Ghid de referinţă hardware HP Thin Client
Informații despre drept de autor Garanţie © Copyright 2018 HP Development Company, L.P. Informaţiile cuprinse în acest document pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă. Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt specificate în declaraţiile speciale de garanţie ce însoţesc respectivele produse şi servicii. Nimic din conţinutul de faţă nu trebuie interpretat ca reprezentând o garanţie suplimentară.
Despre această carte AVERTISMENT! Textul prezentat în această manieră indică faptul că nerespectarea indicațiilor ar putea avea ca rezultat vătămarea corporală sau pierderea vieții. ATENŢIE: Textul prezentat în această manieră indică faptul că nerespectarea indicațiilor ar putea avea ca rezultat deteriorarea echipamentului sau pierderea de informații. NOTĂ: Textul prezentat în această manieră furnizează informaţii suplimentare importante.
iv Despre această carte
Cuprins 1 Referinţă hardware ....................................................................................................................................... 1 Caracteristicile produsului ..................................................................................................................................... 1 Componente ........................................................................................................................................ 2 Amplasare număr de serie ......
Modificarea setărilor BIOS din utilitarul de configurare BIOS HP (HPBCU) ......................................................... 31 Actualizarea sau restaurarea unui BIOS .............................................................................................................. 34 Diagnostice şi depanare ...................................................................................................................................... 35 LED-uri .......................................................
1 Referinţă hardware Caracteristicile produsului Acest ghid descrie caracteristicile clientului subţire. Pentru mai multe informaţii despre componentele hardware şi software instalate pe acest client subţire, mergeţi la http://www.hp.com/go/quickspecs şi realizați o căutare pentru acest client subţire. Sunt disponibile diverse opțiuni pentru clientul subţire. Pentru mai multe informaţii despre opţiunile disponibile, mergeţi la site-ul web HP la http://www.hp.
Componente Pentru mai multe informaţii, mergeţi la http://www.hp.com/go/quickspecs și realizați o căutare specifică pentru clientul dumneavoastră subţire pentru a găsi QuickSpecs. Obiect Componentă Obiect Componentă 1 Buton de alimentare 8 Mufă RJ-45 (pentru reţea) 2 Port USB Type-A 9 Porturi USB 2.0 (2) 3 Port USB Type-C 10 Conector de alimentare 4 Mufă pentru căşti 11 Siguranţa panoului I/E din spate 5 LED de activitate 12 Slot pentru cablu de siguranţă 6 Porturi USB 3.
Configurare Avertismente şi atenţionări Înainte de a efectua upgrade-uri, asiguraţi-vă că citiţi cu atenţie toate instrucţiunile, atenţionări şi avertizări aplicabile din acest ghid. AVERTISMENT! Pentru a reduce riscul accidentării persoanelor sau deteriorarea echipamentului prin șoc electric, suprafeţe fierbinţi sau foc: Instalaţi unitatea Thin Client într-o loc unde să nu fie la îndemâna copiilor. Deconectaţi cablul de alimentare de c.a. de la priza de c.a.
Montarea suportului ATENŢIE: Exceptând cazul în care clientul subțire este montat cu HP Quick Release, acesta trebuie să fie utilizat cu suportul ataşat pentru a asigura circulația corespunzătoare a fluxului de aer în jurul clientului subțire. Instalarea suportului Clientul subțire poate fi utilizat cu ajutorul suportului inclus fie cu o orientare tip turn fie orizontală. 1. Demontaţi sau decuplaţi orice dispozitiv de protecţie care împiedică deschiderea clientului subțire. 2.
b. Apăsaţi partea stângă (1) a capacului lateral şi apoi ridicaţi capacul lateral (2) de pe unitatea Thin Client. NOTĂ: 6. Păstraţi capacul lateral pentru o utilizare ulterioară. c. Întoarceți clientul subțire cu partea dreaptă în sus şi localizaţi cele două orificii pentru şuruburi de pe grilajul din partea dreaptă a clientului subțire. d. Poziţionaţi suportul pe partea laterală a clientului subțire şi aliniaţi şuruburile prizonier din suport cu orificiile pentru şuruburi de la clientul subțire. e.
Conectarea cablului de alimentare de c.a. 1. Conectaţi cablul de alimentare la adaptorul de alimentare (1). 2. Conectaţi cablul de alimentare într-o priză de c.a. (2). 3. Conectaţi adaptorul de alimentare la unitatea Thin Client (3). Asigurarea clientului subțire Unităţile Thin Client sunt proiectate să accepte un cablu de siguranţă. Cablul de siguranţă previne îndepărtarea neautorizată a unităţii Thin Client şi împiedică accesul la compartimentul sigur.
