Vodič za korisnike
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a HP Inc. ga koristi pod licencom. Intel, Celeron, Pentium i Thunderbolt su zaštitni znaci kompanije Intel Corporation u SAD i drugim zemljama. Windows je registrovani žig ili zaštitni znak korporacije Microsoft u SAD i/ili drugim zemljama. Ovde sadržane informacije podložne su promenama bez prethodne najave.
Bezbednosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odeća, blokiraju protok vazduha.
iv Bezbednosno upozorenje
Postavka konfiguracije procesora (samo na pojedinim proizvodima) VAŽNO: Pojedini računarski proizvodi su konfigurisani sa serijom procesora Intel® Pentium® N35xx/N37xx ili Celeron® N28xx/N29xx/N30xx/N31xx i operativnim sistemom Windows®. Ako je vaš računar podešen kao što je opisano, nemojte menjati postavku konfiguracije procesora u datoteci msconfig.exe iz 4 ili 2 procesora u 1. Ako to uradite, računar se neće ponovo pokrenuti.
vi Postavka konfiguracije procesora (samo na pojedinim proizvodima)
Sadržaj 1 Dobro došli ................................................................................................................................................... 1 Pronalaženje informacija ....................................................................................................................................... 2 2 Komponente .................................................................................................................................................
Povezivanje sa lokalnom mrežom (LAN) (samo na pojedinim proizvodima) ................................... 22 Korišćenje funkcije HP LAN-Wireless Protection (samo na pojedinim proizvodima) ....................... 23 Uključivanje i prilagođavanje funkcije HP LAN-Wireless Protection .............................. 23 Korišćenje funkcije HP MAC Address Pass Through za identifikaciju računara na mreži (samo na pojedinim proizvodima) ..................................................................................
Korišćenje ikone napajanja i opcija napajanja ..................................................................................................... 37 Korišćenje napajanja iz baterije ........................................................................................................................... 37 Korišćenje softvera HP Fast Charge (samo na pojedinim proizvodima) ........................................... 37 Prikazivanje napunjenosti baterije ....................................................
Korišćenje HP kontrolisanih usluga (samo na pojedinim proizvodima) ............................................................. 51 Korišćenje opcionalnog bezbednosnog kabla (samo na pojedinim proizvodima) ............................................. 51 Korišćenje čitača otiska prsta (samo na pojedinim proizvodima) ...................................................................... 51 Pronalaženje čitača otiska prsta .......................................................................................
Kretanje i odabir u softveru Computer Setup (Podešavanje računara) ........................................... 63 Vraćanje fabričkih podešavanja u softveru Computer Setup (Podešavanje računara) ................... 63 Ažuriranje BIOS-a .............................................................................................................................. 64 Utvrđivanje verzije BIOS-a ..............................................................................................
Procenite svoje potrebe .................................................................................................. 76 Pristupačnost za HP PC i tablet proizvode ..................................................................... 76 Standardi i zakonodavstvo .................................................................................................................................. 77 Standardi .....................................................................................................
1 Dobro došli Kada podesite i registrujete računar, preporučujemo vam sledeće korake da biste iskoristili svoju pametnu investiciju: ● SAVET: Da biste se brzo vratili na početni ekran računara iz otvorene aplikacije ili sa Windows radne površine, pritisnite Windows taster na tastaturi. Kad ponovo pritisnete Windows taster, vratićete se na prethodni ekran. ● Povežite se sa internetom – Podesite žičnu ili bežičnu mrežu kako biste se povezali na internet.
Pronalaženje informacija Da biste pronašli resurse koji sadrže detalje o proizvodu, informacije o tome kako da izvršite neke radnje i još toga, koristite ovu tabelu. Resurs Sadržaj Uputstva za podešavanje ● Pregled podešavanja i funkcija računara HP podrška ● Ćaskanje na mreži sa HP tehničkim osobljem Za HP podršku idite na http://www.hp.com/support.
Resurs Sadržaj VAŽNO: Morate biti povezani sa internetom da biste pristupili najnovijoj verziji vodiča za korisnike. *HP ograničena garancija se nalazi među vodičima za korisnike na proizvodu i/ili na CD-u ili DVD-u isporučenom u kutiji. U nekim zemljama ili regionima HP će možda obezbediti odštampanu kopiju garancije u kutiji. Za zemlje ili regione u kojima se garancija ne obezbeđuje u štampanom formatu možete zatražiti primerak sa adrese http://www.hp.com/go/orderdocuments.
2 Komponente Vaš računar sadrži vrhunske komponente. Ovo poglavlje pruža više informacija o komponentama, njihovim lokacijama i načinu rada. Pronalaženje hardvera Da biste saznali koji je hardver instaliran na računaru: ▲ Otkucajte upravljač uređajima u polju za pretragu na traci zadataka, a zatim izaberite aplikaciju Upravljač uređajima. Prikazuje se lista svih uređaja instaliranih na računaru.
Komponenta Opis –i– Povezuje uređaj za prikaz koji ima USB Type-C konektor i tako obezbeđuje DisplayPort izlaz. NAPOMENA: Vaš računar možda podržava Thunderbolt™ priključnu stanicu. NAPOMENA: Možda će biti potrebni kablovi i/ili adapteri (kupuju se zasebno).
