Vodič za korisnike
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P. AMD je zaštitni znak kompanije Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth je zaštitni znak njegovog vlasnika i HP ga koristi pod licencom. Intel je zaštitni znak kompanije Intel Corporation u SAD-u i drugim zemljama. Java je zaštitni znak kompanije Sun Microsystems, Inc. u SAD. Microsoft i Windows su zaštitni znakovi grupe kompanija Microsoft. SD logotip predstavlja zaštitni znak njegovog vlasnika.
Sigurnosno upozorenje OPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odjeća, blokiraju protok vazduha.
iv Sigurnosno upozorenje
Sadržaj 1 Dobro došli ................................................................................................................................................... 1 Pronalaženje informacija ....................................................................................................................................... 1 2 Upoznajte svoj računar .................................................................................................................................. 3 Desno .............
Povezivanje na žičnu mrežu ................................................................................................................................ 21 Povezivanje na lokalnu mrežu (LAN) ................................................................................................ 21 4 Navigacija korištenjem tastature, pokreta prstima i uređaja za pokazivanje .................................................... 22 Korištenje pokazivačkih uređaja .....................................................
6 Upravljanje napajanjem ............................................................................................................................... 36 Isključivanje (prekid rada) računara .................................................................................................................... 36 Postavljanje opcija napajanja .............................................................................................................................. 36 Korištenje stanja za uštedu energije ..
Korištenje softvera HP 3D DriveGuard (HP 3D Zaštita diska sa senzorom pokreta) (samo na odabranim modelima) ....................................................................................................................... 49 Prepoznavanje HP 3D DriveGuard statusa ..................................................................... 49 9 Sigurnost ....................................................................................................................................................
Izrada medija za obnovu ................................................................................................. 63 Izrada rezervnih kopija podataka ...................................................................................................... 63 Izvođenje obnavljanja sistema ............................................................................................................................ 64 Korištenje Windows alatki za obnovu ......................................................
Ekran računara je prazan .................................................................................................................. 80 Softver nepravilno funkcionira ......................................................................................................... 81 Računar je uključen, ali ne reagira .................................................................................................... 81 Računar je neobično topao ...............................................................
1 Dobro došli Nakon postavljanja i registriranja računara, preporučujemo da provedete sljedeće korake kako biste svoju pametnu investiciju iskoristili na najbolji način: ● Povežite se na Internet—Postavite žičanu ili bežičnu mrežu kako biste se povezali na Internet. Za više informacija, pogledajte Povezivanje na mrežu na strani 15. ● Ažurirajte antivirusni softver—zaštitite računar od štete koju izazivaju virusi. Softver je unaprijed instaliran na računar.
Resursi Za informacije o programi i preuzimanja), a zatim slijedite uputstva na ekranu. Vodič o sigurnosti i ugodnom radu Da biste pristupili korisničkom vodiču, odaberite Start (Početak) > All Programs (Svi programi) > HP Help and Support (HP Pomoć i podrška) > HP Documentation (HP dokumentacija).
2 Upoznajte svoj računar Desno Komponenta Opis (1) DisplayPort s dvostrukim načinom rada Povezuje opcionalni uređaj sa digitalnim ekranom, poput monitora ili projektora visokih performansi. (2) Priključak USB 3.0 za napajanje (napajan) Povezuje opcionalni USB uređaj kao što je tastatura, miš, vanjski pogon, štampač, skener ili USB čvorište. Standardni USB priključci ne omogućavaju punjenje svih USB uređaja ili se punjenje vrši slabom strujom.
Komponenta (5) Opis Priključak USB Type-C (za punjenje) Povezuje bilo USB uređaj s poveznikom Type-C NAPOMENA: Priključci USB Type-C omogućavaju punjenje proizvoda kao što su mobiteli, laptop računari, tableti i MP3 plejeri, čak i kada je računar isključen. NAPOMENA: posebno). Mogu biti neophodni adapteri (kupuje se (6) Čitač memorijskih kartica Čita opcionalne memorijske kartice koje služe za pohranu, upravljanje, dijeljenje i pristup informacijama. (7) USB 3.
Komponenta Opis (3) Optički pogon (samo na odabranim proizvodima) Ovisno o modelu računara, čita podatke s optičkih diskova ili čita podatke s optičkih diskova i zapisuje podatke na njih. (4) Lampica optičkog pogona Zelena: Optički pogon je aktivan. Isključena: Optički pogon je isključen. (5) Dugme optičkog pogona za izbacivanje Otpušta ladicu diska optičkog pogona. (6) Čitač pametne kartice Podržava opcionalne pametne kartice.
Ekran Komponenta Opis (1) WLAN antene* Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja sa lokalnim bežičnim mrežama (WLANs). (2) WWAN antene* Šalju i primaju bežične signale u cilju komuniciranja sa bežičnim mrežama širokog područja (WWANs). (3) Unutrašnji mikrofoni Snimaju zvuk. (4) Lampica web kamere (samo na odabranim proizvodima) Uključena: Web kamera je u upotrebi. (5) Web kamera (samo na odabranim proizvodima) Snima video zapise i fotografije.
Gornja strana Dodirna podloga Komponenta Opis (1) Pokazivački štapić (samo na odabranim proizvodima) Pomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu. (2) Lijevo dugme pokazivačkog štapića (samo na odabranim proizvodima) Funkcionira kao lijevo dugme na vanjskom mišu. (3) Lampica dodirne podloge ● Uključena: Dodirna podloga je isključena. ● Isključena: Dodirna podloga je uključena.
