Impressora HP PageWide XL 6000 i MFP Guia de l'usuari
© Copyright 2015, 2018 HP Development Company, L.P. Edició 7 Advertiments legals Marques registrades La informació inclosa pot estar sotmesa a canvis sense cap avís previ. Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® i PostScript® són marques registrades d'Adobe Systems Incorporated. Les úniques garanties per als productes i serveis HP estan estipulades en la declaració de garantia que se subministra amb els productes i serveis d'HP. Cap part del contingut d'aquest document constitueix una garantia addicional.
Índex de continguts 1 Introducció ................................................................................................................................................................................................. 1 Benvinguts a la vostra impressora ........................................................................................................................................ 2 Mesures de seguretat .......................................................................................
Control dels protocols de xarxa ........................................................................................................................................... 86 Menús del panell frontal ....................................................................................................................................................... 87 Mètodes de configuració de l'enllaç .........................................................................................................................
10 Manteniment ...................................................................................................................................................................................... 160 Comprovació de l'estat de la impressora ......................................................................................................................... 161 Neteja de l'exterior de la impressora ..........................................................................................................
vi CAWW
1 CAWW Introducció ● Benvinguts a la vostra impressora ● Mesures de seguretat ● Components principals ● Panell frontal ● HP Utility ● Servidor Web Incorporat ● Engegar i apagar la impressora ● Impressions internes ● Preparació de la impressora ● Accessibilitat ● Altres fonts d'informació 1
Benvinguts a la vostra impressora La vostra impressora és una impressora d'injecció de tinta de color dissenyada per a imprimir i entregar més ràpidament, en monocrom i color, amb un sol dispositiu. Algunes de les funcions principals: ● Imprimeix fins a 24 pàgines D/A1 per minut; la primera pàgina surt en 20 segons. ● Proporciona conjunts de color i monocrom amb un flux de treball consolidat.
● ● – S'ha produït un dany mecànic o a la carcassa. – Ha entrat líquid a la impressora. – Observeu fum o noteu una olor estranya que surt de la impressora. – La impressora ha caigut. – El mòdul d'assecatge estan danyades (només Àsia-Pacífic i Japó). – La impressora no funciona bé. Apagueu la impressora en qualsevol dels casos següents: – Durant una tempesta. – Durant una caiguda del subministrament elèctric. Extremeu les precaucions amb les zones marcades amb etiquetes d'advertència.
Perill d'incendi Les peces internes del subsistema d'assecatge de la impressora funcionen a temperatures elevades (només Àsia-Pacífic i Japó). Per evitar el risc d'incendi, preneu les precaucions següents: ● El client és responsable de complir els requisits de la impressora i els requisits dels codis elèctrics d'acord amb la legislació local del país on s'instal·la l'equipament. Feu servir el voltatge de subministrament elèctric especificat a la placa del fabricant.
Perill de paper pesant S'han d'extremar les precaucions per evitar danys personals quan es manipulen rotlles de paper pesats. ● Es pot necessitar més d'una persona per manipular rotlles pesants. Cal vigilar per evitar esquinços i/o lesions a l'esquena. ● Tingueu en compte l'ús d'un toro, d'un portapalets o d'altres equips de manipulació. ● Quan manipuleu els rotlles pesants, heu de vestir l'equip de protecció personal incloses botes i guants.
Etiqueta Explicació Es recomana l'ús de guants per manipular el contenidor de neteja. Aquesta etiqueta està situada al contenidor de neteja i al costat de l'accés al carretó de servei. No utilitzeu els calaixos com si fossin escales: la impressora es podria desequilibrar. Aquesta etiqueta està col·locada als calaixos. No toqueu les rodes d'estrella: són fràgils. Aquesta etiqueta està col·locada a cada un dels costats de la zona de sortida. Risc d'aixafament dels dits. No toqueu els corrons.
Components principals Les visualitzacions següents de la part frontal i posterior mostren els principals components de la impressora. Vista frontal 1. Barra d'impressió 2. Panell frontal 3. Cartutxos de tinta 4. Coberta frontal d'accés al paper 5. Calaix 6. Cartutx de manteniment Vista posterior CAWW 1. Mòdul de sortida 2. Sortida paper 3.
4. Connexions LAN 5. Contenidor de neteja Panell frontal El panell frontal és una pantalla tàctil que té una interfície d'usuari gràfica, situada a la part dreta frontal de la impressora. Pot girar 360 graus horitzontalment perquè es pugui utilitzar des de davant o darrere de la impressora. També es pot inclinar per reduir els reflexos.
● Toqueu actual. ● Toqueu per tornar a la pantalla anterior. No es descarten els canvis que s'hagin realitzat a la pantalla per cancel·lar el procés actual. Pantalles d'inici Hi ha tres pantalles de nivell superior que podeu moure entre elles fent lliscar el dit per la pantalla o tocant el botó adequat de la part inferior de la pantalla. ● La primera pantalla ofereix accés directe a les funcions importants de la impressora, en funció del model i dels accessoris de la impressora.
● La pantalla de ginys permet controlar a primera vista els subministres com ara tinta i paper, la feina actual que s'està imprimint i la cua de feines. Alertes de la impressora La impressora té una balisa situada a la part superior del panell frontal; proporciona un resum de l'estat de la impressora que es pot veure des de la distància. IMPORTANT: La informació proporcionada a la balisa és només per a finalitats informatives funcionals i no és pertinent per a la vostra seguretat.
Llum groga La impressora pot imprimir, però alguna cosa no funciona correctament. Si el problema continua, contacteu amb el vostre representant de suport. Durant la impressió, veureu una llum groga en comptes de blanca. Llum vermella La impressora no pot imprimir i necessita la vostra atenció, o un subsistema principal de la impressora no funciona. Podeu canviar la configuració de la balisa tocant i, tot seguit, Sistema > Balisa. Per exemple, podeu canviar la brillantor de la balisa.
Canvi de l'idioma de la pantalla del panell frontal Hi ha dues maneres de canviar l'idioma dels menús i missatges del tauler frontal: ● Si enteneu l'idioma actual de la pantalla del panell frontal, toqueu i, a continuació, Sistema > Idioma. ● Si no podeu entendre l'idioma que es mostra a la pantalla del panell frontal, comenceu amb la impressora apagada. Premeu la tecla d'encesa per a engegar-la. Quan veieu les icones al panell frontal, toqueu i, a continuació, ràpidament. .
● A Windows, inicieu l'HP DesignJet Utility des de la icona d' de la barra de tasques o des d'Inici > Tots els programes > HP > HP DesignJet Utility > HP DesignJet Utility. L'HP DesignJet Utility s'executa i mostra les impressores instal·lades a l'ordinador. Quan s'obre l'HP DesignJet Utility per primera vegada, us pot oferir una actualització automàtica amb funcions millorades que us recomanem que accepteu.
Els següents navegadors són compatibles amb el Servidor Web Incorporat: ● Microsoft Internet Explorer 8 i posterior per al Windows 7 i posterior ● Apple Safari 6 i posterior per a OS X 10.8 i posterior ● Mozilla Firefox 36 i posterior ● Google Chrome 41 i posterior Anoteu l'adreça IP de la impressora, que podeu veure al panell frontal tocant la icona de i, a continuació, Xarxa.
Per tornar-la a engegar, feu servir l'interruptor de la part posterior. Quan la impressora es torna a engegar, triga uns 3 minuts a inicialitzar-se i comprovar i preparar la barra d'impressió. La preparació de la barra d'impressió triga uns 75 segons. Tanmateix, si la impressora ha estat apagada durant dues o més setmanes, la preparació de la barra d'impressió podria trigar fins a 7 minuts, més 13 minuts si necessita una recuperació del capçal d'impressió. Consulteu també Mode de repòs a la pàgina 11.
● ● – La llista de fonts PostScript mostra les fonts de PostScript disponibles (només per a impressores PostScript) – Imprimeix patró de la plegadora Fulls d'info. manteniment – Imprimir informa. actual – Imprimir la informa. d'ús – Imprimir reg.
Modificació de la configuració de la xarxa Per modificar la configuració actual de la xarxa, aneu al panell frontal i toqueu , tot seguit, i, finalment, Gigabit Ethernet. Des d'aquí és possible, tot i que no sol ser necessari, canviar els paràmetres de manualment; això també es pot fer de manera remota mitjançant el Servidor Web Incorporat. Per a més informació sobre la configuració de la connectivitat disponible, vegeu Xarxa a la pàgina 85.
Connexió d'un ordinador a la impressora mitjançant la xarxa (Mac OS X) La impressora es pot connectar a una xarxa en el Mac OS X mitjançant els mètodes següents: ● Bonjour ● TCP/IP NOTA: La impressora no admet AppleTalk. Si teniu pensat imprimir des d'aplicacions de programari utilitzant un controlador d'impressora, caldrà seguir aquestes instruccions. Vegeu Enviament d'una feina per imprimir a la pàgina 96 per a consultar altres maneres d'imprimir.
Per a eliminar només la cua d'impressió, seleccioneu el quadre de diàleg Imprimir i Escanejar de les preferències del sistema. Feu clic al nom de la impressora i, a continuació, feu clic al botó –. Configuració de la connectivitat En configurar la connectivitat, podeu imprimir des de la xarxa local, mantenir la impressora actualitzada i accedir als serveis addicionals de la impressora. Recordeu que cal connectar el cable de xarxa a la impressora.
Configuració de la impressió mitjançant correu electrònic a través d'HP Connected El servei HP Connected facilita l'enviament de feines a la impressora adjuntant-les a un missatge de correu electrònic. Heu d'acceptar l'“Acord de connectivitat” per a utilitzar HP Connected. Podeu canviar aquesta decisió tocant i, tot seguit, Connectivitat > Restableix l'acord de connectivitat.
Hi ha disponibles les següents configuracions: ● Comprova: si seleccioneu Automàticament (opció per defecte), la impressora comprova automàticament cada setmana (o si la impressora s'ha reiniciat diverses vegades, el que succeeixi primer), si existeixen noves actualitzacions de codi. Si seleccioneu Manualment, la impressora no ho comprovarà automàticament; podeu comprovar-ho manualment quan vulgueu.
Com a alternativa, a l'HP Utility podeu feu clic a la pestanya Configuració i, a continuació, Escanejar a xarxa. Vegeu HP Utility a la pàgina 12. 2. A la pàgina Escanejar a xarxa, feu clic a Afegir carpeta de xarxa i ompliu els diversos camps. ● El Protocol pot ser FTP o CIFS (escanejar a xarxa). ● El Tipus de carpeta pot ser públic o privat. El tipus de carpeta es visualitza amb una icona tant al Servidor Web Incorporat com al panell frontal.
