Посібник користувача
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Bluetooth — це торговельна марка, яка належить відповідному власнику й використовується компанією HP Inc. згідно з ліцензією. Intel, Celeron, Pentium і Thunderbolt — це торгові марки корпорації Intel у США й інших країнах. Lync, Skype та Windows — зареєстровані торговельні марки або торговельні марки корпорації Майкрософт в США та/або інших країнах. Відомості, що містяться у цьому документі, можуть бути змінені без попередження.
Зауваження щодо умов безпечної експлуатації УВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, не тримайте комп’ютер безпосередньо на колінах і не закривайте його повітрозабірники. Використовуйте комп’ютер лише на твердій рівній поверхні. Слідкуйте, щоб інші тверді поверхні, наприклад розташований поруч додатковий принтер, або м’які поверхні, наприклад подушки, килими чи одяг, не перекривали повітряний потік.
iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації UKWW
Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких продуктах) ВАЖЛИВО. Деякі продукти працюють на базі процесора Intel® Pentium® серії N35xx/N37xx або Celeron® серії N28xx/N29xx/N30xx/N31xx і операційної системи Windows®. У налаштуванні конфігурації процесора (msconfig.exe) саме цих моделей не змінюйте кількість процесорів із 4 або 2 на 1. Інакше комп’ютер не завантажиться. Щоб відновити початкові налаштування, доведеться виконувати скидання параметрів.
vi Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких продуктах) UKWW
Зміст 1 Вступ ........................................................................................................................................................... 1 Пошук інформації ................................................................................................................................................. 2 2 Компоненти .................................................................................................................................................
4 Навігація по екрану .................................................................................................................................... 25 Використання сенсорної панелі та жестів на сенсорному екрані ................................................................. 25 Дотик ................................................................................................................................................. 25 Масштабування двома пальцями ........................................
Відображення заряду батареї, що залишився ........................................................... 39 Досягнення максимального терміну роботи батареї ................................................ 39 Керування низьким рівнем заряду .............................................................................. 39 Визначення низьких рівнів заряду батареї .............................................. 40 Вирішення проблеми низького рівня заряду батареї .............................
Використання програми дефрагментації диска ........................................................................... 54 Використання програми очищення диска .................................................................................... 54 Використання програми HP 3D DriveGuard (лише в деяких моделях) ....................................... 54 Визначення стану HP 3D DriveGuard ............................................................................ 55 Оновлення програм і драйверів ...............
12 Технічні характеристики .......................................................................................................................... 71 Вхідне живлення ................................................................................................................................................ 71 Умови експлуатації ............................................................................................................................................. 71 13 Електростатичний розряд ....
xii UKWW
1 Вступ Після налаштування та реєстрації комп’ютера рекомендуємо виконати наведені нижче дії, щоб скористатися всіма перевагами пристрою. ● ПОРАДА. Щоб швидко повернутися до початкового екрана з відкритої програми або робочого столу Windows, натисніть на клавіатурі клавішу Windows . Повторне натискання клавіші Windows поверне вас до попереднього екрана. ● Підключіться до Інтернету. Налаштуйте дротову або бездротову мережу, щоб мати змогу підключитися до Інтернету. Додаткові відомості див.
Пошук інформації А в наведеній нижче таблиці ви знайдете відомості про ресурси з описом продукту, практичними порадами й інструкціями та іншою корисною інформацією. Ресурс Зміст Вказівки з налаштування ● Огляд процесу налаштування та функцій комп’ютера Підтримка HP ● Інтерактивний чат зі спеціалістом компанії HP. Для отримання підтимки НР перейдіть до http://www.hp.com/support. ● Номери телефону служби підтримки.
Ресурс Зміст – або – ▲ Перейдіть за посиланням http://www.hp.com/go/ orderdocuments. ВАЖЛИВО. Щоб перейти до останньої версії посібника користувача, необхідно підключитися до Інтернету *Текст обмеженої гарантії HP на виріб можна знайти в посібниках користувача на комп’ютері та/чи на компакт- або DVD-диску, який входить до комплекту постачання. Для деяких країн і регіонів до комплекту постачання може входити друкована версія обмеженої гарантії HP.
2 Компоненти Інформація про апаратне забезпечення Щоб дізнатися, яким апаратним забезпеченням оснащено ваш комп’ютер, виконайте наведені нижче дії. ▲ Уведіть Диспетчер устройств (Диспетчер пристроїв) у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть програму Диспетчер устройств (Диспетчер пристроїв). У списку відображатимуться всі пристрої, установлені на комп’ютері. Щоб знайти відомості про апаратні компоненти системи та номер версії BIOS, натисніть fn+esc (лише в деяких виробах).