Lampice Komponenta (1) (2) Opis Lampica napajanja Lampica za isključen mikrofon ● Uključena: računar je uključen. ● Treptanje: računar je u stanju mirovanja, odnosno stanju uštede energije. Računar prekida napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komponenti. ● Isključena: računar je isključen ili u stanju hibernacije. Hibernacija je stanje uštede energije u kojem se koristi veoma mala količina energije. ● Narandžasta: zvuk mikrofona je isključen. ● Isključena: zvuk mikrofona je uključen.
Dugmad, zvučnici i čitač otiska prsta Komponenta (1) Opis Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, na kratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje mirovanja. ● Kada je računar u stanju mirovanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje. ● Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko pritisnite ovo dugme da bi izašao iz stanja hibernacije.
Komponenta Opis (4) Dugme za isključivanje zvuka Isključuje i vraća zvuk zvučnika. (5) Čitač otiska prsta (samo na odabranim proizvodima) Omogućuje prijavu u operativni sistem Windows pomoću otiska prsta umjesto pomoću lozinke. Tipke NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najviše odgovara vašem računaru. Komponenta Opis (1) Tipka esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne zajedno s tipkom fn.
Komponenta Opis Prebacuje između navigacijskih i numeričkih funkcija na integriranoj numeričkoj tastaturi. Komponenta Opis (1) Tipka esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Izvršava često korištene sistemske funkcije kada se pritisne zajedno sa funkcijskom tipkom, tipkom num lk, tipkom esc ili tipkom b. (3) Tipka Windows Prikazuje izbornik Windows Start.
Sa donje strane Komponenta Opis (1) Rupice za oslonac na priključnu stanicu Podržava opcionalnu priključnu stanicu. (2) Ventilacijski otvor Omogućava protok zraka radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada.
S prednje strane Komponenta (1) Opis Lampica bežične veze Uključena: Uključen je integrirani bežični uređaj, kao npr. uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) i/ili Bluetooth uređaj i/ili WWAN uređaj. NAPOMENA: Na nekim modelima lampica bežične veze je žuta kad su isključeni svi bežični uređaji. (2) (3) Lampica napajanja Lampica baterije ● Uključena: računar je uključen. ● Treptanje: računar je u stanju mirovanja, odnosno stanju uštede energije.
Stražnja strana Komponenta 14 Opis (1) Priključak za vanjski monitor Povezuje vanjski VGA monitor ili projektor. (2) Serijski priključak (samo na odabranim proizvodima) Povezuje opcionalni uređaj, na primjer serijski modem, miš ili štampač.
3 Povezivanje na mrežu Računar možete ponijeti sa sobom gdje god putujete. Ali čak i kod kuće možete pomoću računara i žičane ili bežične mrežne veze istraživati svijet i pristupiti informacijama na milionima web stranica. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete sa tim svijetom. Povezivanje na bežičnu mrežu Bežična tehnologija prenosi podatke preko radio valova umjesto preko žica.
Odaberite Start (Početak) > All Programs (Svi programi) > Productivity and Tools (Produktivnost i alati) > HP Connection Manager, a zatim kliknite dugme za napajanje uz željeni uređaj. Korištenje softvera HP Connection Manager (samo na odabranim proizvodima) HP Connection Manager osigurava centralno mjesto za upravljanje bežičnim uređajima, sučelje za povezivanje na Internet pomoću HP mobilnog širokopojasnog modula te sučelje za slanje i primanje SMS (tekstualnih) poruka.
Korištenje WLAN-a Pomoću WLAN uređaja možete pristupiti bežičnoj lokalnoj mreži (WLAN) koja se sastoji od ostalih računara i dodatne opreme koji su povezani bežičnim ruterom ili bežičnom pristupnom tačkom. NAPOMENA: Pojmovi bežični ruter i bežična pristupna tačka se često koriste naizmjenično.
Konfigurisanje bežičnog usmjerivača Za pomoć s konfiguriranjem bežičnog rutera pročitajte uputstva proizvođača rutera ili davaoca internetskih usluga. NAPOMENA: Preporučuje se da novi bežični računar najprije povežete sa usmjerivačem koristeći mrežni kabl koji je dostavljen sa usmjerivačem. Kada se računar uspješno poveže na Internet, isključite kabl i pristupite Internetu preko bežične mreže.
Nakon što se veza uspostavi pokazivač miša postavite preko ikone za status mreže koja se nalazi u području s obavještenjima u krajnjem desnom uglu trake zadataka, a zatim provjerite naziv i status veze. NAPOMENA: Funkcionalni domet (koliko daleko vaši bežični signali putuju) ovisi o WLAN primjeni, proizvođaču rutera i smetnjama drugih elektroničkih uređaja ili strukturalnih prepreka kao što su zidovi ili podovi.
5. Umetnite SIM karticu u utor za SIM karticu te polako gurajte SIM karticu u utor dok se čvrsto ne uklopi na mjesto. NAPOMENA: Pogledajte sliku na računaru kako bi ste utvrdili na koji način SIM karticu treba umetnuti u računar. NAPOMENA: SIM kartica na vašem računaru može izgledati nešto drugačije od ilustracije u ovom odjeljku. 6. Ponovno spojite vanjsko napajanje. 7. Ponovno spojite vanjske uređaje. 8. Uključite računar. Da biste uklonili SIM karticu pritisnite je, a zatim je izvadite iz utora.