Per a una carpeta FTP, introduïu el nom del servidor, el nom de la carpeta, el nom de l'usuari i la contrasenya. Deixeu el domini de l'usuari buit. 3. Feu clic a Afegir per a desar la configuració. NOTA: Si el producte ja s'ha configurat per a escanejar a la xarxa i voleu utilitzar una altra carpeta compartida, feu clic a Modificar. 4. La impressora comprova automàticament si pot accedir a la carpeta de la xarxa.
24 5. Marqueu la casella Compartir aquesta carpeta. 6. Cal comprovar que l'”usuari de l'escàner” té accés total d'escriptura/lectura a la carpeta compartida. Per a fer-ho, feu clic a Permisos i concediu Control total a l'usuari (o a qualsevol grup adequat que inclogui l'usuari).
7. Si a la finestra Propietats de la vostra carpeta apareix una pestanya de Seguretat, també haureu de concedir al mateix usuari Control total a la carpeta de la pestanya Seguretat. Això només cal en alguns sistemes de fitxers, com ara NTFS. L'”usuari de l'escàner” ja podrà accedir a la carpeta i escriure-hi fitxers. A continuació, haureu de configurar la impressora per a enviar escanejats a la carpeta. Per exemple: creació d'una carpeta d'escanejat a xarxa a Mac OS CAWW 1.
6. Marqueu la casella Compartir fitxers i carpeta mitjançant USB i assegureu-vos que l'”usuari de l'escàner” estigui marcat a la columna On (Activat). 7. Feu clic a Fet. Observareu que l'ús compartit de fitxers i l'ús compartit de Windows ara estan activats. L'”usuari de l'escàner” ja podrà accedir a la carpeta i escriure-hi fitxers. A continuació, haureu de configurar la impressora per a enviar escanejats a la carpeta.
● Utilitza certificats SSL: marqueu aquesta casella per a fer servir certificats SSL si el servidor requereix una connexió xifrada. Feu clic a l'enllaç per a configurar els paràmetres del certificat. ● Autenticació: si trieu l'autenticació, també se us demanaran el vostre nom d'usuari i contrasenya. Quan hàgiu configurat el servidor de correu electrònic, se us recomana que comproveu la configuració.
4. Feu clic a Habilitar contactes de xarxa (utilitza servidor LDAP). 5. Feu clic al botó Afegir per continuar a la pàgina de configuració del LDAP. 6. A la casella Adreça del servidor LDAP, introduïu el nom del servidor LDAP (per exemple, ldap.lamevaempresa.com). Si no coneixeu el servidor LDAP, poseu-vos en contacte amb l'administrador del servidor per a obtenir l'adreça de xarxa i els codis d'atributs que es necessiten. 28 7.
10. A la casella Nom de visualització dels receptors, introduïu el nom de l'atribut que conté el nom de la persona (per exemple, displayName). 11. A la casella Adreça de correu electrònic del receptor, introduïu el nom de l'atribut que conté l'adreça de correu electrònic de la persona (per exemple, mail o rfc822Mailbox). 12. Utilitzeu la casella Condició de filtre del LDAP per a configurar un filtre opcional per a filtrar les adreces de correu electrònic. 13.
Paràmetres de seguretat del panell frontal Des del panell frontal, podeu tocar i, a continuació, Seguretat per controlar algunes de les funcions de la impressora: ● Unitat USB: permet activar o desactivar l'ús d'una unitat flaix USB. ● Actualització de codi des d'USB: permet activar o desactivar actualitzacions de codi mitjançant una unitat flaix USB. ● Sessions de l'usuari: permet activar o desactivar el tancament de sessió automàtic després d'1, 3 o 5 minuts.
Hi ha disponibles les següents opcions: ● Desbloquejar: accés no restringit al panell frontal. ● Bloqueig mínim: accés no restringit al panell frontal. ● Bloqueig mitjà: a més del bloqueig mínim, es denega l'accés a la configuració de la impressora, a la cua de feines, a les impressions d'informació i servei i al registre de la impressora.
Mètodes d'inici de sessió Actualment, l'únic mètode d'inici de sessió disponible és Dispositiu Local, que fa referència als comptes locals que tenen codis d'accés d'entre 4 i 8 dígits, emmagatzemats al disc dur de la impressora. Comptes d'usuari del dispositiu Hi ha quatre accions disponibles: ● Nou: permet afegir un compte d'usuari nou. ● Editar: permet editar el compte d'usuari seleccionat. ● Eliminar: permet eliminar el compte d'usuari seleccionat.
Inici de sessió i polítiques dels permisos Podeu canviar els permisos per a usuaris del dispositiu i usuaris convidats aquí; feu clic a Aplicar per aplicar els canvis. NOTA: Per utilitzar algunes funcions, heu de poder fer servir la funció de nivell superior: per exemple, Imprimir des d'USB requereix la funció Imprimir. NOTA: Tots els usuaris tenen com a mínim permisos de convidat. NOTA: En aquest context, la funció d'actualització del codi significa actualitzacions de codi automàtiques.
Demanar identificador de compte Si voleu mantenir registres de l'ús de la impressora per a comptes d'usuari diferents, podeu establir que la vostra impressora sol·liciti un identificador de compte per a cada feina. ● A l'HP DesignJet Utility per a Windows: des de la pestanya Admin, feu clic a Configuració de la impressora > Comptabilitat > Demana identificador de compte. ● A l'HP Utility per a Mac OS X: feu clic a Configuració de la impressora > Comptabilitat > Demana identificador de compte.
Controladors universals de Windows Es recomana el controlador Universal de Windows si teniu una flota d'impressores HP DesignJet i PageWide XL: facilita la instal·lació i la gestió de la cua. El controlador inclou opcions d'HP-GL/2 i PostScript.
Accessibilitat Panell frontal Si cal, es pot canviar la brillantor de la pantalla del panell frontal i el volum de l'altaveu (vegeu Canvi de les opcions del sistema a la pàgina 12). Servidor Web Incorporat Des del Servidor Web Incorporat, podeu veure l'estat de la impressora i realitzar altres accions sense utilitzar el panell frontal.
2 CAWW Manipulació del paper ● Informació general i consells ● Tipus de paper admesos ● Estat del paper ● Carregar el paper ● Descarregar el paper ● Opcions de paper ● Emmagatzematge de paper ● No es pot carregar paper ● Protecció d'un tipus de paper ● Embús de paper 37
Informació general i consells ● Totes les amplades de paper han de ser entre 279 mm i 1016 mm i el diàmetre del nucli del cartró del rotlle ha de ser de 76 mm. ● Poseu-vos guants de cotó quan hàgiu de manipular paper fotogràfic per tal d'evitar la transferència d'olis al paper. ● Cada calaix es pot carregar amb dos rotlles de paper (frontal i posterior). La vostra impressora té un o dos calaixos: el segon es pot adquirir com accessori.
– Engegat (vermell): no hi ha paper al rotlle. Llum del cadenat del calaix – Apagada: podeu obrir el calaix. – Engegat: no obriu el calaix. El paper està en moviment i podríeu provocar un embús de paper. ● Podeu estalviar paper utilitzant la configuració adequada. ● La impressora preveu automàticament la llargada restant del rotlle. Tipus de paper admesos Els següents tipus de paper són compatibles amb la vostra impressora.
Nom Paper bond HP Premium, nucli 3 polz.
Altres tipus de paper admesos Papers normals ● Paper normal < 90m² ● Paper normal 90-110 g/m² ● Paper normal > 110 g/m² ● Reciclat ● Paper acolorit Papers tècnics ● Paper de calcar natural (només Àsia-Pacífic i Japó) ● Vegetal ● Paper bond translúcid Papers revestits ● Paper revestit 90-100 g/m² ● Paper revestit de gramatge alt Papers de pòster ● Paper de pòster mat ● Paper pòster setinat ● Paper brillant de pòster ● Paper fotogràfic semibrillant ● Paper amb revers blau Rètol i
● Calibratge pendent ● Comprovació pendent ● No carregat correctament ● Funcionament incorrecte de la càrrega ● Preparada ● Error Carregar el paper 1. Inicieu l'aplicació del paper per accedir al menú del paper i, tot seguit, toqueu Carregar. SUGGERIMENT: Si la impressora no imprimeix i la llum del cadenat en el calaix està apagada, podeu saltar-vos aquest pas. 2. Obriu el calaix. ADVERTÈNCIA! ATENCIÓ: 42 No pugeu al calaix: la impressora podria caure.
3. Obriu les palanques de bloqueig situades als terminals dret i esquerre. 4. Moveu els terminals cap a fora (estan units) per a fer espai pel rotlle. 5. Col·loqueu el rotlle al calaix entre els terminals, amb la vora del paper com s'indica.
44 6. Torneu a fer lliscar els terminals cap al centre de manera que encaixin amb el rotlle. 7. Comproveu que els terminals estiguin ben ajustats al rotlle en ambdós costats. 8. Important: tanqueu les palanques de bloqueig situades als terminals dret i esquerre.
9. Feu avançar el paper a la ranura adequada: la ranura frontal per al rotlle frontal, la ranura posterior per al rotlle posterior. SUGGERIMENT: Pot ser que el rotlle posterior necessiti més moviment cap amunt per facilitar l'avançament automàtic. No feu avançar el paper fins que aquest avanci automàticament. 10. Feu avançar-lo fins que sentiu un senyal. 11. Si la vora del paper no és recta i neta, podeu tallar-la amb el botó adequat (hi ha un botó per cada rotllo al calaix).
13. Seleccioneu el tipus de paper en el panell frontal. El panell frontal recorda l'últim tipus de paper carregat en aquesta posició, per si serveix d'ajuda. 14. Quan estigueu preparat, toqueu Acaba i comprova. La impressora comprova la posició, l'amplada i la llargada del paper carregat. L'amplada i la llargada es mostren a la pantalla principal. NOTA: Si no seleccioneu un tipus de paper, el panell frontal s'espera un moment i, aleshores, executa automàticament Acaba i comprova. Descarregar el paper 1.
5. Torneu a fer lliscar els terminals cap al lateral de manera que pugueu treure el rotlle. 6. Retireu el rotlle (o el nucli, si només queda el nucli). 7. Tanqueu les palanques de bloqueig situades als terminals dret i esquerre. 8. Tanqueu el calaix. Opcions de paper Per veure les opcions de paper, toqueu . Hi ha disponibles les següents opcions: ● Editar tipus: podeu modificar el tipus de paper carregat.
● L'ús de cinta adhesiva per a enganxar l'extrem davanter del rotlle al nucli és molt important per a papers pesants perquè l'espessor inherent del paper pot fer que el material s'afluixi i es desbobini del nucli. No es pot carregar paper ● Comproveu que teniu un rotlle al calaix i ranura seleccionats. ● Comproveu que les palanques de bloqueig estiguin tancades en ambdós terminals, i que els terminals estiguin a la posició correcta.
