Vodič za korisnike
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija HP Inc. ga koristi pod licencom. Intel, Celeron, Pentium i Thunderbolt su zaštitni znakovi kompanije Intel Corporation u SAD-u i drugim zemljama. Windows je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak kompanije Microsoft u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Informacije koje su ovdje sadržane podložne su promjeni bez obavještenja.
Sigurnosno upozorenje OPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odjeća, blokiraju protok vazduha.
iv Sigurnosno upozorenje
Postavke konfiguracije procesora (samo na odabranim proizvodima) VAŽNO: Odabrani računarski proizvodi imaju konfiguraciju s procesorom serije Intel® Pentium® N35xx/ N37xx ili Celeron® N28xx/N29xx/N30xx/N31xx i operativnim sistemom Windows®. Ako računar ima takvu konfiguraciju, nemojte mijenjati postavke konfiguracije procesora u fajlu msconfig.exe s 4 ili 2 procesora na 1 procesor. Ako to učinite, računar se neće ponovo pokrenuti.
vi Postavke konfiguracije procesora (samo na odabranim proizvodima)
Sadržaj 1 Dobro došli ................................................................................................................................................... 1 Pronalaženje informacija ....................................................................................................................................... 1 2 Komponente .................................................................................................................................................
Povezivanje na žičnu mrežu ................................................................................................................................ 21 Povezivanje na lokalnu mrežu (LAN) (samo na odabranim proizvodima) ....................................... 21 Korištenje funkcije HP LAN-Wireless Protection (samo na odabranim proizvodima) ...................... 22 Uključivanje i prilagođavanje funkcije HP LAN-Wireless Protection ..............................
Pokretanje hibernacije i izlazak iz nje (samo na odabranim proizvodima) ...................................... 35 Isključivanje (zaustavljanje rada) računara ......................................................................................................... 35 Korištenje ikone napajanja i opcija napajanja ..................................................................................................... 36 Rad na baterijsko napajanje ..................................................................
Instaliranje ažuriranja softvera ........................................................................................................................... 49 Korištenje programa HP Client Security (samo na odabranim proizvodima) ..................................................... 49 Korištenje programa HP Managed Services (samo na odabranim proizvodima) ............................................... 50 Korištenje opcionalnog sigurnosnog kabla (samo na odabranim proizvodima) ............................
Pokretanje programa Computer Setup (Postavljanje računara) ...................................................... 61 Korištenje USB tastature ili USB miša za pokretanje programa Computer Setup (BIOS) ............................................................................................................................... 61 Navigacija i odabir u programu Computer Setup (Postavljanje računara) .......................................
Pronalaženje tehnoloških alata koje trebate .................................................................................... 74 Naša privrženost ............................................................................................................................... 74 Međunarodna asocijacija stručnjaka za pristupačnost (eng. International Association of Accessibility Professionals - IAAP) ....................................................................................................
1 Dobro došli Nakon postavljanja i registriranja računara, preporučujemo da provedete sljedeće korake kako biste svoju pametnu investiciju iskoristili na najbolji način: ● SAVJET: Da biste se brzo vratili na početni ekran iz otvorene aplikacije ili radne površine operativnog sistema Windows, pritisnite tipku s logotipom operativnog sistema Windows na tastaturi. Pritiskom na tipku s logotipom operativnog sistema Windows vratit ćete se na prethodni ekran.
Resursi Sadržaj ‒ ili – ▲ Odaberite dugme Start (Početak), odaberite HP, a zatim odaberite HP Documentation (HP dokumentacija). ‒ ili – ▲ Idite na http://www.hp.com/ergo. VAŽNO: Morate biti povezani na internet da biste pristupili najnovijoj verziji korisničkog vodiča. Obavještenja o propisima, sigurnosti i zaštiti životne sredine ● Važna obavještenja o propisima, uključujući informacije o pravilnom odlaganju baterije ukoliko bude potrebno.
2 Komponente Vaš računar sadrži vrhunske komponente. U ovom poglavlju su date detaljne informacije o vašim komponentama, gdje se nalaze i kako rade. Pronalaženje hardvera Da biste ustanovili koji je hardver instaliran na računaru: ▲ Otkucajte device manager (upravitelj uređaja) u okviru za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju Device Manager (Upravitelj uređaja). Na spisku se prikazuju svi uređaji instalirani na računaru.
Komponenta Opis –i– Povezuje uređaj za prikaz s poveznikom USB Type-C, koji omogućava DisplayPort izlaz. NAPOMENA: Vaš računar može podržavati Thunderbolt™ priključnu stanicu. NAPOMENA: Mogu biti neophodni kablovi i/ili adapteri (kupuje se posebno).
Lijevo Komponenta (1) Opis Kombinirana utičnica za audioizlaz (slušalice) / audioulaz (mikrofon) Povezuje opcionalne stereo zvučnike sa vanjskim napajanjem, slušalice, male slušalice, slušalice sa mikrofonom ili audio kabl za televizor. Također povezuje opcionalni mikrofon na slušalicama. Ova utičnica ne podržava opcionalne zasebne mikrofone. OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka prije nego što stavite slušalice, slušalice bubice ili slušalice s mikrofonom.