Права панель Компонент (1) Опис Пристрій для читання карток пам’яті microSD Використовується для роботи з додатковими картками пам’яті, за допомогою яких можна зберігати інформацію, керувати нею й надавати до неї доступ Щоб вставити картку, виконайте наведені нижче дії. 1. Візьміть цифрову картку етикеткою догори (розніми при цьому має бути спрямовано до комп’ютера). 2. Вставте картку у пристрій для читання карток пам’яті, а потім натисніть на неї, щоб зафіксувати у гнізді.
Компонент Опис ● Не світиться: батарея не заряджається. Якщо джерело змінного струму від’єднано (батарея не заряджається): (7) 6 Розділ 2 Компоненти Гніздо живлення ● Блимає жовтим: низький рівень заряду батареї. Коли батарея досягає критичного рівня заряду, її індикатор починає швидко блимати. ● Не світиться: батарея не заряджається Використовується для підключення адаптера змінного струму.
Ліва панель Компонент (1) Опис Кнопка живлення ● Якщо комп’ютер вимкнено, натисніть цю кнопку, щоб увімкнути його. ● Якщо комп’ютер увімкнено, швидко натисніть і відпустіть цю кнопку, щоб перевести його у режим сну. ● Якщо комп’ютер перебуває в режимі сну, натисніть і швидко відпустіть цю кнопку, щоб вийти з нього. ● Якщо комп’ютер перебуває в режимі глибокого сну, натисніть і швидко відпустіть цю кнопку, щоб вийти з нього. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Компонент Опис телефону, камери, трекера активності чи смарт-годинника. Також забезпечує передачу даних (4) Комбіноване гніздо аудіовиходу (навушники)/аудіовходу (мікрофон) Використовується для підключення додаткових активних стереодинаміків, навушників, міні-навушників, гарнітури або телевізійного аудіокабелю. Також використовується для підключення додаткових навушників із мікрофоном.
Дисплей Компонент Опис (1) Антени WWAN (2)* (лише в деяких моделях) Надсилання й отримання сигналів від безпроводових пристроїв для обміну даними через безпроводові регіональні мережі (WWAN) (2) Внутрішні мікрофони (2) Записування звуку. (3) Індикатори інфрачервоної камери (2) Світиться: інфрачервона камера використовується (4) Веб-камера Використовується для записування відео та створення фотографій.
Компонент Опис Нормативна інформація стосовно бездротового зв’язку міститься в розділі Зауваження щодо дотримання законодавства, правил техніки безпеки та охорони довкілля, який відповідає вашій країні чи регіону. Щоб відкрити цей посібник, виконайте наведені нижче дії. 1. Уведіть support у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть програму HP Support Assistant. – або – Натисніть на значок зі знаком питання на панелі завдань. 2.
Область клавіатури Сенсорна панель Компонент UKWW Опис (1) Зона сенсорної панелі Зчитує рухи пальцями для переміщення вказівника та активації об’єктів на екрані (2) Ліва кнопка сенсорної панелі Виконує функції лівої кнопки зовнішньої миші (3) Права кнопка сенсорної панелі Виконує функції правої кнопки зовнішньої миші (4) Область дотику NFC (лише в деяких продуктах) Дозволяє доторкнутися NFC-сумісним пристроєм до цієї області для бездротового підключення, взаємодії з комп’ютером та обміну дани
Індикатори Компонент Опис (1) Індикатор Caps lock Світиться: увімкнено режим Caps Lock, коли вводяться лише великі літери (2) Індикатор Fn lock Світиться: Клавішу fn заблоковано. Додаткову інформацію див. у розділі Клавіші операцій на сторінці 15. (3) Індикатор клавіші приватного екрана Світиться: Зону приватного екрана увімкнено. Це допомагає запобігти перегляду екрана з бокового кута. (4) Індикатор вимкнення гучності ● Світиться: звук комп’ютера вимкнено.
Пристрій для читання відбитків пальців UKWW Компонент Опис Пристрій для читання відбитків пальців (лише в деяких виробах) Дає змогу входити в операційну систему Windows за допомогою зчитування відбитків пальців замість введення паролю.
Спеціальні клавіші Компонент Опис (1) Клавіша esc Якщо натиснути одночасно з клавішею fn, відображає відомості про систему. (2) Клавіша fn Застосовується для виконання функцій системи, які найчастіше використовуються, якщо застосовується в поєднанні із клавішею esc або іншою клавішею. Ці комбінації клавіш називаються гарячими клавішами. Див. Гарячі клавіші (лише в деяких продуктах) на сторінці 16. (3) Клавіша з логотипом Windows Відкривання меню Пуск (Пуск) ПРИМІТКА.
