Korisnički priručnik
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P. AMD je zaštitni znak tvrtke Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika i HP Inc. koristi ga pod licencom. Intel je zaštitni znak tvrtke Intel Corporation u SADu i drugim državama. Java je zaštitni znak tvrtke Sun Microsystems Inc. Microsoft i Windows zaštitni su znakovi grupacije Microsoft. Logotip SD zaštitni je znak njegova vlasnika. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave.
Obavijest o sigurnosnom upozorenju UPOZORENJE! Kako biste smanjili mogućnosti šteta nastalih zbog vrućine ili pregrijavanja računala, računalo nemojte postavljati izravno na krilo i nemojte blokirati ventilacijske otvore. Upotrebljavajte računalo isključivo na tvrdoj, ravnoj podlozi. Nemojte dopustiti da druga kruta površina, poput susjednog dodatnog pisača ili meka površina, poput jastuka, tepiha ili odjeće blokira protok zraka.
iv Obavijest o sigurnosnom upozorenju
Sadržaj 1 Dobro došli ................................................................................................................................................... 1 Pronalaženje informacija ....................................................................................................................................... 2 2 Upoznavanje računala .................................................................................................................................... 3 Desna strana ......
4 Kretanje pomoću tipkovnice, dodirnih gesti i pokazivačkih uređaja ................................................................. 23 Korištenje pokazivačkih uređaja ......................................................................................................................... 23 Podešavanje postavki pokazivačkih uređaja .................................................................................... 23 Upotreba pokazivačke palice ............................................................
Podešavanje mogućnosti napajanja ................................................................................................................... 36 Korištenje stanja za uštedu energije ................................................................................................. 36 Pokretanje stanja mirovanja i izlaz iz njega ................................................................... 37 Pokretanje stanja hibernacije i izlaz iz njega ...........................................................
9 Sigurnost .................................................................................................................................................... 52 Zaštita računala ................................................................................................................................................... 52 Upotreba lozinki ...................................................................................................................................................
Korištenje diskova s operacijskim sustavom Windows 7 ................................................................. 67 12 Computer Setup (Postavljanje računala) (BIOS), TPM i HP Sure Start .............................................................. 69 Korištenje programa Computer Setup ................................................................................................................ 69 Pokretanje programa Computer Setup ....................................................................
Bežična veza ne funkcionira .............................................................................................................. 82 Disk se ne reproducira ....................................................................................................................... 83 Film nije vidljiv na vanjskom zaslonu ................................................................................................ 83 Postupak snimanja diska ne pokreće se ili se prekida prije dovršetka .................
1 Dobro došli Nakon postavljanja i registracije računala preporučujemo da poduzmete sljedeće korake da biste na najbolji način iskoristili svoje pametno ulaganje: ● Povezivanje s internetom – postavite ožičenu ili bežičnu mrežu da biste se mogli povezati s internetom. Dodatne informacije potražite u odjeljku Povezivanje s mrežom na stranici 16. ● Ažuriranje protuvirusnog softvera — zaštitite računalo od oštećenja koja uzrokuju virusi. Softver je unaprijed instaliran na računalo.
Pronalaženje informacija Već ste uključili računalo i pronašli ovaj priručnik slijedeći upute iz dokumenta Upute za postavljanje. Da biste pronašli resurse s detaljima o proizvodu, uputama i dodatnim informacijama, pogledajte ovu tablicu.
2 Upoznavanje računala Desna strana Komponenta Opis (1) Dvostruki DisplayPort Služi za priključivanje dodatnog digitalnog uređaja za prikaz, primjerice monitora visokih performansi ili projektora. (2) USB 3.0 priključak za punjenje (s napajanjem) Služi za priključivanje dodatnog USB uređaja, npr. tipkovnice, miša, vanjskog pogona, pisača, skenera ili USB koncentratora. Standardni USB priključci ne omogućuju napajanje svih USB uređaja ili omogućuju napajanje pomoću slabe struje.
Komponenta Opis NAPOMENA: kada se u utičnicu priključi neki uređaj, zvučnici računala se onemogućuju. (5) Priključak USB Type-C (punjenje) Povezuje bilo koji USB uređaj s poveznikom za Type-C. NAPOMENA: priključci USB Type-C pune proizvode kao što su mobilni telefoni, prijenosna računala, tablet-računala te MP3 reproduktori, čak i kada je računalo isključeno. NAPOMENA: zasebno).
Komponenta Opis NAPOMENA: ventilator računala pokreće se automatski radi hlađenja unutrašnjih komponenti i sprječavanja pregrijavanja. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tijekom uobičajenog rada. (3) Optički pogon (samo odabrani proizvodi) Ovisno o modelu računala, čita optičke diskove ili ih čita i zapisuje na njih. (4) Žaruljica optičkog pogona Zeleno: koristi se optički pogon. Isključeno: optički je pogon isključen.
Zaslon Komponenta Opis (1) Antene za WLAN* Primaju i šalju bežične signale radi komunikacije s bežičnim lokalnim mrežama (WLANs). (2) Antene za WWAN* Primaju i šalju signale bežičnim putem radi komunikacije s bežičnim mrežama velikih područja (WWANs). (3) Unutarnji mikrofoni Služe za snimanje zvuka. (4) Žaruljica web-kamere (samo odabrani proizvodi) Uključeno: web-kamera se koristi. (5) Web-kamera (samo odabrani proizvodi) Služi za snimanje videozapisa i fotografija.
Gornja strana Dodirna pločica (TouchPad) Komponenta Opis (1) Pokazivački štapić (samo odabrani proizvodi) Služi za pomicanje pokazivača i odabir ili aktivaciju stavki na zaslonu. (2) Lijevi gumb pokazivačkog štapića (samo odabrani proizvodi) Funkcionira kao lijeva tipka na vanjskom mišu. (3) Žaruljica dodirne pločice ● Uključeno: dodirna je pločica isključena. ● Isključeno: dodirna je pločica uključena.