● Slikovni uređaji (štampači, fotoaparati) ● Zvučni uređaji (slušalice, zvučnici) ● Miš Bluetooth uređaji pružaju ravnopravnu mogućnost koja omogućava postavljanje lične mreže (PAN) Bluetooth uređaja. Informacije o konfiguraciji i korištenju Bluetooth uređaja možete pronaći u odjeljku Help (Pomoć) funkcije Bluetooth. Povezivanje na žičnu mrežu Postoje dvije vrste žičanih veza: lokalna mreža (LAN) i modemska veza. LAN veza koristi mrežni kabl i mnogo je brža od modemske koja koristi telefonski kabl.
4 Navigacija korištenjem tastature, pokreta prstima i uređaja za pokazivanje Vaš računar, osim putem tastature i miša, omogućava navigaciju korištenjem pokreta prstima (samo na odabranim proizvodima). Pokreti prstima se mogu koristiti samo na dodirnoj podlozi vašeg računara ili na dodirnom ekranu (samo na odabranim proizvodima). Odabrani modeli računara imaju i posebnu tipku za radnju ili funkcije tipki prečica na tastaturi radi jednostavnog obavljanja rutinskih zadataka.
Kuckanje Da biste odabrali neku stavku na ekranu, koristite funkciju kuckanja na dodirnoj podlozi. ● Kucnite jednim prstom na zonu dodirne podloge da biste odabrali neku stavku. Dvaput kucnite prstom na stavku kako biste je otvorili. Pomicanje Pomicanje je korisno za kretanje dolje, gore ili sa strane na stranici ili slici. ● Stavite dva prsta malo odmaknuta na zonu dodirne podloge i onda ih prevucite gore, dolje, lijevo, ili desno.
Zumiranje hvatanjem s dva prsta Zumiranje hvatanjem s dva prsta omogućava vam da uvećate ili smanjite prikaz slike ili teksta. ● Uvećajte prikaz postavljanjem dva prsta zajedno na dodirnu podlogu, a onda ih razdvojite. ● Umanjite prikaz tako što ćete postaviti dva razmaknuta prsta na dodirnu podlogu, a zatim ih spojiti. Klik s dva prsta Klik s 2 prsta vam omogućava da napravite odabir na izborniku za predmet na ekranu. NAPOMENA: Korištenje klika sa dva prsta isto je što i korištenje desnog dugmeta miša.
Rotiranje (samo na odabranim proizvodima) Rotiranje omogućava da rotirate stavke poput fotografija. ● Postavite lijevi kažiprst na zonu dodirne podloge. Koristeći svoju desnu ruku, prevucite kažiprst pokretom brisanja u smjeru kazaljke na časovniku za 90 stepeni. Da vratite rotiranje, pomičite desni kažiprst suprotno smjeru kazaljke na časovniku za 90 stepeni. Listanje (samo na odabranim proizvodima) Lagano udaranje vam omogućava navigaciju kroz ekrane ili brzo pomicanje kroz dokumente.
Prepoznavanje tipki prečice ▲ Kratko pritisnite tipku fn, a zatim i drugu tipku iz kombinacije tipke prečice. Pritisnite fn +funkcijsku tipku Opis Pokreće stanje mirovanja čime se vaše informacije spremaju u sistemsku memoriju. Ekran i druge komponente sistema se isključuju i štedi se energija. Da biste izašli iz stanja mirovanja, nakratko pritisnite dugme za napajanje. UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od gubitka informacija, sačuvajte svoj rad prije nego što pokrenete stanje mirovanja.
Korištenje ugrađene numeričke tastature (samo na odabranim proizvodima) (2) Komponenta Opis Tipka fn Uključuje i isključuje ugrađenu numeričku tastaturu kada se pritisne zajedno sa tipkom num lk. NAPOMENA: Ugrađena numerička tastatura neće funkcionirati dok je vanjska ili numerička tastatura povezana sa računarom. (5) Ugrađena numerička tastatura Kad je tastatura uključena, može se koristiti kao vanjska numerička tastatura.
◦ Pritisnite i držite pritisnutom tipku fn za pisanje malim slovima. ◦ Pritisnite i držite fn+shift da biste pisali velikim slovima. Korištenje integrirane numeričke tastature (samo na odabranim proizvodima) Računar sadrži integriranu numeričku tastaturu a podržava i opcionalnu vanjsku numeričku tastaturu ili opcionalnu vanjsku tastaturu koja ima numeričku tastaturu. Za više informacija o integriranoj numeričkoj tastaturi pogledajte Tipke na strani 10.
5 Multimedija Vaš računar može sadržavati sljedeće: ● Ugrađen zvučnik(e) ● Ugrađen mikrofon(e) ● Integrirana web kamera (samo na odabranim proizvodima) ● Predinstalirani multimedijalni softver Zvuk Na HP računaru možete puštati muzičke CD-ove, preuzimati i slušati muziku, uživo prenositi audio sadržaje sa web stranica (uključujući radio), snimati audio sadržaje ili miksati audio i video sadržaje te tako stvarati multimedijalne sadržaje.
OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, smanjite jačinu zvuka prije nego što stavite slušalice, male slušalice ili slušalice sa mikrofonom. Dodatne sigurnosne informacije potražite u poglavlju Regulatorne, sigurnosne i napomene o zaštiti životne sredine. Povezivanje mikrofona Da biste snimali audio sadržaje priključite mikrofon na utičnicu za mikrofon na računaru. Kako biste ostvarili najbolje rezultate prilikom snimanja, govorite direktno u mikrofon i snimajte u okruženju bez pozadinskog šuma.
Web kamera (samo na odabranim proizvodima) Neki računari sadrže integriranu web kameru. Uz pomoć unaprijed instaliranog softvera, možete koristiti web kameru za snimanje fotografija ili video snimaka. Možete probno prikazati i sačuvati fotografiju ili video snimak.
VGA Priključak za vanjski monitor, ili VGA priključak, je interfejs uređaja za analogni prikaz koji povezuje vanjski VGA uređaj za prikazivanje, kao što su vanjski VGA monitor ili VGA projektor, sa računarom. 1. Da biste povezali VGA uređaj za prikazivanje, spojite kabl uređaja na priključak za vanjski monitor. 2. Pritišćite fn+f4 kako biste sliku na ekranu prebacivali između 4 načina prikaza. ● Samo ekran računara: Prikaz slike ekrana samo na računaru.
DisplayPort s dvostrukim načinom rada Dual-Mode DisplayPort priključak povezuje računar na opcionalni video ili audio uređaj, naprimjer na televizor visoke rezolucije ili na bilo koju kompatibilnu digitalnu ili audio komponentu. Dual-Mode DisplayPort priključak pruža bolji kvalitet od VGA priključka za vanjski monitor i poboljšava digitalnu povezivost. NAPOMENA: Za prijenos video i/ili audio signala putem Dual-Mode DisplayPort priključka potreban vam je Dual-Mode DisplayPort kabl (kupuje se posebno).
zaštitu izlaza neće moći reproducirati putem funkcije Intel Wireless Display. (No, DVD diskovi koji nemaju zaštitu izlaza će se reproducirati.) Blu-ray diskovi, koji imaju zaštitu izlaza, neće se reproducirati putem funkcije Intel Wireless Display. Za detalje o korištenju bežičnog TV adaptera pogledajte uputstva proizvođača. NAPOMENA: Prije korištenja bežičnog prikaza uvjerite se da je bežično povezivanje na računaru omogućeno.
NAPOMENA: Ako se ovaj dijaloški okvir ne pojavi, provjerite da je svaki uređaj za prikaz priključen u odgovarajući priključak na razvodniku. Za više informacija, pritisnite fn+f4, a zatim slijedite uputstva na ekranu. Povezivanje ekrana na računare sa Intel grafikom (sa ugrađenim čvorištem).
6 Upravljanje napajanjem NAPOMENA: Računar može imati dugme za napajanje ili prekidač napajanja. Izraz dugme za napajanje se u ovom vodiču koristi za upućivanje na sve vrste kontrola napajanja. Isključivanje (prekid rada) računara UPOZORENJE: Prilikom isključivanja računara gube se podaci koje ranije niste sačuvali. Naredbom za isključivanje zatvaraju se svi otvoreni programi, uključujući i operativni sistem, a nakon toga isključuju ekran i računar.
UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od mogućeg oštećenja audio i video sadržaja, gubitka funkcionalnosti reproduciranja audio ili videozapisa ili gubitka podataka, stanje mirovanja i hibernacije ne pokrećite za vrijeme operacija čitanja ili zapisivanja na disk ili vanjsku memorijsku karticu. NAPOMENA: U stanju mirovanja ne možete pokrenuti nikakvu vrstu mrežnog povezivanja niti koristiti funkcije računara.
● Da biste prikazali procenat preostalog nivoa napunjenosti baterije i trenutnog plana napajanja, postavite pokazivač na ikonu mjerača napajanja. ● Da biste koristili Opcije napajanja, ili da biste promijenili plan napajanja, odaberite ikonu mjerača napajanja i odaberite neku stavku sa spiska. Različite ikone mjerača napajanja pokazuju da li računar radi na baterijsko ili na vanjsko napajanje. Ikona također prikazuje poruku ako je baterija dosegnula nizak ili kritičan nivo napunjenosti.
NAPOMENA: Računar mora biti povezan s vanjskim napajanjem kako bi HP Battery Check (HP provjera baterije) mogla ispravno funkcionirati. 2. Odaberite Start (početak) > All Programs (Svi programi) > HP Help and Support (HP Pomoć i Podrška) > HP Support Assistant. – ili – Odaberite ikonu upitnika na programskoj traci. 3. Odaberite My PC (Moj računar), odaberite karticu Diagnostics and Tools (Dijagnostika i alati), a zatim odaberite HP Battery Check (HP provjera baterije).
Rješavanje problema niskog nivoa napunjenosti baterije Rješavanje problema niskog nivoa napunjenosti baterije kada je dostupno vanjsko napajanje ▲ Priključite neki od sljedećih uređaja: ● Adapter naizmjenične struje ● Opcionalni uređaj za priključivanje ili proširenje ● Opcionalni adapter za napajanje kupljen kao dodatna oprema od kompanije HP Rješavanje problema niskog nivoa napunjenosti baterije kada nije dostupan izvor napajanja Da biste riješili problem niskog nivoa napunjenosti kada nije dostupa
3. Otpustite 6 neispadajućih vijka (1), a zatim podignite bateriju (2) kako biste je uklonili. Da biste vratili bateriju, uradite suprotno. Štednja baterijskog napajanja ● Odaberite postavke male potrošnje energije putem Opcija napajanja u Windows kontrolnoj tabli: ● Isključite bežičnu i LAN vezu i izađite iz modemskih aplikacija kada ih ne koristite. ● Iskopčajte vanjske uređaje koji nisu priključeni na vanjski izvor napajanja ako ih ne koristite.