Клавіші операцій Клавіші операцій виконують функцію, зазначену на піктограмі на клавіші. Щоб визначити, які клавіші на вашому продукті, див. розділ Спеціальні клавіші на сторінці 14. ▲ Щоб застосувати клавішу операції, натисніть і утримуйте цю клавішу. Значок Опис Перемикання зображення екрана між пристроями відображення, підключеними до системи.
Значок Опис Увімкнення або вимкнення спільного використання екрана. ПРИМІТКА. Ця функція вимагає роботи Skype for Business або Lync 2013 на серверах Microsoft Exchange або Office 365. ● Прийняття виклику. ● Запуск виклику під час чату 1-на-1. ● Переведення виклику в режим очікування. ПРИМІТКА. Ця функція вимагає роботи Skype for Business або Lync 2013 на серверах Microsoft Exchange або Office 365. ● Завершення виклику. ● Відхилення вхідних викликів. ● Завершення спільного доступу до екрана.
Нижня панель Компонент Опис (1) Динаміки (2) Відтворюють звук (2) Вентиляційні отвори (3) Дають змогу потоку повітря охолоджувати внутрішні компоненти ПРИМІТКА. Вентилятор комп’ютера автоматично запускається для охолодження внутрішніх компонентів і запобігає їх перегріванню. Під час роботи комп’ютера внутрішній вентилятор періодично вмикається та вимикається — це нормальне явище.
Ярлики Прикріплені до комп’ютера ярлики містять інформацію, яка може знадобитися під час усунення несправностей системи або закордонної подорожі. ВАЖЛИВО. Ярлики, описані в цьому розділі, можна знайти в таких місцях: на нижній панелі комп’ютера, всередині відділення для батареї, під кришкою відділення для обслуговування або на задній панелі дисплея. ● Сервісний ярлик містить важливі ідентифікаційні дані комп’ютера.
Компонент (3) Серійний номер (4) Гарантійний термін ● Ярлик із регулятивною інформацією містить нормативну інформацію про комп’ютер. ● Ярлики сертифікації бездротового обладнання містять інформацію про додаткові бездротові пристрої, а також позначки про схвалення для певних країн, у яких затверджено використання цих пристроїв. Вставлення SIM-картки (лише в деяких моделях) ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти пошкодженню рознімів, не прикладайте значних зусиль під час вставлення SIM-картки.
3 Підключення до мережі Комп’ютер може супроводжувати вас у будь-якій подорожі. Але ви можете вивчати світ і отримувати доступ до інформації з мільйонів веб-сайтів навіть удома за допомогою комп’ютера, підключеного до дротової або бездротової мережі. Цей розділ допоможе вам дізнатись, як налагодити зв’язок зі світом. Підключення до бездротової мережі Цей комп’ютер може бути обладнаний одним або кількома такими бездротовими пристроями.
Щоб скористатися засобами керування операційною системою, виконайте наведені нижче дії. 1. Введіть панель управления (панель керування) в полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть Панель управления (Панель керування). 2. Виберіть Сеть и Интернет (Мережа й Інтернет), після чого натисніть Центр управления сетями и общим доступом (Центр мережних підключень і спільного доступу). Підключення до мережі WLAN ПРИМІТКА.
Для активації служби мобільного широкосмугового зв’язку може знадобитися ідентифікатор IMEI та/або номер MEID модуля мобільного широкосмугового зв’язку HP. Номер міститься на ярлику, який розташовано на нижній панелі комп’ютера, у відділенні для батареї, під кришкою відділення для обслуговування або на задній панелі дисплея. – або – Номер можна знайти, виконавши наведені нижче дії. 1. На панелі завдань виберіть піктограму стану мережі. 2.
● миша; ● зовнішня цифрова клавіатура. Підключення пристроїв Bluetooth Перед використанням пристроїв Bluetooth необхідно встановити підключення через Bluetooth. 1. У полі пошуку на панелі завдань введіть bluetooth, а потім виберіть Параметры Bluetooth (Параметри Bluetooth). 2. Увімкніть Bluetooth, якщо його ще не ввімкнено. 3. Виберіть свій пристрій зі списку і дотримуйтеся вказівок на екрані. ПРИМІТКА. Якщо пристрій потребує виконання перевірки, буде відображено код реєстрації пари.
2. Під’єднайте інший кінець мережного кабелю до мережного настінного гнізда (2) або маршрутизатора. ПРИМІТКА. Якщо мережний кабель оснащено схемою зменшення шумів (3), яка запобігає виникненню перешкод від телевізійного та радіосигналу, розташуйте кінець кабелю у напрямку до комп’ютера.