Žaruljice Komponenta (1) (2) Opis Žaruljica napajanja Žaruljica isključenog zvuka mikrofona ● Uključeno: računalo je uključeno. ● Trepće: računalo je u stanju mirovanja, odnosno u načinu rada za uštedu energije. Računalo isključuje napajanje zaslona i drugih nepotrebnih komponenti. ● Isključeno: računalo je isključeno ili u stanju hibernacije. Hibernacija je način rada za uštedu energije u kojem se troši najmanje energije. ● Žuto: zvuk mikrofona je isključen.
Gumbi, zvučnici i čitač otiska prsta Komponenta (1) Opis Gumb za uključivanje i isključivanje ● Kada je računalo isključeno, pritisnite gumb da biste uključili računalo. ● Kad je računalo uključeno, kratko pritisnite gumb da biste pokrenuli stanje mirovanja. ● Kad je računalo u stanju mirovanja, kratko pritisnite gumb da biste izašli iz stanja mirovanja. ● Kad je računalo u stanju hibernacije, kratko pritisnite gumb da biste izašli iz stanja hibernacije.
Komponenta 10 Opis (4) Gumb za isključivanje i uključivanje zvuka Isključuje i ponovno uključuje zvuk zvučnika. (5) Čitač otiska prsta (samo odabrani proizvodi) Omogućuje prijavu u Windows pomoću otiska prsta umjesto prijave lozinkom.
Tipke NAPOMENA: pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu. Komponenta Opis (1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu ako se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Izvršava često korištene funkcije sustava kad se pritisne zajedno s funkcijskom tipkom, tipkom num lk, tipkom esc ili tipkom b. (3) Tipka Windows Prikazuje izbornik Start sustava Windows. (4) Funkcijske tipke Pokreću izvršavanje često korištenih funkcija sustava kad se pritisnu zajedno s tipkom fn.
Komponenta Opis (1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu ako se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Izvršava često korištene funkcije sustava kad se pritisne zajedno s funkcijskom tipkom, tipkom num lk, tipkom esc ili tipkom b. (3) Tipka Windows Prikazuje izbornik Start sustava Windows. (4) Funkcijske tipke Pokreću izvođenje često korištenih funkcija sustava kad se pritisnu zajedno s tipkom fn.
Donja strana Komponenta Opis (1) Rupe za nosač priključne stanice Podržava dodatnu priključnu stanicu. (2) Ventilacijski otvor Omogućuje protok zraka radi hlađenja unutarnjih komponenti. NAPOMENA: ventilator računala pokreće se automatski radi hlađenja unutarnjih komponenti i sprječavanja pregrijavanja. Normalno je da se unutarnji ventilator uključuje i isključuje tijekom uobičajenog rada.
Prednja strana Komponenta (1) Opis Žaruljica bežične veze Uključeno: uključen je integrirani uređaj za bežično spajanje, npr. uređaj bežične lokalne mreže (WLAN) i/ili Bluetooth uređaj i/ili WWAN uređaj. NAPOMENA: kada su svi bežični uređaji isključeni, na nekim je modelima žaruljica bežične veze žute boje. (2) (3) Žaruljica napajanja Žaruljica baterije ● Uključeno: računalo je uključeno. ● Trepće: računalo je u stanju mirovanja, odnosno u načinu rada za uštedu energije.
Stražnja strana Komponenta Opis (1) Priključak za vanjski monitor Na njega se priključuje vanjski VGA monitor ili projektor. (2) Serijski priključak (samo odabrani proizvodi) Služi za priključivanje dodatnog uređaja, primjerice serijskog modema, miša ili pisača.
3 Povezivanje s mrežom Računalo možete ponijeti sa sobom ma kamo putovali. No čak i kod kuće možete istraživati svijet i pristupati informacijama na milijunima web-mjesta pomoću računala i ožičene ili bežične mrežne veze. Ovo će vam poglavlje pomoći da se povežete s tim svijetom. Povezivanje s bežičnom mrežom Bežična tehnologija prenosi podatke radiovalovima, a ne žicama.
Odaberite Start > Svi programi > Produktivnost i alati > HP Connection Manager, a zatim kliknite gumb za uključivanje/isključivanje uz odabrani uređaj. Upotreba softvera HP Connection Manager (samo odabrani proizvodi) Program HP Connection Manager središnje je mjesto za upravljanje bežičnim uređajima, sučelje za povezivanje s internetom pomoću HP-ove mobilne širokopojasne mreže te sučelje za slanje i primanje SMS (tekstnih) poruka.
● Široki raspon WLAN-ova kao što je organizacijski ili javni WLAN obično upotrebljava bežične pristupne točke koje se mogu prilagoditi velikom broju računala i dodataka te mogu odvojiti kritične mrežne funkcije. ● Kućni ili uredski WLAN obično se sastoji od bežičnog usmjerivača koji za nekoliko bežičnih i stolnih računala omogućuje zajedničko korištenje internetske veze, pisača i datoteka bez potrebe za dodatnim hardverom ili softverom.
Zaštita WLAN-a Kada postavljate WLAN mrežu ili pristupate postojećoj WLAN mreži, uvijek omogućite sigurnosne značajke za zaštitu mreže od neodobrenog pristupa. WLAN-ovi na javnim mjestima (javnim pristupnim točkama), kao što su kafići i zračne luke, možda nisu sigurni. Ako ste zabrinuti za sigurnost svojeg računala na nekoj javnoj pristupnoj točki, ograničite mrežne aktivnosti na e-poštu koja nije povjerljive prirode i osnovno pregledavanje interneta.
internetom, slanja e-pošte i povezivanja s mrežom vaše tvrtke bez potrebe za povezivanjem s Wi-Fi pristupnim točkama. NAPOMENA: ako vaše računalo sadrži HP Mobile Connect, ove upute ne vrijede. Pogledajte odjeljak Upotreba usluge HP Mobile Connect (samo odabrani proizvodi) na stranici 21. Da biste aktivirali uslugu mobilne širokopojasne veze, možda će vam biti potreban serijski broj HP-ova modula za mobilnu širokopojasnu vezu.