NOTA: Si no se selecciona explícitament un tipus de paper protegit, i no hi ha altres tipus de paper disponibles, apareixerà un missatge que indica que no hi ha paper. Embús de paper Quan la impressora detecta un embús, intenta solucionar el problema automàticament. Si no pot, para i heu de solucionar el problema manualment. El panell frontal inicia l'auxiliar d'embús de paper per indicar on hi ha l'embús i com solucionar-lo. Netegeu l'embús de paper com s'indica en cada pantalla de l'auxiliar.
2. Si és necessari, talleu el paper. 3. Obriu la coberta frontal del calaix.
4. Moveu el tallador al costat dret, a menys que ja sigui allà. ATENCIÓ: Procureu no tallar-vos quan moveu el tallador. ATENCIÓ: No desmunteu el conjunt del tallador: deixeu el servei de manteniment en mans de professionals. CAWW 5. Retireu el paper, tallant-lo manualment si fos necessari. 6. Comproveu que no han quedat trossos de paper solts a dins del calaix. 7. Tanqueu la coberta frontal del calaix.
8. Rebobineu el paper. 9. Talleu l'extrem davanter del paper si s'ha fet malbé. 10. Torneu a rebobinar el paper i feu-lo avançar a la ranura. 11. Utilitzeu el botó tallapaper per tornar a tallar l'extrem davanter. 12. Tanqueu el calaix. 13. Espereu fins que la impressora estigui preparada pel paper. 14. La impressora reprèn la feina i automàticament torna a imprimir les pàgines que faltaven. Tanmateix, comproveu que s'hagin imprès totes les pàgines de la feina.
2. Estireu el paper. ATENCIÓ: 3. Procureu estirar només el paper i no els muntants de la impressora. Si és necessari, talleu el paper. IMPORTANT: CAWW Per a fer-ho, utilitzeu unes tisores i no un fulla de tallar. 4. Comproveu que no han quedat trossos de paper solts. 5. Tanqueu la coberta frontal. 6. Espereu fins que la impressora estigui preparada pel paper. 7. La impressora reprèn la feina i automàticament torna a imprimir les pàgines que faltaven.
Embús de paper a la sortida del paper 1. Comproveu que l'embús no estigui a la interfície d'accessoris. 2. Si teniu una plegadora instal·lada, aixequeu la safata de la plegadora. 3. Premeu el botó per aixecar el mòdul de sortida. 4. Estireu el paper. ATENCIÓ: 54 Procureu no tocar les rodes de goma: són punxegudes i us poden fer talls als dits.
5. Comproveu que no han quedat trossos de paper solts. 6. Tanqueu el mòdul de sortida. 7. Espereu fins que la impressora estigui preparada pel paper. 8. La impressora reprèn la feina i automàticament torna a imprimir les pàgines que faltaven. Tanmateix, comproveu que s'hagin imprès totes les pàgines de la feina. Embús de paper a l'apiladora superior 1. CAWW Obriu la coberta posterior.
56 2. Estireu el paper. 3. Obriu l'apiladora. 4. Estireu el paper. 5. Tanqueu la coberta posterior.
6. Tanqueu l'apiladora. 7. Espereu fins que la impressora estigui preparada pel paper. 8. La impressora reprèn la feina i automàticament torna a imprimir les pàgines que faltaven. Tanmateix, comproveu que s'hagin imprès totes les pàgines de la feina. Embús de paper a l'entrada (plegadores HP F60, HP F70 i HP PageWide XL) CAWW 1. Obriu la coberta del plegat en zig-zag per aturar el motor de la plegadora i apagueu la font d'alimentació. 2. Si cal, talleu el paper entre la impressora i la safata.
6. Premeu el botó per aixecar el mòdul de sortida. 7. Estireu el paper. ATENCIÓ: Procureu no tocar les rodes de goma: són punxegudes i us poden fer talls als dits. 8. Comproveu que no han quedat trossos de paper solts. 9. Tanqueu el mòdul de sortida. 10. Baixeu la safata. 11. Espereu fins que la impressora estigui preparada pel paper. 12. La impressora reprèn la feina i automàticament torna a imprimir les pàgines que faltaven. Tanmateix, comproveu que s'hagin imprès totes les pàgines de la feina.
5. Estireu el paper. ATENCIÓ: Procureu no tocar les rodes de goma: són punxegudes i us poden fer talls als dits. 6. Assegureu-vos que no quedi paper a cap racó de la plegadora. Vegeu Embús de paper en el camí del plegat en zig-zag (només a la plegadora HP F40) a la pàgina 61 i Embús de paper en el camí del plegat en creu (només a la plegadora HP F40) a la pàgina 63. 7. Tanqueu el mòdul de sortida. 8. Tornar a desconnectar la impressora amb la plegadora. 9.
2. Si cal, talleu el paper entre la impressora i la plegadora. 3. Retireu el paper. 4. Tanqueu la coberta. ATENCIÓ: Vigileu on poseu les mans. 5. Espereu fins que la impressora estigui preparada pel paper. 6. La impressora reprèn la feina i automàticament torna a imprimir les pàgines que faltaven. Tanmateix, comproveu que s'hagin imprès totes les pàgines de la feina. Embús de paper en la ruta del plegat en zig-zag (plegadores HP F60, HP F70 i HP PageWide XL) 60 1.
NOTA: Podeu veure paper a la safata del plegat en zig-zag o a la part posterior de la plegadora. Intenteu treure'l d'allà on el vegeu. 4. Traieu tots els trossos de paper que quedin. 5. Assegureu-vos que les boles de metall romanen al seu lloc. 6. Tanqueu la coberta. 7. Espereu fins que la impressora estigui preparada pel paper. 8. La impressora reprèn la feina i automàticament torna a imprimir les pàgines que faltaven. Tanmateix, comproveu que s'hagin imprès totes les pàgines de la feina.
6. Comproveu si hi ha cap paper a l'àrea del ventilador, a la banda de sortida de la plegadora. 7. Traieu tots els trossos de paper que quedin. 8. Espereu fins que la impressora estigui preparada pel paper. 9. La impressora reprèn la feina i automàticament torna a imprimir les pàgines que faltaven. Tanmateix, comproveu que s'hagin imprès totes les pàgines de la feina.
2. Retireu el paper. ATENCIÓ: Procureu no fer-vos mal. 3. Tanqueu la coberta. 4. Espereu fins que la impressora estigui preparada pel paper. 5. La impressora reprèn la feina i automàticament torna a imprimir les pàgines que faltaven. Tanmateix, comproveu que s'hagin imprès totes les pàgines de la feina. Embús de paper en el camí del plegat en creu (només a la plegadora HP F40) 1. Obriu la coberta superior del plegat en creu. 2. Retireu el paper. ATENCIÓ: CAWW Procureu no fer-vos mal.
3. Tanqueu la coberta del plegat en creu. 4. Si no es resol l'embús, obriu la coberta lateral del plegat en creu. 5. Retireu el paper. ATENCIÓ: Procureu no fer-vos mal. 6. Tanqueu la coberta. 7. Espereu fins que la impressora estigui preparada pel paper. 8. La impressora reprèn la feina i automàticament torna a imprimir les pàgines que faltaven. Tanmateix, comproveu que s'hagin imprès totes les pàgines de la feina. Embús de paper a l'apiladora d'alta capacitat 1.
CAWW 2. Traieu l'apiladora d'alta capacitat. Podeu estirar l'apiladora per la barra situada darrere de la safata. 3. Si cal, talleu el paper entre la impressora i l'apiladora d'alta capacitat. 4. Retireu el paper de l'apiladora d'alta capacitat. 5. Traieu el paper de la impressora.
66 6. Tanqueu el mòdul de sortida. 7. Torneu a connectar l'apiladora d'alta capacitat. 8. Espereu fins que la impressora estigui preparada pel paper. 9. La impressora reprèn la feina i automàticament torna a imprimir les pàgines que faltaven. Tanmateix, comproveu que s'hagin imprès totes les pàgines de la feina.
Embús de paper a l'escàner (només MFP) CAWW 1. A la part posterior esquerra de l'escàner hi ha una petita palanca. Feu lliscar la palanca cap amunt i obriu la coberta de l'escàner. 2. Retireu el paper. 3. Comproveu que no hagi quedat paper a l'escàner (inseriu la mà). 4. Tanqueu la coberta. 5. La impressora reprèn la feina i automàticament torna a imprimir les pàgines que faltaven. Tanmateix, comproveu que s'hagin imprès totes les pàgines de la feina.
3 68 Sistema de tintes ● Cartutxos de tinta ● Barra d'impressió ● Contenidor de neteja ● Cartutx de manteniment ● Mode segur Capítol 3 Sistema de tintes CAWW
Cartutxos de tinta La impressora té dos conjunts de cartutxos de tinta amb l'ordre C1K1Y1M1 – C2K2Y2M2, amb una capacitat total de 400 ml. S'utilitza un cartutx de cada color a la vegada; l'altre està inactiu fins que es necessita i es pot substituir mentre la impressió continua. A sota de cada una dels cartutxos de tinta, la impressora té dos indicadors LED: un cadenat i una gota de tinta. ● El LED del cadenat està encès quan es fa servir el cartutx de tinta.
Número de peça del cartutx de tinta Impressora PageWide 400 ml C1Q57A Cartutx de tinta HP 843A negre 400 ml C1Q58A Cartutx de tinta HP 843A cian 400 ml C1Q59A Cartutx de tinta HP 843A magenta 400 ml C1Q60A Cartutx de tinta HP 843A groc 400 ml C1Q61A Cartutx de tinta HP 843B negre 400 ml C1Q62A Cartutx de tinta HP 843B cian 400 ml C1Q63A Cartutx de tinta HP 843B magenta 400 ml C1Q64A Cartutx de tinta HP 843B groc 400 ml C1Q65A Cartutx de tinta HP 843C negre 400 ml C1Q66A Cartutx de tinta
3. Sacsegeu el cartutx nou sis vegades. 4. Inseriu el nou cartutx i premeu-lo fins al final. 5. Seguiu les instruccions del panell frontal. 6. Quan hàgiu substituït tots els cartutxos que voleu substituir, toqueu Acaba i comprova. 7. Assegureu-vos que compliu amb totes les lleis i regulacions locals, estatals i federals aplicables en l'eliminació dels consumibles del sistema de tinta.
L'ús de cartutxos recarregats o alterats té diversos desavantatges: ● Hi ha perill de fer malbé la impressora. En aquest cas, la garantia de la impressora no serà vàlida per a les reparacions de la impressora relacionades amb el cartutx ni per a cap problema derivat de la contaminació de la tinta. ● Anul·lareu la garantia de tots els capçals d'impressió del mateix color que es facin servir d'ara en endavant. ● Pot afectar a la qualitat d'impressió.
