za Computer Setup (Postavljanje računala) i njihove funkcije (Nastavak) Lozinka Funkcija Lozinka pri uključivanju ● Potrebno ju je unijeti prilikom svakog uključivanja ili ponovnog pokretanja računala. ● Ako zaboravite lozinku pri uključivanju, nećete moći uključiti ni ponovno pokrenuti računalo.
● Tablet-računala bez tipkovnice: ▲ Isključite tablet-računalo. Pritisnite tipku za uključivanje i isključivanje zajedno s tipkom za smanjenje glasnoće dok se ne prikaže izbornik Startup (Pokretanje), a zatim dodirnite f10 da biste otvorili Computer Setup (Postavljanje računala). 2. Unesite trenutnu administratorsku lozinku za BIOS. 3.
Upisivanje administratorske lozinke za BIOS Kada sustav zatraži BIOS administrator password (Administratorska lozinka za BIOS), upišite je (koristeći iste tipke koje ste koristili prilikom postavljanja lozinke), a zatim pritisnite enter. Nakon dva neuspješna pokušaja unosa administratorske lozinke za BIOS morate ponovno pokrenuti računalo i pokušati ponovno. Korištenje mogućnosti sigurnosne značajke DriveLock Zaštita DriveLock sprječava neovlašten pristup sadržaju tvrdog diska.
4. Upotrijebite tipku enter, kliknite lijevom tipkom miša ili dodirnite zaslon da biste odabrali potvrdni okvir Automatic DriveLock. 5. Da biste spremili promjene i zatvorili program Computer Setup (Postavljanje računala), odaberite Main (Glavni izbornik), zatim Save Changes and Exit (Spremi promjene i zatvori), a potom odaberite Yes (Da). NAPOMENA: ako koristite tipke sa strelicama da biste označili odabir, morate pritisnuti enter.
Unos lozinke za automatski DriveLock Ako je mogućnost Automatic DriveLock omogućena i pogon je pričvršćen za izvorno računalo, nećete morati unijeti lozinku za DriveLock da biste otključali pogon. No ako pogon premjestite u drugo računalo ili ako pak zamijenite matičnu ploču izvorna računala, tražit će vas se da unesete lozinku za DriveLock.
Postavljanje glavne lozinke za DriveLock Da biste postavili glavnu lozinku za DriveLock, učinite sljedeće: 1. Pokrenite Computer Setup (Postavljanje računala). ● ● Računala ili tablet-računala s tipkovnicom: 1. Isključite računalo. 2. Pritisnite tipku za uključivanje i isključivanje, a kada se pojavi HP-ov logotip, pritisnite tipku f10 da biste otvorili Computer Setup (Postavljanje računala). Tablet-računala bez tipkovnice: 1. Isključite tablet-računalo. 2.
1. Isključite tablet-računalo. 2. Pritisnite tipku za uključivanje i isključivanje zajedno s tipkom za smanjenje glasnoće dok se ne prikaže izbornik Startup (Pokretanje), a zatim dodirnite f10 da biste otvorili Computer Setup (Postavljanje računala). 2. Odaberite Safety (Sigurnost), zatim Hard Drive Utilities (Uslužni programi tvrdog Diska), pa DriveLock/ Automatic DriveLock, a potom pritisnite enter. 3. Odaberite tvrdi disk koji želite zaštititi, a zatim pritisnite enter. 4.
Unos lozinke za DriveLock Provjerite je li tvrdi disk umetnut u računalo (a ne u dodatni priključni uređaj ili u vanjski MultiBay priključak). Kada se zatraži da unesete lozinku za DriveLock (DriveLock Password), unesite korisničku ili glavnu lozinku za DriveLock (pomoću istih tipki koje ste koristili za postavljanje lozinke), a zatim pritisnite enter. Nakon tri neuspjela pokušaja unosa lozinke morat ćete isključiti računalo pa pokušati ponovno.
