Vodič za korisnike
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija HP Inc. ga koristi pod licencom. Intel, Celeron i Pentium su zaštitni znakovi kompanije Intel Corporation u SAD-u i drugim zemljama. Windows je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak kompanije Microsoft u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Informacije koje su ovdje sadržane podložne su promjeni bez obavještenja.
Sigurnosno upozorenje OPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odjeća, blokiraju protok vazduha.
iv Sigurnosno upozorenje
Postavke konfiguracije procesora (samo na odabranim proizvodima) VAŽNO: Odabrani računarski proizvodi imaju konfiguraciju s procesorom serije Intel® Pentium® N35xx/ N37xx ili Celeron® N28xx/N29xx/N30xx/N31xx i operativnim sistemom Windows®. Ako računar ima takvu konfiguraciju, nemojte mijenjati postavke konfiguracije procesora u fajlu msconfig.exe s 4 ili 2 procesora na 1 procesor. Ako to učinite, računar se neće ponovo pokrenuti.
vi Postavke konfiguracije procesora (samo na odabranim proizvodima)
Sadržaj 1 Dobro došli ................................................................................................................................................... 1 Pronalaženje informacija ....................................................................................................................................... 2 2 Komponente .................................................................................................................................................
Uključivanje i prilagođavanje funkcije HP LAN-WLAN zaštita ........................................ 20 Korištenje HP Upravitelja MAC adresama za identificiranje računara na mreži (samo na odabranim proizvodima) ........................................................................................................................................................ 21 Uključivanje i prilagođavanje MAC adrese sistema ...........................................................................
Prepoznavanje niskih nivoa napunjenosti baterije ........................................................................... 34 Rješavanje problema sa niskim nivoom napunjenosti baterije ........................................................ 35 Rješavanje problema s niskim nivoom napunjenosti baterije kada je dostupno vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom ....................................................................
8 Održavanje .................................................................................................................................................. 50 Poboljšavanje učinkovitosti ................................................................................................................................. 50 Korištenje funkcije Disk Defragmenter (Defragmentacija diska) ..................................................... 50 Korištenje funkcije Disk Cleanup (Čišćenje diska) ...................
Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ............................................................................... 65 Preuzimanje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) na USB uređaj ............................................................... 65 12 Specifikacije .............................................................................................................................................. 67 Ulazna snaga ...............................................................
xii
1 Dobro došli Nakon postavljanja i registriranja računara, preporučujemo da provedete sljedeće korake kako biste svoju pametnu investiciju iskoristili na najbolji način: ● SAVJET: Da biste se brzo vratili na početni ekran iz otvorene aplikacije ili radne površine operativnog sistema Windows, pritisnite tipku s logotipom operativnog sistema Windows na tastaturi. Pritiskom na tipku s logotipom operativnog sistema Windows vratit ćete se na prethodni ekran.
Pronalaženje informacija Da biste pronašli resurse koji sadrže podatke o proizvodu, praktične informacije i još mnogo toga koristite sljedeću tabelu. Resursi Sadržaj Uputstva za postavljanje ● Pregled postavki i osobina računara HP podrška ● Razgovarajte na mreži sa HP tehničkim osobljem Za podršku kompanije HP idite na http://www.hp.com/ support. ● Brojevi telefona podrške ● Lokacije HP servisnih centara.
Resursi Sadržaj VAŽNO: Morate biti povezani na internet da biste pristupili najnovijoj verziji korisničkog vodiča. *HP ograničenu garanciju za svoj proizvod možete naći skupa s korisničkim vodičima na računaru i/ili na CD ili DVD disku isporučenom u pakovanju. Za neke zemlje ili regione, HP ograničena garancija može biti odštampana i priložena u pakovanju. Za države ili regije u kojima se garancija ne daje štampanom obliku možete zatražiti štampani primjerak od http://www.hp.com/go/orderdocuments.
2 Komponente Pronalaženje hardvera Da biste ustanovili koji je hardver instaliran na računaru: ▲ Otkucajte device manager (upravitelj uređaja) u okviru za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju Device Manager (Upravitelj uređaja). Na spisku se prikazuju svi uređaji instalirani na računaru. Za informacije o hardverskim komponentama sistema i broju verzije BIOS-a sistema pritisnite fn+esc (samo na odabranim proizvodima).
Desno Komponenta (1) Opis Lampica napajanja ● Uključena: računar je uključen. ● Treptanje: računar je u stanju mirovanja, odnosno stanju uštede energije. Računar prekida napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komponenata. ● Isključena: računar je isključen ili u stanju hibernacije. Hibernacija je stanje uštede energije u kojem se koristi veoma mala količina energije. Bijela lampica treperi: Vrši se pristup tvrdom disku.