Els capçals d'impressió duren molt i no cal reemplaçar-los cada cop que es canvia un cartutx de tinta. Els resultats que ofereixen són excel·lents encara que els cartutxos de tinta continguin un nivell de tinta baix. Per mantenir una qualitat d'impressió òptima, els capçals es comproven automàticament a intervals regulars i es revisen automàticament si és necessari. Aquest procés dura una mica i pot ser que endarrereixi la impressió.
● Elimina: s'ha de treure el capçal d'impressió. ● Substitució capçal impress. incompleta. Reinicieu. El capçal d'impressió no ha completat el procés de substitució. Heu de reiniciar el procés de substitució i completar-lo. ● Si l'estat de la garantia és Fora de garantia, indica que les condicions de la garantia han caducat (per exemple, el consum de tinta supera el límit de la garantia).
1. Comproveu que tots els cartutxos de tinta estan a un mínim del 25 % de la seva capacitat. 2. Inicieu la substitució del capçal d'impressió des del panell frontal: toqueu , tot seguit, la fitxa Capçal d'impressió i, finalment Substituir. 3. Si teniu una apiladora superior, obriu-la. 4. Espereu que la barra d'impressió arribi a la posició de substitució. 5. Obriu la coberta superior amb ambdues mans prement els botons laterals. 6. Obriu la coberta de la barra d'impressió. 7.
9. 76 Aixequeu la tanca.
10. Traieu el capçal d'impressió amb molta cura. IMPORTANT: Els capçals són fràgils. Deixeu el capçal d'impressió orientat com s'indica a continuació si teniu previst tornar-lo a fer servir més tard. Mai no toqueu els injectors; es podrien danyar. Si traieu diversos capçals d'impressió i teniu intenció de tornar-los a fer servir més tard, assegureu-vos de conservar-los en l'ordre correcte. 11. Traieu lentament les tapes protectores del nou capçal d'impressió en l'ordre que es mostra a continuació.
12. Inseriu el nou capçal d'impressió com es mostra a continuació. 13. Premeu-lo fermament fins que noteu resistència. 14. Baixeu la tanca. 15. Baixeu la nansa. 16. Tanqueu la coberta superior. 17. Si teniu una apiladora superior, tanqueu-la. 18. Toqueu Continua i espereu uns 32 minuts mentre la impressora fa les comprovacions i els calibratges automàtics. 19.
4. Comproveu que heu tancat bé la tapa dels capçals d'impressió i que la balda estigui ben posada. 5. Si encara teniu problemes en la impressió, vegeu Qualitat d'impressió a la pàgina 153. Contenidor de neteja El contenidor de neteja és una peça reemplaçable que recull els residus de tinta en forma líquida, amb una capacitat total d'uns 2 litres. El contenidor de neteja s'ha dissenyat per evitar que els residus de tinta danyin la impressora i embrutin el seu entorn.
Substitució del contenidor de neteja 1. Al panell frontal, toqueu , tot seguit, i, després, Contenidor de neteja > Substituir. 2. Localitzeu el contenidor de neteja. 3. Extraieu el contenidor de neteja: aixequeu-lo una mica i estireu-lo. SUGGERIMENT: Si deixeu la impressora sense un contenidor de neteja durant molt temps, es poden escapar algunes gotes de líquid i tacar el terra. Intenteu substituir-lo ràpidament. 4. Retireu l'embalatge del nou contenidor de neteja. 5.
Detecció d'errors amb el contenidor de neteja Si el contenidor de neteja s'ha instal·lat correctament però la impressora no el detecta, primer intenteu treure'l i tornar-lo a col·locar. Si no es resol, contacteu amb el vostre representant de suport. Cartutx de manteniment El cartutx de manteniment neteja i manté els capçals d'impressió i guarda els residus de tinta. El cartutx de manteniment inclou un rotlle de drap que s'utilitza per netejar els capçals d'impressió.
3. Quan ho indiqui al panell frontal, obriu la porta del cartutx de manteniment. IMPORTANT: En retirar el cartutx de manteniment, recordeu que conté tinta. Per tant, utilitzeu guants i aguanteu el cartutx per la nansa. 82 4. Per treure el cartutx de manteniment, agafeu la nansa i feu-lo lliscar cap enfora. 5. Si teniu intenció d'inserir un cartutx de substitució parcialment utilitzat, anoteu el percentatge de drap que queda, el qual s'indica aproximadament al lateral del cartutx.
6. Inseriu el nou cartutx de manteniment a la ranura. IMPORTANT: 7. Procureu inserir el cartutx correctament. Fiqueu el cartutx de manteniment al seu lloc; no feu servir massa força. NOTA: El panell frontal no mostrarà el cartutx de manteniment nou fins que la porta no s'hagi tancat. 8. Tanqueu la porta. 9. Assegureu-vos que compliu amb totes les lleis i regulacions locals, estatals i federals aplicables en l'eliminació dels consumibles del sistema de tinta.
Mode segur En determinades condicions, com ara quan s'utilitzi la impressora fora de les especificacions ambientals, i quan es detecta un cartutx de tinta usat, reomplert o falsificat, la impressora funcionarà en mode segur. HP no pot garantir el rendiment del sistema d'impressió quan es fa servir fora de les especificacions ambientals o quan s'instal·la un cartutx de tinta usat, reomplert o falsificat.
4 CAWW Xarxa ● Introducció ● Control dels protocols de xarxa ● Menús del panell frontal ● Mètodes de configuració de l'enllaç ● Detecció d'errors 85
Introducció La impressora proporciona un únic port connector RJ-45 per a establir una connexió de xarxa. Per a complir amb els límits de la Classe B, cal fer servir cables d'E/S blindats. El servidor d'impressió Jetdirect incorporat admet la connexió a les xarxes compatibles amb IEEE 802.3 10BaseT Ethernet, IEEE 802.3u 100Base-TX Fast Ethernet i 802.3ab 1000Base-T Gigabit Ethernet.
Menús del panell frontal Per accedir a la configuració de la xarxa, aneu al panell frontal i toqueu , tot seguit, i, finalment, Gigabit Ethernet. Opció de menú Element del submenú Informació Impressió de l'informe de seguretat Sí : imprimeix un informe. Nom del host Cadena alfanumèrica, de fins a 32 caràcters, utilitzada per a identificar el dispositiu. Aquest nom es mostra a la llista de la pàgina de configuració d'HP Jetdirect.
Opció de menú Element del submenú Element del submenú Valors i descripció Configuració manual (Disponible només si Mètode de configuració està establert amb el valor Manual ) Configureu els paràmetres directament des del panell de control de la impressora: Adreça IP : l'adreça IP única de la impressora (n.n.n.n). Màscara de subxarxa : la màscara de subxarxa de la impressora (n.n.n.n). Servidor syslog : l'adreça IP del servidor syslog (n.n.n.
Opció de menú Element del submenú Element del submenú Valors i descripció Política de DHCPV6 Especificat per l'encaminador : el mètode de configuració automàtica amb estat que farà servir el servidor d'impressió ve determinat per un encaminador. L'encaminador especifica si el servidor d'impressió obté la seva adreça, la seva informació de configuració o ambdues dades d'un servidor DHCPv6.
Opció de menú Element del submenú Web segura Element del submenú Valors i descripció Per a l'administració de seguretat, especifiqueu si el Servidor Web Incorporat acceptarà comunicacions només amb HTTPS (HTTP segur) o amb HTTP i HTTPS. HTTPS necessari: per a les comunicacions segures i xifrades, només s'accepta l'accés HTTPS. El servidor d'impressió apareixerà com a un lloc segur. HTTP/HTTPS opcional: es permet l'accés amb HTTP o HTTPS.
Mètodes de configuració de l'enllaç La impressora és compatible amb velocitats d'enllaç de 10, 100 o 1000 Mbps, utilitzant modes de comunicació dúplex-complet o semidúplex (no s'admet la selecció de 1000T de tipus semidúplex). Per defecte, intentarà negociar automàticament la seva operació d'enllaç amb la xarxa. Quan es connecta a concentradors i commutadors de xarxa que no admeten la negociació automàtica, la impressora es configurarà automàticament per a funcionar a 10 Mbps o 100 Mbps.
Consulteu la Guia de l'administrador dels servidors d'impressió d'HP Jetdirect corresponent al vostre model de servidor d'impressió per obtenir informació sobre com interpretar i solucionar problemes relacionats amb altres missatges. Restabliment dels paràmetres de la xarxa Si per error configureu malament els ajustos de la xarxa de la impressora, podeu restaurar els valors predeterminats tocant , a continuació, , després, i, finalment, Torna a valors de fàbrica.
Element Descripció Configuració del port Si la impressora està enllaçada correctament, aquest element tindrà un dels valors següents: ● 10BASE-T MIG: 10 Mbps, semidúplex ● 10BASE-T COMPLET: 10 Mbps, dúplex complet ● 100TX-MIG: 100 Mbps, semidúplex ● 100TX-COMPLET: 100 Mbps, dúplex complet ● 1000TX COMPLET Si la impressora no està enllaçada correctament, es mostrarà un dels missatges següents: Negociació automàtica 6. ● DESCONEGUT: la impressora s'està inicialitzant.
No es pot accedir al Servidor Web Incorporat 1. Si encara no ho heu fet, llegiu Servidor Web Incorporat a la pàgina 13. 2. Comproveu que la funció de Servidor Web Incorporat està activada a la impressora: des del panell frontal, toqueu , tot seguit, Seguretat > Connectivitat > Servidor Web Incorporat (EWS) > Habilitat . 3. Comproveu la configuració proxy en el navegador web en cas que estigui impedint la comunicació amb la impressora. 4.
CAWW ● Intenteu reinicialitzar la configuració de la xarxa als valors de fàbrica per obtenir uns paràmetres predeterminats que siguin adequats per la majoria d'entorns de xarxa estàndards. Vegeu Restabliment dels paràmetres de la xarxa a la pàgina 92. ● També pot ser útil intentar connectar l'ordinador directament a la impressora, utilitzant un cable Ethernet (Cat5e o Cat6) normal de punt a punt, sense passar per un encaminador o commutador Ethernet.
5 Enviament d'una feina per imprimir Hi ha diferents maneres diferents d'imprimir, depenent de les circumstàncies i de les vostres preferències: 96 ● Des d'HP SmartStream: Consulteu la documentació d'HP SmartStream a http://www.hp.com/go/ smartstreampagewidexl/manuals/.
Impressió des del controlador Aquesta és la manera habitual d'imprimir des d'un ordinador. L'ordinador ha de tenir instal·lat el controlador d'impressora correcte i ha d'estar connectat a la impressora mitjançant la xarxa. Quan el controlador d'impressora s'hagi instal·lat i l'ordinador estigui connectat a la impressora, podeu imprimir des d'una aplicació de programari utilitzant l'ordre Imprimir de l'aplicació i seleccionant la impressora correcta.