Montarea şi orientarea clientului subțire HP Quick Release Un suport de asamblare Quick Release, opțional, este disponibil de la HP pentru montarea clientului subțire pe un perete, birou sau braţ oscilant. Atunci când este utilizat suportul de asamblare, nu instalaţi computerul cu porturile I/E orientate spre sol. Acest client subţire încorporează patru puncte de montare pe partea dreaptă a unităţii.
3. Fixaţi distanţierul subţire în spaţiul din partea dreaptă a unităţii Thin Client. NOTĂ: Împreună cu unitatea Thin Client sunt incluse două distanţiere. Utilizaţi distanţierul mai subţire la montarea unităţii Thin Client. 4. 8 Ataşaţi o parte a HP Quick Release la clientul subțire utilizând patru şuruburi de10 mm incluse în kitul de montare a dispozitivului, după cum se vede în ilustraţia următoare.
5. Ataşaţi cealaltă parte a HP Quick Release la dispozitivul pe care veți monta clientul subțire utilizând patru şuruburi incluse în kitul de montare a dispozitivului. Asiguraţi-vă că pârghia de eliberare este îndreptată în sus. 6. Glisaţi partea dispozitivului de montare de pe clientul subțire (1) în cealaltă parte a dispozitivul de montare (2) care se găsește pe dispozitivul pe care doriţi să montaţi clientul subțire. Se va auzi un „clic" indicând că s-a realizat conexiunea.
Opţiuni de montare acceptate Ilustraţiile următoare prezintă câteva opțiuni de montare acceptate de suportul de asamblare.
● Sub un birou: Configurare 11
Orientări și amplasări acceptate ATENŢIE: Trebuie să respectați orientarea acceptată de HP pentru a asigura funcționarea corectă a clientului subţire. Exceptând cazul în care clientul subțire este montat cu HP Quick Release, acesta trebuie să fie utilizat cu suportul ataşat pentru a asigura circulația corespunzătoare a fluxului de aer în jurul clientului subțire.
Amplasări neacceptate HP nu acceptă următoarele amplasări pentru clientul subțire: ATENŢIE: Amplasarea în locuri neacceptate a echipamentelor client subțire poate conduce la funcţionarea defectuoasă sau deteriorarea dispozitivelor. Clientul subţire necesită o ventilaţie corespunzătoare pentru a menţine temperatura de funcţionare. Nu blocați orificiile de ventilaţie. Nu montaţi clientul subţire cu porturile I/E orientate spre sol. Nu puneţi echipamentele client subțire în sertare sau alte spații închise.
Întreţinerea de rutină a clientului subţire Utilizaţi următoarele informaţii pentru a îngriji corect clientul subţire: ● Nu utilizaţi niciodată clientul subțire fără panoul exterior. ● Plasaţi clientul subțire într-un loc ferit de umezeală, lumina directă a soarelui şi extreme de căldură şi frig. Pentru informaţii despre intervale recomandate de temperatură şi umiditate pentru clientul subţire, mergeţi la http://www.hp.com/go/quickspecs. ● Păstraţi lichidele departe de clientul subțire şi tastatură.
Scoaterea şi repunerea panoului de acces Demontarea panoului de acces AVERTISMENT! Pentru a reduce riscul de vătămare corporală sau de deteriorare a echipamentului prin şoc electric, suprafeţe fierbinţi, sau foc, utilizați ÎNTOTDEAUNA clientul subțire cu panoul de acces în poziţie. Pe lângă sporirea siguranţei, panoul de acces poate furniza instrucţiuni importante şi informaţii de identificare, care se pot pierde dacă panoul de acces nu este utilizat.
b. 16 Slăbiţi şuruburile captive pentru a elibera suportul şi ridicaţi-l de pe unitatea Thin Client. 6. Aşezaţi unitatea pe o suprafaţă stabilă cu partea stângă orientată în sus. 7. Eliberaţi siguranţa (1) din partea dreaptă a panoului I/E din spate, rotiţi panoul I/E (2) spre stânga, şi apoi ridicaţi-l de pe unitatea Thin Client. 8. Împingeţi siguranţa panoului de acces (1) pentru a elibera panoul de acces.