Ekran Komponenta Opis (1) Zvučnici Reproduciraju zvuk. (2) WLAN antene* Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja s lokalnim bežičnim mrežama (WLAN). (3) WWAN antene (samo na odabranim proizvodima)* Šalju i primaju bežične signale u cilju komuniciranja sa bežičnim mrežama širokog područja (WWAN). (4) Lampice kamere Uključena: Koristi se jedna ili više kamera. (5) Kamera/e (samo na odabranim proizvodima) Omogućava video razgovore, snimanje videozapisa i fotografija.
Gornja strana Komponenta Opis (1) Unutrašnji mikrofon Snimaju zvuk. (2) Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, kratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje mirovanja. ● Kada je računar u stanju mirovanja, kratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje. ● Kada je računar u stanju hibernacije, kratko pritisnite ovo dugme da bi izašao iz stanja hibernacije.
Sa donje strane Komponenta 8 Opis (1) Poveznici za poravnavanje (2) Povežite na tačke poravnavanja na tastaturi (samo na odabranim proizvodima). (2) Poveznik tastature Povežite računar s tastaturom (samo na odabranim proizvodima).
Stražnja strana Komponenta Opis (1) Stražnja kamera Omogućava vam video razgovore, snimanje videozapisa i fotografija. Za korištenje kamere pogledajte Korištenje kamere (samo na odabranim proizvodima) na strani 28. (2) Čitač otiska prsta (samo na odabranim modelima) Omogućuje prijavu u operativni sistem Windows pomoću otiska prsta umjesto pomoću lozinke.
Korištenje nosača Da biste promijenili ugao za ekran, slijedite naredne korake: 1. Držite tablet tako da mu gornja ivica bude prema gore (zvučnici su na vrhu). 2. Gurnite nosač dalje od tableta i postavite nosač pod željenim uglom. Nosač zastaje na središnjoj tački (1) pod nagibom od otprilike 52 stepena ili na kada se nagne do kraja (2) pod uglom od otprilike 118 stepeni. Da biste zatvorili nosač, gurnite ga prema donjem dijelu tableta dok se ne poravna s ivicom.
Područje tastature (samo na odabranim proizvodima) Povezivanje tastature ▲ Da biste povezali tastaturu, spustite računar na tastaturu dok se poveznici ne uklope na mjesto. Uklanjanje tastature ▲ Da biste odvojili računar od tastature, izvucite ga iz tastature.
Dodirna podloga Komponenta 12 Opis (1) Zona dodirne podloge Čita vaše pokrete prstima radi pomjeranja pokazivača ili aktiviranja stavki na ekranu. (2) Lijevo dugme dodirne podloge Funkcionira kao lijevo dugme na vanjskom mišu. (3) Desno dugme dodirne podloge Funkcionira kao desno dugme na vanjskom mišu.
Lampice Komponenta Opis (1) Caps Lock lampica Uključena: Caps lock je uključen i prebacuje tipke na kucanje velikih slova. (2) Lampica zaključavanja tipke Fn Uključena: tipka fn je zaključana. (3) Lampica za isključen zvuk ● Uključena: zvuk računara je isključen. ● Isključena: Zvuk računara je uključen. ● Uključena: mikrofon je isključen. ● Isključena: mikrofon je uključen. (4) Lampica za isključen mikrofon (5) Lampica num lk Uključena: Num lock je uključeno.
Posebne tipke Komponenta Opis (1) Tipka esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Izvršavaju često korištene funkcije sistema kada se pritisnu u kombinaciji s drugom tipkom. Ovakve kombinacije tipki nazivaju se tipkama prečica. (3) Windows tipka Prikaz menija Start (Početak). NAPOMENA: Pritiskom na Windows tipku zatvorit ćete meni Start (Početak). (4) Tipke za radnju Izvršava često korištene sistemske funkcije.
Ikona Opis Pomaže u sprečavanju da druge osobe vide sadržaj ekrana sa strane. Ako je potrebno, smanjite ili povećajte osvijetljenost u veoma svijetlim ili tamnijim okruženjima. Pritisnite tipku ponovo kako biste isključili privatnost ekrana (samo na odabranim proizvodima). NAPOMENA: Da biste brzo uključili najviši stepen privatnosti, pritisnite fn+p.
Ikona Opis ● Odgovara na poziv. ● Pokreće poziv tokom razgovora 1 na 1. ● Stavlja poziv na čekanje. NAPOMENA: Ova funkcija zahtijeva aplikaciju Skype for Business ili Lync 2013, pokrenutu na serverima usluge Microsoft Exchange ili Office 365. ● Završava poziv. ● Odbija dolazne pozive. ● Završava dijeljenje ekrana. NAPOMENA: Ova funkcija zahtijeva aplikaciju Skype for Business ili Lync 2013, pokrenutu na serverima usluge Microsoft Exchange ili Office 365.
Komponenta (4) Serijski broj (5) Garantni rok ● Naljepnica(e) o propisima – Saopćava(ju) regulatorne informacije o računaru. ● Naljepnica(e) certifikata o bežičnom povezivanju – Pruža(ju) informacije o opcionalnim bežičnim uređajima i oznake odobrenja za države ili regije u kojima je upotreba navedenih uređaja odobrena. Umetanje nano SIM kartice UPOZORENJE: Da biste spriječili oštećenje priključaka, prilikom umetanja nano SIM kartice koristite minimalnu silu.