Leva strana Komponenta (1) Opis Kombinovani utikač za audio-izlaz (slušalice)/ audio-ulaz (mikrofon) Povezuje opcionalne stereo-zvučnike, slušalice, slušalice „bubice“, slušalice sa mikrofonom ili televizijski audio-kabl. Takođe povezuje opcionalne slušalice sa mikrofonom. Ovaj utikač ne podržava izborne samostalne mikrofone. UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka pre nego što stavite slušalice, slušalice bubice ili slušalice sa mikrofonom.
Ekran Komponenta Opis (1) Zvučnici Proizvode zvuk. (2) WLAN antene* Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja sa bežičnim lokalnim mrežama (WLAN-ovi). (3) WWAN antene (samo na pojedinim proizvodima)* Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja sa bežičnim regionalnim mrežama (WWAN-ovima). (4) Lampice kamere Uključena: Koriste se jedna ili više kamera. (5) Kamere (samo na pojedinim proizvodima) Omogućavaju video-ćaskanje, snimanje video-zapisa i fotografisanje.
Gornja strana Komponenta Opis (1) Ugrađeni mikrofoni Snimaju zvuk. (2) Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, nakratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje spavanja. ● Kada je računar u stanju spavanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje. ● Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje.
Donja strana Komponenta Opis (1) Priključci mesta za ravnanje (2) Povežite sa mestima za ravnanje na tastaturi (samo na pojedinim proizvodima). (2) Konektor za tastaturu Povežite računar sa tastaturom (samo na pojedinim proizvodima).
Zadnja strana Komponenta 10 Opis (1) Zadnja kamera Omogućava vam video-ćaskanje, snimanje videozapisa i fotografisanje. Da biste koristili kameru, pogledajte Korišćenje kamere (samo na pojedinim proizvodima) na stranici 29. (2) Čitač otiska prsta (samo na pojedinim proizvodima) Omogućava prijavljivanje u Windows pomoću otiska prsta, umesto pomoću lozinke.
Korišćenje stalka Da biste promenili ugao ekrana, pratite ove korake: 1. Držite tablet gornjom ivicom nagore (zvučnici su na vrhu). 2. Izvucite stalak iz tableta i postavite ga pod željenim uglom. Stalak će se zadržati u središnjoj tački (1) od oko 52 stepena ili u krajnjoj tački zaustavljanja (2) od oko 118 stepeni. Da biste zatvorili stalak, pritiskajte ga o donju stranicu tableta dok ne nalegne na dno.
Zona tastature (samo na pojedinim proizvodima) Povezivanje tastature ▲ Da biste povezali tastaturu, spustite računar na tastaturu dok konektori ne kliknu na svoje mesto. Uklanjanje tastature ▲ 12 Da biste uklonili računar sa tastature, odvojte računar sa zadnjeg dela tastature.
Dodirna tabla Komponenta Opis (1) Zona dodirne table Čita pokrete prstom da bi se pomerio pokazivač ili aktivirale stavke na ekranu. (2) Levo dugme dodirne table Funkcioniše kao levi taster na spoljnom mišu. (3) Desno dugme dodirne table Funkcioniše kao desni taster na spoljnom mišu.
Lampice Komponenta Opis (1) Caps Lock lampica Uključena: Funkcija caps lock je uključena, što znači da se pri kucanju koriste samo velika slova. (2) Lampica Fn lock Uključena: Taster fn je zaključan. (3) Lampica za isključen zvuk ● Uključena: zvuk računara je isključen. ● Isključena: zvuk računara je uključen. ● Uključena: Mikrofon je isključen. ● Isključena: mikrofon je uključen (4) Lampica privremenog isključivanja mikrofona (5) Num lk lampica Uključena: Num Lock je uključen.
Specijalni tasteri Komponenta Opis (1) Taster esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne u kombinaciji sa tasterom fn. (2) Taster fn Kada se pritisne u kombinaciji sa drugim tasterom, izvršava funkcije sistema koje se često koriste. Takve kombinacije tastera se nazivaju interventni tasteri. (3) Taster s Windows logotipom Prikažite meni Start. NAPOMENA: Ako ponovo pritisnete taster sa Windows logotipom, zatvorićete meni Start.
Ikona Opis Sprečava posmatrače da vide ekran sa strane. Po potrebi smanjuje ili povećava svetlinu za dobro osvetljeno ili tamnije okruženje. Pritisnite taster ponovo da biste isključili ekran privatnosti (samo na pojedinim proizvodima). NAPOMENA: Da biste brzo uključili najvišu postavku privatnosti, pritisnite fn+p. – ili – Ako tastatura (samo na pojedinim proizvodima) nije povezana, pritisnite oba dugmeta za jačinu zvuka da biste uključili aplikaciju SureView.
Ikona Opis ● Odgovara na poziv. ● Pokreće poziv tokom ćaskanja 1-na-1. ● Stavlja poziv na čekanje. NAPOMENA: Ova funkcija zahteva Skype za posao ili Lync 2013 koji rade na Microsoft Exchange ili Office 365 serverima. ● Završava poziv. ● Odbija dolazne pozive. ● Završava deljenje ekrana. NAPOMENA: Ova funkcija zahteva Skype za posao ili Lync 2013 koji rade na Microsoft Exchange ili Office 365 serverima. NAPOMENA: Funkcija akcijskog tastera omogućena je u fabrici.