Upotreba antivirusnog softvera Kad računalo koristite za pristup e-pošti, mreži ili internetu, izlažete ga računalskim virusima. Računalski virusi mogu onemogućiti operacijske sustave, programe ili uslužne programe te uzrokovati abnormalno djelovanje. Antivirusni softver može otkriti većinu virusa, uništiti ih te u većini slučajeva popraviti prouzročenu štetu. Antivirusni softver morate često ažurirati da biste trajno bili zaštićeni od novih virusa. Windows Defender je unaprijed instaliran na računalo.
Korištenje programa HP Client Security (Sigurnost HP-ova klijenta) (samo određeni modeli) Softver HP Client Security (Sigurnost HP-ova klijenta) unaprijed je instaliran na računalo. Tom se softveru može pristupiti putem ikone za HP Client Security u krajnjem desnom dijelu programske trake ili upravljačke ploče sustava Windows. On pruža sigurnosne značajke koje štite od neovlaštenog pristupa računalu, mrežama i ključnim podacima.
8 Održavanje Vrlo je važno redovno održavati računalo da biste ga zadržali u optimalnom stanju. U ovom je poglavlju objašnjeno kako koristiti alate kao što su Defragmentacija diska i Čišćenje diska. Navedene su i upute za ažuriranje programa i upravljačkih programa, koraci za čišćenje računala te savjeti za putovanje (ili transport) računala. Poboljšanje performansi Obavljanjem redovitih održavanja te upotrebom alata kao što su Defragmentacija diska i Čišćenje diska možete poboljšati performanse računala.
NAPOMENA: budući da na fiksnim pogonima (SSD-ovima) nema pomičnih dijelova, za te pogone nije potreban HP 3D DriveGuard. Prepoznavanje statusa programa HP 3D DriveGuard Žaruljica tvrdog diska na računalu mijenja boju i tako označava da je pogon u ležištu za primarni tvrdi disk i/ili onaj u ležištu za sekundarni tvrdi disk (samo odabrani proizvodi) parkiran. Ažuriranje softvera i upravljačkih programa HP preporučuje redovito ažuriranje programa i upravljačkih programa.
UPOZORENJE! uključeno. Da biste spriječili električni udar ili oštećenje komponenti, nemojte čistiti računalo dok je 1. Isključite računalo. 2. Isključite napajanje izmjeničnim naponom. 3. Isključite sve vanjske uređaje. OPREZ: da biste spriječili oštećenje unutarnjih komponenti, nemojte raspršivati sredstva za čišćenje ili tekućine izravno na površinu računala. Tekućina koja padne na površinu može trajno oštetiti unutarnje komponente.
Čišćenje dodirne pločice (TouchPada), tipkovnice ili miša (samo neki proizvodi) UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od električnog udara ili oštećenja unutarnjih komponenti, za čišćenje tipkovnice nemojte koristiti nastavak usisavača. Usisavač može na površini tipkovnice nataložiti prljavštinu iz kućanstva. OPREZ: da biste spriječili oštećenje unutarnjih komponenti, pazite da među tipke ne kapa tekućina.
9 Stvaranje sigurnosnih kopija, vraćanje i oporavak U ovom se poglavlju navode informacije o sljedećim procesima, koji čine standardnu proceduru za većinu proizvoda: ● Sigurnosno kopiranje osobnih podataka – upotrijebite alat sustava Windows da biste sigurnosno kopirali svoje osobne podatke (pročitajte Upotreba alata sustava Windows na stranici 61). ● Stvaranje točke vraćanja – uz pomoć alata sustava Windows možete stvoriti točku vraćanja (pročitajte Upotreba alata sustava Windows na stranici 61).
Stvaranje medija za oporavak pomoću alata HP Cloud Recovery Download Tool (samo odabrani proizvodi) Uz pomoć alata HP Cloud Recovery Download Tool možete stvoriti HP-ov medij za oporavak na USB izbrisivom memorijskom pogonu s mogućnošću pokretanja. Da biste preuzeli alat: ▲ Posjetite Microsoft Store i potražite HP Cloud Recovery. Da biste saznali više, posjetite http://www.hp.com/support, potražite HP Cloud Recovery, a zatim odaberite "HP-ova računala – upotreba alata Cloud Recovery (Windows 10, 7)".