Lijevo Komponenta Opis (1) Priključak za napajanje Povezuje adapter naizmjenične struje. (2) Lampica baterije Kada je povezano napajanje naizmjeničnom strujom: ● Bijela: Napunjenost baterije je veća od 90%. ● Narandžasta: Napunjenost baterije je između 0% i 90%. ● Isključena: Baterija se ne puni. Kada je napajanje naizmjeničnom strujom isključeno (baterija se ne puni): (3) Otvor za ventilaciju ● Narandžasta koja treperi: Baterija je dostigla nizak nivo napunjenosti.
Komponenta Opis OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka prije nego što stavite slušalice, slušalice bubice ili slušalice s mikrofonom. Dodatne sigurnosne informacije potražite u dokumentu Regulatorne, sigurnosne i napomene o zaštiti životne sredine. Pristupanje ovom vodiču: 1. Otkucajte support (podrška) u okvir za pretragu na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. ‒ ili – Kliknite ikonu upitnika na programskoj traci. 2.
Ekran NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najviše odgovara vašem računaru. Komponenta Opis (1) WLAN antene* Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja s lokalnim bežičnim mrežama (WLAN). (2) Lampica kamere Uključena: Kamera je u upotrebi. (3) Kamera Snima video zapise i fotografije. Neki modeli omogućavaju videokonferencije i razgovore na mreži putem prijenosa videozapisa.
Područje tastature Dodirna podloga Komponenta Opis (1) Zona dodirne podloge Čita vaše pokrete prstima radi pomjeranja pokazivača ili aktiviranja stavki na ekranu. (2) Lijevo dugme dodirne podloge Funkcionira kao lijevo dugme na vanjskom mišu. (3) Desno dugme dodirne podloge Funkcionira kao desno dugme na vanjskom mišu.
Lampice NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najviše odgovara vašem računaru. Komponenta 10 Opis (1) Caps Lock lampica Uključena: Caps lock je uključen i prebacuje tipke na kucanje velikih slova. (2) Lampica za isključen zvuk ● Narandžasta: Zvuk računara je isključen. ● Isključena: Zvuk računara je uključen.
Dugme Komponenta Dugme za napajanje Opis ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, na kratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje mirovanja. ● Kada je računar u stanju mirovanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje. ● Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko pritisnite ovo dugme da bi izašao iz stanja hibernacije.
Posebne tipke NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najviše odgovara vašem računaru. Komponenta Opis (1) Tipka esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Izvršavaju često korištene funkcije sistema kada se pritisnu u kombinaciji s drugom tipkom. Ovakve kombinacije tipki nazivaju se tipkama prečica. (3) Windows tipka Prikaz menija Start (Početak). NAPOMENA: Pritiskom na Windows tipku zatvorit ćete meni Start (Početak).
Tipke za radnju Tipka za radnju izvršava funkciju koja je naznačena ikonom na tipki. Da biste utvrdili koje tipke se nalaze na vašem proizvodu, pogledajte Posebne tipke na strani 12. ▲ Da biste koristili tipku za radnju, pritisnite i držite tipku. Ikona Opis Otvara centar Help and Support (Pomoć i podrška), koji sadrži vodiče, informacije o operativnom sistemu Windows i računaru, odgovore na pitanja te ažurirane verzije za računar.
Sa donje strane Komponenta Opis (1) Zasun baterije Zaključava bateriju u ležištu baterije. (2) Ležište baterije Prostor za bateriju. (3) Zasun za otpuštanje baterije Oslobađa bateriju. (4) Zvučnici (2) Reproduciraju zvuk. (5) Otvor za ventilaciju Omogućava protok zraka radi hlađenja unutrašnjih komponenata. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i spriječio pregrijavanje.
Naljepnice Naljepnice zalijepljene na računar sadržavaju informacije koje vam mogu zatrebati pri rješavanju problema sa sistemom ili kada s računarom putujete u inostranstvo. VAŽNO: Provjerite sljedeće lokacijama za naljepnice opisane u ovom odjeljku: na donjoj strani računara, unutar ležišta baterije, ispod servisnog poklopca ili na poleđini ekrana. ● Servisna naljepnica—pruža važne informacije za identificiranje računara.
3 Mrežne veze Računar možete ponijeti sa sobom gdje god putujete. Ali čak i kod kuće možete pomoću računara i žične ili bežične mrežne veze istraživati svijet i pristupiti informacijama na milionima web stranica. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete sa tim svijetom.