9. Glisaţi panoul de acces aproximativ 6 mm (0,24 in) spre partea din faţă a şasiului, şi apoi ridicaţi panoul de pe unitatea Thin Client (2). Înlocuirea panoului de acces Pentru repunerea panoul de acces. 1. Poziţionaţi panoul de acces pe şasiu, la aproximativ 6 mm (0,24 in) de la marginea din spate a şasiului. Glisaţi panoul spre partea din spate a şasiului până se blochează pe poziţie.
2. Introduceţi cârligele de pe stângă a panoului I/E din spate (1) în partea stângă din spate a şasiului, rotiţi partea din dreapta (2) spre şasiu, şi apoi apăsaţi-o pe şasiu până când acesta se fixează în poziţie. 3. Reamplasaţi suportul unităţii Thin Client. 4. Reconectaţi cablul de alimentare de c.a. şi porniţi unitatea Thin Client. 5. Activaţi orice dispozitiv de protecţie care a fost dezactivat când a fost scos panoul de acces al unităţii Thin Client.
Înlocuirea unui modul de stocare M.2 Un modul principal de stocare M.2 de 42 mm, 60 mm sau 80 mm poate fi instalat pe unitatea Thin Client. Pentru a scoate un modul flash de stocare M.2: 1. Scoateţi panoul de acces al unităţii Thin Client. Consultaţi Demontarea panoului de acces, la pagina 15. AVERTISMENT! Pentru a reduce riscul de rănire datorită suprafeţelor fierbinţi, lăsaţi componentele interne ale sistemului să se răcească înainte de a le atinge. 2. Localizaţi soclul M.2 pe placa de sistem.
6. Glisaţi noul modul de stocare în soclul M.2 de pe placa de sistem şi apăsaţi conectorii modulului ferm în soclu. NOTĂ: Un modul de stocare poate fi instalat într-un singur mod. 7. Apăsaţi în jos modulul de stocare şi utilizaţi o șurubelniță pentru a strânge şurubul şi a fixa modulul pe placa de sistem. 8. Puneţi la loc panoul de acces. Consultaţi Înlocuirea panoului de acces, la pagina 17.
AVERTISMENT! Pentru a reduce riscul de rănire datorită suprafeţelor fierbinţi, lăsaţi componentele interne ale sistemului să se răcească înainte de a le atinge. 2. Localizarea acumulatorului pe placa de sistem. Consultaţi Localizarea componentelor interne, la pagina 18. 3. Pentru a degaja bateria din suport, strângeţi clema din metal care se află deasupra marginii bateriei. Când bateria iese, scoateţi-o afară (1). 4.
Upgrade-ul memoriei de sistem Soclul de memorie de pe placa de sistem este ocupat cu un modul de memorie. Pentru a obţine capacitatea maximă de memorie, aveţi posibilitatea să adăugaţi în soclul de memorie până la 16 GB de memorie.
3. Pentru a îndepărta un modul de memorie, apăsaţi în afară pe cele două siguranţe de pe fiecare parte a modulului de memorie (1), rotiţi modulul de memorie în sus şi apoi trageţi modulul de memorie afară din soclu (2). 4. Glisați noul modul de memorie (1) în soclu la un unghi de aproximativ 30° şi apoi apăsaţi modulul de memorie în jos (2), astfel încât siguranţele să se blocheze în poziţie. NOTĂ: Un modul de memorie poate fi instalat într-un singur mod.
2 Depanare Programul utilitar Computer Setup (F10), setările BIOS Programele utilitare Computer Setup (F10) Utilizaţi programul utilitar Computer Setup (Setare computer) (F10) pentru următoarele scopuri: ● Modificarea setărilor prestabilite din fabrică. ● Setarea datei şi orei sistemului. ● Setarea, vizualizarea, modificarea sau verificarea configuraţiei sistemului, inclusiv a setărilor pentru procesor, grafică, memorie, audio, stocare, comunicaţii şi dispozitive de intrare.
4. În meniul programelor utilitare Computer Setup apar cinci titluri de selectat: File, Storage, Security, Power (Fişier – Stocare – Securitate – Alimentare) şi Advanced (Avansat). 5. Pentru a selecta un titlu, utilizaţi tastele săgeţi (stânga şi dreapta). Pentru a selecta opţiunea dorită, utilizaţi tastele săgeţi (sus şi jos), apoi apăsaţi enter. Pentru a reveni la meniul programului utilitar Computer Setup, apăsaţi esc. 6.
Computer Setup – File (Fişier) NOTĂ: Asistenţa pentru anumite opţiuni ale programului Computer Setup poate fi diferită, în funcţie de configuraţia hardware.