3 Mrežne veze Računar možete ponijeti sa sobom gdje god putujete. No čak i kod kuće možete pomoću računara i žične ili bežične mrežne veze istraživati svijet i pristupiti informacijama na milionima web stranica. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete s tim svijetom.
▲ Odaberite ikonu statusa mreže na programskoj traci, a zatim odaberite Network & Internet Settings (Postavke za mrežu i internet). Povezivanje na WLAN mrežu NAPOMENA: Pri podešavanju internetskog pristupa kod kuće morate kreirati račun kod davatelja internetskih usluga (ISP). Kontaktirajte lokalnog davatelja internetskih usluga da biste kupili internetske usluge i modem.
‒ ili – 1. Na programskoj traci izaberite ikonu statusa mreže. 2. Odaberite Network & Internet Settings (Postavke za mrežu i internet). 3. U odjeljku Network & Internet (Mreža & internet) odaberite Cellular (Mobilni) i zatim odaberite Advanced Options (Napredne opcije). Neki operateri mobilnih mreža zahtijevaju korištenje SIM kartice. SIM kartica sadrži osnovne informacije o vama, kao što su lični identifikacijski broj (PIN) i informacije o mreži. Neki računari imaju unaprijed instaliranu SIM karticu.
NAPOMENA: Ako se uređaj ne prikazuje na spisku, provjerite da li je Bluetooth na tom uređaju uključen. Neki uređaji mogu imati dodatne zahtjeve; pogledajte dokumentaciju isporučenu uz uređaj. Korištenje NFC-a za dijeljenje informacija (samo na odabranim proizvodima) Vaš računar podržava komunikaciju u bliskom polju (NFC) što vam omogućava bežičnu razmjenu podataka između dva uređaja na kojima je omogućena opcija NFC.
2. Drugi kraj mrežnog kabla uključite u mrežnu zidnu utičnicu (2) ili usmjerivač. NAPOMENA: Ako mrežni kabl sadrži sklopove za smanjivanje šuma (3) koji sprečavaju smetnje izazvane TV i radio prijemom, usmjerite kraj kabla sa sklopovima prema računaru. Korištenje funkcije HP LAN-Wireless Protection (samo na odabranim proizvodima) U LAN okruženju možete postaviti funkciju HP LAN-Wireless Protection kako biste zaštitili LAN mrežu od neovlaštenog bežičnog pristupa.
Korištenje funkcije HP MAC Address Pass Through za identificiranje računara na mreži (samo na odabranim proizvodima) Funkcija MAC Address Pass Through osigurava prilagodljiv način za identificiranje računara i njegove komunikacije na mrežama. Sistemska MAC adresa osigurava jedinstvenu identifikaciju čak i kada je računar povezan korištenjem Ethernet adaptera. Ta adresa je omogućena po zadanim postavkama. Prilagođavanje funkcije MAC Address Pass Through 1. Pokrenite program Computer Setup (BIOS).
4 Kretanje po ekranu Po ekranu računara se možete kretati na jedan ili više sljedećih načina: ● Koristite pokrete prstima direktno na ekranu računara ● Koristite pokrete prstima na dodirnoj podlozi ● Koristite opcionalnog miša ili tastaturu (kupuju se posebno) ● Koristite tastaturu na ekranu ● Koristite pokazivački štapić Korišćenje dodirne podloge i pokreta za ekran osjetljiv na dodir Dodirna podloga vam omogućava navigaciju po ekranu računara i kontrolu nad pokazivačem pomoću jednostavnih pokre
Zumiranje s dva prsta Koristite pokret zumiranja hvatanjem s dva prsta za uvećavanje ili smanjivanje prikaza slike ili teksta. ● Smanjite prikaz tako što ćete postaviti dva razmaknuta prsta na zonu dodirne podloge ili dodirni ekran, a zatim ih približiti. ● Uvećajte prikaz tako što ćete postaviti dva skupljena prsta na zonu dodirne podloge ili dodirni ekran, a zatim ih razmaknuti.
Kucanje s četiri prsta (samo na dodirnoj podlozi) Koristite pokret kucanja s četiri prsta kako biste otvorili centar aktivnosti. ● Kucnite s četiri prsta na dodirnoj podlozi kako biste otvorili centar aktivnosti i prikazali trenutne postavke i obavještenja. Prevlačenje s tri prsta (samo na dodirnoj podlozi) Koristite pokret prevlačenja s tri prsta kako biste prikazali otvorene prozore i prebacivali se s otvorenih prozora na radnu površinu i obratno.
Klizanje jednim prstom (samo dodirni ekran) Koristite klizanje jednim prstom za micanje ili pomjeranje kroz spiskove i stranice ili za pomjeranje objekta. ● Da biste se pomjerali po ekranu, polako klizite jednim prstom preko ekrana u smjeru u kome želite da se pokazivač kreće. ● Da biste pomjerili objekt, pritisnite prstom dati objekt i držite, a zatim prevucite prst kako biste premjestili objekt.
5 Zabavne funkcije Koristite svoj HP računar za posao ili za zabavu ili za sastajanje s drugim osobama preko web kamere, miksajte zvuk i video ili povežite eksterne uređaje kao što su projektor, monitor, TV ili zvučnici. Pogledajte Komponente na strani 3 kako biste pronašli funkcije za zvuk, video i kameru na računaru. Korištenje kamere (samo na odabranim proizvodima) Računar ima kameru (integriranu kameru) koja snima video i fotografije.