Povezivanje na WLAN mrežu NAPOMENA: Pri podešavanju Internet pristupa kod kuće morate kreirati račun kod davaoca internetskih usluga (ISP). Kontaktirajte lokalnog davaoca internetskih usluga da biste kupili internetske usluge i modem. Davalac internetskih usluga će vam pomoći da postavite modem, instalirate mrežni kabl kako biste povezali bežični usmjerivač i modem te testirali Internet uslugu. Da biste se povezali na WLAN mrežu, slijedite ove korake: 1. Provjerite da li je WLAN uređaj uključen. 2.
Neki operateri mobilnih mreža zahtijevaju korištenje SIM kartice. SIM kartica sadrži osnovne informacije o vama, kao što su lični identifikacijski broj (PIN) i informacije o mreži. Neki računari imaju unaprijed instaliranu SIM karticu. Ako SIM kartica nije unaprijed postavljena, može biti dostavljena sa informacijama o HP mobilnoj širokopojasnoj mreži koje se isporučuju sa računarom ili vam je operater mobilne mreže može dostaviti odvojeno od računara.
NAPOMENA: Ako uređaj zahtijeva potvrdu, prikazat će se šifra za uparivanje. Na uređaju koji dodajete slijedite upute na ekranu kako biste potvrdili da se šifre na uređaju podudara sa šifrom za uparivanje. Više informacija potražite u dokumentaciji isporučenoj uz uređaj. NAPOMENA: Ako se uređaj ne prikazuje na spisku, provjerite da li je Bluetooth na tom uređaju uključen. Neki uređaji mogu imati dodatne zahtjeve; pogledajte dokumentaciju isporučenu uz uređaj.
2. Drugi kraj mrežnog kabla uključite u mrežnu zidnu utičnicu (2) ili usmjerivač. NAPOMENA: Ako mrežni kabl sadrži sklopove za smanjivanje šuma (3) koji sprečavaju smetnje izazvane TV i radio prijemom, usmjerite kraj kabla sa sklopovima prema računaru. Korištenje funkcije HP LAN-WLAN (samo na odabranim proizvodima) U LAN okruženju možete postaviti funkciju HP LAN-WLAN zaštita kako biste zaštitili LAN mrežu od neovlaštenog bežičnog pristupa.
Korištenje HP Upravitelja MAC adresama za identificiranje računara na mreži (samo na odabranim proizvodima) Možete omogućiti MAC (Kontrola medijskog pristupa, eng. Media Access Control) adresu sistema radi pružanja prilagodljivog načina za identificiranje računara i njegove komunikacije na mrežama. MAC adresa sistema omogućava jedinstveno identificiranje čak i kada je računar povezan preko eksternog uređaja, kao što je priključna stanica ili eksterni bežični adapter.
4 Kretanje po ekranu Po ekranu računara se možete kretati na sljedeće načine: ● Koristite pokrete prstima direktno na ekranu računara (samo na odabranim proizvodima) ● Koristite pokrete prstima na dodirnoj podlozi ● Koristite tastaturu i opcionalnog miša (kupuje se odvojeno) Korištenje pokreta prstima na dodirnoj podlozi ili dodirnom ekranu. Dodirna podloga vam omogućava navigaciju po ekranu računara i kontrolu nad pokazivačem pomoću jednostavnih pokreta prstima.
Zumiranje s dva prsta Koristite pokret zumiranja hvatanjem s dva prsta za uvećavanje ili smanjivanje prikaza slike ili teksta. ● Smanjite prikaz tako što ćete postaviti dva razmaknuta prsta na zonu dodirne podloge ili dodirni ekran, a zatim ih približiti. ● Uvećajte prikaz tako što ćete postaviti dva skupljena prsta na zonu dodirne podloge ili dodirni ekran, a zatim ih razmaknuti.
Kucanje s četiri prsta (samo na dodirnoj podlozi) Koristite pokret kucanja s četiri prsta kako biste otvorili centar aktivnosti. ● Kucnite s četiri prsta na dodirnoj podlozi kako biste otvorili centar aktivnosti i prikazali trenutne postavke i obavještenja. Prevlačenje s tri prsta (samo na dodirnoj podlozi) Koristite pokret prevlačenja s tri prsta kako biste prikazali otvorene prozore i prebacivali se s otvorenih prozora na radnu površinu i obratno.