Komponenta (4) Serijski broj (5) Garantni period ● Nalepnice sa propisima – sadrže informacije o propisima koji se odnose na računar. ● Nalepnice certifikata o bežičnom povezivanju – pružaju informacije o opcionalnim bežičnim uređajima i oznakama saglasnosti nekih zemalja ili regiona u kojima je korišćenje tih uređaja odobreno. Ubacivanje nano SIM kartice OPREZ: Da ne biste oštetili konektore, koristite minimalnu silu kada ubacujete nano SIM karticu.
3 Mrežne veze Računar možete da nosite svuda sa sobom. Međutim, čak i od kuće možete da istražite svet i pristupite informacijama koje nude milioni veb lokacija pomoću svog računara i žične ili bežične mrežne veze. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete sa tim svetom.
▲ Kliknite desnim tasterom miša na ikonu statusa mreže na traci zadataka, a zatim izaberite stavku Postavke mreže i interneta. Povezivanje sa WLAN mrežom NAPOMENA: Kada podešavate pristup internetu kod kuće, morate napraviti nalog kod dobavljača internet usluga (ISP). Da biste kupili internet uslugu i modem, obratite se lokalnom dobavljaču internet usluga.
1. Kliknite desnim tasterom miša na ikonu statusa mreže na traci zadataka. 2. Izaberite stavku Postavke mreže i interneta. 3. U odeljku Mreža i internet izaberite stavku Mobilna mreža, a zatim stavku Više opcija. Neki operateri mobilnih mreža zahtevaju korišćenje SIM kartice. SIM kartica sadrži osnovne podatke o vama, poput ličnog identifikacionog broja (PIN), kao i podatke o mreži. U nekim računarima je SIM kartica unapred instalirana.
Upotreba NFC-a radi deljenja informacija (samo na pojedinim proizvodima) Vaš računar podržava Near Field Communication (NFC) koji omogućava bežično deljenje informacija između dva uređaja koji podržavaju tehnologiju NFC. Informacije se prenose dodirom polja za dodir (antene) na računaru sa antenom vašeg telefona ili drugog uređaja. Pomoću tehnologije NFC i podržanih aplikacija možete deliti veb lokacije, prenositi informacije o kontaktima, prenositi uplate i štampati na štampačima koji podržavaju NFC.
2. Drugi kraj kabla priključite u mrežni konektor na zidu (2) ili mrežnu skretnicu. NAPOMENA: Ako mrežni kabl ima strujno kolo za smanjivanje šumova (3), koje sprečava smetnje od TV i radio prijemnika, usmerite kraj kabla sa strujnim kolom ka računaru. Korišćenje funkcije HP LAN-Wireless Protection (samo na pojedinim proizvodima) U LAN okruženju možete da podesite HP LAN-Wireless Protection da biste zaštitili LAN mrežu od neovlašćenog bežičnog pristupa.
Korišćenje funkcije HP MAC Address Pass Through za identifikaciju računara na mreži (samo na pojedinim proizvodima) MAC Address Pass Through obezbeđuje prilagodljiv način identifikovanja računara i njegove komunikacije na mrežama. Ova sistemska MAC adresa pruža jedinstvenu identifikaciju čak i kad je računar povezan preko Ethernet adaptera. Ova adresa je podrazumevano omogućena. Prilagođavanje funkcije MAC Address Pass Through 1. Pokrenite Computer Setup (BIOS).
4 Navigacija na ekranu Na ekranu računara možete da se krećete na neki od sledećih načina: ● Korišćenjem poteza prstima direktno na ekranu računara ● Korišćenjem poteza prstima na dodirnoj tabli ● Korišćenjem opcionalnog miša ili tastature (kupuju se zasebno) ● Korišćenjem tastature na ekranu ● Korišćenjem pokazivačke palice Korišćenje dodirne table i poteza po dodirnom ekranu Dodirna tabla vam omogućava da se krećete po ekranu računara i kontrolišete pokazivač pomoću jednostavnih poteza prstima.
Zumiranje primicanjem dva prsta Koristite zumiranje primicanjem dva prsta da biste umanjili prikaz slika ili teksta. ● Umanjite tako što ćete postaviti dva razdvojena prsta na zonu dodirne table ili dodirni ekran, a zatim ih spojiti. ● Uvećajte tako što ćete postaviti dva spojena prsta na zonu dodirne table ili dodirni ekran, a zatim ih razdvojiti. Pomeranje pomoću dva prsta (samo na dodirnoj tabli) pomerajte dva prsta da biste se kretali nagore, nadole ili bočno na stranici ili slici.
Dodir sa četiri prsta (samo na dodirnoj tabli) Koristite dodir sa četiri prsta da biste otvorili centar aktivnosti. ● Dodirnite dodirnu tablu sa četiri prsta da biste otvorili centar aktivnosti i videli trenutne postavke i obaveštenja. Prevlačenje sa tri prsta (samo na dodirnoj tabli) Koristite prevlačenje sa tri prsta da biste pregledali otvorene prozore i prebacivali se između otvorenih prozora i radne površine. ● Prevucite 3 prsta od sebe da biste videli sve otvorene prozore.
Prevlačenje jednim prstom (samo dodirni ekran) Prevlačite jednim prstom da biste se pomerali kroz liste i stranice ili da biste premestili neki objekat. ● Da biste pomerili pokazivač na ekranu, lagano prevucite prstom preko ekrana u smeru u kojem želite da se pomerite. ● Da biste pomerili objekat, pritisnite i zadržite prst na objektu, a zatim prevucite prstom da biste pomerili objekat.