5. Umetnite SIM karticu u utor za SIM karticu i pažljivo je gurnite tako da dobro sjedne na mjesto. NAPOMENA: Pogledajte sliku na računalu da biste utvrdili u kojem smjeru treba umetnuti SIM karticu u računalo. NAPOMENA: SIM kartica u vašem računalu može se neznatno razlikovati od one na slikama u ovom odjeljku. 6. Ponovno priključite vanjsko napajanje. 7. Ponovno priključite vanjske uređaje. 8. Uključite računalo. Da biste izvadili SIM karticu, pritisnite je, a zatim izvadite iz utora.
● Uređaji za zvuk (slušalice, zvučnici) ● Miš Bluetooth uređaji pružaju mogućnost ravnopravnog umrežavanja koje dozvoljava postavljanje PAN-a (osobne područne mreže) Bluetooth uređaja. Informacije o konfiguriranju i upotrebi Bluetooth uređaja potražite u softverskoj pomoći za Bluetooth. Povezivanje s ožičenom mrežom Postoje dvije vrste ožičenih veza: lokalna mreža (LAN) i modemska veza. LAN veza koristi mrežni kabel i mnogo je brža od modemske veze koja koristi telefonski kabel.
4 Kretanje pomoću tipkovnice, dodirnih gesti i pokazivačkih uređaja Računalo vam omogućuje navigaciju pomoću dodirnih gesti (samo odabrani proizvodi) uz navigaciju tipkovnicom i mišem. Dodirne geste možete koristiti na dodirnoj pločici (TouchPadu) računala ili na dodirnom zaslonu (samo odabrani proizvodi). Neki su modeli računala opremljeni posebnim akcijskim tipkama ili funkcijama tipkovnih prečaca na tipkovnici koje služe za izvršavanje rutinskih zadataka.
Dodirivanje Za odabir stavki na zaslonu, upotrijebite funkciju dodirivanja na dodirnoj pločici (Touchpadu). ● Da biste odabrali stavku, područje dodirne pločice (TouchPada) dodirnite jednim prstom. Dva puta dodirnite stavku da biste je otvorili. Pomicanje Funkcija pomicanja korisna je za pomicanje prema gore, dolje ili u stranu po stranici ili slici. ● 24 Smjestite dva lagano razdvojena prsta na područje dodirne pločice (TouchPada) i zatim ih povucite gore, dolje, lijevo ili desno.
Zumiranje pincetnim pokretom s dva prsta Zumiranje pincetnim pokretom s dva prsta omogućuje povećavanje i smanjivanje slika i teksta. ● Stavku možete povećati tako da stavite dva prsta zajedno na područje dodirne pločice (TouchPada), a zatim prste raširite. ● Stavku možete smanjiti tako da stavite dva prsta odvojeno na područje dodirne pločice (TouchPada), a zatim prste približite. Klik pomoću dva prsta Klik pomoću dva prsta omogućuje odabir stavki izbornika za objekt na zaslonu.
Zakretanje (samo odabrani proizvodi) Rotiranje omogućuje okretanje stavki poput fotografija. ● Kažiprst lijeve ruke fiksirajte u području dodirne pločice (TouchPada). Kažiprstom desne ruke prijeđite s 12 sati na 3 sata. Da biste obrnuli rotaciju, kažiprst pomaknite s 3 sata na 12 sati. Pomak prstom (samo odabrani proizvodi) Klizanje omogućuje kretanje kroz zaslone ili brzo pomicanje kroz dokumente.
Prepoznavanje tipki prečaca ▲ Kratko pritisnite fn tipku, a zatim kratko pritisnite drugu tipku kombinacije tipke prečaca. Pritisnite fn +funkcijsku tipku Opis Pokreće stanje mirovanja, koje podatke sprema u memoriju sustava. Zaslon i druge komponente sustava isključuju se i energija se štedi. Napustite stanje mirovanja kratkim pritiskom na gumb napajanja. OPREZ: da biste smanjili opasnost od gubitka podataka, spremite svoj rad prije pokretanja stanja mirovanja.
Upotreba ugrađene numeričke tipkovnice (samo odabrani proizvodi) (2) Komponenta Opis Tipka fn Uključuje i isključuje umetnutu numeričku tipkovnicu kada se pritisne u kombinaciji s tipkom num lk. NAPOMENA: umetnuta numerička tipkovnica neće funkcionirati dok je na računalo priključena vanjska tipkovnica ili numerička tipkovnica. (5) Umetnuta numerička tipkovnica Kada je uključena, može se koristiti kao vanjska numerička tipkovnica.
◦ Pritisnite i držite tipku fn da biste pisali malim slovima ◦ Pritisnite i držite tipke fn+shift da biste pisali velikim slovima Upotreba ugrađene numeričke tipkovnice (samo odabrani proizvodi) Računalo je opremljeno integriranom numeričkom tipkovnicom, a podržava i dodatnu vanjsku numeričku tipkovnicu ili dodatnu vanjsku tipkovnicu koja sadrži numeričku tipkovnicu. Dodatne informacije o integriranoj numeričkoj tipkovnici potražite u odjeljku Tipke na stranici 11.
5 Multimedija Vaše računalo može sadržavati sljedeće: ● integrirane zvučnike ● integrirani mikrofon ● Ugrađena web-kamera (samo odabrani proizvodi) ● unaprijed instalirani multimedijski softver Zvuk Na HP-ovu računalu možete reproducirati glazbene CD-ove, preuzimati i slušati glazbu, emitirati audiosadržaj s weba (uključujući radio), snimati audio ili kombinirati audio i video kako biste stvorili multimedijski sadržaj.
Povezivanje mikrofona Da biste snimali zvuk, priključite mikrofon u utičnicu za mikrofon na računalu. da biste dobili što bolje rezultate prilikom snimanja, govorite izravno u mikrofon i snimajte zvuk u okruženju bez pozadinske buke. Priključivanje slušalica i mikrofona Ožičene slušalice ili slušalice s mikrofonom možete priključiti u utičnicu za audioizlaz (slušalice) / utičnicu za audioulaz (mikrofon) na računalu. Komercijalno su dostupne brojne slušalice s integriranim mikrofonima.