Povezivane slušalica sa mikrofonom OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, smanjite jačinu zvuka prije nego stavite slušalice, male slušalice ili slušalice sa mikrofonom. Dodatne sigurnosne informacije potražite u dokumentu Obavještenja o propisima, sigurnosti i zaštiti životne sredine. Pristupanje ovom vodiču: ▲ Odaberite dugme Start (Početak), odaberite HP Help and Support (HP Pomoć i podrška), a zatim odaberite HP Documentation (HP dokumentacija).
Povezivanje DisplayPort uređa pomoću USB Type-C kabla (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Da biste povezali USB Type-C DisplayPort uređaj na računar, trebate USB Type-C kabl koji se prodaje zasebno. Da biste imali videoizlaz ili izlaz visoke rezolucije na vanjskom DisplayPort uređaju, povežite DisplayPort uređaj u skladu sa sljedećim uputama: 1. Povežite jedan kraj USB Type-C kabla na USB Type-C SuperSpeed i DisplayPort priključak na računaru. 2.
Povezivanje Thunderbolt uređaja koristeći USB Type-C kabl (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Da biste povezali uređaj s prključkom USB Type-C Thunderbolt™ uređaj na računar, potreban vam je USB Type-C kabl koji se kupuje posebno. Da biste imali video ili izlaz visoke rezolucije na vanjskom Thunderbolt uređaju, povežite Thunderbolt uređaj prema sljedećim uputama: 1. Jedan kraj USB Type-C kabla povežite na USB Type-C Thunderbolt priključak na računaru. 2.
Otkrivanje i povezivanje sa bežičnim ekranima kompatibilnim s funkcijom Miracast (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Da biste saznali koji tip ekrana imate (kompatibilni s funkcijom Miracast ili Intel WiDi), pogledajte dokumentaciju koji ste dobili sa vašim TV-om ili sekundarnim ekranom. Da biste otkrili i povezali se s bežičnim ekranima koji su kompatibilni s funkcijom Miracast, bez izlaska iz trenutnih aplikacija, slijedite korake navedene u nastavku.
Povezivanje uređaja na priključak USB Type-C (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Da biste povezali USB Type-C uređaj na vaš računar, trebate Type-C kabl koji se prodaje zasebno. 1. Jedan kraj USB Type-C kabla spojite na USB Type-C priključak na računaru. 2. Uključite drugi kraj kabla u vanjski uređaj.
6 Upravljanje napajanjem Računar može raditi na baterijsko napajanje ili vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom. Kada računar radi samo na baterijsko napajanje i nije dostupan vanjski izvor napajanja naizmjeničnom strujom za punjenje baterije, važno je pratiti stanje napunjenosti baterije i štediti energiju. Moguće je da neke sigurnosne funkcije navedene u ovom poglavlju nisu dostupne na računaru.
NAPOMENA: Ako ste postavili lozinku koju je potrebno unijeti da bi računar napustio stanje mirovanja, morate unijeti lozinku za Windows prije nego što se na ekranu prikažu programi u kojim ste radili. Pokretanje hibernacije i izlazak iz nje (samo na odabranim proizvodima) Možete omogućiti hibernaciju koju pokreće korisnik i promijeniti druge postavke napajanja i isključivanja pomoću Opcija napajanja. 1.
NAPOMENA: Ako je računar u stanju mirovanja ili hibernacije, prvo izađite iz stanja mirovanja ili hibernacije kratkim pritiskom na dugme za uključivanje/isključivanje. 1. Sačuvajte podatke s kojim ste radili i zatvorite sve otvorene programe. 2. Odaberite dugme Start (Početak), odaberite ikonu Power (Napajanje), a zatim odaberite Shut down (Isključi).
● Kada je preostala napunjenost baterije između nule i 50%, baterija će se napuniti na 50% punog kapaciteta za najviše 30 do 45 minuta, u zavisnosti od modela vašeg računara. ● Kada je preostala napunjenost baterije između nule i 90%, baterija će se napuniti na 90% punog kapaciteta za maksimalno 90 minuta. Da biste koristili HP Fast Charge (HP Brzo punjenje), isključite računar, a zatim računar povežite na vanjsko napajanje koristeći adapter naizmjenične struje.
– ili – ● Ikona Power (Napajanje) prikazuje obavještenje o niskom ili kritično niskom nivou napunjenosti baterije. NAPOMENA: Za dodatne informacije ikoni Power (Napajanje) pogledajte Korištenje ikone napajanja i opcija napajanja na strani 36.
Rad na vanjsko napajanje Informacije o priključivanju na vanjsko napajanje potražite u posteru Uputstva za postavljanje koji se isporučuje u kutiji računara. Računar ne koristi baterijsko napajanje kad je povezan na vanjsko napajanje putem odobrenog adaptera naizmjenične struje ili opcionalnog priključnog uređaja ili proizvoda za proširenje.
7 Sigurnost Zaštita računara Standardne sigurnosne osobine, koje pruža operativni sistem Windows i Uslužni program Computer Setup operativnog sistema Windows (BIOS, koji radi u svakom operativnom sistemu) mogu zaštititi lične postavke i podatke od raznih rizika. NAPOMENA: Sigurnosna rješenja dizajnirana su budu sredstva za odvraćanje. Ova sredstva za odvraćanje možda neće spriječiti krađu ili pogrešno rukovanje proizvodom.