SUGGERIMENT: En general, us recomanem que utilitzeu la configuració predeterminada, tret que sapigueu que no satisfà les vostres necessitats. La impressora aplicarà les seves pròpies polítiques de rotlle i de paper per seleccionar la més adequada per a la vostra feina. SUGGERIMENT: Només Windows: si teniu pensat tornar a utilitzar un determinat grup de configuracions repetidament, podeu desar-les amb un nom de la vostra elecció i tornar a accedir-hi posteriorment.
Els controladors d'impressora admeten qualsevol accessori com una apiladora o plegadora connectades a la impressora. La sortida per defecte de la impressora també és la sortida per defecte del controlador. Tanmateix, des del controlador podeu canviar la destinació de sortida i altres opcions com ara l'estil de plegat, l'intercalació i la primera o l'última pàgina a la part superior.
continuació, feu clic a Preferències d'impressió. Feu clic a Emmagatzematge de feines, on trobareu les següents funcions d'emmagatzematge de feines: ● Imprimir i desar: d d'imprimir una feina, s'emmagatzema a la impressora; es poden imprimir més còpies des del panell frontal. ● Imprimir i eliminar: després d'imprimir la feina, s'elimina automàticament de la impressora.
4. Es mostrarà la llista de les configuracions ràpides que s'imprimiran des del port USB. Podeu escollir o editar una de les configuracions ràpides per a la feina seleccionada. Hi ha disponibles les següents configuracions: ● Nom de configuració ràpida permet assignar un nom de configuració ràpida amb el qual esteu treballant. ● Escala de sortida us permet canviar la mida de la impressió de dues maneres: a un percentatge de la seva mida original o perquè càpiga en una determinada mida de paper.
6. Es mostrarà una pantalla amb els paràmetres de configuració següents: Còpies, Ordre de pàgina i Intercalar. Podeu comprovar-los i canviar-los en aquest pas, independentment de quina sigui la configuració de la configuració ràpida. Toqueu Imprimir per continuar. 7. Després d'imprimir, podeu imprimir un altre fitxer o accedir a la cua de feines. Si imprimiu un altre fitxer immediatament, sense tornar a la pantalla d'inici, es tornarà a fer servir la configuració temporal emprada per al fitxer anterior.
Si el contingut de la imatge és... Mode d'impressió recomanat Obtindreu...
6 Gestió de la cua ● Introducció a la cua de feines ● Accions de la cua de feines ● Opcions de la cua de feines ● Preferències d'impressió per defecte ● Supressió de feines ● Cua de feines al Servidor Web Incorporat 104 Capítol 6 Gestió de la cua CAWW
Introducció a la cua de feines Toqueu a la pàgina d'inici per veure la cua de feines al panell frontal. També podeu veure la cua de feines al Servidor Web Incorporat: vegeu Cua de feines al Servidor Web Incorporat a la pàgina 111. Només amb MFP: Podeu seleccionar Cua d'impressions i còpies o Cua d'escanejat a les pestanyes de l'esquerra de la pantalla. La pàgina de la cua de feines mostra totes les feines que hi ha disponibles a la cua de feines seleccionada.
En espera La feina no s'imprimirà fins que adopteu alguna acció. Heu de respondre d'una de les maneres següents: ● En espera: Feina privat: introduïu el PIN necessari per imprimir la feina. La feina s'eliminarà de la cua després de la impressió. ● En espera: Feina personal: la feina no s'imprimeix automàticament: l'heu de seleccionar de la cua. No es pot veure cap informació. ● En espera per vista prèvia: la feina no s'imprimeix automàticament: l'heu de seleccionar de la cua.
Imprimir següent Si voleu actualitzar una feina de la cua perquè s'imprimeixi immediatament després de la impressió de la feina actual, seleccioneu la feina que voleu i toqueu el botó Imprimir següent. Imprimir ara Si voleu actualitzar una feina de la cua perquè s'imprimeixi immediatament, interrompent la impressió de la feina actual, seleccioneu la feina que voleu i toqueu el botó Imprimir ara.
amplada o més ample (cada pàgina s'imprimeix en un rotlle amb la mateixa amplada que la pàgina o més ample). – Evitar imprimir en un rotlle més ample: evita canviar a un rotlle més ample quan s'esgoten els rotlles definits. Només s'aplica quan la Selecció de l'amplada del rotlle és Imprimir en la mateixa amplada o més ample. – Utilitza el rotlle més buit: quan hi hagi dos rotlles o més amb el mateix tipus de paper i amplada, el rotlle seleccionat és el rotlle amb menys paper.
● Reté la feina i continua amb el següent: reté les feines en discordança fins que es carrega el paper correcte i continua amb la impressió de la resta de treballs de la cua. La impressora envia una alerta sempre que es posa una feina en espera. Es recomana aquesta opció si la impressora no està atesa, encara que es pugui interrompre la integritat d'una feina, per evitar que la cua s'aturi. Quan es carrega el paper requerit per a la feina, es reprèn automàticament la feina o les pàgines.
Preferències d'impressió per defecte Al panell frontal, toqueu i, a continuació, Configuració d'impressió per defecte per definir les propietats per defecte de les feines que s'enviïn a la impressora des d'ubicacions remotes. Podeu definir la configuració a les àrees següents: Qualitat d'impressió, Color, Paper, Marges, HP-GL/2, PostScript, Recuperació de la impressió. NOTA: A les opcions de paper, podeu definir-ne la configuració, com ara la mida i la rotació per defecte.
Cua de feines al Servidor Web Incorporat Podeu accedir al Servidor Web Incorporat des de qualsevol ordinador amb una connexió a Internet, introduint l'adreça IP de la impressora en el navegador web; la cua de feines es mostra per defecte a la primera finestra que apareix. El Servidor Web Incorporat pot mostrar fins a 32 feines. El nom de fitxer, l'estat i l'hora de creació es mostren per a cada feina; no hi ha cap previsualització de la feina.
7 S'escaneja i copia (només MFP) ● Configuracions ràpides ● Escanejat ● Còpia ● Preferències d'escanejat ● Detecció d'errors de l'escàner ● Gràfic de diagnòstic de l'escàner 112 Capítol 7 S'escaneja i copia (només MFP) CAWW
Configuracions ràpides L'escanejat i la còpia utilitzen configuracions ràpides. Una configuracions ràpides es un grup de paràmetres amb valors definits per defecte, que ajuda a ser més eficient i és adequat per a usuaris sense experiència. Configuracions ràpides de fàbrica La impressora inclou algunes configuracions ràpides de fàbrica ja definits, dissenyats per satisfer els requisits bàsics de l'usuari. Les configuracions ràpides es poden utilitzar per a feines d'escanejat, còpia i impressió.
2. 3. Seleccioneu la destinació de l'escanejat. ● Escanejar a una unitat flaix USB ● Escanejar a carpeta de xarxa (si s'ha afegit una carpeta de xarxa) ● Escanejar a carpeta d'HP SmartStream (si està instal·lat) ● Escanejar a correu electrònic (si s'ha configurat un servidor de correu electrònic) Seleccioneu una configuració ràpida adequada per a la feina d'escaneig. Qualsevol configuració ràpida es .
4. Inseriu l'original de ara amunt. 5. Recolliu l'original quan l'escàner el deixi anar. SUGGERIMENT: Per alliberar la pàgina, podeu seleccionar l'alliberament automàtic a la configuració ràpida, o retenir l'original fins que toqueu Deixa anar pàg. o inseriu un original nou. 6. Una de les opcions més útils és la que permet escanejar un document d'una pàgina o de vàries pàgines. ● Vàries pàgines: el resultat serà un fitxer únic que inclou totes les pàgines escanejades.
● Una sola pàgina: el resultat serà un fitxer d'una sola pàgina per a cadascuna de les pàgines escanejades. En escanejar una sola pàgina, el document es desa automàticament. Si inseriu una altra pàgina, es crearà un nou document. NOTA: Si toqueu la es poden mostrar o ocultar la barra d'eines i la configuració de l'eliminació de fons, i canviar la configuració d'escanejat per a les pàgines següents. Canvieu la configuració com us agradi i toqueu OK.
● Mida d'entrada permet configurar la mida d'entrada de la pàgina a Automàtic, Mida personalitzada, una llista dels rotlles carregats disponibles (Amplada del rotlle) o una llista fixa de mides estàndards, segons l'amplada i la llargada (Mida estàndard). Si seleccioneu Mida personalitzada, es mostren dos paràmetres nous: – Amplada personalitzada permet configurar una amplada específica de la zona d'escaneig o, si introduïu 0 (zero), detecta una amplada automàtica.
● Eliminació de fons intel·ligent i detallada pot fer-se servir si teniu un original amb un fons que no sigui completament blanc, o un original amb paper translúcid. L'eliminació de fons intel·ligent analitza el contingut de l'original escanejat i, automàticament, elimina el fons per tornar-lo blanc pur sense eliminar el contingut (línies i àrees). L'eliminació intel·ligent està disponible només per a Línies i Imatges mixtes (tipus de contingut) en escala de grisos (opció de color).
NOTA: La sortida de fitxer PDF està disponible només amb la llicència corresponent. ● Compressió permet configurar el nivell de compressió. ● Prefix del nom del fitxer permet configurar el prefix del nom del fitxer per al fitxer generat. ● El Mode d'emmagatzematge de feines ofereix dues opcions: – Escanejar i eliminar: els fitxers escanejats no es desen a la cua d'escanejats. – Escanejar i emmagatzemar: els fitxers escanejats es desen a la cua d'escanejats. Còpia 1. Toqueu . 2.
– Imprimir la feina de còpia mentre s'escanegen les pàgines (depèn de la destinació de sortida i de les preferències d'impressió). – La feina de còpia té prioritat per sobre d'altres feines de la cua. – L'opció d'eliminar les pàgines de la feina de còpia no està disponible. – La llargada d'entrada és sempre automàtica: no podeu configurar un valor manual.
7. A la pantalla següent, podeu veure una vista prèvia de cada pàgina copiada i buscar la miniatura. NOTA: Si toqueu la es poden mostrar o ocultar la barra d'eines i la configuració de l'eliminació de fons, i canviar la configuració de copiat per a les pàgines següents. Canvieu la configuració com us agradi i toqueu OK. NOTA: Amb els botons de la barra d'eines, podeu apropar-vos o allunyar-vos, i veure informació de l'escàner sobre la pàgina seleccionada.
Si seleccioneu Mida personalitzada, es mostren dos paràmetres nous: – Amplada personalitzada permet configurar una amplada específica de la zona d'escaneig o, si introduïu 0 (zero), detecta una amplada automàtica. – Llargada personalitzada permet configurar una llargada específica de la zona d'escaneig o, si introduïu 0 (zero), detecta una llargada automàtica.