OPOMENA! Da biste smanjili mogućnost pojavljivanja sigurnosnih problema, koristite isključivo adapter naizmjenične struje koji ste dobili s računarom, zamjenski adapter naizmjenične struje koji ste dobili od kompanije HP ili kompatibilni adapter naizmjenične struje koji ste kupili od kompanije HP. NAPOMENA: Za informacije o priključivanju na napajanje naizmjeničnom strujom pogledajte poster Uputstva za postavljanje koji se nalazi u pakovanju računara.
7 Vanjske kartice i uređaji Korištenje čitača memorijskih kartica (samo na odabranim proizvodima). Opcionalne memorijske kartice omogućavaju sigurnu pohranu podataka i praktično dijeljenje podataka. Te se kartice često koriste u radu sa digitalnim kamerama i PDA uređajima, kao i drugim računarima. Da biste saznali koje formate memorijskih kartica vaš računar podržava, pogledajte Upoznajte svoj računar na strani 3.
3. Pritisnite karticu (1), a zatim je izvadite iz utora (2). NAPOMENA: Ako se kartica ne izbaci, povucite je iz utora. Korištenje pametnih kartica (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Izraz pametna kartica koristi se u ovom poglavlju za pametne kartice i Java™ kartice. Pametna kartica je dodatna oprema veličine kreditne kartice i na sebi ima mikročip koji sadrži memoriju i mikroprocesor.
Uklanjanje pametne kartice ▲ Uhvatite pametnu karticu za rub i izvucite je iz čitača pametne kartice. Korištenje USB uređaja Univerzalna serijska magistrala (USB) je hardverski interfejs koji se može koristiti za priključivanje opcionalnog vanjskog uređaja, kao što su USB tastatura, miš, disk, štampač, skener ili koncentrator. Za neke USB uređaje može biti potreban dodatni softver za podršku koji se obično isporučuje uz uređaj.
Uklanjanje USB uređaja UPOZORENJE: uređaj. Radi smanjenja rizika od oštećenja USB priključka, nemojte potezati kabl da biste uklonili USB UPOZORENJE: Radi smanjenja rizika od gubitka informacija ili mogućnosti da sistem postane pasivan, koristite sljedeću proceduru da biste sigurno uklonili USB uređaj. 1. Da biste uklonili USB uređaj, sačuvajte informacije i zatvorite sve programe koji su povezani sa uređajem. 2.
1. Povežite uređaj sa računarom. 2. Ako povezujete napajani uređaj, ukopčajte kabl za napajanje uređaja u uzemljenu utičnicu za naizmjeničnu struju. 3. Uključite uređaj. Da biste iskopčali vanjski uređaj koji nema vlastito napajanje, isključite uređaj, a zatim ga iskopčajte iz računara. Da biste iskopčali vanjski uređaj sa napajanjem najprije isključite uređaj pa ga isključite iz računara, a zatim iskopčajte kabl za napajanje naizmjeničnom strujom.
8 Disk jedinice Korištenje tvrdih diskova UPOZORENJE: Da biste spriječili gubitak informacija ili pasivni sistem: Sačuvajte ono na čemu ste radili i isključite računar prije dodavanja ili zamjene memorijskog modula ili tvrdog diska. Ako niste sigurni da li je računar isključen, uključite ga pritiskom na dugme za napajanje. Zatim isključite računar iz operativnog sistema.
Da biste pokrenuli čišćenje diska: 1. Kliknite Start (Početak) > All Programs (Svi programi) > Accessories (Dodatna oprema) > System Tools (Sistemski alati) > Disk Cleanup (Čišćenje diska). 2. Pratite uputstva na ekranu. Korištenje softvera HP 3D DriveGuard (HP 3D Zaštita diska sa senzorom pokreta) (samo na odabranim modelima) HP 3D DriveGuard štiti tvrdi disk tako što parkira pogon i zaustavlja zahtjeve za podacima ako je ispunjen neki od sljedećih uslova: ● Ispustili ste računar.
9 Sigurnost Zaštita računara Standardne sigurnosne osobine, koje pruža operativni sistem Windows i Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS) koje ne pripada operativnom sistemu Windows, mogu zaštititi osobne postavke i podatke od raznih rizika. NAPOMENA: Sigurnosna rješenja dizajnirana su budu sredstva za odvraćanje. Ova sredstva za odvraćanje možda neće spriječiti krađu ili pogrešno rukovanje proizvodom.
Korištenje lozinki Lozinka je grupa znakova koje ste odabrali za osiguranje računarskih podataka. Može se postaviti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o tome kako želite kontrolirati pristup podacima. Lozinke se mogu postavljati u operativnom sistemu Windows ili u programu Computer Setup (Postavljanje računara), koji je unaprijed instaliran na računaru. ● Administratorske lozinke za BIOS i DriveLock se postavljaju u programu Computer Setup (Postavljanje računara) i njima upravlja BIOS sistema.