Korištenje lozinki Lozinka je grupa znakova koje ste odabrali za osiguranje računarskih podataka. Može se postaviti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o tome kako želite kontrolirati pristup podacima. Lozinke možete postaviti u operativnom sistemu Windows ili u programu Computer Setup koji je unaprijed instaliran na računaru. ● Administratorska lozinka za BIOS, pokretanje i lozinka za DriveLock su postavljene u programu Computer Setup i njima upravlja BIOS datog sistema.
Lozinka Funkcija ● Ako zaboravite lozinku za pokretanje sistema, nećete moći uključiti ili ponovno pokrenuti računar. Glavna lozinka za DriveLock* Štiti pristup unutrašnjem tvrdom disku koji je zaštićen opcijom DriveLock, i postavljena je u opciji DriveLock Lozinke za vrijeme procesa omogućavanja. Ova lozinka se koristi i za uklanjanje DriveLock zaštite.
▲ Isključite tablet. Pritisnite dugme za napajanje u kombinaciji s dugmetom za smanjivanje jačine zvuka dok se ne prikaže meni za pokretanje, a zatim kucnite F10 kako biste ušli u program Computer Setup. 2. Unesite trenutnu administratorsku lozinku za BIOS. 3. Odaberite Security (Sigurnost), odaberite Change BIOS Administrator password (Promijeni administratorsku lozinku za BIOS) ili Change (Promijeni lozinku) (samo na odabranim proizvodima), a zatim pritisnite enter. 4.
Unos administratorske lozinke za BIOS Kada se pojavi upit BIOS administrator password (Administratorska lozinka za BIOS), otkucajte lozinku (koristeći istu vrstu tipki koje ste koristili za postavljanje lozinke), a zatim pritisnite enter. Nakon dva neuspješna pokušaja unosa administratorske lozinke za BIOS, morate ponovo pokrenuti računar i pokušati iznova. Korištenje opcija sigurnosti za DriveLock DriveLock zaštita sprječava neovlašten pristup sadržaju tvrdog diska.
4. Koristite tipku enter, lijevo dugme miša ili dodirni ekran da biste odabrali potvrdni okvir Automatic DriveLock (Automatski DriveLock). 5. Da biste sačuvali promjene i izašli iz programa Computer Setup, odaberite ikonu Save (Sačuvaj), a zatim slijedite upute na ekranu. – ili – Odaberite Main (Glavni), odaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promjene i izađi) i zatim pritisnite enter. Onemogućavanje funkcije Automatski DriveLock Da biste onemogućili Automatski DriveLock, slijedite ove korake: 1.
Odabir opcije ručni DriveLock UPOZORENJE: Da biste spriječili da tvrdi disk koji je zaštićen funkcijom DriveLock postane trajno neupotrebljiv, sačuvajte korisničku lozinku za DriveLock i glavnu lozinku za DriveLock na sigurnom mjestu, odvojeno od računara. Ako zaboravite obje DriveLock lozinke, tvrdi disk će biti trajno zaključan i više se ne može koristiti.
● ● Računari ili tableti s tastaturom: 1. Isključite računar. 2. Pritisnite dugme za napajanje i kada se pojavi logotip kompanije HP, pritisnite f10 kako biste ušli u program Computer Setup. Tableti bez tastature: 1. Isključite tablet. 2. Pritisnite dugme za napajanje u kombinaciji s dugmetom za smanjivanje jačine zvuka dok se ne prikaže meni za pokretanje, a zatim kucnite F10 kako biste ušli u program Computer Setup. 2.
Kada pojavi upit DriveLock Password (Lozinka za DriveLock), unesite korisničku ili glavnu lozinku (služeći se istom vrstom tipki koje ste koristili za postavljanje lozinke), a zatim pritisnite enter. Nakon tri pogrešna pokušaja unosa lozinke, morate isključiti računar i pokušati iznova. Mijenjanje lozinke za DriveLock Za mijenjanje lozinke za DriveLock u uslužnom programu Computer Setup, pratite sljedeće korake: 1. Isključite računar. 2. Pritisnite dugme za napajanje. 3.
Windows Defender je unaprijed instaliran na vaš računar. Preporučujemo vam da i dalje koristite antivirusni program kako biste u potpunosti zaštitili računar. Za više informacija o računarskim virusima pristupite programu HP Support Assistant. Korištenje softvera zaštitnog zida Funkcija zaštitnih zidova je da spriječe neovlašteni pristup sistemu ili mreži. Zaštitni zid može biti softverski program koji instalirate na računaru i/ili mrežu, ili može biti rješenje sačinjeno od kombinacije hardvera i softvera.
pristupa računaru, mrežama i ključnim podacima. Za više informacija pogledajte odjeljak Help (Pomoć) za softver HP Client Security. Korištenje programa HP Managed Services (samo na odabranim proizvodima) HP Managed Services je IT rješenje zasnovano na oblaku koje preduzećima omogućava efikasno upravljanje sredstvima kompanije i njihovo osiguravanje.