▲ Uključite ili ponovno pokrenite tablet-računalo, nakratko pritisnite tipku za povećanje glasnoće, a zatim odaberite f9. – ili – Uključite ili ponovno pokrenite tablet-računalo, nakratko pritisnite tipku za smanjenje glasnoće, a zatim odaberite f9. 3. Odaberite optički pogon ili USB izbrisivi memorijski pogon s kojeg želite izvršiti pokretanje, a zatim slijedite upute na zaslonu.
10 Computer Setup (Postavljanje računala) (BIOS), TPM i HP Sure Start Korištenje programa Computer Setup Program Computer Setup, odnosno Basic Input/Output System (BIOS), upravlja komunikacijom između svih ulaznih i izlaznih računala na sustavu (kao što su diskovni pogoni, zaslon, tipkovnica, miš i pisač). Computer Setup obuhvaća postavke za vrste instaliranih uređaja, redoslijed pokretanja računala i količinu sistemske i proširene memorije.
Da biste sve postavke u programu Computer Setup vratili na tvornički postavljene vrijednosti, slijedite ove korake: 1. Pokrenite Computer Setup (Postavljanje računala). Pogledajte odjeljak Pokretanje programa Computer Setup (Postavljanje računala) na stranici 64. 2. Odaberite Main (Glavni izbornik), zatim Apply Factory Defaults and Exit (Primijeni tvorničke postavke i izađi), a potom Yes (Da). NAPOMENA: ako koristite tipke sa strelicama da biste označili odabir, morate pritisnuti enter.
Preuzimanje ažuriranja BIOS-a OPREZ: da biste smanjili rizik od oštećenja računala ili neuspješnu instalaciju, ažuriranje BIOS-a preuzmite i instalirajte samo kada je računalo priključeno na pouzdan izvor vanjskog napajanja pomoću prilagodnika izmjeničnog napona. Ne preuzimajte i ne instalirajte ažuriranja BIOS-a kada računalo radi na bateriju, kada se nalazi u priključnom uređaju ili priključeno na dodatni izvor napajanja.
Promjena redoslijeda pokretanja pomoću upita f9 Da biste dinamički odabrali uređaj za pokretanje za trenutni niz pokretanja, slijedite ove korake: 1. Pristup izborniku Access the Boot Device Options (Mogućnosti uređaja za pokretanje sustava): ● 2. Uključite ili ponovno pokrenite računalo i kada se pojavi HP-ov logotip, pritisnite tipku f9 da biste ušli u izbornik Boot Device Options (Mogućnosti uređaja za pokretanje sustava).
11 Korištenje alata HP PC Hardware Diagnostics Korištenje alata HP PC Hardware Diagnostics Windows (samo neki proizvodi) HP PC Hardware Diagnostics Windows pomoćni je program utemeljen na sustavu Windows, koji omogućuje pokretanje dijagnostičkih testova kojima se utvrđuje funkcionira li hardver računala ispravno. Alat se pokreće zajedno s operacijskim sustavom Windows radi dijagnosticiranja hardverskih kvarova.
Preuzimanje alata HP PC Hardware Diagnostics Windows ● Upute za preuzimanje alata HP PC Hardware Diagnostics Windows dostupne su samo na engleskom jeziku. ● Da biste preuzeli taj alat, morate koristiti računalo sa sustavom Windows jer su dostupne samo .exe datoteke. Preuzimanje najnovije verzije alata HP PC Hardware Diagnostics Windows Da biste preuzeli HP PC Hardware Diagnostics Windows, slijedite korake u nastavku: 1. Idite na http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags.
Kada HP PC Hardware Diagnostics Windows otkrije pogrešku koja zahtijeva zamjenu hardvera, generira se 24znamenkasti ID kvara. Ako vam je potrebna pomoć pri rješavanju problema, učinite sljedeće: ▲ Odaberite Get Support (Zatražite podršku), a zatim upotrijebite mobilni uređaj da biste skenirali QR kod koji će se prikazati na sljedećem zaslonu. HP-ova služba za pomoć korisnicima – prikazat će se stranica servisnog centra na kojoj će automatski biti upisani ID kvara i broj proizvoda.