Postavljanje lozinki u funkciji Computer Setup (Postavljanje računara) Lozinka Funkcija Administratorska lozinka za BIOS* Štiti pristup uslužnom programu Computer Setup (Postavljanje računara). NAPOMENA: Ako su omogućene funkcije za sprečavanje uklanjanja administratorske lozinke za BIOS, možda nećete moći ukloniti lozinku dok se te funkcije ne onemoguće. Glavna lozinka za DriveLock* Štiti pristup unutrašnjem tvrdom disku koji je zaštićen opcijom DriveLock.
Mijenjanje administratorske lozinke za BIOS 1. Pokrenite program Computer Setup (Postavljanje računara). ● Računari ili tableti s tastaturom: ▲ ● Uključite ili ponovo pokrenite računar, i kada se pojavi logotip kompanije HP, pritisnite f10 kako biste ušli u program Computer Setup (Postavljanje računara). Tableti bez tastature: ▲ Isključite tablet.
Odaberite Main (Glavno), odaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim pritisnite enter. Promjene će stupiti na snagu prilikom ponovnog pokretanja računara. Unos administratorske lozinke za BIOS Kada se pojavi upit BIOS administrator password (Administratorska lozinka za BIOS), otkucajte lozinku (koristeći iste tipke koje ste koristili za postavljanje lozinke), a zatim pritisnite enter.
2. 1. Isključite tablet. 2. Pritisnite dugme za napajanje u kombinaciji sa dugmetom za smanjenje jačine zvuka dok se ne prikaže izbornik Pokretanja, a zatim kucnite F10 kako biste ušli u program Computer Setup (Postavljanje računara). Odaberite Security (Sigurnost), izvršite odabir za Hard Drive Utilities (Uslužni programi tvrdog diska), odaberite DriveLock, a zatim pritisnite enter.
Onemogućavanje funkcije DriveLock (samo na odabranim proizvodima) 1. Pokrenite program Computer Setup (Postavljanje računara). ● ● 2. Računari ili tableti s tastaturom: 1. Isključite računar. 2. Pritisnite dugme za napajanje, a kada se pojavi logotip kompanije HP, pritisnite tipku f10 kako biste ušli u program Computer Setup (Postavljanje računara). Tableti bez tastature: 1. Isključite tablet. 2.
6. Izvršite odabir kako biste promijenili lozinku, a zatim slijedite zahtjeve na ekranu za unos lozinki. NAPOMENA: Opcija Promjena glavne lozinke za DriveLock je vidljiva samo ako je u koraku 3, na zahtjev lozinke za DriveLock, data glavna lozinka. 7. Da biste izašli iz programa Computer Setup (Postavljanje računara) odaberite Main (Glavni), odaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim slijedite uputstva na ekranu.
Korištenje programa HP Client Security (samo na odabranim proizvodima) Softver HP Client Security je unaprijed instaliran na vašem računaru. Ovom softveru se može pristupiti putem ikone HP Client Security u krajnjem desnom uglu programske trake ili putem opcije Control Panel (Kontrolna Tabla) operativnog sistema Windows. On pruža sigurnosne funkcije koje pomažu protiv neovlaštenog pristupa računaru, mrežama i ključnim podacima.
Korištenje čitača otiska prsta (samo na odabranim proizvodima) Integrirani čitači otiska prsta su dostupni na odabranim proizvodima. Da biste koristili čitač otiska prsta, morate registrirati otiske prstiju u Upravitelju akreditivima programa HP Client Security. Pogledajte odjeljak Help (Pomoć) softvera HP Client Security.
10 Održavanje Čišćenje računara Za bezbjedno čišćenje računara koristite sljedeće proizvode: ● Dimetil benzil amonijum hlorid, maksimalne koncentracije 0,3% (na primjer, jednokratne maramice raznih proizvođača).
Čišćenje dodirne podloge, tastature ili miša OPOMENA! Da biste smanjili rizik od strujnog udara ili oštećenja unutrašnjih komponenti, nemojte koristiti papučicu usisivača za čišćenje tastature. Usisivač može da ostavi kućne otpatke na površini tastature. UPOZORENJE: tipki.
11 Izrada rezervnih kopija i obnova Računar sadrži alate operativnog sistema Windows i kompanije HP koji omogućavaju zaštitu i, po potrebi, povrat informacija ako to bude potrebno. Te alatke vam pomažu da, u nekoliko jednostavnih koraka, vratite računar u pravilno radno stanje.
Izrada medija za obnovu pomoću programa HP Recovery Disc Creator (Kreator diska za obnovu) HP Recovery Disc Creator je softverski program koji nudi alternativan način izrade medija za oporavak. Nakon uspješnog postavljanja računara možete izraditi medije za obnovu pomoću programa HP Recovery Disc Creator. Ovaj medij za obnovu vam omogućava da ponovo instalirate izvorni operativni kao i odabrane pogonske programe i aplikacije u slučaju oštećenja tvrdog diska.
● Snimanjem slike ekrana na kojoj se vide postavke sačuvajte prilagođene postavke koje se pojavljuju na prozoru, alatnoj traci ili traci menija. Ekranska snimka može vam uštedjeti vrijeme u slučaju da morate ponovo uspostaviti početne vrijednosti svojih željenih opcija. ● Kada rezervne kopije pohranjujete na diskove, označite brojkama svaki disk prije uklanjanja iz pogona.