8 Održavanje Veoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju se objašnjava kako se koriste alati kao što su Disk Defragmenter (program za defragmentiranje diska) i Disk Cleanup (program za uklanjanje suvišnih fajlova s diska). U njemu se saopćavaju i upute za ažuriranje programa i upravljačkih programa, koraci za čišćenje računara te savjeti za nošenje računara na put (ili slanje).
NAPOMENA: Samo unutrašnji tvrdi diskovi su zaštićeni funkcijom HP 3D DriveGuard. Tvrdi disk koji je instaliran u opcionalni priključni uređaj ili je povezan na USB priključak nije zaštićen funkcijom HP 3D DriveGuard. NAPOMENA: S obzirom da solid-state pogoni (SSD) nemaju pomične dijelove, funkcija HP 3D DriveGuard za te pogone nije neophodna.
Postupci čišćenja Da biste računar očistili na bezbjedan način, slijedite postupke opisane u ovom odjeljku. OPOMENA! Da biste spriječili strujni udar ili oštećenja komponenata nemojte čistiti računar dok je uključen. 1. Isključite računar. 2. Isključite napajanje naizmjeničnom strujom. 3. Isključite sve vanjske uređaje s vlastitim napajanjem. UPOZORENJE: Da biste spriječili moguća oštećenja unutrašnjih komponenti, nemojte prskati sredstva za čišćenje ili tekućine direktno na površinu računara.
● Kada putujete avionom, nosite računar kao ručni prtljag; nemojte ga prijavljivati s ostatkom prtljage. UPOZORENJE: Ne izlažite pogon magnetnim poljima. U sigurnosne uređaje s magnetnim poljima spadaju uređaji na aerodromima za provjeru putnika i prtljaga pri prolasku, kao i sigurnosni detektori metala. Pokretne trake na aerodromima i slični sigurnosni uređaji koji provjeravaju ručnu prtljagu koriste rendgenske zrake umjesto magnetizma i ne oštećuju pogone.
9 Pravljenje rezervne kopije, obnavljanje i vraćanje U ovom poglavlju date su informacije o sljedećim procesima, koji predstavljaju standardni postupak za većinu proizvoda: ● Izrada rezervne kopije ličnih informacija – možete koristiti alate operativnog sistema Windows za izradu rezervne kopije ličnih informacija (pogledajte Korištenje alata operativnog sistema Windows na strani 55).
Da biste provjerili postoji li particija za oporavak pored particije za Windows, kliknite desnim dugmetom miša dugme Start (Početak), odaberite File Explorer (Preglednik datoteka), a zatim odaberite This PC (Ovaj računar). NAPOMENA: Ako se na računaru ne prikaže particija za oporavak pored particije za Windows, obratite se odjelu za podršku kako biste nabavili diskove za oporavak. Idite na http://www.hp.com/support, odaberite zemlju ili region i zatim slijedite upute na ekranu.
Izrada medija za oporavak Kreiranje HP medija za oporavak koristeći HP Recovery Manager: VAŽNO: Ako imate tablet s tastaturom koja se može odvajati, povežite tablet s priključnom stanicom za tastaturu prije nego što započnete ove korake. 1. Otkucajte recovery (oporavak) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite program HP Recovery Manager. 2. Odaberite Create recovery media (Izradi medije za oporavak), a zatim slijedite upute na ekranu.
1. Otkucajte recovery (oporavak) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite program HP Recovery Manager. 2. Odaberite Reinstall drivers and/or applications (Ponovo instaliraj pogonske programe i/ili aplikacija) i zatim slijedite upute na ekranu.
Obnavljanje pomoću HP particije za oporavak (samo na odabranim proizvodima) HP particija za oporavak omogućava vam da izvršite oporavak sistema bez diskova za oporavak ili USB flash pogona za oporavak. Taj način oporavljanja može se koristiti samo ako tvrdi disk još uvijek funkcionira. HP particija za oporavak (samo na odabranim proizvodima) omogućava samo oporavak sistema.
1. Umetnite HP medij za oporavak. 2. Pristupite sistemskom meniju Startup (Pokretanje). Na računarima ili tabletima s priključenom tastaturom: ▲ Uključite ili ponovo pokrenite računar ili tablet, brzo pritisnite esc, a zatim pritisnite f9 za opcije pokretanja sistema. Na tabletima bez tastature: ▲ Uključite ili ponovo pokrenite tablet, brzo pritisnite i držite dugme za povećavanje jačine zvuka i zatim odaberite f9.
10 Computer Setup (BIOS) (Postavljanje računara), TPM i HP Sure Start (HP Sigurno pokretanje) Korištenje uslužnog programa Computer Setup (Postavljanje računara) Computer Setup (Postavljanje računara) ili Osnovni ulazno-izlazni sistem (BIOS) kontrolira komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja u sistemu (npr. diskovnih pogona, ekrana, tastature, miša i štampača).
Odaberite Main (Glavni), odaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promjene i izađi) i zatim pritisnite enter. Promjene će stupiti na snagu prilikom ponovnog pokretanja računara. Navigacija i odabir u programu Computer Setup (Postavljanje računara) ● Da biste odabrali izbornik ili stavku izbornika, koristite tipku tab i tipke sa strelicama, a zatim pritisnite enter ili se poslužite pokazivačkim uređajem kako biste odabrali stavku. NAPOMENA: Na tabletima bez tastature, odabire možete vršiti prstom.