4 Навігація по екрану Переміщуватись екраном можна так: ● Використовуйте дотики безпосередньо на екрані комп’ютера (лише в деяких продуктах) ● Використовуйте ці дотики на сенсорній панелі ● Використовуйте клавіатуру та додаткову мишу (миша не входить до комплекту постачання) ● Використовуйте екранну клавіатуру (лише в деяких продуктах) Використання сенсорної панелі та жестів на сенсорному екрані Сенсорна панель дає змогу переміщуватись екраном комп’ютера та керувати вказівником за допомогою простих
Масштабування двома пальцями Зводячи або розводячи два пальці, можна масштабувати зображення й текст. ● Щоб зменшити масштаб, розташуйте в зоні сенсорної панелі або на сенсорному екрані два розведені пальці, а потім зведіть їх. ● Щоб збільшити масштаб, розташуйте в зоні сенсорної панелі або на екрані два зведені пальці, а потім розведіть їх.
Дотик чотирма пальцями (лише на сенсорній панелі) Торкніться чотирма пальцями, щоб відкрити центр підтримки. ● Торкніться сенсорної панелі чотирма пальцями, щоб відкрити центр підтримки і переглянути поточні налаштування і сповіщення. Дотик трьома пальцями (лише на сенсорній панелі) Проведіть трьома пальцями, щоб переглядати відкриті вікна та переключатися між відкритими вікнами на робочому столі. UKWW ● Проведіть трьома пальцями від себе, щоб переглянути всі відкриті вікна.
Проведення одним пальцем (лише на сенсорному екрані) Використовуйте цей жест для прокручування списків і сторінок або для переміщення об’єкта. ● Щоб переміститись екраном, легко проведіть одним пальцем уздовж екрана в потрібному напрямку. ● Щоб перемістити об’єкт, торкніться його пальцем, а потім пересуньте палець, щоб перетягнути об’єкт.
5 Розважальні функції Використовуйте комп’ютер HP для бізнесу та дозвілля, для спілкування з іншими людьми за допомогою веб-камери, використовуйте аудіо та відео, підключайте зовнішні пристрої, такі як проектор, телевізор, динаміки та монітор. Використання дотику для надсилання (лише в деяких продуктах) Цей комп'ютер підтримує технологію NFC (комунікація ближнього поля), яка дає змогу встановлювати безпроводовий зв'язок та обмінюватися даними з іншими пристроями з підтримкою технології NFC.
Використання камери Цей комп’ютер обладнано однією чи кількома камерами, які дають змогу взаємодіяти з іншими користувачами під час роботи чи гри. Камера може бути передньою, задньою або розкладною. Докладніші відомості про камеру див. у розділі Компоненти на сторінці 4. Більшість камер дають змогу використовувати відеочат, записувати відео та знімати нерухомі зображення.
Проводові навушники можна під’єднати до комбінованого гнізда аудіовиходу (навушники)/аудіовходу (мікрофон) на комп’ютері. Щоб під’єднати бездротові навушники до комп’ютера, дотримуйтеся вказівок виробника. Підключення проводових навушників УВАГА! Щоб зменшити ризик травмування, перед підключенням навушників, міні-навушників або гарнітури слід зменшити гучність. Додаткову інформацію з технічної безпеки див. у розділі Зауваження щодо дотримання законодавства, правил техніки безпеки та охорони довкілля.
Використання відео Цей комп’ютер є потужним відеопристроєм, який дає можливість переглядати потокове відео з улюблених веб-сайтів і завантажувати відео та фільми для перегляду на комп’ютері без підключення до мережі. Щоб отримати більше задоволення від перегляду, підключіть до одного з відеопортів комп’ютера зовнішній монітор, проектор або телевізор. ВАЖЛИВО. Слідкуйте за тим, щоб зовнішній пристрій було підключено відповідним кабелем до відповідного порту комп’ютера.
● Расширение (Розширення): перегляд розширеного зображення одночасно на екранах комп’ютера та зовнішнього пристрою. ● Тільки додатковий екран: перегляд зображення з екрана комп’ютера лише на зовнішньому пристрої. Спосіб виведення екранного зображення змінюється з кожним натисканням клавіші f1. ПРИМІТКА. Для отримання найкращих результатів (особливо якщо вибрано режим «Розширення») необхідно збільшити роздільну здатність екрана зовнішнього пристрою, виконавши наведені нижче дії.