● Millora en negre es pot fer servir per a canviar grisos foscos a negre. Per exemple, si esteu copiant un fullet que conté text i imatges, el text sovint es digitalitza en un color que podem apreciar com a negre però que, en realitat, és gris fosc. Quan la impressora rep aquest text gris, pot imprimir-lo amb un patró de mig to, és a dir, amb punts dispersos en lloc de negre uniforme. Si s'augmenta el valor de millora en negre, podeu forçar el text que cal copiar en negre i, per tant, es veurà més clar.
Preferències d'escanejat Podeu seleccionar la configuració següent tocant ● i, després, Preferències d'escanejat. Retard de càrrega permet afegir un retard abans que l'escàner faci avançar el document original. NOTA: El retard mínim és d'1 segon. ● PDF/A permet activar el format PDF/A per arxivar. ● Colors millorats permet capturar colors millorats quan el Tipus de paper original és Paper blanc.
Accions 1. Netegeu la placa de vidre de l'escàner i l'original que voleu escanejar com es descriu a Netejar la placa de vidre de l'escàner (només MFP) a la pàgina 162. Després, torneu a escanejar l'original. 2. Si les ratlles continuen apareixent, torneu a calibrar l'escàner com s'indica a Calibrar l'escàner (només MFP) a la pàgina 167.
Línies discontínues Quan s'escanegen o copien originals grans, de vegades poden aparèixer problemes com els que es mostren a la imatge següent, on una línia recta (no cal que estigui en posició horitzontal) apareix discontínua o amb petits esglaons. Observeu la fletxa de color negre que indica la direcció de l'escanejat en aquest exemple. Accions 1.
Petites diferències de color entre els mòduls CIS adjacents Quan s'escanegen gràfics amplis, de vegades es pot observar que els colors varien lleugerament als dos costats de les unions entre els dos mòduls CIS. Si es produeix aquest problema, es pot observar fàcilment analitzant els patrons 9 del gràfic de diagnòstic, a la intersecció entre els mòduls CIS. A continuació es mostren alguns exemples. Observeu la fletxa de color negre que indica la direcció de l'escanejat en aquests exemples.
Accions 1. Repetiu l'escanejat o la còpia utilitzant una resolució més alta (Alta o Màxima si esteu escanejant; Normal o Òptima si esteu copiant). També hauríeu d'establir la neteja de fons en 2, o establir el tipus de contingut en Combinació. També podeu desactivar el redreçament automàtic com s'explica a Una imatge escanejada o copiada està molt esbiaixada a la pàgina 133. Si esteu treballant amb el mode blanc i negre, us recomanem que utilitzeu l'escala de grisos. 2.
6. Per a obtenir resultats de color òptims, netegeu i calibreu l'escàner com s'indica a Manteniment a la pàgina 160. 7. Eviteu col·locar l'escàner sota la llum directa del sol o a prop de fonts que emetin calor o fred. Vores de color El problema denominat “vores de color” es produeix quan l'escàner es veu afectat per un avançament del paper o un calibratge incorrectes. Tanmateix, és inevitable que apareguin algunes vores de color, especialment amb velocitats d'escanejat ràpides.
3. Si el problema continua, analitzeu el patró 4 del gràfic de diagnòstic. Si observeu el problema que es mostra a la dreta, poseu-vos en contacte amb el vostre representant de suport i notifiqueu-los que existeix un “problema de vibració”. Avançament del paper incorrecte, biaix durant l'escanejat o arrugues horitzontals En moure determinats originals gruixuts i setinats pel camí del paper de l'escàner poden aparèixer problemes. En alguns casos, l'original es pot tòrcer durant el procés d'escanejat.
Banda negra vertical de 20 cm d'amplada El vostre escàner conté diversos mòduls CIS, i cadascun cobreix una zona de 20 cm d'amplada. Si un dels mòduls falla, i el maquinari no detecta la fallada, es pot observar una banda vertical de color negre, corresponent a la zona que cobreix un mòdul CIS, a la imatge o còpia escanejada. Aquí teniu un exemple: original a l'esquerra, escanejat a la dreta. La fletxa de color negre indica la direcció de l'escanejat. Accions 1.
Duplicació d'objectes (impressió fantasma) Aquest error gairebé no es produeix en els escàners CIS. Tanmateix, és possible que alguna vegada trobeu defectes a la imatge com els següents: original a l'esquerra, imatge escanejada a la dreta. Image © www.convincingblack.com, amb permís de reproducció. Accions 1. Reinicieu la impressora. A continuació, calibreu l'escàner com s'indica a Calibrar l'escàner (només MFP) a la pàgina 167 i repetiu l'escanejat.
mida A2, si l'usuari selecciona ajustar a pàgina amb una mida d'A3, el factor d'escalat no serà exactament del 50% i, per tant, l'escalat del gràfic imprès no serà d'1:200 exactament. Tanmateix, el gràfic s'imprimirà completament sense que es talli cap contingut. Detecció de vores incorrecta, sobretot quan s'escaneja paper de calcar Podeu escanejar papers de calcar o translúcids i obtenir bons resultats, tot i que no podeu fer servir papers totalment transparents.
● Comproveu que la carpeta estigui compartida. ● Comproveu que podeu col·locar fitxers a la mateixa carpeta des d'un ordinador diferent de la xarxa, utilitzant les credencials d'inici de sessió a la impressora. ● Comproveu que la impressora i l'ordinador remot estiguin a la mateixa subxarxa de la xarxa; si no es així, comproveu que els encaminadors de la xarxa estiguin configurats per a transmetre tràfic de protocol CIFS (també es coneix amb el nom de Samba).
Per deixar-ho net, però mantenint les línies fines ● Eliminació de fons: 5 ● Millora en negre: 6 ● Contrast: 1 Per millorar línies fines amb poc contrast a baixa resolució Es pot millorar la qualitat d'impressió a 200 o 300 ppp, de les maneres següents: Escaneig ● Eliminació de fons: 2 ● Millora en negre: 6 ● Eliminació de fons: 2 ● Millora en negre: 6 ● Contrast: 0 Còpia Gràfic de diagnòstic de l'escàner Preparació de la impressora i del paper per a imprimir el full de diagnòstic Engegueu
Comprovació visual dels errors mentre s'imprimeix el full de diagnòstic Després d'imprimir el gràfic de diagnòstic, el primer pas consisteix a comprovar que tots els patrons inclosos s'han imprès correctament. El gràfic de diagnòstic, si s'ha imprès correctament, hauria de ser semblant a aquest: Si observeu algun d'aquests problemes, haureu de seguir el procediment de recuperació recomanat, al qual podeu accedir tocant i, a continuació, Manteniment qual. d'imatge al panell frontal.
Copia ● Qualitat: Òptima ● Tipus de contingut: Imatge ● Tipus de paper: fotogràfic o mat, en funció del paper utilitzat per a imprimir el gràfic de diagnòstic. En cas de dubte, utilitzeu fotogràfic. Carregueu el gràfic de diagnòstic a la safata d'entrada de l'escàner i assegureu-vos que la cara impresa del gràfic estigui cap amunt. Les fletxes de color negre del gràfic de diagnòstic indiquen la direcció de la càrrega.
8 Recollida i finalització Si no escolliu una destinació de la feina específica, les impressions s'envien a la destinació de sortida per defecte, la qual es pot canviar des del panell frontal. Des de la pantalla d'inici, toqueu i, tot seguit, Destinació de sortida.
Apiladora superior L'apiladora superior està disponible com a accessori. Pot admetre fins a 100 fulls de paper, en funció de la mida i del tipus de paper. En apilar paper de calcar natural, utilitzeu els suports fixats a l'apiladora superior (no recomanable per altres tipus de paper). Per defecte, la impressora talla el paper després de cada pàgina impresa, i l'apiladora apila els fulls resultants de paper perfectament.
NOTA: Durant l'ús normal, només cal que retireu la pila de papers impresos de l'apiladora. De vegades, necessitareu obrir la coberta superior per accedir als capçals d'impressió i substituir-los (vegeu Substituir capçals d'impressió a la pàgina 74) i és possible que hàgiu de fer alguna acció per eliminar un embús de paper (vegeu Embús de paper a l'apiladora superior a la pàgina 55). Estat de l'apiladora al panell frontal ● Preparat: Preparat per rebre impressions.
1. Per utilitzar l'apiladora, seleccioneu-la de la manera següent quan s'enviï la feina per imprimir: ● Panell frontal: toqueu i, després, Destinació de sortida > Apiladora d'alta capacitat. ● Controlador de la impressora: accediu a les propietats de la impressora, seleccioneu la pestanya Disposició/Sortida i canvieu la destinació de sortida a Apiladora d'alta capacitat.
Podeu escollir la safata de plegat en creu o en zig-zag; o, si no voleu plegar els fulls, podeu seleccionar que s'apilin a la safata sense plec. 1. La safata de plegat en creu recull les pàgines plegades. La safata té capacitat per a 150 fulls A0 plegats. Poden fer fins a 914 mm d'amplada i fins a 2,5 m de llargada. Els fulls més llargs no es transporten a la safata de plegat en creu si no que es pleguen en zig-zag a la safata de recollida situada sota la safata sense plec. 2.
Enviament d'una feina a la plegadora NOTA: Mentre la plegadora estigui instal·lada, és el dispositiu de sortida per defecte de la impressora. Si envieu una feina sense especificar un tipus de plegat, s'aplicarà l'estil per defecte. Podeu tocar per canviar la configuració de la plegadora o els estils de plegat per defecte. NOTA: Si voleu apilar feines a la plegadora sense plegar-les, seleccioneu Sense plegat a l'estil de plegat.
Ajustos recomanats per a plegar feines: ● Tallar contingut per marge: per a evitar la impressió en els marges i plegar correctament. Des de la pestanya Paper/Qualitat, feu clic a Marges/Disposició > Tallar contingut per marge. ● Alineament a la dreta: per a garantir que el títol del bloc està en la posició correcta durant el plegat. Seleccioneu això a la pestanya Disposició/Sortida. ● Orientació vertical: seleccioneu això a la pestanya Disposició/Sortida.
NOTA: En aquest punt, no es visualitzen les mides del plegat si no es coneixen. El rectangle verd de la previsualització indica quina part de la pàgina quedarà a sobre un cop plegada. Si la pàgina inclou alguna capçalera o informació de resum que descrigui el contingut, assegureu-vos que queda en el rectangle verd, perquè sigui fàcilment visible quan la pàgina s'hagi plegat.
● Ple: la safata de sense plec o de plegat en creu ha assolit la seva capacitat total. La impressora finalitza la pàgina actual i, després, atura la impressió. ● Error. En aquests casos, totes les feines es retenen per la sortida.