3. Slijedite upute na ekranu. 4. Da biste sačuvali promjene i izašli, odaberite ikonu Save (Sačuvaj) u donjem desnom uglu ekrana, a zatim slijedite uputstva na ekranu. – ili – Odaberite Main (Glavni), odaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promjene i izađi) i zatim pritisnite enter. Promjene će stupiti na snagu prilikom ponovnog pokretanja računara. NAPOMENA: Vaše postavke lozinke i sigurnosne postavke se ne mijenjaju kada obnovite fabričke postavke.
Preuzimanje ažurirane verzije BIOS-a UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od oštećenja računara ili neuspješne instalacije, preuzmite i instalirajte ažuriranu verziju BIOS-a samo nakon što ste računar povezali s pouzdanim vanjskim izvorom napajanja pomoću adaptera naizmjenične struje. Ne preuzimajte i ne instalirajte ažuriranu verziju BIOS-a dok računar radi na baterijskom napajanju, dok je spojen na opcionalnu baznu stanicu za napajanje ili dok je priključen na opcionalni izvor napajanja.
Promjena redoslijeda pokretanja sistema koristeći prompt f9 Za dinamičko biranje uređaja za pokretanje sistema za trenutni redoslijed pokretanja, izvršite sljedeće korake: 1. Pristupanje meniju opcija za pokretanje uređaja: ● Računari ili tableti s tastaturom: ▲ ● Računari ili tableti bez tastature: ▲ 2. Uključite ili ponovo pokrenite računar i kada se pojavi logotip kompanije HP, pritisnite f9 kako biste ušli u meni Boot Device Options (Opcije za uređaj za pokretanje sistema). Isključite računar.
11 Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics Windows (samo na odabranim proizvodima) HP PC Hardware Diagnostics Windows je korisnički program u sastavu operativnog sistema Windows koji vam omogućava da pokrećete dijagnostičke testove kako biste utvrdili radi li hardver računara pravilno. Alat se pokreće unutar operativnog sistema Windows radi dijagnosticiranja kvarova hardvera.
Preuzimanje najnovije verzije programa HP PC Hardware Diagnostics Windows Da biste preuzeli program HP PC Hardware Diagnostics Windows, pratite sljedeće korake: 1. Idite na http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Prikazat će se početna stranica za program HP PC Diagnostics (HP PC Dijagnostika). 2. U odjeljku HP PC Hardware Diagnostics (HP PC dijagnostika hardvera) odaberite Download (Preuzmi), a zatim odaberite lokaciju na računaru ili USB flash pogonu. Alat će se preuzeti na odabranu lokaciju.
NAPOMENA: Ako trebate zaustaviti dijagnostički test, pritisnite tipku esc. Pokretanje programa HP PC Hardware Diagnostics UEFI Da biste pokrenuli program HP PC Hardware Diagnostics UEFI, pratite sljedeće korake: 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar i brzo pritisnite esc. 2. Pritisnite f2. BIOS traži dijagnostičke alate na tri lokacije i to sljedećim redoslijedom: a.
1. Idite na http://www.hp.com/support. 2. Unesite naziv ili broj proizvoda, odaberite računar i zatim odaberite operativni sistem. 3. U odjeljku Diagnostics (Dijagnostika), slijedite upute na ekranu kako biste odabrali i preuzeli određenu verziju programa UEFI Diagnostics za svoj računar.
● Postavljanje rasporeda za pokretanje dijagnostike bez prisustva operatera. Dijagnostiku možete pokrenuti i odmah u interaktivnom načinu rada odabirom opcije Execute Remote HP PC Hardware Diagnostics (Pokreni program Remote HP PC Hardware Diagnostics). ● Postavljanje lokacije za preuzimanje dijagnostičkih alata. Ova funkcija omogućava pristup alatima s web lokacije kompanije HP ili sa servera koji je unaprijed konfiguriran za korištenje.
12 Specifikacije Ulazna snaga Informacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate nositi računar na putovanje u inostranstvo. Računar radi na napajanje istosmjernom strujom, koja se može dopremati iz izvora naizmjenične ili istosmjerne struje. Izvor napajanja naizmjeničnom strujom mora imati napon 100–240 V, 50–60 Hz.
NAPOMENA: Ovaj proizvod je dizajniran za sisteme s IT napajanjem u Norveškoj s međufaznim naponom koji ne prelazi 240 V rms. Radno okruženje Faktor Metričke jedinice SAD U radu (zapisivanje na optički disk) 5°C do 35°C 41°F do 95°F U mirovanju -20°C do 60°C -4°F do 140°F U radu 10% do 90% 10% do 90% U mirovanju 5% do 95% 5% do 95% Temperatura Relativna vlažnost (bez kondenzacije) Maksimalna nadmorska visina (bez nadpritiska) 72 U radu -15 m do 3.048 m -50 stopa do 10.
13 Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta stupe u kontakt—na primjer, udar koji doživite kada hodate po tepihu i dodirnete metalnu šteku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može oštetiti elektronske komponente.