ПРИМІТКА. Для отримання найкращих результатів (особливо якщо вибрано режим «Розширення») необхідно збільшити роздільну здатність екрана зовнішнього пристрою, виконавши наведені нижче дії. Уведіть панель управления (панель керування) в полі пошуку на панелі завдань, виберіть Панель управления (Панель керування), а потім виберіть Оформление и персонализация (Оформлення та персоналізація). На вкладці Дисплей (Дисплей) виберіть Настройка разрешения (Настроїти роздільну здатність).
6 Керування живленням ПРИМІТКА. Комп’ютер може бути оснащено кнопкою або перемикачем живлення. Термін кнопка живлення використовується в цьому посібнику на позначення всіх типів засобів керування живленням. Завершення роботи (вимкнення) комп’ютера ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Під час вимкнення комп’ютера всі незбережені дані буде втрачено. Команда завершення роботи комп’ютера закриває всі програми, включно з операційною системою, після чого вимикаються дисплей і сам комп’ютер.
● Якщо рівень заряду батареї, що залишився, не перевищує 50 %, батарея заряджатиметься до 50 % загальної ємності не довше 30 хвилин. ● Якщо рівень заряду батареї, що залишився, не перевищує 90 %, батарея заряджатиметься до 90 % загальної ємності не довше 90 хвилин. Для використання функції HP Fast Charge завершіть роботу комп’ютера і підключіть його до зовнішнього джерела живлення через адаптер змінного струму. Налаштування параметрів живлення ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Натисніть правою кнопкою миші на піктограму Індикатора живлення , а потім виберіть Параметры электропитания (Параметри електроживлення). 2. На панелі ліворуч виберіть Действие кнопки питания (Вибрати дію для кнопки живлення). 3.
Натисніть правою кнопкою миші на піктограму індикатора живлення , а потім виберіть Параметры электропитания (Параметри електроживлення). 2. Виберіть Пуск (Пуск) > Настройки (Налаштування) > Учетные записи (Облікові записи) > Параметры входа (Параметри входу) > Пароль (Пароль) > Добавить (Додати) і дотримуйтеся вказівок з налаштування паролю на екрані. 3. Закрийте Параметры электропитания (Параметри живлення).
У програмі HP Support Assistant міститься інформація про наведені нижче інструменти і батарею. ● Інструмент перевірки батареї HP Battery Check, що стежить за ефективністю використання батареї. ● Інформація про калібрування, керування живленням, належний догляд і зберігання для досягнення максимального терміну служби батареї. ● Інформація про типи батарей, технічні характеристики, експлуатаційні цикли та ємність.
Введіть параметры электропитания (параметри електроживлення) в полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть Параметры электропитания (Параметри електроживлення). Визначення низьких рівнів заряду батареї Якщо батарея, яка є єдиним джерелом живлення комп’ютера, досягла низького або критичного рівня заряду, відбувається наступне: ● Індикатор батареї (лише в деяких моделях) вказує на низький або критичний рівень заряду.
Заміна батареї Користувачеві заборонено самостійно замінювати батарею в цьому виробі. Унаслідок виймання або заміни батареї гарантія може втратити чинність. Якщо батарея швидко розряджається, зв’яжіться зі службою технічної підтримки.
7 Безпека Захист комп’ютера Стандартні функції безпеки, що надаються операційною системою Windows та її утилітою Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS, яка працює з усіма операційними системами), можуть захистити особисті параметри та дані від різноманітних ризиків. ПРИМІТКА. Заходи безпеки попереджують виникнення небезпечних ситуацій. Однак такі заходи не можуть повністю запобігти неправильному використанню комп’ютера чи його викраденню. ПРИМІТКА.
Використання паролів Пароль — це набір символів, який вибирається для захисту інформації на комп’ютері. Залежно від того, як потрібно керувати доступом до своєї інформації, можна встановити декілька типів паролів. Паролі можна встановлювати в операційній системі Windows або у попередньо встановленій на комп’ютері утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера).
Налаштування паролів в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера) Пароль Функція Пароль адміністратора BIOS* Забезпечує захист доступу до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера). ПРИМІТКА. Якщо пароль адміністратора BIOS захищено за допомогою функцій, що запобігають його видаленню, спершу відключіть ці функції, після чого спробуйте видалити пароль Пароль для ввмікнення ● Необхідно вводити щоразу після ввімкнення або перезавантаження комп’ютера.
Зміни набудуть чинності після перезавантаження комп’ютера. Зміна пароля адміністратора BIOS 1. Запустіть утиліту Computer Setup (Налаштування комп’ютера). ● Для комп’ютерів та планшетів з клавіатурою. ▲ ● Увімкніть або перезавантажте комп’ютер, а коли відобразиться логотип HP, натисніть клавішу f10, щоб увійти до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера). Для планшетів без клавіатури. ▲ Вимкніть планшет.