Videosadržaj Vaše HP računalo moćan je alat koji vam omogućuje gledanje strujanja videozapisa s vaših omiljenih webmjesta i preuzimanje videozapisa i filmova za gledanje na računalu bez potrebe za povezivanjem na mrežu. Da biste povećali užitak gledanja, povežite vanjski monitor, projektor ili TV pomoću priključka za video na računalu. Računalo može biti opremljeno priključkom za multimedijsko sučelje visoke razlučivosti (HDMI) koji omogućuje priključivanje monitora ili televizora visoke razlučivosti.
NAPOMENA: da biste postigli najbolje rezultate, osobito ako odaberete mogućnost "Proširi", prilagodite razlučivost zaslona vanjskog uređaja na način opisan u nastavku. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Izgled i personalizacija. U odjeljku Zaslon odaberite Prilagođavanje razlučivosti zaslona. Dvostruki DisplayPort Dvostruki Displayport spaja računalo na dodatni video ili audio uređaj, kao što je televizor visoke razlučivosti, ili bilo koje kompatibilne digitalne ili audio komponente.
NAPOMENA: da biste uklonili kabel uređaja, pritisnite gumb za otpuštanje na priključku da biste ga odvojili od računala. Intelov bežični zaslon (samo odabrani proizvodi) Intel® Wireless Display omogućuje bežičnu razmjenu sadržaja na računalu s televizorom. Da biste koristili bežični zaslon, potreban vam je bežični TV prilagodnik (kupuje se zasebno). DVD-ovi sa zaštitom izlaza ne mogu se reproducirati putem značajke Intel Wireless Display. (No DVD-ovi koji nemaju zaštitu izlaza mogu se reproducirati.
1. Priključite vanjski koncentrator (kupuje se zasebno) u priključak DisplayPort na računalu pomoću DP DP kabela (kupuje se zasebno). Be sure that the hub power adapter is connected to AC power. 2. Priključite svoje vanjske uređaje za prikaz na VGA priključke ili priključak DisplayPort na koncentratoru. 3. Kada sustav Windows otkrije zaslon povezan s DP koncentratorom, prikazuje se dijaloški okvir Obavijest o DisplayPort topologiji. Kliknite odgovarajuće mogućnosti da biste konfigurirali svoje zaslone.
6 Upravljanje napajanjem NAPOMENA: računalo može imati gumb ili prekidač za uključivanje i isključivanje. Pojam gumb za uključivanje i isključivanje u ovom vodiču odnosi se na obje vrste kontrola za uključivanje i isključivanje. Isključivanje računala OPREZ: podaci koji nisu spremljeni izgubit će se kad se računalo isključi. Naredbom za isključivanje računala zatvaraju se svi otvoreni programi, uključujući operacijski sustav, te se isključuju zaslon i računalo.
OPREZ: da biste spriječili moguće smanjenje audio i videokvalitete, gubitak funkcije audio ili video reprodukcije ili gubitak podataka, nemojte pokretati stanje mirovanja tijekom čitanja s diska ili snimanja na disk ili na vanjsku memorijsku karticu. NAPOMENA: ne možete pokrenuti ni jednu vrstu mrežnog povezivanja ni koristiti funkcije računala dok je računalo u stanju mirovanja.
Različite ikone mjerača baterije označavaju radi li računalo uz baterijsko ili vanjsko napajanje. Ikona će prikazati i poruku ako se napunjenost baterije smanji na nisku ili kritičnu razinu. Postavljanje zaštite lozinkom po izlasku iz stanja mirovanja ili hibernacije Da biste postavili računalo da zatraži lozinku pri izlasku iz stanja mirovanja ili hibernacije, slijedite ove korake: 1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Mogućnosti napajanja. 2.
Upotreba HP-ove povjere baterije Da biste nadzirali stanje baterije ili ako se baterija brzo prazni, pokrenite HP-ovu provjeru baterije u programu HP Support Assistant. U slučaju da se prilikom HP-ove provjere baterije utvrdi da je bateriju potrebno zamijeniti, obratite se tehničkoj podršci. Da biste pokrenuli HP-ovu provjeru baterije: 1. Povežite AC ispravljač s računalom. NAPOMENA: Računalo mora biti priključeno na vanjsko napajanje da bi HP-ova provjera baterije ispravno funkcionirala. 2.
● Ikona mjerača napajanja u području obavijesti prikazuje obavijest o niskoj ili kritičnoj razini napunjenosti baterije. Ako je računalo uključeno ili u stanju mirovanja, ono će kratko ostati u stanju mirovanja, a zatim će se isključiti i izgubiti sve podatke koji nisu bili spremljeni.
2. Uklonite 8 Phillips vijaka (1), a zatim podignite poleđinu (2) da biste je uklonili. 3. Otpustite 6 zatvarajućih vijaka (1), a zatim podignite bateriju (2) da biste je uklonili. Da biste zamijenili bateriju, provedite korake obratnim redoslijedom. Ušteda energije baterije ● Odaberite postavke niske potrošnje energije putem mogućnosti napajanja na upravljačkoj ploči sustava Windows. ● Isključite vezu s bežičnom i lokalnom mrežom (LAN) i zatvorite modemske aplikacije ako ih ne koristite.
● Odspojite vanjske uređaje koji nisu priključeni na vanjski izvor napajanja ako ih ne koristite. ● Zaustavite, onemogućite ili izvadite vanjske memorijske kartice koje ne koristite. ● Smanjite svjetlinu zaslona. ● Prije nego prestanete raditi, pokrenite stanje mirovanja ili isključite računalo.