14 Pristupačnost Pristupačnost HP ulaže trud da ispreplete raznolikost, inkluziju i posao/život u tkivo naše kompanije i to se ogleda u svemu što radimo. Navodimo neke primjere načina na koje koristimo razlike kako bismo kreirali inkluzivno okruženje fokusirano na povezivanje ljudi sa snagom tehnologije širom svijeta. Pronalaženje tehnoloških alata koje trebate Tehnologija može omogućiti potpuno iskorištavanje vašeg ljudskog potencijala.
Međunarodna asocijacija stručnjaka za pristupačnost (eng. International Association of Accessibility Professionals - IAAP) IAAP je neprofitna asocijacija čiji rad je usredsređen na unapređivanje profesije u oblasti pristupačnosti kroz umrežavanje, obrazovanje i certificiranje. Cilj je da se pomogne stručnjacima za pristupačnost da razvijaju i unapređuju karijere te da se na bolji način omogući organizacijama da integriraju pristupačnost u proizvode i infrastrukturu.
● HP Slate 7 tableti – Omogućavanje funkcija pristupačnosti na HP tabletu (Android 4.1/Jelly Bean) ● Lični računari HP SlateBook – Omogućavanje funkcija pristupačnosti (Android 4.3,4.
potrebama u pogledu pristupačnosti. U smjernicama WCAG 2.0 navode se karakteristike pristupačnog sadržaja: ● Uočljivost (npr. usredsređivanjem na tekstualne alternative za slike, opise slika za zvuk, prilagodljivost prezentiranja i kontrast boja) ● Operabilnost (usredsređivanjem na pristup tastaturi, kontrast boja, vremenski raspored unosa, izbjegavanje napada i mogućnost navigacije) ● Razumljivost (usredsređivanjem na čitljivost, predvidivost i pomoć pri unosu) ● Jasnoća (npr.
● FCC vodič o zakonu CVAA Drugi zakoni i inicijative SAD ● Zakon o Amerikancima s posebnim potrebama (eng.
Sve web lokacije australijske vlade će morati biti usklađene na Nivou A do 2012. godine i Dvostruko A do 2015. godine. Novi standard zamjenjuje WCAG 1.0, koji je uveden kao obavezni zahtjev za vladine agencije 2000. godine. Širom svijeta ● Posebna radna grupa JTC1 o pristupačnosti (SWG-A) ● G3ict: Globalna inicijative za inkluzivni ICT ● Italijansko zakonodavstvo o pristupačnosti ● Inicijativa W3C o pristupačnosti weba (eng.
Drugi resursi za osobe s posebnim potrebama ● Program tehničke pomoći za Zakon o Amerikancima s posebnim potrebama (eng- Americans with Disabilities Act - ADA) ● Mreža kompanija i organizacija za osobe s posebnim potrebama ● Korporacija EnableMart ● Evropski forum za osobe s posebnim potrebama (eng.
Indeks A administratorska lozinka 41 antivirusni softver 48 asistivna tehnologija (AT) pronalaženje 75 svrha 74 AT (asistivna tehnologija) pronalaženje 75 svrha 74 audio 28 podešavanje jačine zvuka 15 postavke zvuka 29 slušalice 28 slušalice s mikrofonom 29 zvučnici 28 Automatski DriveLock omogućavanje 44 onemogućavanje 45 Automatski Drivelock 44 ažuriranja softvera, instaliranje 49 ažuriranje programa i pogonskih programa 52 BIOS ažuriranje 63 preuzimanje ažuriranja 64 utvrđivanje verzije 63 Bluetooth nal
I ikona napajanja, korištenje 36 informacije o bateriji, pronalaženje 37 informacije o propisima naljepnica sa propisima 17 naljepnice certifikata o bežičnom povezivanju 17 instalirani softver, pronalaženje 3 isključivanje 35 isključivanje računara 35 J jačina zvuka isključen zvuk 15 podešavanje 15 javna WLAN veza 19 K kamera 6 korištenje 28 prepoznavanje 6, 9 komponente desna strana 3 ekran 6 gornja strana 7 lijeva strana 5 nosač 10 područje tastature 11 sa donje strane 8 stražnja strana 9 komponente ekran
podrška za korisnike, pristupačnost 80 podržani diskovi, oporavak 56 pokret klizanja jednim prstom na ekranu osjetljivom na dodir 27 pokret klizanja s dva prsta na dodirnoj podlozi 25 Pokret kucanja prstom na dodirnoj podlozi i ekranu osjetljivom na dodir 24 pokret kuckanja s četiri prsta na dodirnoj podlozi 26 pokret kuckanja s dva prsta na dodirnoj podlozi 25 pokret prevlačenja s tri prsta na dodirnoj podlozi 26 pokret zumiranja hvatanjem s dva prsta na dodirnoj podlozi i dodirnom ekranu 25 pokretanje nač
tipke esc 14 fn 14 num lock 14 radnja 14 Windows 14 tipke prečica isključenje mikrofona 15 tipke za radnju 14 bežično povezivanje 15 isključen zvuk 15 jačina zvuka zvučnika 15 korištenje 14 osvijetljenost ekrana 15 pozadinsko osvjetljenje tastature 15 prebacuje sliku na drugi ekran 15 prepoznavanje 14 privatnost ekrana 15 tipke za radnju za jačinu zvuka zvučnika 15 tipke za radnju za osvijetljenost ekrana 15 TPM postavke 65 transportiranje računara 53 U ugrađena numerička tastatura, prepoznavanje 14 ulazna