Klizanje jednim prstom (samo dodirni ekran) Koristite klizanje jednim prstom za micanje ili pomjeranje kroz spiskove i stranice ili za pomjeranje objekta. ● Da biste se pomjerali po ekranu, polako klizite jednim prstom preko ekrana u smjeru u kome želite da se pokazivač kreće. ● Da biste pomjerili objekt, pritisnite prstom dati objekt i držite, a zatim prevucite prst kako biste premjestili objekt.
5 Zabavne funkcije Koristite svoj HP računar za posao ili za zabavu ili za sastajanje s drugim osobama preko web kamere, miksajte zvuk i video ili povežite eksterne uređaje kao što su projektor, monitor, TV ili zvučnici. Pogledajte Komponente na strani 4 kako biste pronašli funkcije za zvuk, video i kameru na računaru. Korištenje kamere Računar ima kameru (integriranu kameru) koja snima video i fotografije. Neki modeli omogućavaju videokonferencije i razgovore na mreži putem prijenosa video-zapisa.
Povezivane slušalica sa mikrofonom OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, smanjite jačinu zvuka prije nego stavite slušalice, male slušalice ili slušalice sa mikrofonom. Dodatne sigurnosne informacije potražite u poglavlju Obavještenja o propisima, sigurnosti i zaštiti životne sredine. Pristupanje ovom dokumentu: 1. Otkucajte support (podrška) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. – ili – Kliknite ikonu upitnika na programskoj traci. 2.
Da biste poboljšali uživanje u gledanju, koristite jedan od video priključaka i priključite vanjski monitor, projektor ili TV. VAŽNO: Pazite da vanjski uređaj bude povezan na odgovarajući priključak na računaru putem odgovarajućeg kabla. Pogledajte upute proizvođača uređaja. Za informacije o korištenju video funkcija pogledajte HP Support Assistant. Povezivanje video uređaja pomoću VGA kabla NAPOMENA: Da biste povezali VGA uređaj s računarom, trebate VGA kabl koji se kupuje posebno.
Da biste vidjeli sliku ekrana računara na TV-u ili monitoru visoke rezolucije, povežite uređaj visoke rezolucije prema sljedećim uputama. 1. Jedan kraj HDMI kabla spojite na HDMI priključak na računaru. 2. Priključite drugi kraj kabla na TV ili monitor visoke rezolucije. 3. Pritisnite fn+f4 kako biste sliku na ekranu računara prebacivali između 4 načina prikaza ● Samo ekran računara: Prikaz slike ekrana samo na računaru.
Otkrivanje i povezivanje sa bežičnim ekranima kompatibilnim s funkcijom Miracast (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Da biste saznali koji tip ekrana imate (kompatibilni s funkcijom Miracast ili Intel WiDi), pogledajte dokumentaciju koji ste dobili sa vašim TV-om ili sekundarnim ekranom. Da biste otkrili i povezali se s bežičnim ekranima koji su kompatibilni s funkcijom Miracast, bez izlaska iz trenutnih aplikacija, slijedite korake navedene u nastavku.
6 Upravljanje napajanjem Računar može raditi na baterijsko napajanje ili vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom. Kada računar radi samo na baterijsko napajanje i nije dostupan vanjski izvor napajanja naizmjeničnom strujom za punjenje baterije, važno je pratiti stanje napunjenosti baterije i štediti energiju. Moguće je da neke sigurnosne funkcije navedene u ovom poglavlju nisu dostupne na računaru.
Pokretanje hibernacije i izlazak iz nje (samo na odabranim proizvodima) Možete omogućiti hibernaciju koju pokreće korisnik i promijeniti druge postavke napajanja i isključivanja pomoću Opcija napajanja. 1. Otkucajte power options (opcije napajanja) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite Power Options (Opcije napajanja). ‒ ili – Desnim dugmetom miša kliknite ikonu Power meter (Mjerač napajanja) , a zatim odaberite Power Options (Opcije napajanja). 2.
1. Sačuvajte podatke s kojim ste radili i zatvorite sve otvorene programe. 2. Odaberite dugme Start (Početak), odaberite ikonu Power (Napajanje), a zatim odaberite Shut down (Isključi). Ako računar ne reagira i ne možete izvršiti prethodno opisane postupke za isključivanje, pokušajte sa sljedećim postupcima za slučaj nužde, prema redoslijedu kojim su navedeni: ● Pritisnite ctrl+alt+delete, odaberite ikonu Power (Napajanje), a zatim odaberite Shut down (Isključi).