Preuzimanje alata HP PC Hardware Diagnostics UEFI po nazivu ili broju proizvoda (samo odabrani proizvodi) NAPOMENA: za neke je proizvode softver potrebno preuzeti na USB izbrisivi memorijski pogon prema nazivu ili broju proizvoda. Da biste preuzeli HP PC Hardware Diagnostics UEFI na USB izbrisivi memorijski pogon prema nazivu ili broju proizvoda (samo odabrani proizvodi), slijedite korake u nastavku: 1. Idite na http://www.hp.com/support. 2.
Prilagodba postavki značajke HP PC Hardware Diagnostics UEFI Pomoću postavke daljinske dijagnostike HP-ova računalnog hardvera u odjeljku Computer Setup (Postavljanje računala) (BIOS) možete učiniti sljedeće prilagodbe: ● Zakažite pokretanje dijagnostike bez nadzora. Možete pokrenuti i dijagnostiku odmah u interaktivnom načinu rada tako da odaberete Execute Remote HP PC Hardware Diagnostics (Pokreni daljinsku dijagnostiku HP-ova računalnog hardvera).
12 Specifikacije Ulazno napajanje Informacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate putovanje u inozemstvo s računalom. Računalo za napajanje koristi istosmjerni napon, koji može dobivati preko izvora izmjeničnog ili istosmjernog napajanja. Izvor izmjeničnog napajanja mora imati nazivnu snagu i frekvenciju u rasponu od 100 do 240 V, od 50 do 60 Hz.
Tablica 12-1 Specifikacije za istosmjerni izvor napajanja Ulazno napajanje Nazivna vrijednost 19,5 V istosmjernog napona pri 16,92 A – 330 W NAPOMENA: ovaj je proizvod namijenjen IT sustavima napajanja u Norveškoj s međufaznim naponom ne višim od 240 V rms.
13 Elektrostatički izboj Elektrostatičko pražnjenje otpuštanje je statičkog elektriciteta kada se dva predmeta dotaknu – na primjer, šok koji osjetite kada hodate po tepihu i dodirnete metalnu kvaku. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih vodiča može oštetiti elektroničke komponente.
14 Pristupačnost Pristupačnost HP-ov je cilj u temelje svoje tvrtke ugraditi raznolikost, uključivost i ravnotežu poslovnog i privatnog vremena, i to se odražava u svemu što radimo. Ovdje navodimo nekoliko primjera kako nam razlike omogućuju stvaranje inkluzivnog okruženja usredotočenog na povezivanje osoba s tehnologijom širom svijeta. Pronalaženje potrebnih tehnoloških alata Tehnologija može osloboditi vaše ljudske potencijale.
HP je član i osnivač, a pridružili smo se da bismo zajedno s drugim tvrtkama i ustanovama sudjelovali u poticanju razvoja polja pristupačnosti. Ta predanost podržava cilj pristupačnosti tvrtke glede dizajniranja, proizvodnje i prodavanja proizvoda i usluga koje osobe s invaliditetom mogu učinkovito koristiti. IAAP će osnažiti našu profesiju globalnim povezivanjem pojedinaca, učenika i organizacija da bi međusobno učili. Ako želite saznati više, posjetite http://www.accessibilityassociation.
● Informacije o Microsoftovoj pristupačnosti (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Office) ● Informacije o pristupačnosti na Googleovim proizvodima (Android, Chrome, Google Apps) ● Pomoćne tehnologije sortirane prema vrsti oštećenja ● Pomoćne tehnologije sortirane prema vrsti proizvoda ● Dobavljači pomoćnih tehnologija s opisima proizvoda ● Assistive Technology Industry Association (ATIA) Standardi i zakonodavstvo Standardi Odjeljak 508 standarda Federal Acquisition Regulation (FAR) stvor
Zakonodavstvo i propisi Pristupačnost IT-a i informacija postalo je područje od sve veće zakonske važnosti. U ovom se odjeljku navode veze na informacije o ključnim zakonima, propisima i standardima.
zapošljavanje, informacije i komunikaciju. Taj se zakon odnosi na tijela države Ontario, zakonodavnu skupštinu, svaku imenovanu tvrtku ili ustanovu u javnom sektoru te svaku osobu ili tvrtku/ustanovu koja pruža robu, usluge ili objekte javnosti ili trećim stranama, a ima barem jednog zaposlenika u Ontario. Mjere pristupačnosti moraju se implementirati najkasnije 1. siječnja 2025. Dodatne informacije potražite u članku o zakonu o pristupačnosti za stanovnike države Ontario s invaliditetom (AODA) .