Upotreba vanjskog izvora izmjeničnog napajanja UPOZORENJE! Ne punite bateriju računala dok ste u avionu. UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od mogućih sigurnosnih problema, upotrijebite samo prilagodnik za izmjenični napon koji je došao s računalom, zamjenski prilagodnik koji je dao HP ili kompatibilan prilagodnik kupljen pri HP-u. NAPOMENA: dodatne informacije o priključivanju na izmjenični napon potražite na posteru Upute za postavljanje priloženom u kutiji računala.
Provjera prilagodnika izmjeničnog napajanja Ako na računalu povezanom s izvorom izmjeničnog napona primjećujete bilo koji od sljedećih simptoma, pregledajte prilagodnik izmjeničnog napona: ● Računalo se ne uključuje. ● Zaslon se ne uključuje. ● Žaruljice napajanja su isključene. Da biste provjerili prilagodnik za izmjenični napon: NAPOMENA: sljedeće upute odnose se na računala s korisnički zamjenjivim baterijama. 1. Isključite računalo. 2. Izvadite bateriju iz računala. 3.
7 Vanjske kartice i uređaji Upotreba čitača memorijske kartice (samo odabrani proizvodi) Dodatne memorijske kartice omogućuju sigurnu pohranu podataka i praktično zajedničko korištenje podataka. Te se kartice često koriste s fotoaparatima opremljenima digitalnim medijima, PDA uređajima i drugim računalima. Da biste utvrdili koje oblike memorijskih kartice vaše računalo podržava, pročitajte odjeljak Upoznavanje računala na stranici 3.
3. Pritisnite karticu (1), a zatim je uklonite iz utora (2). NAPOMENA: ako kartica ne iskoči, povucite je iz utora. Upotreba pametnih kartica (samo odabrani proizvodi) NAPOMENA: pojam pametna kartica upotrebljava se u ovom poglavlju i za pametne kartice i za Java™ kartice. Pametna kartica pomagalo je veličine kreditne kartice na kojoj se nalazi mikročip, a sadrži memoriju i mikroprocesor.
Uklanjanje pametne kartice ▲ Uhvatite rub pametne kartice, a zatim je izvucite iz čitača pametne kartice. Korištenje USB uređaja Univerzalna serijska sabirnica (USB) je hardversko sučelje koje se može koristiti za spajanje dodatnoga vanjskog uređaja, kao što je USB tipkovnica, miš, pisač, skener ili koncentrator. Za neke USB uređaje potreban je dodatni softver za podršku, koji se obično isporučuje s uređajem. Dodatne informacije o softveru za određeni uređaj potražite u uputama proizvođača.
Uklanjanje USB uređaja OPREZ: da biste smanjili rizik od oštećenja USB priključka, ne povlačite kabel da biste uklonili USB uređaj. OPREZ: da biste smanjili rizik od gubitka podataka ili nereagiranja sustava, za sigurno uklanjanje USB uređaja koristite sljedeći postupak. 1. Da biste uklonili USB uređaj, spremite svoje podatke i zatvorite sve programe povezane s uređajem. 2.
Upotreba dodatnih vanjskih uređaja NAPOMENA: dodatne informacije o potrebnom softveru i upravljačkim programima ili o tome koji priključak računala upotrebljavati potražite u uputama proizvođača. Kako biste povezali vanjski uređaj s računalom: OPREZ: dodatne smanjenja opasnosti od oštećenja opreme pri spajanju pogona koji ima vlastito napajanje, provjerite je li uređaj isključen te je li isključen kabel izmjeničnog napajanja. 1. Povežite uređaj s računalom. 2.
8 Pogoni Korištenje tvrdih diskova OPREZ: da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava: Spremite svoj rad i isključite računalo prije dodavanja ili zamjene memorijskog modula ili tvrdog diska. Ako niste sigurni je li računalo isključeno, uključite računalo pritiskom na gumb za uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo.
Upotreba softvera HP 3D DriveGuard (samo odabrani proizvodi) HP 3D DriveGuard štiti tvrdi disk parkiranjem pogona i zaustavljanjem zahtjeva za podatke u sljedećim situacijama: ● Računalo vam je ispalo. ● Premjestili ste računalo sa zatvorenim zaslonom dok je računalo radilo na baterijskom napajanju. Odmah po završetku jednog od ovih događaja, HP 3D DriveGuard vratit će tvrdi disk u normalni rad.
9 Sigurnost Zaštita računala Uobičajene sigurnosne značajke operacijskog sustava Windows i uslužnog programa za postavljanje računala koje nema sustav Windows (BIOS) mogu zaštititi osobne postavke i podatke od raznih opasnosti. NAPOMENA: sigurnosna rješenja osmišljena su da odvraćaju od krađe. Ta rješenja ne mogu spriječiti krađu ili nepravilnu upotrebu proizvoda.
Upotreba lozinki Lozinka je odabrana skupina znakova koja služi za osiguravanje podataka u računalu. Možete odrediti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o tome kako želite kontrolirati pristup podacima. Lozinke možete postaviti u sustavu Windows ili u programu Computer Setup, koji je predinstaliran na računalo. ● Administratorska lozinka za BIOS i lozinka za DriveLock postavljaju se u programu Computer Setup te njima upravlja BIOS sustava.
Postavljanje lozinki u programu Computer Setup Lozinka Funkcija Administratorska lozinka za BIOS* Štiti pristup programu Computer Setup. NAPOMENA: ako su omogućene značajke za sprječavanje uklanjanja administratorske lozinke za BIOS, možda je nećete moći ukloniti dok ne onemogućite te značajke. Glavna lozinka za DriveLock* Štiti pristup unutarnjem tvrdom disku koji je zaštićen značajkom DriveLock. Upotrebljava se i za uklanjanje zaštite DriveLock.
▲ ● Uključite ili ponovno pokrenite računalo i kada se pojavi HP logotip, pritisnite tipku f10 da biste ušli u Computer Setup. Tableti bez tipkovnica: ▲ Isključite tablet. Pritisnite gumb napajanja u kombinaciji s gumbom za stišavanje dok se ne prikaže izbornik Pokretanja, a zatim dodirnite F10 da biste ušli u Computer Setup. 2. Odaberite Sigurnost, odaberite Promijeni administratorsku lozinku za BIOS, a zatim pritisnite tipku enter. 3. Kad se to od vas zatraži, unesite trenutnu lozinku. 4.