Pronalaženje informacija o bateriji u aplikaciji HP Support Assistant (samo na odabranim proizvodima) Pristupanje informacijama o bateriji: 1. Otkucajte support (podrška) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. ‒ ili – Odaberite ikonu upitnika na programskoj traci. 2. Odaberite My PC (Moj računar), odaberite karticu Diagnostics and tools (Dijagnostika i alati), a zatim odaberite HP Battery Check (HP Provjera baterije).
Rješavanje problema sa niskim nivoom napunjenosti baterije Rješavanje problema s niskim nivoom napunjenosti baterije kada je dostupno vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom Povežite jedan od sljedećih uređaja s računarom i vanjskim napajanjem: ● Adapter naizmjenične struje ● Opcionalni priključni uređaj ili proizvod za proširenje ● Opcionalni adapter za napajanje kupljen od HP-a kao dodatna oprema Rješavanje problema s niskim nivoom napunjenosti baterije kada nije dostupan izvor napajanja Sačuvajte s
3. Izvadite bateriju (3) iz računara. Skladištenje baterije koju može zamijeniti korisnik UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od oštećenja baterije, ne izlažite je visokim temperaturama u dužim vremenskim razdobljima. Pohranjenu bateriju treba provjeravati svakih 6 mjeseci. Ako je kapacitet manji od 50 posto, bateriju ponovno napunite prije vraćanja na pohranu.
Priključite računar na vanjsko napajanje u sljedećim uslovima: ● Kada punite ili kalibrirate bateriju ● Prilikom instaliranja ili ažuriranja softvera sistema ● Prilikom ažuriranja BIOS-a ● Prilikom zapisivanja podataka na disk (samo na odabranim proizvodima) ● Kada pokrećete program Disk Defragmenter (Program za defragmentaciju diska) na računarima sa unutrašnjim tvrdim diskovima ● Kada izrađujete rezervnu kopiju ili vršite oporavak Kada priključujete računar na vanjsko napajanje: ● Baterija se
7 Sigurnost Zaštita računara Standardne sigurnosne osobine, koje pruža operativni sistem Windows i Uslužni program Computer Setup operativnog sistema Windows (BIOS, koji radi u svakom operativnom sistemu) mogu zaštititi lične postavke i podatke od raznih rizika. NAPOMENA: Sigurnosna rješenja dizajnirana su budu sredstva za odvraćanje. Ova sredstva za odvraćanje možda neće spriječiti krađu ili pogrešno rukovanje proizvodom.
Korištenje lozinki Lozinka je grupa znakova koje ste odabrali za osiguranje računarskih podataka. Može se postaviti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o tome kako želite kontrolirati pristup podacima. Lozinke možete postaviti u operativnom sistemu Windows ili u programu Computer Setup koji je unaprijed instaliran na računaru. ● Administratorska lozinka za BIOS, pokretanje i lozinka za DriveLock su postavljene u programu Computer Setup i njima upravlja BIOS datog sistema.
Postavljanje lozinki u funkciji Computer Setup Lozinka Funkcija Administratorska lozinka za BIOS* Štiti pristup uslužnom programu Computer Setup. NAPOMENA: Ako su omogućene funkcije za sprečavanje uklanjanja administratorske lozinke za BIOS, možda nećete moći ukloniti lozinku dok se te funkcije ne onemoguće. Power-on password (Lozinka za pokretanje sistema) ● Mora se unijeti prilikom svakog uključivanja ili ponovnog pokretanja računara.
Mijenjanje administratorske lozinke za BIOS 1. Pokrenite program Computer Setup ● Računari ili tableti s tastaturom: ▲ ● Uključite ili ponovo pokrenite računar i kada se pojavi logotip kompanije HP, pritisnite f10 kako biste ušli u program Computer Setup. Tableti bez tastature: ▲ Isključite tablet. Pritisnite dugme za napajanje u kombinaciji s dugmetom za smanjivanje jačine zvuka dok se ne prikaže meni za pokretanje, a zatim kucnite F10 kako biste ušli u program Computer Setup. 2.
6. Kada od vas bude zatraženo da ponovo ukucate novu lozinku, ostavite polje praznim, i onda pritisnite enter. 7. Da biste sačuvali promjene i izašli iz programa Computer Setup, odaberite ikonu Save (Sačuvaj) i zatim slijedite upute na ekranu. – ili – Odaberite Main (Glavni), odaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promjene i izađi) i zatim pritisnite enter. Promjene će stupiti na snagu prilikom ponovnog pokretanja računara.
1. Isključite tablet. 2. Pritisnite dugme za napajanje u kombinaciji s dugmetom za smanjivanje jačine zvuka dok se ne prikaže meni za pokretanje, a zatim kucnite F10 kako biste ušli u program Computer Setup. 2. Kada se prikaže upit za administratorsku lozinku za BIOS, unesite administratorsku lozinku za BIOS i zatim pritisnite enter. 3.