5 Funkcije za zabavu Koristite HP računar za posao ili zabavu, za sastanke s drugima preko kamere, pravljenje mešovitih audio i video zapisa ili povezivanje spoljašnjih uređaja kao što su projektor, monitor, televizor ili zvučnici. Pogledajte Komponente na stranici 4 da biste pronašli funkcije za zvuk, video i kameru na računaru. Korišćenje kamere (samo na pojedinim proizvodima) Računar ima kameru (ugrađenu kameru) koja snima video-zapise i fotografije.
Povezivanje slušalica sa mikrofonom UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka pre nego što stavite slušalice, „bubice“ ili slušalice sa mikrofonom. Dodatne bezbednosne informacije potražite u dokumentu Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne sredine. Da biste pristupili ovom vodiču: ▲ Izaberite dugme Start, izaberite HP pomoć i podrška, a zatim izaberite stavku HP dokumentacija.
Povezivanje DisplayPort uređaja pomoću USB Type-C kabla (samo na pojedinim proizvodima) NAPOMENA: Da biste povezali USB Type-C DisplayPort uređaj sa računarom, potreban je USB Type-C kabl, koji se kupuje zasebno. Da biste na spoljašnjem DisplayPort uređaju gledali video zapise ili sadržaj u visokoj rezoluciji, povežite DisplayPort uređaj u skladu sa sledećim uputstvima: 1. Povežite jedan kraj USB Type-C kabla sa USB Type-C SuperSpeed i DisplayPort portom na računaru. 2.
Povezivanje Thunderbolt uređaja pomoću USB Type-C kabla (samo na pojedinim proizvodima) NAPOMENA: Da biste povezali USB Type-C Thunderbolt™ uređaj sa računarom, potreban je USB Type-C kabl koji se kupuje zasebno. Da vidite prikaz u visokoj rezoluciji na spoljašnjem Thunderbolt uređaju, povežite Thunderbolt uređaj u skladu sa sledećim uputstvima: 1. Povežite jedan kraj USB Type-C kabla sa USB Type-C Thunderbolt portom na računaru. 2. Povežite drugi kraj kabla sa spoljašnjim Thunderbolt uređajem. 3.
Otkrivanje bežičnih ekrana kompatibilnih sa Miracast tehnologijom i povezivanje sa njima (samo na pojedinim proizvodima) NAPOMENA: Da biste saznali koji tip ekrana imate (Miracast kompatibilni ili Intel WiDi), pogledajte dokumentaciju koju ste dobili sa TV-om ili sekundarnim uređajem za prikaz. Da biste otkrili i povezali se sa Miracast kompatibilnim bežičnim ekranima bez napuštanja trenutnih aplikacija, pratite dolenavedene korake.
Povezivanje uređaja sa USB Type-C portom (samo na pojedinim proizvodima) NAPOMENA: Da biste povezali USB Type-C uređaj sa računarom, potreban je USB Type-C kabl, koji se kupuje zasebno. 34 1. Povežite jedan kraj USB Type-C kabla sa USB Type-C portom na računaru. 2. Povežite drugi kraj kabla sa spoljašnjim uređajem.
6 Upravljanje napajanjem Računar može da radi na napajanje iz baterije ili spoljašnje napajanje. Kad računar koristi napajanje iz baterije, a spoljni izvor napajanja naizmeničnom strujom nije dostupan za punjenje baterije, važno je nadgledati i štedeti napunjenost baterije. Neke funkcije za upravljanje napajanjem opisane u ovom poglavlju možda neće biti dostupne na vašem računaru.
NAPOMENA: Ako ste računar podesili tako da zahteva lozinku pri izlasku iz stanja spavanja, morate da unesete lozinku za Windows da bi se ono što ste radili prikazalo na ekranu. Pokretanje i izlazak iz režima hibernacije (samo na pojedinim proizvodima) Možete da omogućite hibernaciju koju pokreće korisnik, kao i da promenite druge postavke napajanja i vremenska ograničenja u odeljku „Opcije napajanja“. 1. Kliknite desnim tasterom miša na ikonu Napajanje , a zatim izaberite stavku Opcije napajanja. 2.
1. Sačuvajte ono što ste radili i zatvorite sve otvorene programe. 2. Izaberite dugme Start, izaberite ikonu Napajanje, a zatim stavku Isključi. Ako se računar ne odaziva na komandu i ne možete da ga isključite na navedeni način, probajte sa sledećim procedurama isključivanja u hitnim slučajevima, i to ovim redosledom: ● Pritisnite kombinaciju tastera ctrl+alt+delete, izaberite ikonu Napajanje, a zatim stavku Isključi. ● Pritisnite i držite dugme za napajanje najmanje 10 sekundi.
Da biste koristili HP Fast Charge, isključite računar, a zatim povežite adapter naizmenične struje sa računarom i spoljašnjim napajanjem. Prikazivanje napunjenosti baterije Da biste videli procenat preostale napunjenosti baterije, postavite pokazivač miša na ikonu Napajanje . Pronalaženje informacija o bateriji u aplikaciji HP Support Assistant (samo na pojedinim proizvodima) Da biste pristupili informacijama o bateriji: 1.
Računar pri kritičnom nivou baterije preduzima sledeće radnje: ● Ako je hibernacija onemogućena, a računar uključen ili u režimu spavanja, on će nakratko ostati u režimu spavanja, a zatim će se isključiti, pri čemu će sve nesačuvane informacije biti izgubljene. ● Ako je hibernacija omogućena, a računar uključen ili u režimu spavanja, računar pokreće hibernaciju.