DIN ● DIN A 190+20 × 297 mm (amb vora d'enquadernació)* 190 mm amplada, 20 mm marge, 297 mm alçada ● DIN B 210 × 297 mm (panell posterior cobert)* 210 mm amplada, 297 mm alçada ● DIN B 198 × 297 mm TAB* 198 mm amplada, 297 mm alçada, amb etiquetes ● DIN B 210 × 297 mm TAB* 210 mm amplada, 297 mm alçada, amb etiquetes ● DIN C 210 × 297 mm (plegat compacte) 210 mm amplada, 297 mm alçada CAWW Plegadores HP 147
● DIN B 210 × 305 mm* 210 mm amplada, 305 mm alçada AFNOR (només plegadores HP F60, HP F70 i HP PageWide XL) Per a l'estil AFNOR, utilitzeu rotlles de format DIN. Les feines s'han d'enviar com a A0 vertical, A1 horitzontal o A3 horitzontal. ● AFNOR (297 × 210 mm) 297 mm amplada, 210 mm alçada ANSI ● ANSI 7,5 + 1 × 11 polz. 7,5 in amplada, 1 in marge, 11 in alçada ● ANSI 8,5 × 11 polz.
Altres ● 185 + 25 × 297 mm (amb vora d'enquadernació) 180 mm amplada, 25 mm marge, 297 mm alçada ● ARCH 9 × 12 polz. 9 in amplada, 12 in alçada ● Mailer 7,5 × 10 polz. 7,5 in amplada, 10 in alçada ● Inverse DIN (210 × 297 mm) 210 mm amplada, 297 mm alçada El bloc del títol es mostra de la manera següent quan no està plegat: Per a consultar la llista completa, vegeu el menú del panell frontal a l'opció Estil de plegat per defecte.
Es poden adquirir altres funcionalitats. Per a més informació, poseu-vos en contacte amb el vostre representant de suport. Aplicador d'etiqueta (només plegadores HP F60, HP F70 i HP PageWide XL) ● Si està disponible, es pot seleccionar un estil de plegat amb aplicador d'etiquetes des d'HP SmartStream, controlador d'impressora, unitat flaix USB o Còpia. ● Durant la instal·lació o substitució, se us demanarà el nombre de pestanyes que hi ha al rotlle.
3. Inseriu el primer full de cara avall, amb el bloc de títol a l'esquerra. 4. Moveu la safata al centre. La guia d'inserció de la taula es pot fer lliscar fins aconseguir la millor posició pel document que esteu inserint. 5. Aneu a la cua de feines i allibereu-la. Detecció d'errors ● Embussos: si es detecta un embús de paper, es mostrarà una notificació al panell frontal. Vegeu Embús de paper a la pàgina 49.
Cistella La cistella serveix com a camí de sortida secundari, principalment per recollir residus i pàgines que no es poden enviar a altres destinacions. Podeu utilitzar la cistella, per exemple, si les altres destinacions estan plenes, o si voleu separa una feina de les altres. Després d'enviar una impressió de mida A0/E o superior a la cistella, podeu recollir la impressió per tal de continuar imprimint.
9 CAWW Qualitat d'impressió ● Avisos generals sobre la impressió ● Aplicació per l'optimització de la qualitat d'impressió ● Impressió gràfic de diagnòstic ● Opcions avançades ● Recuperació intensiva de capçals d'impressió ● Precisió de llargada de pàgina ● Alineament manual del capçal d'impressió 153
Avisos generals sobre la impressió Sempre que tingueu problemes de qualitat d'impressió: ● Per aconseguir els millors resultats de la impressora, feu servir només consumibles i accessoris originals del fabricant, la fiabilitat i el rendiment dels quals s'han provat a bastament perquè no apareguin problemes i s'obtingui la màxima qualitat d'impressió. ● Comproveu que el tipus de paper seleccionat al panell frontal sigui el mateix que el carregat a la impressora.
Impressió gràfic de diagnòstic Toqueu el botó Impressió gràfica de diagnòstic per identificar els problemes que pugueu tenir. Feu servir el mateix tipus de paper que utilitzàveu quan heu detectat un problema, i comproveu que el tipus de paper seleccionat sigui el mateix que el carregat a la impressora. La impressió es divideix en tres parts.
sota de la part superior. Per netejar només aquell capçal, toqueu Recuperació intensiva de capçals d'impressió (vegeu Recuperació intensiva de capçals d'impressió a la pàgina 158). Calibra barra d'impressió La variació del color a les bandes de la part superior del gràfic indica un possible problema amb el calibratge de color. La part central del gràfic indica si la barra d'impressió està correctament calibrada.
Procediment de calibratge 1. Toqueu Calibra barra d'impressió i, tot seguit, Continua. 2. Assegureu-vos que heu carregat un rotlle de polipropilè HP Production mat, 40 polzades (1016 m) d'amplada, per a obtenir els millors resultats i el menor residu. NOTA: Us recomanem que utilitzeu polipropilè HP Production mat, 40 polzades (1016 m) d'amplada, per calibrar la barra d'impressió.
Opcions avançades Podeu anar a Opcions avançades per executar calibratges personalitzats específics per a solucionar determinats tipus de problemes. Recuperació intensiva de capçals d'impressió Aquest procediment té com a objectiu recuperar un capçal d'impressió que s'ha degradat per l'ús intensiu, o quan han fallat altres mètodes. És un procediment intensiu per a restablir els capçals d'impressió amb un degradat greu, com ara el funcionament incorrecte de diversos injectors, o la barreja de colors.
Alineament manual del capçal d'impressió L'alineament manual del capçal d'impressió és un calibratge que funciona per sobre de l'alineament automàtic durant el calibratge de la barra d'impressió (menú Optimitzar la qualitat d'impressió). L'objectiu d'aquest calibratge és ajustar la superposició entre els diferents capçals d'impressió i àrees d'impressió, per tal d'eliminar les línies de blanques/fosques. SUGGERIMENT: Poden aparèixer alguns defectes només en alguns tipus de paper específics.
10 Manteniment ● Comprovació de l'estat de la impressora ● Neteja de l'exterior de la impressora ● Trasllat o emmagatzematge de la impressora ● Trasllat o emmagatzematge de l'apiladora d'alta capacitat ● Trasllat o emmagatzematge de la plegadora ● Netejar la placa de vidre de l'escàner (només MFP) ● Substituir la placa de vidre de l'escàner (només MFP) ● Calibrar l'escàner (només MFP) ● Substitució del rotlle d'etiquetes de la plegadora ● Actualització del codi ● Esborrament segur de f
Comprovació de l'estat de la impressora Podeu comprovar l'estat actual de la impressora de diverses maneres: ● Si executeu l'HP Utility i seleccioneu la impressora, es mostra una pàgina informativa que descriu l'estat de la impressora i el subministraments de paper i tinta. ● Si accediu al Servidor Web Incorporat, veureu informació sobre l'estat general de la impressora. La pàgina Subministraments, a la fitxa Principal descriu l'estat dels subministraments de paper i tinta.
7. Mai no gireu la impressora amunt o avall. 8. Per a unes condicions d'emmagatzematge ambientals correctes, vegeu Especificacions mediambientals a la pàgina 189. NOTA: Els capçals d'impressió tenen les seves pròpies especificacions , independents de les de la impressora. Tanmateix, la millor manera d'emmagatzemar-los és a la impressora.
Netejar la placa de vidre de l'escàner (només MFP) Us recomanem que netegeu la placa de vidre de l'escàner periòdicament, depenent de la freqüència amb que l'utilitzeu. 1. Apagueu la impressora amb la tecla Engegat de la part frontal i també amb l'interruptor d'alimentació de la part posterior, i desconnecteu el cable d'alimentació. 2. A la part posterior esquerra de l'escàner hi ha una petita palanca. Feu lliscar la palanca cap amunt i obriu la coberta de l'escàner.
3. Netegeu suaument la placa de vidre i la zona del voltant amb un drap que no deixi borrim humitejat amb aigua i, a continuació, assequeu-la. La impressora inclou un drap adequat. ATENCIÓ: No utilitzeu productes abrasius, acetona, benzè ni cap líquid que contingui aquests productes químics. No ruixeu líquids directament sobre la placa de vidre de l'escàner ni sobre cap altra part de l'escàner. No us preocupeu si queden petites gotes d'aigua al vidre: s'evaporaran. 4. 5.
6. Netegeu la zona de la part frontal de l'escàner immediatament, on queda el full escanejat abans d'escanejar. 7. Torneu a connectar el cable d'alimentació de la impressora, engegueu l'interruptor d'alimentació de la part posterior i engegueu la impressora amb la tecla Engegat. Substituir la placa de vidre de l'escàner (només MFP) Amb el temps, l'estat de la placa de vidre es pot deteriorar. Les petites esgarrapades de la superfície del vidre poden reduir la qualitat de la imatge.
3. Descargoleu els 4 cargols de la part superior si voleu substituir qualsevol dels tres vidres superiors, o descargoleu els 4 cargols de la part inferior per als dos vidres inferiors. 4. Retireu la peça metàl·lica negra (superior o inferior, la que calgui) i les pestanyes de plàstic situades al costat del vidre que voleu retirar. 5. Feu lliscar el vidre lateralment per retirar-lo.
6. Feu lliscar el nou vidre fins al seu lloc. 7. Torneu a col·locar les pestanyes de plàstic que havíeu retirat. 8. Torneu a col·locar la peça metàl·lica negra que havíeu retirat i fixeu-la amb els cargols. 9. Tanqueu la coberta de l'escàner i empenyeu-la cap avall per a ajustar-la al seu lloc. 10. Torneu a connectar el cable d'alimentació de la impressora, engegueu l'interruptor d'alimentació de la part posterior i engegueu la impressora amb la tecla Engegat.
Carregueu el full de manteniment a l'escàner cap amunt, centrat i amb el menor biaix possible. Quan acabi el calibratge, cal col·locar el full de manteniment a la seva coberta i desar-lo en un lloc fres i sec. Si no, es podria fer malbé i podria afectar al funcionament de l'escàner en el futur. Comproveu que el full de manteniment no estigui brut, arrugat, esgarrapat ni plegat abans de calibrar l'escàner.
Il·lustracions per a plegadora amb el número de peça L3M58A 3. Gireu el protector d'etiquetes i traieu-lo. Il·lustracions per a plegadora amb el número de peça L3M58A 4. CAWW Il·lustracions per a plegadora amb el número de peça L3M58B Traieu les etiquetes buides. Il·lustracions per a plegadora amb el número de peça L3M58A 5. Il·lustracions per a plegadora amb el número de peça L3M58B Il·lustracions per a plegadora amb el número de peça L3M58B Col·loqueu el nou rotlle d'etiquetes.
Il·lustracions per a plegadora amb el número de peça L3M58A 6. Torneu a col·locar el protector d'etiquetes. Il·lustracions per a plegadora amb el número de peça L3M58A 7. Il·lustracions per a plegadora amb el número de peça L3M58B Estireu la palanca superior. Il·lustracions per a plegadora amb el número de peça L3M58A 8.