Unošenje lozinke za Automatski DriveLock Kada je omogućen Automatski DriveLock i pogon ostaje povezan na izvorni računar, neće se prikazati upit da unesete lozinku za DriveLock radi otključavanja pogona. Međutim, ako se pogon premjesti na drugi računar ili ako se matična ploča zamijeni na izvornom računaru, prikazat će se upit da unesete lozinku za DriveLock.
NAPOMENA: Možete omogućiti DriveLock i postaviti korisničku lozinku za DriveLock prije nego što izađete iz programa Computer Setup. Za više informacija, pogledajte Omogućavanje funkcije DriveLock i postavljanje korisničke lozinke za DriveLock na strani 45. 7. Da biste izašli iz programa Computer Setup, odaberite Main (Glavni), odaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim odaberite Yes (Da).
3. Odaberite tvrdi disk kojim želite upravljati, a zatim pritisnite enter. 4. Odaberite Disable DriveLock (Onemogući DriveLock) i zatim pritisnite enter. 5. Slijedite upute na ekranu kako biste onemogućili DriveLock. 6. Da biste izašli iz programa Computer Setup, odaberite Main (Glavni), odaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim odaberite Yes (Da).
NAPOMENA: PIN nije ograničen dužinom ali se mora sastojati samo od brojeva. Nisu dozvoljena slova ili posebni znakovi. Korištenje antivirusnog softvera Kada računar koristite za pristupanje e-pošti, mreži ili internetu, potencijalno ga izlažete računarskim virusima. Računarski virusi mogu onemogućiti rad operativnog sistema, programa ili uslužnih programa, odnosno dovesti do njihovog nepravilnog rada.
Prikazivanje ili mijenjanje stavki: 1. Odaberite dugme Start (Početak), odaberite Settings (Postavke), a zatim odaberite Update & Security (Ažuriranje i sigurnost). 2. Odaberite Windows Update, a zatim slijedite upute na ekranu. 3. Da biste zakazali vrijeme za instaliranje ažuriranja, odaberite Advanced Options (Napredne opcije), a zatim slijedite upute na ekranu. Korištenje programa HP Client Security (samo na odabranim proizvodima) Softver HP Client Security unaprijed je instaliran na računaru.
● na gornjoj desnoj strani ekrana ● na lijevoj strani ekrana ● Na stražnjoj strani ekrana Ovisno o proizvodu, čitač može biti postavljen horizontalno ili vertikalno.
8 Održavanje Veoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju se objašnjava kako se koriste alati kao što su Disk Defragmenter (program za defragmentiranje diska) i Disk Cleanup (program za uklanjanje suvišnih fajlova s diska). U njemu se saopćavaju i upute za ažuriranje programa i upravljačkih programa, koraci za čišćenje računara te savjeti za nošenje računara na put (ili slanje).
NAPOMENA: Samo unutrašnji tvrdi diskovi su zaštićeni funkcijom HP 3D DriveGuard. Tvrdi disk koji je instaliran u opcionalni priključni uređaj ili je povezan na USB priključak nije zaštićen funkcijom HP 3D DriveGuard. NAPOMENA: S obzirom da solid-state pogoni (SSD) nemaju pomične dijelove, funkcija HP 3D DriveGuard za te pogone nije neophodna. Više informacija potražite u odjeljku Pomoć za funkciju HP 3D DriveGuard.
UPOZORENJE: Izbjegavajte korištenje jakih otapala za čišćenje koja mogu trajno oštetiti računar. Ako niste sigurni da li je neko sredstvo za čišćenje bezbjedno za računar, provjerite sadržaj proizvoda kako biste bili sigurni da u datom sredstvu nema sastojaka kao što su alkohol, aceton, amonijum hlorid, metilen hlorid i hidrokarbonati. Vlaknasti materijali, kao što su papirni ubrusi, mogu ostaviti ogrebotine na računaru.
– Napravite rezervnu kopiju podataka na vanjskom pogonu. – Uklonite sve diskove i sve vanjske medijske kartice, kao što su memorijske kartice. – Isključite, a zatim iskopčajte sve vanjske uređaje. – Isključite računar. ● Ponesite sa sobom rezervnu kopiju informacija. Čuvajte rezervnu kopiju odvojeno od računara. ● Kada putujete avionom, nosite računar kao ručni prtljag; nemojte ga prijavljivati sa ostatkom prtljage. UPOZORENJE: Ne izlažite pogon magnetnim poljima.