UPOZORENJE! Nemojte puniti bateriju računara dok se nalazite u avionu.
7 Bezbednost Zaštita računara Standardne bezbednosne funkcije koje pružaju operativni sistem Windows i uslužni program Windows Computer Setup (BIOS, koji se pokreće pod bilo kojim operativnim sistemom) mogu zaštititi lične postavke i podatke od različitih rizika. NAPOMENA: Bezbednosna rešenja su projektovana da deluju kao mere odvraćanja. Ove mere odvraćanja ne mogu da spreče nepravilno rukovanje proizvodom ili krađu.
Korišćenje lozinki Lozinka je grupa znakova koje birate da biste obezbedili informacije na računaru. Može biti podešeno nekoliko tipova lozinki, u zavisnosti od toga kako želite da kontrolišete pristup informacijama. Lozinke mogu da se podese u operativnom sistemu Windows ili u programu Computer Setup (Podešavanje računara) koji je unapred instaliran na računaru.
Lozinka Funkcijski ● Ako zaboravite lozinku za pokretanje sistema, nećete moći da uključite računar niti da ga ponovo pokrenete. DriveLock glavna lozinka* Obezbeđuje pristup internom čvrstom disku koji štiti DriveLock i podešena je pod DriveLock lozinkama tokom procesa omogućavanja. Ova lozinka se koristi i za uklanjanje DriveLock zaštite. DriveLock korisnička lozinka* Obezbeđuje pristup internom čvrstom disku koji štiti DriveLock i zadata je pod DriveLock lozinkama tokom procesa omogućavanja.
▲ Isključite tablet. Pritiskajte taster za napajanje u kombinaciji sa dugmetom za smanjenje jačine zvuka dok se ne prikaže meni za pokretanje, a zatim dodirnite f10 da biste otvorili Computer Setup. 2. Unesite trenutnu administratorsku lozinku za BIOS. 3. Izaberite stavku Security (Bezbednost), izaberite stavku Change BIOS Administrator Password (Promeni administratorsku lozinku za BIOS) ili Change Password (Promeni lozinku) (samo na pojedinim proizvodima), a zatim pritisnite taster enter. 4.
Unos administratorske lozinke za BIOS Kad vidite odziv BIOS administrator password (Administratorska lozinka za BIOS), otkucajte lozinku (pomoću istih tastera koje ste koristili prilikom podešavanja lozinke) i pritisnite taster enter. Nakon dva neuspešna pokušaja da unesete administratorsku lozinku za BIOS, morate ponovo pokrenuti računar i pokušati ponovo. Korišćenje DriveLock bezbednosnih opcija DriveLock zaštita sprečava neovlašćen pristup sadržaju čvrstog diska.
4. Koristite taster enter, levi klik miša ili dodirni ekran da biste izabrali polje za potvrdu Automatic DriveLock (Automatsko zaključavanje disk jedinice). 5. Da biste sačuvali promene i napustili Computer Setup, izaberite ikonu Save (Sačuvaj) i pratite uputstva na ekranu. – ili – Izaberite Main (Glavno), izaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promene i izađi) i pritisnite enter.
Izbor ručne funkcije DriveLock OPREZ: Da biste sprečili da čvrsti disk zaštićen funkcijom DriveLock postane trajno neupotrebljiv, zabeležite DriveLock korisničku lozinku i glavnu lozinku za DriveLock na bezbednom mestu udaljenom od računara. Ukoliko zaboravite obe DriveLock lozinke, čvrsti disk će biti trajno zaključan i neće više moći da se koristi.
● ● Računari ili tablet računari sa tastaturom: 1. Isključite računar. 2. Pritisnite taster za napajanje i kad se pojavi HP logotip, pritisnite f10 da biste otvorili Computer Setup. Tablet računari bez tastature: 1. Isključite tablet. 2. Pritiskajte taster za napajanje u kombinaciji sa dugmetom za smanjenje jačine zvuka dok se ne prikaže meni za pokretanje, a zatim dodirnite f10 da biste otvorili Computer Setup. 2.
U odzivniku DriveLock Password (Lozinka za DriveLock) otkucajte DriveLock korisničku ili glavnu lozinku (koristeći istu vrstu tastera kao i kad ste podesili lozinku) i pritisnite taster enter. Nakon tri neuspešna pokušaja unosa lozinke, morate da isključite računar i pokušate ponovo. Menjanje DriveLock lozinke Pratite ove korake da biste promenili DriveLock lozinku u programu Computer Setup: 1. Isključite računar. 2. Pritisnite taster za napajanje. 3.
Program Windows Defender unapred je instaliran na vašem računaru. Preporučujemo da obavezno nastavite sa korišćenjem nekog antivirusnog programa, kako biste u potpunosti zaštitili svoj računar. Više informacija o računarskim virusima potražite u aplikaciji HP Support Assistant. Korišćenje softvera zaštitnog zida Zaštitni zidovi su napravljeni tako da sprečavaju neovlašćeni pristup sistemu ili mreži.
Korišćenje HP kontrolisanih usluga (samo na pojedinim proizvodima) HP kontrolisane usluge predstavljaju IT rešenje zasnovano na tehnologiji oblaka koje omogućava preduzećima efikasno upravljanje imovinom i njenu zaštitu. HP kontrolisane usluge vam pomažu da zaštitite uređaje od malvera i drugih napada, nadgledaju ispravnost uređaja i pomažu vam da smanjite vreme provedeno u rešavanju problema u vezi sa uređajima i bezbednošću.