6. Коли запит на введення нового пароля відобразиться знову, залиште поле пустим і натисніть клавішу Enter. 7. Щоб зберегти внесені зміни та вийти з утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виберіть Save (Зберегти) і дотримуйтеся вказівок на екрані. – або – Виберіть Main (Головна), а потім — Save Changes and Exit (Зберегти зміни та вийти) і натисніть клавішу enter. Зміни набудуть чинності після перезавантаження комп’ютера.
● Для планшетів без клавіатури. 1. Вимкніть планшет. 2. Натисніть кнопку живлення разом із кнопкою зменшення гучності, доки не з’явиться меню запуску, а потім торкніться f10, щоб увійти до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера). 2. На запит введення пароля адміністратора BIOS введіть пароль адміністратора, після чого натисніть клавішу enter. 3.
Введення пароля автоматичного захисту DriveLock Якщо увімкнено автоматичний захист DriveLock і диск підключено до оригінального комп’ютера, запит на введення пароля DriveLock для розблокування диска не відображатиметься. Однак якщо диск переміщено до іншого комп’ютера або на оригінальному комп’ютері замінено системну плату, відобразиться запит на введення паролю DriveLock.
5. Уважно прочитайте попередження. 6. Щоб встановити основний пароль DriveLock, дотримуйтесь інструкцій на екрані. ПРИМІТКА. Перш ніж виходити з утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера), можна увімкнути DriveLock та встановити пароль користувача DriveLock. Додаткову інформацію див. у розділі Увімкнення DriveLock та налаштування пароля користувача DriveLock на сторінці 49. 7.
1. Вимкніть планшет. 2. Натисніть кнопку живлення разом із кнопкою зменшення гучності, доки не з’явиться меню запуску, а потім торкніться f10, щоб увійти до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера). 2. Послідовно виберіть Security (Безпека), Hard Drive Utilities (Утиліти жорсткого диска), DriveLock/ Automatic DriveLock (DriveLock / Автоматичний захист DriveLock), а потім натисніть клавішу enter. 3. Виберіть жорсткий диск, яким ви хочете керувати, і натисніть клавішу enter. 4.
Використання Windows Hello (лише на деяких продуктах) У моделях із пристроєм для читання відбитків пальців або інфрачервоною камерою можна використовувати Windows Hello для входу; для цього необхідно провести пальцем перед камерою або подивитись у камеру. Щоб налаштувати Windows Hello, виконайте наведені нижче дії. 1. Виберіть кнопку Пуск (Пуск), розділ Параметры (Параметри), потім Учетные записи (Облікові записи) і Параметры входа (Параметри входу). 2.
Інсталяція оновлень програмного забезпечення Для підтримки надійного захисту та підвищення продуктивності слід регулярно оновлювати програмне забезпечення HP, ОС Windows і сторонніх виробників, інстальоване на комп’ютері. ВАЖЛИВО. Microsoft надсилає сповіщення про появу оновлень ОС Windows, які можуть містити оновлення безпеки. Щоб захистити комп’ютер від вірусів і порушень системи безпеки, завжди інсталюйте оновлення від корпорації Microsoft, щойно отримаєте сповіщення.
Використання пристрою для читання відбитків пальців (лише в деяких моделях) Деякі моделі мають вбудований пристрій для читання відбитків пальців. Для використання пристрою для читання відбитків пальців слід зареєструвати свої відбитки в диспетчері облікових даних HP Client Security. Див. довідку програми HP Client Security.
8 Технічне обслуговування Для підтримання оптимального стану комп’ютера необхідно регулярно виконувати його технічне обслуговування. У цьому розділі описано такі інструменти, як програми дефрагментації та очищення диска. Він також містить інструкції з оновлення програм і драйверів, кроки з очищення комп’ютера та поради для подорожування з комп’ютером або його перевезення.
ПРИМІТКА. Програма HP 3D DriveGuard захищає лише внутрішні жорсткі диски. Програма HP 3D DriveGuard не захищає жорсткі диски, установлені в додаткові пристрої для підключення або підключені через порти USB. ПРИМІТКА. Оскільки твердотільні жорсткі диски (SSD) не мають рухомих частин, для них програма HP 3D DriveGuard не потрібна. Докладніше див. у довідці програми HP 3D DriveGuard.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте концентровані розчинники, які можуть пошкодити комп’ютер. Якщо ви не знаєте, чи є засіб безпечним для очищення комп’ютера, переконайтеся, що до його складу не входять спирт, ацетон, хлорид амонію, дихлорметан і вуглеводневі сполуки. Волокнисті матеріали (наприклад, паперові серветки) можуть залишити подряпини на комп’ютері. З часом у подряпинах можуть накопичуватися рештки бруду й очисних засобів.