9 Pravljenje rezervne kopije, obnavljanje i vraćanje Ovo poglavlje pruža informacije o sljedećim procesima. Informacije u ovom poglavlju predstavljaju standardni postupak za većinu proizvoda. ● Kreiranje medija za obnavljanje i rezervnih kopija ● Obnavljanje i popravljanje sistema Dodatne informacije potražite u aplikaciji HP Support Assistant. ▲ Otkucajte support (podrška) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant.
svijeta) isporučenu s računarom. Kontakt informacije možete pronaći i na web lokaciji kompanije HP. Idite na http://www.hp.com/support, odaberite svoju zemlju ili region i pratite upute na ekranu. Pomoću Windows alata možete izraditi tačke za obnovu sistema i rezervne kopije ličnih informacija, pogledajte Korištenje alatki operativnog sistema Windows na strani 56.
Korištenje alatki operativnog sistema Windows Možete kreirati medije za oporavak, tačke za obnovu sistema i rezervne kopije ličnih podataka pomoću alatki operativnog sistema Windows. NAPOMENA: Ako prostora za pohranu ima 32 GB ili manje, opcija Microsoft System Restore (Microsoft obnova sistema) je onemogućena prema zadanim postavkama. Dodatne informacije i korake potražite u aplikaciji Započnite rad. ▲ Odaberite dugme Start (Početak), a zatim odaberite aplikaciju Započnite rad.
Šta trebate znati prije započinjanja rada ● HP Recovery Manager oporavlja samo softver koji je fabrički instaliran. Što se tiče softvera koji nije isporučen uz računar, morate ga preuzeti sa web stranice proizvođača ili ponovo instalirati s medija koje je isporučio proizvođač. VAŽNO: Oporavljanje sistema uz pomoć softvera HP Recovery Manager treba koristiti kao zadnji pokušaj rješavanja problema s računarom. ● U slučaju kvara tvrdog diska, moraju se koristiti HP mediji za oporavak.
‒ ili – ● Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo pritisnite i držite dugme za smanjenje jačine zvuka; zatim odaberite f11. 2. Odaberite Troubleshoot (Rješavanje problema) iz izbornika opcija pokretanja. 3. Odaberite aplikaciju Recovery Manager i slijedite upute na ekranu. Korištenje HP medija za obnovu prilikom obnavljanja Možete koristiti HP medije za obnavljanje za obnavljanje izvornog sistema.
VAŽNO: Nakon što uklonite HP particiju za oporavak, nećete moći izvršiti oporavak sistema ili kreirati HP medije za oporavak koristeći HP particiju za oporavak. Zato prije uklanjanja particije za oporavak trebate kreirati HP medij za oporavak; pogledajte Izrada HP medija za oporavak (samo na odabranim proizvodima) na strani 54. NAPOMENA: Opcija za uklanjanje particije za oporavak je dostupna samo na proizvodima koji podržavaju tu funkciju.
10 Computer Setup (BIOS) (Postavljanje računara), TPM i HP Sure Start (HP Sigurno pokretanje) Korištenje uslužnog programa Computer Setup (Postavljanje računara) Computer Setup (Postavljanje računara) ili Osnovni ulazno-izlazni sistem (BIOS) kontrolira komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja u sistemu (npr. diskovnih pogona, ekrana, tastature, miša i štampača).
Za izlazak iz izbornika programa Computer Setup (Postavljanje računara) odaberite jednu od sljedećih metoda: ● Da biste izašli iz izbornika programa Computer Setup (Postavljanje računara) bez čuvanja promjena: Odaberite ikonu Exit (Izađi) u donjem desnom uglu ekrana i zatim slijedite upute na ekranu. – ili – Odaberite Main (Glavni), odaberite Ignore Changes and Exit (Zanemari promjene i izađi) i zatim pritisnite enter.
Neki paketi za preuzimanje sadrže fajl pod nazivom Readme.txt, koja sadrži informacije o instaliranju i rješavanju problema sa fajlom. Utvrđivanje verzije BIOS-a Da biste odlučili da li je potrebno ažurirati program Computer Setup (Postavljanje računara) (BIOS) prvo utvrdite verziju BIOS-a na svom računaru.
a. Utvrdite da li je ažurirana verzija BIOS-a posljednja i uporedite je sa trenutno instaliranom verzijom BIOS-a na vašem računaru. Zapišite datum, naziv ili neki drugi identifikator. Te vam informacije mogu biti potrebne kasnije da biste nakon preuzimanja pronašli ažuriranu verziju na tvrdom disku. b. Slijedite upute na ekranu da biste preuzeli izabranu verziju na tvrdi disk. Zapišite putanju do lokacije na tvrdom disku na kojoj će se nalaziti preuzeta ažurirana verzija BIOSa.