8 Održavanje Veoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju je objašnjeno kako da koristite alatke kao što su Defragmentator diska i Čišćenje diska. Ono takođe sadrži uputstva za ažuriranje programa i upravljačkih programa, korake za čišćenje računara i savete za nošenje računara na put (ili transport računara).
NAPOMENA: Pošto solid-state disk jedinice (SSD-ovi) nemaju rotirajuće delove, zaštita HP 3D DriveGuard nije neophodna za ove disk jedinice. Prepoznavanje statusa programa HP 3D DriveGuard Lampica čvrstog diska na računaru menja boju kako bi pokazala da je disk jedinica u primarnom ležištu za čvrsti disk i/ili u sekundarnom ležištu za čvrsti disk (samo na pojedinim proizvodima) parkirana. Ažuriranje programa i upravljačkih programa HP preporučuje da redovno ažurirate programe i upravljačke programe.
UPOZORENJE! Da biste sprečili električni udar ili oštećenje komponenti, ne pokušavajte da očistite računar dok je uključen. 1. Isključite računar. 2. Isključite napajanje naizmeničnom strujom. 3. Isključite sve uključene spoljne uređaje. OPREZ: Da ne bi došlo do oštećenja unutrašnjih komponenti, nemojte nanositi sredstva ili tečnosti za čišćenje direktno na površinu računara. Tečnost isprskana po površini može trajno oštetiti unutrašnje komponente.
OPREZ: Izbegavajte izlaganje disk jedinice magnetnim poljima. Bezbednosni uređaji sa magnetnim poljima obuhvataju stajaće i ručne uređaje za otkrivanje metala. Pokretne trake na aerodromima i slični bezbednosni uređaji koji proveravaju ručni prtljag koriste rendgenske zrake umesto magnetnih i ne oštećuju disk jedinice. ● Ako nameravate da koristite računar tokom leta, slušajte uputstva posade leta o tome kada možete da koristite računar.
9 Pravljenje rezervnih kopija, obnavljanje i oporavak podataka Ovo poglavlje sadrži informacije o sledećim procesima koji predstavljaju standardne procedure za većinu proizvoda: ● Pravljenje rezervnih kopija ličnih informacija – Možete da koristite alatke operativnog sistema Windows da biste napravili rezervne kopije ličnih informacija (pogledajte Korišćenje alatki operativnog sistema Windows na stranici 56).
Pravljenje HP medijuma za oporavak (samo na pojedinim proizvodima) Kad uspešno podesite računar, koristite HP Recovery Manager da biste napravili rezervnu kopiju HP particije za oporavak na računaru. Ova rezervna kopija naziva se HP medijum za oporavak. Ako se čvrsti disk ošteti ili zameni, HP medijum za oporavak može da se koristi za ponovnu instalaciju originalnog operativnog sistema.
● Proces pravljenja može da potraje jedan sat ili više. Nemojte prekidati proces. ● Po potrebi možete napustiti program pre završetka kreiranja svih medijuma za oporavak. HP Recovery Manager će završiti trenutni DVD ili fleš disk. Sledeći put kad pokrenete HP Recovery Manager, od vas će biti zatraženo da nastavite proces.
1. Otkucajte recovery u polju za pretragu na traci zadataka i izaberite HP Recovery Manager. 2. Izaberite stavku Ponovo instaliraj upravljačke programe i/ili aplikacije i pratite uputstva na ekranu. ● Korišćenje oporavka sistema – Da biste oporavili Windows particiju i vratili originalni fabrički sadržaj, izaberite opciju Oporavak sistema sa HP particije za oporavak (samo na pojedinim modelima) ili koristite HP medijume za oporavak.
Da biste pokrenuli HP Recovery Manager sa HP particije za oporavak: VAŽNO: Kod tableta sa odvojivom tastaturom, povežite tablet sa baznom stanicom sa tastaturom pre nego što počnete sa ovim koracima (samo na pojedinim proizvodima). 1. Otkucajte recovery u polju za pretragu na traci zadataka, izaberite HP Recovery Manager, a zatim izaberite Windows okruženje za oporavak sistema.
▲ Uključite ili ponovo pokrenite tablet, brzo pritisnite i zadržite dugme za povećanje jačine zvuka i izaberite f9. – ili – Uključite ili ponovo pokrenite tablet, brzo pritisnite i zadržite dugme za smanjenje jačine zvuka i izaberite f9. 3. Izaberite optičku disk jedinicu ili USB fleš disk sa kojih želite da pokrenete sistem i pratite uputstva na ekranu.
10 Computer Setup (Podešavanje računara) (BIOS), TPM i HP Sure Start Korišćenje programa Computer Setup (Podešavanje računara) Computer Setup (Podešavanje računara) ili Basic Input/Output System (Osnovni ulazni/izlazni sistem) (BIOS) kontroliše komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja na sistemu (kao što su disk jedinice, ekran, tastatura, miš i štampač).
Kretanje i odabir u softveru Computer Setup (Podešavanje računara) ● Da biste izabrali meni ili stavku u meniju, koristite taster tab i tastere sa strelicama na tastaturi, a zatim pritisnite taster enter ili koristite pokazivački uređaj da biste izabrali stavku. NAPOMENA: Na tablet računarima bez tastature izbor možete vršiti pomoću prsta. ● Da biste se pomerali nagore i nadole, izaberite odgovarajuću strelicu u gornjem desnom uglu ekrana ili koristite tastere sa strelicom nagore ili nadole na tastaturi.