Computer Setup — Storage (Stocare) Opţiune Descriere Device Configuration (Configuraţie dispozitiv) Listează toate dispozitivele de stocare controlate de BIOS instalate. Când se selectează un dispozitiv, se afişează informaţii detaliate şi opţiuni. Pot fi prezentate următoarele opţiuni: Hard Disk: Dimensiune, model, versiune firmware, număr de serie.
Computer Setup — Security (Securitate) NOTĂ: Asistenţa pentru anumite opţiuni ale programului Computer Setup poate fi diferită, în funcţie de configuraţia hardware. Opţiune Descriere Setup Password (Parolă de configurare) Vă permite să setaţi şi să activaţi o parolă de configurare (de administrator). Power-On Password (Parolă de pornire) Vă permite să setaţi şi să activaţi o parolă de pornire. Solicitarea introducerii parolei la pornire se afişează după un ciclu de alimentare sau după repornire.
Opţiune Descriere BIOS Update Policy (Politică de actualizare BIOS) Vă permite să activaţi caracteristica BIOS fără instrumente, prin care BIOS accesează HpBiosUpdate.efi (HpBiosMgmt.efi) şi seturile de instrumente asociate în memoria internă/externă în timpul ultimei etape a POST.
Computer Setup – Power (Alimentare) NOTĂ: Asistenţa pentru anumite opţiuni ale programului Computer Setup poate fi diferită, în funcţie de configuraţia hardware. Opţiune Descriere OS Power Management (Gestionarea alimentării de către sistemul de operare) Runtime Power Management (Timp de execuţie gestionare alimentare) – Permite ca anumite sisteme de operare să reducă tensiunea şi frecvenţa de alimentare a procesorului atunci când sarcina software curentă nu solicită toate funcţiile procesorului.
Opţiune Antet Onboard Devices (Dispozitive montate pe placa de sistem) Vă permite să stabiliţi resursele sau să dezactivaţi dispozitivele anterioare. Bus Options (Opţiuni magistrală) La unele modele, vă permite să activaţi sau să dezactivaţi: Device Options (Opţiuni dispozitive) ● PCI SERR# Generation (Generare nr. serie PCI). Opţiunea este activată în mod implicit.
Setare BIOS Valoare implicită Alte valori Aplicare valori prestabilite şi ieşire Dezactivare Activare Emulare SATA AHCI IDE Încărcare dispozitiv de stocare USB Înainte de SATA După SATA Ştergere în siguranţă Dezactivare Activare Surse de încărcare UEFI Manager de încărcare Windows USB Floppy/CD; Unitate de disc USB Surse de încărcare anterioare USB floppy/CD Unitatea de disc Configuraţia audio a sistemului Dispozitiv disponibil Dispozitiv ascuns Controler de reţea Dispozitiv disponi
Setare BIOS Valoare implicită Alte valori Timp de execuţie gestionare alimentare Activare Dezactivare Economisire energie în modul inactiv Extins Normal Economisire maximă a energiei S5 Dezactivare Activare Revenire S5 la semnal din reţea Dezactivare Activare Mesaje POST Dezactivare Activare Apăsaţi tasta ESC pentru meniul Startup Afişat Ascuns După întreruperea alimentării Oprit Pornit, Stare anterioară Întârziere teste POST (în secunde) Niciuna 5, 10, 15, 20, 60 Ignorare Solicit
Actualizarea sau restaurarea unui BIOS HP Device Manager HP Device Manager poate fi utilizat pentru a actualiza BIOS-ul unei unitatăţi Thin Client. Clienţii pot utiliza o aplicaţie suplimentară pentru BIOS deja integrată sau pot utiliza pachetul de upgradare BIOS standard împreună cu un fişier HP Device Manager şi un şablon Registry (Jurnal).
folderul DOS Flash din directorul rădăcină al dispozitivului de stocare dorit, apoi porniţi sistemul. Odată ce procesul de recuperare localizează imaginea binară, acesta încearcă să deruleze procesul de recuperare. Recuperarea automată continuă până când BIOS-ul este restaurat sau actualizat. Dacă sistemul este protejat printr-o parolă de configurare BIOS, poate fi necesar să utilizaţi submeniul Startup/Utilitare pentru a scrie manual BIOS-ul după introducerea parolei.