Pristupanje postavkama za TPM u programu Computer Setup (Postavljanje računara): 1. Pokrenite program Computer Setup (Postavljanje računara) Pogledajte Pokretanje programa Computer Setup (Postavljanje računara) na strani 60. 2. Odaberite Security (Sigurnost), odaberite TPM Embedded Security (Ugrađena TPM sigurnost), a zatim slijedite upute na ekranu.
11 Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HP PC Software Diagnostics predstavlja objedinjeni proširivi interfejs za nadogradnju (UEFI) koji vam omogućava da pokrećete dijagnostičke testove kako biste utvrdili da li hardver računara radi pravilno. Alat se pokreće izvan operativnog sistema kako bi mogao izolirati kvarove hardvera od problema koji mogu biti izazvani radom operativnog sistema ili drugih softverskih komponenti.
Preuzmite bilo koju verziju programa UEFI za određeni proizvod 1. Idite na http://www.hp.com/support. 2. Odaberite Get software and drivers (Preuzmi softver i pogonske programe). 3. Unesite naziv ili broj proizvoda. – ili – Odaberite Identify now (Identificiraj sada) kako biste omogućili da HP automatski otkrije vaš proizvod. 66 4. Odaberite računar, a zatim odaberite svoj operativni sistem. 5.
12 Specifikacije Ulazna snaga Informacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ukoliko planirate putovati s računarom u druge zemlje. Računar radi na napajanje istosmjernom strujom, koja se može dobiti iz izvora naizmjenične ili istosmjerne struje. Izvor napajanja naizmjeničnom strujom mora biti jačine 100–240 V, 50–60 Hz.
13 Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta stupe u kontakt—na primjer, udar koji doživite kada hodate po tepihu i dodirnete metalnu šteku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može oštetiti elektronske komponente.
14 Pristupačnost HP projektuje, proizvodi i prodaje proizvode i usluge koje svako može koristiti, uključujući osobe sa posebnim potrebama, bilo samostalno ili sa odgovarajućim pomoćnim uređajima. Da biste pristupili najnovijim informacijama o HP pristupačnosti, idite na http://www.hp.com/accessibility. Podržane pomoćne tehnologije HP proizvodi podržavaju širok dijapazon pomoćnih tehnologija za operativni sistem i mogu se podesiti da rade sa dodatnim pomoćnim tehnologijama.
Indeks A administratorska lozinka 39 Alatke operativnog sistema Windows korištenje 56 antivirusni softver 47 Audio 27 Automatski DriveLock omogućavanje 42 onemogućavanje 43 Automatski Drivelock 42 ažuriranja softvera, instaliranje 47 ažuriranje programa i pogonskih programa 51 B baterija čuvanje 36 koju može zamijeniti korisnik 35 koju može zamijeniti korisnik, mijenjanje 35 niski nivoi napunjenosti baterije 34 odlaganje 36 pražnjenje 34 pronalaženje informacija 34 rješavanje problema s niskim nivoom napunj
informacije o propisima naljepnica sa propisima 15 naljepnice certifikata o bežičnom povezivanju 15 integrirana numerička tastatura, prepoznavanje 12 isključivanje 32 isključivanje računara 32 J javna WLAN veza 17 K kamera 8 korištenje 26 kamera, prepoznavanje 8 komponente desna strana 5 ekran 8 gornja strana 9 lijeva strana 6 sa donje strane 14 korisnička lozinka 39 korištenje dodirne podloge 22 Korištenje ikone Power (Napajanje) 33 korištenje postavki napajanja 33 korištenje postavki za zvuk 27 korištenje
pokreti po dodirnom ekranu klizni pokret jednim prstom 25 Pokreti prstima na dodirnoj podlozi kucanje s četiri prsta 24 kuckanje s dva prsta 23 pomicanje s dva prsta 23 prevlačenje s tri prsta 24 Pokreti prstima na dodirnoj podlozi i ekranu osjetljivom na dodir kucanje 22 zumiranje s dva prsta 23 Pomicanje s dva prsta na dodirnoj podlozi 23 postavke napajanja, korištenje 33 postavke za zvuk, korištenje 27 povezivanje na WLAN mrežu 17 priključak USB 2.0, prepoznavanje 5 Priključak USB 3.
zvučnici, prepoznavanje 14 Indeks 73