Il·lustracions per a plegadora amb el número de peça L3M58A Obriu les dues parts com s'indica de manera que pugueu passar el rotlle d'etiqueta. 9. Il·lustracions per a plegadora amb el número de peça L3M58B Passeu l'etiqueta entre les rodes Passeu el rotlle d'etiquetes pel camí que mostra la imatge. Il·lustracions per a plegadora amb el número de peça L3M58A Il·lustracions per a plegadora amb el número de peça L3M58B 10.
Il·lustracions per a plegadora amb el número de peça L3M58A Il·lustracions per a plegadora amb el número de peça L3M58B 12. Tanqueu la porta. NOTA: Si heu sol·licitat etiquetes però no apareixen a les feines plegades, obriu la coberta i comproveu que s'han instal·lat correctament i que no s'ha produït cap problema.
Actualització del codi Les diferents funcions de la impressora es controlen amb el programari incorporat a la impressora. De tant en tant HP ofereix actualitzacions de codi. Aquestes actualitzacions augmenten la funcionalitat de la impressora, en millora les funcions i poden corregir problemes poc importants. IMPORTANT: Se us recomana que actualitzeu el codi periòdicament per a beneficiar-vos dels darrers desenvolupaments.
● Utilitzant una unitat flaix USB: Descarregueu el fitxer de codi des de http://www.hp.com/go/ pagewidexlseries/support/firmware/ (segons el vostre model d'impressora) a la unitat flaix USB i inseriu-la al port amfitrió USB d'alta velocitat del panell frontal. Al panell frontal es mostrarà un assistent d'actualització del codi que us guiarà durant el procés d'actualització.
Esborrament de disc L'esborrament de disc actua igual que l'esborrament segur de fitxers (vegeu Esborrament segur de fitxers a la pàgina 174), amb l'excepció que esborra tots els fitxers temporals, inclosos els antics. La configuració de la funció d'esborrament de disc es pot canviar des de Web JetAdmin o des del Servidor Web Incorporat (Configuració > Seguretat).
11 Accessoris Com comprar Poseu-vos en contacte amb el vostre representant de suport (vegeu Si necessiteu ajuda a la pàgina 178), i comproveu si allò que voleu està disponible a la vostra zona. A la resta d'aquest capítol s'enumeren els consumibles i accessoris disponibles, amb els números de peça corresponents, en el moment de redactar aquest document.
Accessoris que no són d'HP Instal·lació Per instal·lar un accessori que no sigui d'HP, toqueu i, després, Destinació de sortida > Instal·lar accessori que no sigui d'HP. NOTA: Abans d'instal·lar l'accessori que no sigui d'HP, assegureu-vos que estigui connectat a la impressora (amb cable i ganxos) i encès. Configuració Hi ha disponibles les següents configuracions: CAWW ● Espai mínim entre les pàgines. De 100 a 3000 mil·lisegons. ● Velocitat màxima admesa. De 2 a 15 polzades per segon.
12 Si necessiteu ajuda ● Sol·licitar assistència ● Autoreparació per part del client ● Informació de servei 178 Capítol 12 Si necessiteu ajuda CAWW
Sol·licitar assistència El vostre representant de suport us proporciona ajuda: normalment des de la companyia on vau adquirir la impressora. Si aquest no fos el cas, poseu-vos en contacte amb el servei d'assistència d'HP a la Web: http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/support/. Abans de trucar al vostre representant de suport, prepareu-vos per la trucada de la manera següent: ● Reviseu els suggeriments d'aquest manual per a detectar errors. ● Reviseu la documentació del programari, si cal.
Informació de servei La impressora pot produir sota demanda una llista de molts dels aspectes del seu estat actual, alguns dels quals poden ser útils per a l'enginyer de manteniment que intenti resoldre el problema. Hi ha dues maneres diferents d'obtenir aquesta llista: ● Al Servidor Web Incorporat (vegeu Servidor Web Incorporat a la pàgina 13), feu clic a la pestanya Assistència i, després, Serveis > Informació de la impressora. És recomanable que sol·liciteu tota la llista (feu clic a Totes les pàgines).
13 Recuperació de la informació d'ús de la impressora CAWW ● Obtenció de la informació d'ús i comptabilitat de la impressora ● Obtenció d'informació d'ús ● Informació detallada de la comptabilitat de les feines 181
Obtenció de la informació d'ús i comptabilitat de la impressora Hi ha dos tipus d'informació que podeu obtenir en relació amb l'ús de la impressora: ● Informació acumulada d'ús: informació sobre l'ús de la impressora (consum de paper i tinta) i de l'escàner (escanejat i còpia) de tota la vida útil de la impressora.
CAWW – Imatge de baixa densitat: entre el 10 % i el 50 % de la cobertura de píxels, impresa en paper estàndard – Imatge d'alta densitat: més del 50 % de la cobertura de píxels, impresa en paper estàndard – Imatge de qualitat Premium: qualsevol tipus de contingut imprès en paper Premium ● Ús d'escanejat: l'ús d'escanejat i còpia en m², i la quantitat total. ● Ús de tinta: el consum de tinta per cada cartutx en ml, i la quantitat total de tinta consumida.
● Ús de paper: quantitat de paper utilitzada i el total a la part superior, dividida en categories o famílies de paper. L'ús es pot veure a cada nivell. Quan toqueu el botó Imprimeix l'informe d'ús, es mostra un missatge: L'informe d'ús s'ha enviat a la cua de feines i s'imprimirà aviat. Tots els valors es poden mostrar en unitats mètriques o angleses. Des del Servidor Web Incorporat La mateixa informació es pot recuperar des del Servidor Web Incorporat i des del panell frontal. 1.
Sol·licitud de les dades d'ús i de comptabilitat per correu electrònic 1. Demaneu l'adreça IP del servidor de correu de sortida (SMTP) al vostre departament de TI; és necessari per a enviar missatges per correu electrònic. 2. Assegureu-vos que el servidor de correu de sortida estigui configurat per a permetre la transmissió dels missatges de correu electrònic que enviarà la impressora. 3. Obriu el navegador web i connecteu-vos al Servidor Web Incorporat de la impressora. 4.
14 Especificacions de la impressora ● Especificacions funcionals ● Especificacions físiques ● Especificacions de memòria ● Especificacions d'alimentació ● Especificacions mediambientals ● Especificacions acústiques ● Especificacions de velocitat (mode Línies/Ràpid) 186 Capítol 14 Especificacions de la impressora CAWW
Especificacions funcionals Subministraments de tinta HP Capçals d'impressió Vuit capçals d'impressió CMYK, cada un amb 25344 injectors espaiats a 1200 injectors per polzada Cartutxos de tinta Cartutxos que contenen 400 ml de tinta: negre, cian, magenta, groc Mides del paper Amplada del rotlle Mínim Màxim 11 polzades (279 mm) 40 polzades (1016 mm) Diàmetre del rotlle 7 polzades (177 mm) * Diàmetre del nucli del rotlle 3 polzades (76 mm) Pes del rotlle 18 kg Amplada del full (escàner) 36 polz
Llenguatges gràfics compatibles Impressora Llenguatges PostScript PostScript, PDF, TIFF, JPEG No és PostScript HP-GL/2, PCL 3 Win Especificacions físiques Especificacions físiques de la impressora Amplada 1960 mm Profunditat 800 mm Profunditat amb la cistella plegada 991 mm Profunditat amb la cistella desplegada 1266 mm Alçada amb el panell frontal 1303 mm Especificacions de memòria Especificacions de memòria (no MFP) DRAM física 8 GB Disc dur 500 GB Especificacions de memòria (MFP) DRAM
Especificacions mediambientals Especificacions ambientals del capçal d'impressió Temperatura d'emmagatzematge De 5 a 40 °C Humitat d'emmagatzematge Del 20 al 80 % d'humitat relativa, en funció del tipus de paper Especificacions ambientals de la impressora Temperatura de funcionament De 5 a 40 °C Temperatura de funcionament recomanada per a un rendiment màxim De 15 a 35 °C , segons el tipus de paper Temperatura d'emmagatzematge De –25 a 55 °C Humitat de funcionament recomanada Del 20 al 80 % d'hum
15 Missatges d'error al panell frontal A vegades, pot ser que la impressora mostri un error del sistema, format per un codi numèric de 12 dígits seguit de l'acció recomanada que s'hauria d'aplicar. En la majoria dels casos, se us demanarà que reinicieu la impressora, perquè quan la impressora s'inicia, pot diagnosticar millor el problema i pot resoldre'l automàticament.
Glossari Adreça IP Pot ser una adreça IPv4 (segurament) o una adreça IPv6. Adreça IPv4 Identificador exclusiu que designa un node determinat en una xarxa IPv4. Una adreça IPv4 consta de quatre nombres enters separats per punts. A la majoria de les xarxes es fan servir adreces IPv4. Adreça IPv6 Identificador exclusiu que designa un node determinat en una xarxa IPv6. Una adreça IPv6 consta de fins a 8 grups de dígits hexadecimals separats per dos punts. Cada grup conté fins a 4 dígits hexadecimals.
manipular els dispositius sensibles a aquestes descàrregues (com ara el capçal d'impressió o els cartutxos de tinta). A més, per reduir la càrrega electrostàtica que un mateix acumula, mireu d'evitar treballar en zones amb moqueta i limiteu al mínim els moviments del cos quan manipuleu dispositius sensibles a les descàrregues electrostàtiques. També és important evitar treballar en entorns d'humitat baixa.
Port host USB Un connector USB rectangular com el que es troba als ordinadors. Una impressora pot controlar els dispositius USB que es connecten a aquests tipus de port. La vostra impressora té dos ports host USB que fa servir per a controlar accessoris i unitats flaix USB.
Índex A accessoris 176 accions de la cua de feines 106 actualització de codi 173 configuració manual 20 Adreça IP 88 advertència 5 ajuda 178 alimentació activació/desactivació 14 alineament de capçals 156 alineament del capçal d'impressió manual 159 apiladora gran capacitat 140 superior 139 assistència 178 autoreparació per part del client 179 B balisa 10 barra d'impressió 72 C calibra barra d'impressió 156 calibratge escàner 167 calibratge de la impressora 156 calibratge del color 156 capçal d'impressió e
Estat d'IPSEC 90 estat de la impressora 161 estat del tallafoc 90 etiquetes d'advertència 5 etiquetes de seguretat 5 etiquetes, advertència 5 G gestió de la cua 104 gràfic de diagnòstic 155 H HP ePrint 102 HP Utility accés 12 no es pot accedir 94 I Identificador de compte necessari 34 idioma 12 impressió des d'una unitat flaix USB 100 impressió des de controlador 97 impressió endarrerida 94 impressió mitjançant el correu electrònic 102 configurar 20 impressions internes 15 imprimir ara 107 imprimir següen