Upravljanje lozinke za DriveLock u programu Computer Setup (samo odabrani proizvodi) OPREZ: Da biste spriječili da tvrdi disk sa zaštitom DriveLock postane trajno neupotrebljiv, zabilježite korisničku lozinku za DriveLock i glavnu lozinku za DriveLock na sigurno mjesto daleko od računala. Ako zaboravite obje lozinke za DriveLock, tvrdi disk trajno će se zaključati i više se neće moći upotrebljavati. DriveLock zaštita sprječava neovlašten pristup sadržaju tvrdog diska.
Postavljanje lozinke za DriveLock Da biste postavili lozinku za DriveLock u programu Computer Setup, slijedite ove korake: 1. Pokrenite Computer Setup. ● ● 2. Računala ili tableti s tipkovnicama: 1. Isključite računalo. 2. Pritisnite gumb napajanja, a kada se pojavi HP logotip, pritisnite tipku f10 da biste ušli u Computer Setup. Tableti bez tipkovnica: 1. Isključite tablet. 2.
3. Odaberite tvrdi disk koji želite zaštititi, a zatim pritisnite enter. 4. Slijedite upute na zaslonu kako biste odabrali stavke za omogućivanje značajke DriveLock i unijeli lozinke kada to sustav zatraži. NAPOMENA: Na nekim ćete proizvodima možda morati unijeti DriveLock. Polje je osjetljivo na velika i mala slova. 5. Da biste izašli iz programa Computer Setup, odaberite Glavno, odaberite Spremi promjene i izađi, a zatim odaberite Da. Onemogućavanje značajke DriveLock (samo odabrani proizvodi) 1.
Unos lozinke za DriveLock (samo odabrani proizvodi) Provjerite je li tvrdi disk umetnut u računalo (a ne u dodatni priključni uređaj ili u vanjski MultiBay priključak). Kada se zatraži da unesete lozinku za DriveLock (DriveLock Password), unesite korisničku ili glavnu lozinku (pomoću istih tipki pomoću kojih ste je postavili), a zatim pritisnite enter. Nakon tri neuspjela pokušaja unosa lozinke morat ćete isključiti računalo i pokušati ponovo.
Postoje dvije vrste vatrozida. ● vatrozid kao softver u glavnom računalu, koji štiti samo računalo na kojem je instaliran ● mrežni vatrozid, instaliran između DSL ili kabelskog modema i kućne mreže, koji štiti sva umrežena računala Kada je na sustavu instaliran vatrozid, svi podaci koji u sustav ulaze ili iz njega izlaze nadziru se i uspoređuju s korisnički definiranim sigurnosnim mjerilima. Blokiraju se podaci koji nisu usklađeni s tim mjerilima.
1. Omotajte sigurnosni kabel oko nepomičnog predmeta. 2. Umetnite ključ (1) u kabelsku blokadu (2). 3. Umetnite sigurnosni kabel u utor za sigurnosni kabel na računalu (3), a potom zaključajte sigurnosni kabel pomoću ključa. Upotreba čitača otiska prsta (samo odabrani proizvodi) Integrirani čitači otiska prsta dostupni su na odabranim proizvodima. Da biste koristili čitač otiska prsta, svoj otisak prsta morate prijaviti u Credential Manager softvera HP Client Security.
10 Održavanje Čišćenje računala Za sigurno čišćenje računala koristite sljedeće proizvode: ● dimetil-benzil-amonijev klorid maksimalne koncentracije od 0,3% (npr. jednokratne maramice različitih proizvođača) ● tekućine za čišćenje stakla bez alkohola ● vodu s blagom sapunskom otopinom ● suhu krpu za čišćenje od mikrovlakana ili jelenju kožu (antistatičku tkaninu bez ulja) ● antistatičke tkanine OPREZ: izbjegavajte sredstva za čišćenje sa snažnim otapalima koja mogu trajno oštetiti računalo.
Čišćenje dodirne pločice, tipkovnice i miša UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od električnog udara ili oštećenja unutarnjih komponenti, nemojte koristiti nastavak usisavača za čišćenje tipkovnice. Usisavač može na površini tipkovnice nataložiti prljavštinu iz kućanstva. OPREZ: da biste spriječili oštećenje unutarnjih komponenti, pazite da među tipke ne kapa tekućina.
11 Izrada sigurnosne kopije i oporavak Računalo sadrži HP-ove alate i alate operacijskog sustava Windows namijenjene zaštiti informacija i vraćanju u slučaju potrebe. Ti vam alati kroz jednostavne korake pojednostavnjuju vraćanje računala u ispravno funkcionalno stanje.
medije za oporavak. Taj medij za oporavak omogućuje vam ponovno instaliranje izvornog operacijskog sustava te odabrane upravljačke programe i aplikacije ako se tvrdi disk ošteti. HP Recovery Disc Creator može stvoriti dvije vrste DVD-ova za oporavak: ● DVD s operacijskim sustavom Windows 7 – instalira operacijski sustav bez dodatnih upravljačkih programa i aplikacija.
NAPOMENA: Windows sadrži značajku kontrole korisničkih računa radi poboljšanja sigurnosti računala. Od vas se može zatražiti dozvola ili lozinka za zadatke kao što su instaliranje softvera, pokretanje uslužnih programa ili promjena postavki sustava Windows. Pogledajte pomoć i podršku. Da biste pristupili pomoći i podršci, odaberite Start > Pomoć i podrška.
OPREZ: neke opcije za popravak pokretanja će potpuno izbrisati cijeli sadržaj tvrdog diska i preformatirati ga. Sve stvorene datoteke i softver koji je instaliran na računalu trajno se uklanjaju. Kada je ponovno formatiranje dovršeno, postupak oporavka vraća operacijski sustav, kao i upravljačke programe, softver i uslužne programe iz sigurnosne kopije koja se upotrebljava prilikom vraćanja. 1. Ako je moguće, sigurnosno kopirajte sve osobne datoteke. 2.