● Підготуйте комп’ютер до подорожування або перевезення. — Створіть резервну копію даних на зовнішньому диску. — Вийміть усі диски й зовнішні цифрові картки, наприклад картки пам’яті. — Вимкніть і від’єднайте всі зовнішні пристрої. — Заверште роботу комп’ютера. ● Візьміть із собою резервну копію даних. Зберігайте резервну копію окремо від комп’ютера. ● Подорожуючи літаком, візьміть комп’ютер як ручний багаж, не здавайте його разом з іншими валізами. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
9 Резервне копіювання та відновлення У цьому розділі міститься інформація про наведені нижче процеси. Інформація, наведена в цьому розділі, містить стандартні процедури для більшості моделей. ● Створення носія відновлення та резервних копій ● Відновлення та повернення системи Щоб отримати додаткову інформацію, відкрийте застосунок HP Support Assistant. ▲ Введіть support у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть застосунок HP Support Assistant.
компанії HP. Перейдіть на веб-сайт http://www.hp.com/support, виберіть свою країну або регіон і дотримуйтеся вказівок на екрані. Щоб створити контрольні точки відновлення системи та резервні копії особистої інформації, використовуйте засоби Windows, див. Використання засобів Windows на сторінці 60. ● Якщо на комп’ютері немає розділу Windows або розділу відновлення, можна створити носій для відновлення за допомогою HP Recovery Manager після успішного налаштування комп’ютера.
1. Введіть recovery у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть застосунок HP Recovery Manager. 2. Відкрийте розділ Создание носителя для восстановления (Створення носія для відновлення) та дотримуйтеся вказівок на екрані. Якщо потрібно буде відновити систему, див. розділ Відновлення за допомогою HP Recovery Manager на сторінці 61.
Додаткову інформацію див. у розділі Видалення розділу відновлення HP (лише в деяких моделях) на сторінці 63. Відновлення за допомогою HP Recovery Manager Програма HP Recovery Manager дає змогу відновити комп’ютер до початкового заводського стану за допомогою носія для відновлення HP, який ви створили самостійно чи отримали в компанії HP, або шляхом використання розділу відновлення HP (лише в деяких моделях). Якщо ви ще не створили носій для відновлення, див.
ВАЖЛИВО. Якщо у вас планшет зі знімною клавіатурою, перш ніж виконувати наведені нижче дії, підключіть її до розніму для закріплення клавіатури (лише в деяких моделях). 1. Введіть recovery у полі пошуку на панелі завдань, виберіть застосунок HP Recovery Manager, а потім — HP Recovery Environment. – або – Якщо у вас комп’ютер або планшети із під’єднаною клавіатурою, натисніть f11 під час завантаження комп'ютера, або натисніть і утримуйте f11, одночасно натискаючи кнопку живлення.
1. Вставте носій для відновлення HP. 2. Відкрийте меню запуску системи. Для комп’ютерів або планшетів із прикріпленою клавіатурою. ▲ Увімкніть або перезавантажте комп’ютер, натисніть і відпустіть клавішу esc, після чого натисніть клавішу f9, щоб відобразити параметри завантаження. Для планшетів без клавіатури. ▲ Увімкніть або перезавантажте планшет, а потім швидко натисніть і утримуйте кнопку збільшення гучності; виберіть f9.
10 Утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), TPM і HP Sure Start Використання утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) Утиліта Computer Setup (Налаштування комп’ютера) або базова система вводу-виводу (BIOS) контролює передавання даних між пристроями вводу-виводу системи (наприклад, жорсткими дисками, дисплеєм, клавіатурою, мишею та принтером).
Натисніть піктограму Save (Зберегти) у правому нижньому куті, після чого дотримуйтеся вказівок на екрані. — або — Виберіть Main (Головна), а потім — Save Changes and Exit (Зберегти зміни та вийти) і натисніть клавішу enter. Зміни набудуть чинності після перезавантаження комп’ютера. Відновлення заводських параметрів в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера) ПРИМІТКА. Відновлення значень за промовчанням не змінює режим жорсткого диску.
1. Запустіть утиліту Computer Setup (Налаштування комп’ютера). Див. розділ Запуск утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) на сторінці 64. 2. Натисніть Main (Головна), а потім виберіть пункт System Information (Відомості про систему). 3. Щоб вийти з утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) без збереження змін, натисніть піктограму Exit (Вийти) у правому нижньому куті екрана, після чого дотримуйтеся вказівок на екрані.