3. Dacă aţi apăsat esc, apăsaţi F10 pentru a intra în Computer Setup. 4. Navigaţi la Advanced > Device Options (Avansat > Opţiuni dispozitiv). 5. Setaţi funcţia S5 Wake on LAN (Revenire S5 la semnal din reţea) pe activat sau dezactivat. 6. Apăsaţi F10 pentru a accepta modificările. 7. Selectaţi File > Save Changes and Exit (Fişier > Salvare modificări şi ieşire). IMPORTANT: Setarea S5 Maximum Power Savings (Economisire maximă a energiei S5) poate afecta funcţia Revenire la semnal din reţea.
Teste de diagnosticare pornire alimentare Diagnosticarea la pornirea alimentării efectuează teste de integritate de bază ale software-ului pentru a determina funcţionalitatea şi configuraţia sa. Dacă un test de diagnosticare nu reuşeşte în timpul iniţializării, unitatea se opreşte pur şi simplu. Nu există mesaje trimise către software-ul video. NOTĂ: Puteţi încerca să reporniţi unitatea şi să rulaţi testele de diagnosticare încă o dată pentru a confirma prima oprire.
Activitate Semnale sonore urmează o pauză de două secunde. Semnalele sonore se opresc după a cincea repetare, dar LED–urile continuă până la rezolvarea problemei. Cauză posibilă Acţiune recomandată Un ventilator este blocat sau nu se roteşte. SAU ventilatorul de răcire a procesorului (dacă există) este conectat şi funcţionează. 2. Contactaţi un distribuitor sau furnizor de servicii autorizat. 1. Verificaţi dacă un dispozitiv generează o problemă eliminând TOATE dispozitivele ataşate.
Semnale sonore Activitate Cauză posibilă Acţiune recomandată Sistemul nu se poate alimenta. Ţineţi apăsat butonul de alimentare mai puţin de patru secunde. Dacă LED-ul unităţii de disc devine alb, butonul de alimentare funcţionează corect. Încercaţi următoarele: dar LED–urile continuă până la rezolvarea problemei. Sistemul nu porneşte şi LEDurile nu luminează intermitent. Niciuna 1. Deconectaţi cabul de alimentare de la computer. 2.
Depanare Depanarea de bază Dacă unitatea Thin Client întâmpină probleme de funcţionare sau nu porneşte, verificaţi următoarele elemente. Problemă Proceduri Unitatea Thin Client întâmpină probleme de funcţionare. Asiguraţi-vă că următorii conectori sunt conectaţi în siguranţă la unitatea Thin Client: Unitatea Thin Client nu porneşte. 1. Verificaţi dacă sursa de alimentare este bună instalând-o pe o unitate funcţională şi testaţi-o.
Depanarea unităţii fără disc (fără memorie flash) Această secţiune se referă numai la acele unităţi care nu sunt prevăzute cu memorie flash ATA. Întrucât acest model nu este prevăzut cu memorie flash ATA, secvenţa de încărcare este: ● Dispozitiv USB ● PXE 1. Când unitatea se încarcă, monitorul trebuie să afişeze următoarele informaţii: Element Informaţii Acţiune Adresă MAC Placa NIC a plăcii de sistem este OK Dacă nu există adresă MAC, placa de sistem este defectă.
Configurarea unui server PXE NOTĂ: Toate software-urile PXE sunt acceptate de furnizorii de service autorizaţi pe baza garanţiei sau contractului de service. Clienţii care apelează Centrul de asistenţă pentru clienţi HP cu probleme şi întrebări legate de serverul PXE, vor fi direcţionaţi către furnizorul PXE pentru asistenţă. În plus, consultaţi următoarele referinţe: – Pentru Windows Server 2008 R2: http://technet.microsoft.com/en-us/library/7d837d88-6d8e-420c-b68fa5b4baeb5248.
– ThinPro: 8 GB – Windows 10 IoT (dacă utilizaţi formatul USB): 32 GB NOTĂ: Opţional, să, puteţi să utilizaţi instrumentul pe un computer cu Windows. Această metodă de restabilire nu va funcţiona cu toate dispozitivele flash USB. Dispozitivele flash USB care nu sunt afişate ca unităţi amovibile în Windows nu acceptă această metodă de restabilire. Dispozitive flash USB cu mai multe partiţii nu acceptă în general această metodă de restabilire.
Descărcarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) pe un dispozitiv USB NOTĂ: Instrucţiunile de descărcare pentru HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) sunt furnizate numai în limba engleză şi trebuie să utilizaţi un computer cu Windows pentru a descărca şi crea mediul de asistenţă HP UEFI, deoarece sunt oferite numai fişiere .exe. Există două opţiuni pentru a descărca HP PC Hardware Diagnostics pe un dispozitiv USB. Descărcarea celei mai recente versiuni de UEFI 1. Accesaţi http://www.hp.