Da biste naručili DVD s operacijskim sustavom Windows 7, posjetite HP-ovo web-mjesto. Za podršku idite na http://www.hp.com/support.DVD također možete naručiti i telefonskim pozivom podršci. Podatke za kontakt potražite u knjižici Worldwide Telephone Numbers (Telefonski brojevi za podršku) koja se isporučuje uz računalo. OPREZ: korištenjem DVD-a s operacijskim sustavom Windows 7 u potpunosti će se izbrisati sadržaj tvrdog diska te će se on ponovno formatirati.
12 Computer Setup (Postavljanje računala) (BIOS), TPM i HP Sure Start Korištenje programa Computer Setup Program Computer Setup, odnosno Basic Input/Output System (BIOS), upravlja komunikacijom između svih ulaznih i izlaznih računala na sustavu (kao što su diskovni pogoni, zaslon, tipkovnica, miš i pisač). Computer Setup obuhvaća postavke za vrste instaliranih uređaja, redoslijed pokretanja računala i količinu sistemske i proširene memorije.
Da biste izašli iz izbornika programa Computer Setup (Postavljanje računala), odaberite jednu od sljedećih metoda: ● Da biste izašli iz programa Computer Setup bez spremanja promjena: Odaberite ikonu Exit (Izlaz) u donjem desnom kutu zaslona, a zatim slijedite upute na zaslonu. – ili – Odaberite Main (Glavni izbornik), zatim Ignore Changes and Exit (Zanemari promjene i izađi), a potom pritisnite tipku enter.
Utvrđivanje verzije BIOS-a Da biste odlučili trebate li ažurirati program Computer Setup (Postavljanje računala) (BIOS), najprije odredite verziju BIOS-a na vašem računalu. Informacijama o verziji BIOS-a (koja se naziva i datum ROM-a te BIOS-a) moguće je pristupiti pritiskom na tipke fn+esc (ako ste već u sustavu Windows) ili pomoću programa Computer Setup (Postavljanje računala). 1. Pokrenite Computer Setup (Postavljanje računala). Pogledajte odjeljak Pokretanje programa Computer Setup na stranici 69. 2.
Postupci za instalaciju BIOS-a mogu se razlikovati. Nakon dovršetka preuzimanja slijedite upute koje se prikazuju na zaslonu. Ako nema nikakvih uputa, slijedite ove korake: 1. Odaberite Start > Računalo. 2. Odaberite oznaku tvrdog diska. Oznaka tvrdog diska obično je lokalni disk (C:). 3. Pomoću puta do mjesta na tvrdom disku koji ste ranije zabilježili otvorite mapu na tvrdom disku koja sadrži ažuriranje. 4. Dvokliknite datoteku s nastavkom .exe (na primjer, naziv_datoteke.exe).
Upotreba softvera HP Sure Start (samo na odabranim proizvodima) Pojedini su modeli konfigurirani pomoću tehnologije HP Sure Start koja neprekidno nadzire BIOS u svrhu sprječavanja napada i oštećenja. Ako dođe do oštećenja ili napada na BIOS, HP Sure Start automatski ga vraća u prethodno sigurno stanje bez intervencije korisnika. HP Sure Start konfiguriran je i odmah omogućen tako da većina korisnika može koristiti zadanu konfiguraciju tehnologije HP Sure Start.
13 Korištenje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HP PC Hardware Diagnostics jest objedinjeno proširivo firmversko sučelje (Unified Extensible Firmware Interface, UEFI) koje omogućuje pokretanje dijagnostičkih testova kojima se utvrđuje funkcionira li hardver računala ispravno. Alat se pokreće izvan operacijskog sustava radi izoliranja hardverskih kvarova od problema koje uzrokuju operacijski sustav ili druge softverske komponente.
Preuzimanje bilo koje verzije UEFI-ja za određeni proizvod 1. Idite na http://www.hp.com/support, a zatim odaberite svoju državu. Prikazuje se stranica HP-ove podrške. 2. Kliknite na Upravljački programi i preuzimanja. 3. Da biste pronašli svoj proizvod, koristite navedene kategorije. – ili – Kliknite Pronađi odmah da biste HP-u omogućili automatsko prepoznavanje proizvoda. 4. Odaberite računalo, a zatim operacijski sustav. 5.
14 Podrška Obraćanje službi za korisničku podršku Ako informacije navedene u ovom korisničkom priručniku te u sustavu pomoći i podrške ne daju odgovore na vaša pitanja, obratite se službi za podršku. Za podršku idite na stranicu http://www.hp.com/support, a zatim odaberite svoju državu. Na toj adresi možete: ● razgovarati s HP-ovim tehničarom putem interneta NAPOMENA: ako razgovor s podrškom nije dostupan na određenom jeziku, dostupan je na engleskom.
Naljepnice Naljepnice pričvršćene na računalo sadrže informacije koje vam mogu biti potrebne pri rješavanju problema sa sustavom ili kad s računalom putujete u inozemstvo. VAŽNO: sve naljepnice opisane u ovom odjeljku nalazit će se na jednom od tri mjesta, ovisno o modelu računala: pričvršćene za donju stranu računala, u odjeljku za bateriju ili ispod servisnih vratašca. ● Servisna naljepnica – sadrži važne podatke pomoću kojih se prepoznaje vaše računalo.
15 Tehnički podaci Ulazno napajanje Informacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate putovanje u inozemstvo s računalom. Računalo za napajanje upotrebljava istosmjerni napon, koji može dobivati preko izvora izmjeničnog ili istosmjernog napajanja. Izvor izmjeničnog napajanja mora imati nazivnu snagu i frekvenciju u rasponu od 100 – 240 V, 50 – 60 Hz.