Ažuriranje BIOS-a Ažurne verzije BIOS-a mogu biti dostupne na HP veb lokaciji. Većina ažurnih verzija BIOS-a koje se nalaze na HP veb lokaciji spakovane su u komprimovane datoteke pod nazivom SoftPaqs. Neki paketi za preuzimanje sadrže datoteku Readme.txt, koja pruža informacije o instaliranju i rešavanju problema sa datotekom. Utvrđivanje verzije BIOS-a Da biste odlučili da li treba da ažurirate Computer Setup (Podešavanje računara) (BIOS), prvo utvrdite koju verziju BIOS-a imate na računaru.
a. Otkrijte koja je verzija BIOS-a najažurnija i uporedite je sa verzijom BIOS-a koja je trenutno instalirana na računaru. Zabeležite datum, ime ili druge oznake. Ti detalji mogu vam zatrebati da kasnije pronađete tu ažurnu verziju, pošto bude preuzeta i smeštena na vaš čvrsti disk. b. Pratite uputstva sa ekrana da biste preuzeli izabranu datoteku i snimili je na čvrsti disk. Zapišite putanju do lokacije na čvrstom disku gde će ispravka BIOS-a biti preuzeta.
TPM pruža dodatnu bezbednost za računar. Postavke funkcije TPM možete da izmenite u programu Computer Setup (Podešavanje računara) (BIOS). NAPOMENA: Ako postavku TPM-a promenite u Hidden (Skriveno), TPM neće biti vidljiv u operativnom sistemu. Da biste pristupili postavkama funkcije TPM u programu Computer Setup (Podešavanje računara): 1. Pokrenite Computer Setup (Podešavanje računara). Pogledajte odeljak Pokretanje programa Computer Setup (Podešavanje računara) na stranici 62. 2.
11 Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows (samo na pojedinim proizvodima) HP PC Hardware Diagnostics Windows predstavlja uslužni program za Windows koji vam omogućava da pokrenete dijagnostičke testove da biste utvrdili da li hardver računara ispravno funkcioniše. Alatka se pokreće u okviru operativnog sistema Windows radi dijagnostike neispravnog hardvera.
Preuzimanje najnovije verzije alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows Da biste preuzeli HP PC Hardware Diagnostics Windows, pratite ove korake: 1. Idite na http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Prikazaće se matična stranica alatke HP PC Diagnostics. 2. U odeljku HP PC Hardware Diagnostics izaberite stavku Preuzmi, a zatim izaberite lokaciju na računaru ili USB fleš disku. Alatka se preuzima na izabranu lokaciju.
NAPOMENA: Ako bude potrebno da zaustavite dijagnostički test, pritisnite taster esc. Pokretanje alatke HP PC Hardware Diagnostics UEFI Da biste pokrenuli HP PC Hardware Diagnostics UEFI, pratite ove korake: 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar i brzo pritisnite taster esc. 2. Pritisnite taster f2. BIOS traži alatke za dijagnostiku na tri mesta sledećim redosledom: a.
1. Idite na http://www.hp.com/support. 2. Unesite naziv ili broj proizvoda, izaberite svoj računar i izaberite operativni sistem. 3. U odeljku Diagnostics (Dijagnostika) pratite uputstva na ekranu da biste izabrali i preuzeli određenu verziju alatke UEFI Diagnostics za svoj računar.
● Podesite raspored za obavljanje dijagnostike bez nadzora. Dijagnostiku možete pokrenuti i odmah u interaktivnom režimu tako što ćete izabrati stavku Execute Remote HP PC Hardware Diagnostics (Izvrši daljinsku dijagnostiku hardvera HP računara). ● Podesite lokaciju za preuzimanje dijagnostičkih alatki. Ova funkcija pruža pristup alatkama sa veblokacije kompanije HP ili sa servera koji je unapred konfigurisan za upotrebu.
12 Specifikacije Ulazno napajanje Informacije o napajanju iz ovog odeljka mogu biti korisne ako planirate da putujete u inostranstvo sa računarom. Računar radi na napajanje jednosmernom strujom koja se može dobiti iz izvora napajanja naizmeničnom ili jednosmernom strujom. Izvor napajanja naizmeničnom strujom mora da bude u rasponu od 100–240 V, 50– 60 Hz.
NAPOMENA: Ovaj proizvod je dizajniran za sisteme napajanja za IT u Norveškoj sa naponom od faze do faze koji ne prelazi 240 V rms. Radno okruženje Činilac Metričke jedinice SAD Radna (upis na optički disk) od 5° C do 35° C od 41° F do 95° F Neoperativna od 20° C do 60° C od -4° F do 140° F Temperatura Relativna vlažnost vazduha (bez kondenzacije) Radna od 10% do 90% od 10% do 90% Neoperativna od 5% do 95% od 5% do 95% Radna od -15 m do 3 048 m od -50 stopa do 10.
13 Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta dođu u dodir – na primer, šok koji osetite kada hodate preko tepiha i dodirnete metalnu kvaku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta sa prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može da ošteti elektronske komponente.
14 Pristupačnost Pristupačnost HP želi da u temelje svoje kompanije ugradi raznolikost, uključivost i ravnotežu poslovnog i privatnog vremena, i to se odražava u svemu što radimo. Ovde navodimo nekoliko primera kako nam razlike omogućavaju stvaranje inkluzivnog okruženja fokusiranog na povezivanje osoba s tehnologijom širom sveta. Pronalaženje potrebnih tehnoloških alatki Tehnologija može da oslobodi ljudski potencijal.