NAPOMENA: Windows sadrži osobinu User Account Control (Kontrola korisničkog računa) koja poboljšava sigurnost računara. Moguće je da ćete morati dati dozvolu ili unijeti lozinku za zadatke kao što su instaliranje softvera, pokretanje uslužnih programa ili promjena postavki operativnog sistema Windows. Pogledajte odjeljak Help and Support (Pomoć i podrška). Da biste pristupili odjeljku Help and Support (Pomoć i podrška) odaberite Start (Početak) > Help and Support (Pomoć i podrška).
Za obnovu prvobitne slike tvrdog diska pomoću alatke f11: 1. Ako je moguće, izradite rezervne kopije svih ličnih fajlova. 2. Također provjerite postoji li particija HP Recovery (HP obnova): kliknite Start (Početak), desnim dugmetom miša kliknite Computer (Računar), kliknite Manage (Upravljaj), a zatim kliknite Disk Management (Upravljanje diskom).
Nakon što se popravak završi: 1. Izbacite DVD s operativnim sistemom Windows 7, a zatim umetnite DVD Driver Recovery (Obnova pogonskih programa). 2. Najprije instalirajte program Hardware Enabling Drivers (Pogonski programi za omogućavanje hardvera), a zatim program Recommended Applications (Preporučene aplikacije).
12 Computer Setup (BIOS) (Postavljanje računara), TPM i HP Sure Start (HP Sigurno pokretanje) Korištenje uslužnog programa Computer Setup (Postavljanje računara) Computer Setup (Postavljanje računara) ili Osnovni ulazno-izlazni sistem (BIOS) kontrolira komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja u sistemu (npr. diskovnih pogona, ekrana, tastature, miša i štampača).
Za izlazak iz izbornika programa Computer Setup (Postavljanje računara) odaberite jednu od sljedećih metoda: ● Da biste izašli iz izbornika programa Computer Setup (Postavljanje računara) bez čuvanja promjena: Odaberite ikonu Exit (Izađi) u donjem desnom uglu ekrana i zatim slijedite uputstva na ekranu. – ili – Odaberite Main (Glavni), odaberite Ignore Changes and Exit (Zanemari promjene i izađi) i zatim pritisnite enter.
Neki paketi za preuzimanje sadrže fajl pod nazivom Readme.txt, koja sadrži informacije o instaliranju i rješavanju problema sa fajlom. Utvrđivanje verzije BIOS-a Da biste odlučili da li je potrebno ažurirati program Computer Setup (Postavljanje računara) (BIOS) prvo utvrdite verziju BIOS-a na svom računaru.
NAPOMENA: Ako povežete računar na mrežu, kontaktirajte administratora mreže prije instalacije ažuriranja softvera, posebno ažuriranja BIOS sistema. Postupci instalacije BIOS-a se razlikuju. Slijedite uputstva koja se prikažu na ekranu nakon što se završi preuzimanje. Ako se ne prikažu nikakva uputstva, slijedite naredne korake: 1. Odaberite Start > Computer (Računar). 2. Odaberite oznaku tvrdog diska. Tvrdi disk je obično označen kao Local Disk (C:) (Lokalni disk (C:)). 3.
Pristupanje postavkama za TPM u programu Computer Setup (Postavljanje računara): 1. Pokrenite program Computer Setup (Postavljanje računara) Pogledajte Pokretanje programa Computer Setup (Postavljanje računara) na strani 68. 2. Odaberite Security (Sigurnost), odaberite TPM Embedded Security (Ugrađena TPM sigurnost), a zatim slijedite uputstva na ekranu.
13 Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HP PC Software Diagnostics predstavlja objedinjeni proširivi interfejs za nadogradnju (UEFI) koji vam omogućava da pokrećete dijagnostičke testove kako biste utvrdili da li hardver računara radi pravilno. Alat se pokreće izvan operativnog sistema kako bi mogao izolirati kvarove hardvera od problema koji mogu biti izazvani radom operativnog sistema ili drugih softverskih komponenti.
Preuzmite bilo koju verziju programa UEFI za određeni proizvod 1. Idite na http://www.hp.com/support, a zatim odaberite svoju zemlju. Prikazuje se stranica HP Support (HP podrška). 2. Kliknite Drivers & Downloads (Pogonski programi i Preuzimanja). 3. Koristite navedene kategorije kako biste pronašli svoj proizvod. – ili – Kiknite Find Now (Pronađi sada) kako biste omogućili da HP automatski otkrije vaš proizvod. 74 4. Odaberite računar, a zatim odaberite svoj operativni sistem. 5.
14 Podrška Kontaktiranje odjela za podršku Ako informacije saopćene u ovom korisničkom vodiču ili u odjeljku Help and Support (Pomoć i podrška) ne daju odgovor na vaša pitanja, možete se obratiti odjelu za podršku. Podršku potražite na adresi http://www.hp.com/support i odaberite svoju zemlju. Ovdje možete: ● Ćaskati na mreži sa HP tehničkim osobljem. NAPOMENA: Ako komunikacija sa službom za podršku nije dostupna na određenom jeziku, dostupna je na engleskom.
ažuriranje operativnog sistema ili za rješavanje problema sa njim. HP platforme na kojima je unaprijed instaliran operativni sistem Windows 8 ili Windows 8.1 na sebi nemaju fizičku naljepnicu već je na njima elektronski instaliran digitalni ključ proizvoda. NAPOMENA: Operativni sistemi kompanije Microsoft automatski prepoznaju i aktiviraju taj digitalni ključ proizvoda prilikom ponovnog instaliranja operativnih sistema Windows 8 ili Windows 8.1 pomoću metoda za obnavljanje koje je odobrila kompanija HP.