16 Pristupačnost HP dizajnira, proizvodi i prodaje proizvode i servise koje mogu koristiti svi, uključujući osobe s invaliditetom, samostalno ili uz odgovarajuće pomoćne uređaje. Podržane pomoćne tehnologije HP-ovi proizvodi podržavaju raznorazne pomoćne tehnologije operacijskih sustava te se mogu konfigurirati tako da funkcioniraju i uz druge pomoćne tehnologije. Pomoću značajke pretraživanja na uređaju pronaći ćete dodatne informacije o pomoćnim značajkama.
A Putovanje ili transport računala Ako morate putovati s računalom ili ga nekamo poslati evo nekoliko savjeta o tome kako to sigurno učiniti. ● Pripremite računalo za putovanje ili transport: ◦ Sigurnosno kopirajte svoje podatke na vanjski pogon. ◦ Uklonite sve diskove i sve vanjske medijske kartice, primjerice memorijske kartice, iz računala. ◦ Isključite, a zatim odvojite sve vanjske uređaje. ◦ Isključite računalo. ● Ponesite sa sobom sigurnosnu kopiju podataka.
B Otklanjanje poteškoća Resursi za otklanjanje poteškoća ● Veze na web-mjesta i dodatne informacije o računalu potražite u Pomoći i podršci. Da biste pristupili Pomoći i podršci, odaberite Start > Pomoć i podrška. NAPOMENA: neki alati za provjeru i popravak zahtijevaju postojanje internetske veze. HP nudi i dodatne alate koji ne traže internetsku vezu. ● Obratite se HP-ovoj službi za podršku. Za podršku idite na http://www.hp.com/support.
uređaja. Kad uzastopce pritišćete fn+f4, slika prelazi sa zaslona računala na jedan ili više vanjskih zaslona te na istodobni prikaz na svim uređajima. Softver ne funkcionira kako valja Ako softver ne reagira ili reagira na neuobičajen način, ponovno pokrenite računalo. Kliknite Start, zatim strelicu pokraj gumba Isključi računalo, a potom odaberite Ponovno pokreni sustav.
● Da biste omogućili ili onemogućili bežični ili ožičeni mrežni uređaj, kliknite na ikonu Mrežna veza u području obavijesti sustava Windows na desnom kraju programske trake. Da biste omogućili uređaj, kliknite na naziv uređaja, a zatim kliknite Poveži. Da biste onemogućili uređaj, kliknite na naziv uređaja, a zatim kliknite Prekini vezu. ● Provjerite je li bežični uređaj uključen. ● Provjerite jesu li antene za bežičnu vezu na računalu slobodne od zapreka.
Postupak snimanja diska ne pokreće se ili se prekida prije dovršetka 84 ● Provjerite jesu li svi ostali programi zatvoreni. ● Isključite stanje mirovanja. ● Provjerite koristite li odgovarajuću vrstu diska. ● Provjerite je li disk pravilno umetnut. ● Odaberite manju brzinu zapisivanja i pokušajte ponovno. ● Ako kopirate disk, spremite podatke s izvornog diska na tvrdi disk prije snimanja sadržaja na novi disk, a zatim ih snimite s tvrdog diska.
C Elektrostatički izboj Elektrostatički izboj je otpuštanje statičkog elektriciteta kada dva objekta dođu u dodir – na primjer, udar koji dobijete kada hodate po sagu i dodirnete metalnu kvaku vrata. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih vodiča može oštetiti elektroničke komponente.
Kazalo A administratorska lozinka 53 alati za oporavak 64 alati za oporavak, Windows 66 alati za stvaranje sigurnosne kopije 64 antene za bežičnu vezu, prepoznavanje 6 antene za WLAN, prepoznavanje 6 antene za WWAN, prepoznavanje 6 antivirusni softver 59 audio funkcije, provjeravanje 31 B baterija niske razine napunjenosti baterije 39 očuvanje energije 41 odlaganje u otpad 42 pražnjenje 39 prikaz preostale napunjenosti baterije 39 uklanjanje 40 zamjena 42 bežična mreža (WLAN) funkcionalni domet 19 javna WLA
HP-ov modul za širokopojasnu vezu, onemogućeno 20 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) upotreba 74 HP Recovery Disc Creator, korištenje 64 HP Touchpoint Manager 60 I integrirana numerička tipkovnica, prepoznavanje 12, 29 Intel Wireless Display 34 interni mikrofoni, prepoznavanje 6 isključivanje 36 J Java kartica definirano 46 uklanjanje 47 umetanje 46 javna WLAN veza 19 K kabeli USB 47 ključna ažuriranja, softver 60 Kombinirana utičnica za audioizlaz (slušalice) / audioulaz (mikrofon), prepoznavanje 3 komponen
popravak pri pokretanju sustava Windows, korištenje 66 postavljanje veze s internetom 18 postavljanje WLAN-a 18 postavljanje zaštite lozinkom po izlasku iz stanja mirovanja ili hibernacije 38 povezivanje s WLAN-om 19 prekidač napajanja 36 priključak, napajanje 4 Priključak USB Type-C (punjenje), prepoznavanje 4 priključak za napajanje, prepoznavanje 4 priključak za priključni uređaj, prepoznavanje 4 priključak za vanjski monitor 15, 32 priključci DisplayPort 33 Dvostruki DisplayPort 3 Intel Wireless Display
utori pametna kartica 5 sigurnosni kabel 4, 5 utor za pametne kartice 5 utor za sigurnosni kabel, prepoznavanje 4, 5 utor za SIM kartice, prepoznavanje 3 V vanjski pogon 49 vanjski uređaji 49 vanjsko izmjenično napajanje, upotreba 43 ventilacijski otvori, prepoznavanje 4, 5, 13 VGA priključak, povezivanje 32 videosadržaj 32 vraćanje tvrdog diska 67 žaruljice baterija 14 bežična veza 8, 14 Caps Lock 8 isključen zvuk mikrofona 8 napajanje 8, 14 Num Lock 8 pogon 14 RJ-45 (mrežna) 4 web-kamera 6 žaruljice, tvr