HP je član i osnivač, i pridružili smo se da bismo učestvovali sa drugim organizacijama u poboljšanju oblasti pristupačnosti. Ova posvećenost podržava cilj pristupačnosti našeg preduzeća u dizajniranju, proizvodnji i reklamiranju proizvoda i usluga koje osobe sa invaliditetom mogu efikasno da koriste. IAAP će ojačati našu profesiju globalnim povezivanjem pojedinaca, studenata i organizacija kako bi učili jedni od drugih. Ako ste zainteresovani da saznate više, idite na http://www.accessibilityassociation.
● Microsoft Accessibility informacije (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Office) ● Informacije o pristupačnosti Google proizvoda (Android, Chrome, Google aplikacije) ● Asistivne tehnologije sortirane po tipu oštećenja ● Asistivne tehnologije sortirane po tipu proizvoda ● Dobavljači asistivne tehnologije sa opisima proizvoda ● Assistive Technology Industry Association (ATIA) Standardi i zakonodavstvo Standardi Amandman Section 508 standarda Federal Acquisition Regulation (FAR) kreirala
Zakonodavstvo i propisi Pristupačnost IT oblasti i informacija postala je oblast sve veće važnosti zakonodavstva. Ovo poglavlje pruža veze ka informacijama o ključnom zakonodavstvu, propisima i standardima.
takođe se razvijaju. Standard AODA odnosi se na Vladu Ontarija, Zakonodavnu skupštinu, svaku određenu organizaciju javnog sektora i na svaku drugu osobu ili organizaciju koja pruža robu, usluge ili resurse javnim ili trećim stranama i koja ima barem jednog zaposlenog u Ontariju; Mere pristupačnosti moraju biti primenjene najkasnije 1. januara 2025. Za više informacija idite na Accessibility for Ontarians with Disability Act (AODA) .
Korisni resursi i veze za pristupačnost Sledeće organizacije mogu da budu dobri resursi za informacije o invaliditetu i starosnim ograničenjima. NAPOMENA: Ovo nije potpuna lista. Ove organizacije su navedene samo u informativne svrhe. HP ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili kontakte na koje možete naići na internetu.
Obraćanje podršci NAPOMENA: Podrška je samo na engleskom jeziku. ● Korisnici koji su gluvi ili imaju oštećenje sluha i imaju pitanja o tehničkoj podršci ili pristupačnosti HP proizvoda: – ● Koristite TRS/VRS/WebCapTel da biste pozvali (877) 656-7058 od ponedeljka do petka, od 06:00 do 21:00 po planinskom standardnom vremenu.
Indeks W WWAN antene, prepoznavanje 7 WWAN uređaj 19, 20 Windows medijumi za oporavak 56 referentna tačka za obnavljanje sistema 56 rezervna kopija 56 Windows alatke, korišćenje 56 Windows Hello korišćenje 49 WLAN antene, prepoznavanje 7 WLAN mreža u preduzeću 20 WLAN nalepnica 18 WLAN uređaj 18 A administratorska lozinka 42 akcijski taster bežične veze 16 akcijski taster za ekran privatnosti, identifikovanje 16 akcijski taster za isključivanje zvuka 16 akcijski taster za menjanje slike na ekranu 16 akcijsk
G Glavna lozinka za DriveLock menjanje 49 GPS 21 H hardver, pronalaženje 4 hibernacija izlazak 36 pokretanje 36 pokretanje kada je nivo baterije kritičan 39 HP 3D DriveGuard 52 HP Client Security 50 HP Fast Charge 37 HP LAN-Wireless Protection 23 HP MAC Address Pass Through 24 HP medijumi za oporavak korišćenje 57 oporavak 60 HP particija za oporavak oporavak 59 uklanjanje 61 HP PC Hardware Diagnostics Windows instaliranje 68 korišćenje 67 preuzimanje 67 HP PC Hardware Diagnostics UEFI korišćenje 68 pokreta
N nalepnica certifikata bežične veze 18 nalepnice WLAN 18 Bluetooth 18 certifikat bežične veze 18 propisi 18 serijski broj 17 servisne 17 napajanje baterija 37 spoljni 39 napajanje iz baterije 37 napunjenost baterije 38 naziv i broj proizvoda, računar 17 NFC 22 nošenje računara na put 18, 54 num lock lampica 14 numerička tastatura ugrađena numerička 15 O obnavljanje 56 održavanje ažuriranje programa i upravljačkih programa 53 „Čišćenje diska“ 52 „Defragmentator diska“ 52 oporavak 56 diskovi 57, 60 HP partic
T tastatura povezivanje 12 uklanjanje 12 tastatura i opcionalni miš korišćenje 28 taster esc, prepoznavanje 15 taster fn, prepoznavanje 15 Taster s Windows logotipom, prepoznavanje 15 taster za avionski režim 19 taster za bežičnu vezu 19 taster za privremeno isključivanje zvuka, prepoznavanje 16 tasteri Windows 15 akcijski 15 esc 15 fn 15 num lock 15 Tasteri dodirne table prepoznavanje 13 Thunderbolt port sa funkcijom HP Sleep and Charge prepoznavanje USB Type-C 4 Thunderbolt, povezivanje USB TypeC 32 trans