15 Specifikacije Ulazno napajanje Informacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ukoliko planirate putovati s računarom u druge zemlje. Računar radi na napajanje istosmjernom strujom, koja se može dopremati iz izvora naizmjenične ili istosmjerne struje. Izvor napajanja naizmjeničnom strujom mora biti jačine 100–240 V, 50–60 Hz.
16 Pristupačnost HP projektuje, proizvodi i prodaje proizvode i usluge koje svako može koristiti, uključujući osobe sa posebnim potrebama, bilo samostalno ili sa odgovarajućim pomoćnim uređajima. Podržane pomoćne tehnologije HP proizvodi podržavaju širok dijapazon pomoćnih tehnologija za operativni sistem i mogu se podesiti da rade sa dodatnim pomoćnim tehnologijama. Da bi ste pronašli više informacija o pomoćnim funkcijama, koristite funkciju Search (Pretraživanje) na vašem uređaju.
A Nošenje računara na put ili transportovanje Ako morate nositi računar na put ili ga transportovati, evo nekih savjeta koje trebate imate na umu da sačuvate vašu opremu. ● Pripremite računar za putovanje ili transport: ◦ Napravite rezervnu kopiju vaših podataka na vanjskom pogonu. ◦ Izvadite iz računara sve diskove i sve vanjske medijske kartice, kao što su memorijske kartice. ◦ Isključite, a potom iskopčajte sve vanjske uređaje. ◦ Isključite računar.
B Rješavanje problema Resursi za rješavanje problema ● Pristupite vezama za web lokacije i dodatnim informacijama o računaru koristeći odjeljak Help and Support (Pomoć i podrška). Da biste pristupili odjeljku Help and Support (Pomoć i podrška) odaberite Start (Početak) > Help and Support (Pomoć i podrška). NAPOMENA: Neki alati za provjeru i popravku zahtijevaju internetsku vezu. HP također pruža dodatne alate koji ne iziskuju internetsku vezu. ● Kontaktirajte HP podršku.
ikonu Battery (Baterija) koja se nalazi na Windows radnoj površini u području s obavještenjima krajnje desno na traci zadataka, a zatim kliknite Preferences (Željene postavke). ● Moguće je da računar nije postavljen tako da prikazuje sliku na ekranu računara. Da biste prebacili sliku na ekran računara, pritisnite tipke fn+f4. Na većini modela, kada je s računarom povezan opcionalni vanjski ekran, kao npr.
● Provjerite da li je uređaj, posebno ukoliko je stariji model, kompatibilan sa operativnim sistemom. ● Provjerite da li su ispravni pogonski programi instalirani i ažurirani.
a. Desnim dugmetom miša kliknite na prazno područje na radnoj površini računara, a zatim odaberite Screen resolution (Rezolucija ekrana). b. Odredite primarni ekran i sekundarni ekran. NAPOMENA: Prilikom korištenja oba prikaza DVD slika se neće pojaviti na prikazu koji je označen kao sekundarni prikaz. Proces snimanja diska ne počinje ili se zaustavlja prije dovršetka ● Pazite da svi drugi programi budu zatvoreni. ● Isključite stanje mirovanja.
C Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta do kojega dolazi kada dva predmeta dođu u kontakt – naprimjer, udar koji osjetite kad pređete preko tepiha i dodirnete kvaku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može oštetiti elektronske komponente.
Indeks A Adapter naizmjenične struje, testiranje 42 administratorska lozinka 51 alati za izradu rezervne kopije 62 alati za obnovu 62 alati za obnovu, Windows 64 antivirusni softver 57 čitač memorijskih kartica, prepoznavanje 4 čitač otiska prsta 59 čitač otiska prsta, prepoznavanje 10 Computer Setup lozinka za DriveLock 54 Computer Setup (Postavljanje računara) Administratorska lozinka za BIOS 52 navigacija i odabir 68 obnavljanje fabričkih postavki 69 B baterija niski nivoi napunjenosti baterije 39 odla
I informacije o propisima naljepnica sa propisima 76 naljepnice certifikata o bežičnom povezivanju 76 integrirana numerička tastatura, prepoznavanje 11, 28 Intel bežični prikaz 33 isključivanje 36 isključivanje računara 36 Izrada rezervne kopije i obnavljanje 64 J jačina zvuka dugmad 29 podešavanje 29 tipke 29 Java kartica definirano 44 uklanjanje 45 umetanje 44 javna WLAN veza 18 K kablovi USB 45 ključne ažurirane verzije, softver 57 Kombinirana utičnica za audioizlaz (slušalice) / audioulaz (mikrofon), pr
uklanjanje 45 umetanje 44 particija za obnavljanje 65 pasivan sistem 36 podešavanje Internet veze 17 podešavanje WLAN-a 17 podrška za prethodne verzije, USB 68 pogoni tvrdi 47 vanjski 47 pogonski mediji 37 pokazivački štapić 7 pokazivački uređaji, postavljanje željenih postavki 22 Pokret prstima na dodirnoj podlozi za zumiranje hvatanjem s dva prsta 24 pokreti na dodirnoj podlozi klikom s dva prsta 24 Pokreti prstima na dodirnoj podlozi klik s dva prsta 24 korištenje 22 pomicanje 23 rotiranje 25 Zumiranje h
USB 3.