AVERTISMENT! Nu utilizaţi acest produs dacă setul cablului de alimentare este deteriorat. În cazul în care setul cablului de alimentare este deteriorat în orice fel, înlocuiţi-l imediat. Cerinţe pentru cablul de alimentare valabile în Japonia Pentru a utiliza produsul în Japonia, utilizaţi numai cablul de alimentare primit cu acest produs. ATENŢIE: Nu utilizaţi cablul de alimentare livrat cu acest produs pe orice alte produse.
Declaraţie de volatilitate Produsele Thin Client sunt prevăzute, în general, cu trei tipuri de dispozitive de memorie, şi anume dispozitive de memorie RAM, ROM şi Flash. Datele stocate în dispozitivul de memorie RAM se vor pierde după întreruperea alimentării de la dispozitiv. Dispozitivele de memorie RAM pot fi alimentate de la o sursă de alimentare principală, auxiliară sau de la un acumulator (stările de alimentare sunt explicate mai jos).
12. Selectaţi File > Apply Defaults and Exit (Fişier > Aplicare valori prestabilite şi ieşire). 13. Opriţi computerul, scoateţi cablul de alimentare cu c.a. şi apoi aşezaţi din nou jumperul (albastru/verde) înapoi pe soclul E49. Puneţi la loc capacul computerului şi reintroduceţi cablul de alimentare. Model t530 Descriere Locaţie/ Dimensiune Alimentare Pierdere de date Comentarii Sunt acceptate numai stările S0/S3/S5/G3 ACPI Memorie ROM încărcare sistem (BIOS) Soclu SPI ROM (64 Mbit), detaşabil.
Specificaţii Pentru cele mai recente specificaţii sau specificaţii suplimentare pentru unitatea Thin Client, vizitaţi http://www.hp.com/go/quickspecs/ şi căutaţi modelul unităţii Thin Client pentru a găsi QuickSpecs specifice modelului.
A Descărcare electrostatică O descărcare de electricitate statică de la un deget sau alt conductor poate deteriora plăcile de sistem sau alte dispozitive sensibile la electricitate statică. Acest tip de defect poate reduce speranţa de viaţă a dispozitivului.
B Informaţii cu privire la expediere Pregătire pentru expediere Când pregătiţi expedierea clientului subțire, țineți cont de următoarele sugestii: 1. Opriţi clientul subțire şi dispozitivele externe. 2. Deconectaţi cablul de alimentare de la priza de c.a. și apoi de la clientul subțire. 3. Deconectaţi componentele sistemului şi dispozitivele externe de la sursele lor de alimentare, apoi de la clientul subțire. 4.
C Accesibilitatea Compania HP proiectează, fabrică şi comercializează produse şi servicii care pot fi utilizate de către oricine, inclusiv de către persoanele cu dizabilităţi, fie ca atare, fie prin adăugarea unor dispozitive de asistenţă. Tehnologii asistive acceptate Produsele HP acceptă o mare varietate de tehnologii asistive pentru sistemul de operare şi pot fi configurate pentru a funcţiona cu tehnologii asistive suplimentare. Utilizaţi caracteristica Search (Căutare) pe dispozitivul dvs.
Index A accesibilitatea 51 activarea/dezactivarea caracteristicii Wake on LAN (Revenire la semnal din reţea) (WOL) 35 actualizarea BIOS-ului 34 amplasare număr de serie 2 amplasări acceptate sub un suport de monitor 12 amplasări neacceptate într-un sertar 13 sub un monitor 13 asistenţă, contactaţi 51 atenţionări amplasarea clientului subţire 13 asigurarea cablului de alimentare 6 electricitate statică 3, 14 HP Quick Release 9 Instalarea modulelor de memorie 22 montarea suportului 4 orientarea clientului sub
orientare, orizontală orientare acceptată orizontală 12 12 P panou de acces demontare 15 înlocuire 17 parole 36 pregătire pentru expediere 50 prevenirea deteriorărilor cauzate de energia electrostatică 49 Programul utilitar Computer Setup (F10) 24 Q Quick Release teste de diagnosticare pornire alimentare 37 U unitate flash USB, demontare 50 upgrade-ul memoriei de sistem 22 Utilitar de configurare HP BIOS 31 utilizarea HP ThinUpdate pentru a restaura imaginea 42 W Wake-on LAN (Revenire la semnal din reţea