NAPOMENA: to nije potpuni popis. Popis tvrtki i ustanova služi samo u informativne svrhe. HP ne preuzima nikakvu odgovornost glede informacija ni kontakata na koje možete naići na internetu. Popis na ovoj stranici ne znači da ga HP podržava.
● Gluhi ili nagluhi korisnici koji imaju pitanja o tehničkoj podršci ili pristupačnosti HP-ovih proizvoda: – ● 82 Upotrijebite TRS/VRS/WebCapTel da biste nazvali (877) 656-7058 od ponedjeljka do petka od 6.00 do 21.00 po planinskom vremenu. Korisnici s drugim oblicima invaliditeta ili dobnim ograničenjima koji imaju pitanja o tehničkoj podršci ili pristupačnosti HP-ovih proizvoda mogu odabrati jednu od sljedećih mogućnosti: – Nazovite (888) 259-5707 od ponedjeljka do petka od 6.00 do 21.
Kazalo A administratorska lozinka 46 akcijska tipka za bežičnu vezu 14 akcijska tipka za isključivanje glasnoće 14 akcijska tipka za pauzu 13 akcijska tipka za promjenu slike na zaslonu 14 akcijska tipka za reprodukciju 13 akcijska tipka za sljedeću pjesmu 13 akcijska tipka za zaslon zaštite privatnosti, prepoznavanje 13 akcijske tipke za glasnoću zvučnika 14 akcijske tipke za svjetlinu zaslona 13 antene za bežičnu vezu, prepoznavanje 7 antene za WLAN, prepoznavanje 7 antene za WWAN, prepoznavanje 7 antivir
HP MAC Address Pass Through 25 HP-ova značajka brzog punjenja 41 HP-ov medij za oporavak oporavak 62 HP-ov uređaj kao usluga (HP DaaS) 56 HP PC Hardware Diagnostics UEFI pokretanje 70 preuzimanje 70 upotreba 69 HP PC Hardware Diagnostics Windows instaliranje 69 preuzimanje 69 upotreba 68 HP Recovery Manager ispravljanje problema s podizanjem sustava 62 HP Touchpoint Manager 56 I ikona napajanja, korištenje 41 informacije o bateriji, pronalaženje 42 International Association of Accessibility Professionals 76
Precizna dodirna pločica (Precision TouchPad) upotreba 26 prekidač za privatnost kamere, prepoznavanje 7 prelazak s tri prsta, gesta dodirne pločice (TouchPada) 29 prijenos podataka 37 priključak, napajanje 5 Priključak SuperSpeed i priključak DisplayPort, povezivanje USB TypeC 33 Priključak Thunderbolt s HP-ovom funkcijom mirovanja i punjenja prepoznavanje USB-a Type-C 5 priključak USB SuperSpeed s HPovom funkcijom mirovanja i punjenja, prepoznavanje 6 priključak za napajanje prepoznavanje 5 prepoznavanje
upit programiranja 15 upotreba 15 točka vraćanja sustava, stvaranje 61 TPM postavke 67 tvornički zapečaćena baterija 43 U ugrađena numerička tipkovnica, prepoznavanje 12 ulazno napajanje 73 upotreba dodirne pločice (TouchPada) 26 upotreba tipkovnice i dodatnog miša 30 upravljanje napajanjem 39 uređaji visoke razlučivosti, priključivanje 35, 37 USB SuperSpeed priključak, prepoznavanje 4 USB Type-C priključak, povezivanje 33, 34, 38 USB Type-C SuperSpeed priključak, prepoznavanje 4 utičnica RJ-45 (mrežna), pr