Існують різні способи встановлення BIOS. Дотримуйтеся усіх вказівок на екрані після завершення завантаження. Якщо вказівки не відображаються, виконайте наведені нижче дії. 1. Введіть проводник (провідник) у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть Проводник (Провідник). 2. Виберіть призначення жорсткого диска. Зазвичай це локальний диск (C:). 3. За допомогою записаного раніше шляху до місця на жорсткому диску відкрийте папку, у якій міститься відповідне оновлення. 4.
Використання програми HP Sure Start (лише в деяких пристроях) Деякі моделі комп’ютерів оснащено технологією HP Sure Start, яка контролює BIOS комп’ютера на наявність атак чи пошкоджень. Якщо систему BIOS буде пошкоджено або на неї здійснено атаку, HP Sure Start автоматично відновить BIOS до попереднього безпечного стану без втручання користувача. Програму HP Sure Start налаштовано та вже увімкнуто таким чином, щоб більшість користувачів могли використовувати її з конфігурацією за замовчуванням.
11 Використання HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HP PC Hardware Diagnostics — це уніфікований інтерфейс UEFI, який дає змогу запускати діагностичну перевірку, щоб визначити стан апаратного забезпечення комп’ютера. Інструмент працює окремо від операційної системи, щоб відокремити неполадки апаратного забезпечення, викликані проблемами з ОС, від неполадок із компонентами програмного забезпечення.
Завантажте найновішу версію інтерфейсу UEFI. 1. Перейдіть до http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Відобразиться головна сторінка HP PC Diagnostics. 2. Виберіть посилання Загрузить (Завантажити) у розділі "HP PC Hardware Diagnostics" і виберіть Запустить (Запустити). Завантажте будь-яку версію інтерфейсу UEFI для певного виробу. 1. Перейдіть за посиланням http://www.hp.com/support. 2. Виберіть Загрузка ПО и драйверов (Завантаження ПЗ та драйверів). 3. Уведіть назву або номер пристрою.
12 Технічні характеристики Вхідне живлення Відомості про живлення в цьому розділі можуть знадобитися під час міжнародних подорожей. Комп’ютер живиться від постійного струму (джерела змінного або постійного струму). Припустимий діапазон значень джерела змінного струму: 100–240 В, 50–60 Гц. Хоча комп’ютер можна підключати до окремого джерела живлення постійного струму, бажано використовувати адаптер змінного струму або джерело постійного струму, що постачається та схвалено компанією HP для цього комп’ютера.
13 Електростатичний розряд Електростатичний розряд — це вивільнення статичної електрики під час контакту двох об’єктів, наприклад, удар, який можна отримати йдучи по килиму й узявшись за металеву дверну ручку. Вивільнення статичної електрики через пальці чи інші електростатичні провідники може призвести до пошкодження електронних компонентів. Щоб зменшити ризик пошкодження комп’ютера, пристрою для читання дисків або втрати даних, перегляньте наведені нижче застереження.
14 Доступність Компанія HP розробляє, виготовляє та продає продукти та послуги, які можуть використовувати всі, зокрема користувачі з обмеженими фізичними можливостями з відповідними допоміжними пристроями або без них. Щоб ознайомитися з останньою інформацією щодо спеціальних можливостей, які надаються компанією HP, перейдіть на веб-сайт http://www.hp.com/accessibility.
Покажчик Символи/ Числа «гарячі» клавіші вимкнення мікрофона 15 А антени WLAN, визначення 9 антени WWAN, визначення 9 антени безпроводового зв’язку, визначення 9 антивірусне програмне забезпечення 51 Б батарея відображення заряду, що залишився 39 заміна 41 збереження заряду 40 низькі рівні заряду батареї 39 розряджання 39 утилізація 40 бездротова мережа (WLAN) підключення 21 підключення до громадської мережі WLAN 21 підключення до корпоративної мережі WLAN 21 функціональний діапазон 21 брандмауер 51 В вбу
З завершення роботи 35 зависання системи 35 засоби Windows використання 60 засоби керування бездротовим зв’язком кнопка 20 операційна система 20 збереження, заряд 40 звук 31 зовнішнє джерело змінного струму, використання 41 зона дотику NFC (комунікація ближнього поля), визначення 11 Зона сенсорної панелі визначення 11 І індикатор caps lock, визначення 12 індикатор fn lock, визначення 12 індикатор Num lock 12 індикатор батареї 5 індикатор бездротового зв’язку 12, 20 індикатор вбудованої веб-камери, визначенн
ОС Windows контрольна точка відновлення системи 58, 60 Основний пароль DriveLock* зміна 50 очищення комп’ютера 55 П параметри TPM 67 параметри звуку, використання 31 паролі адміністратор 43 адміністратор BIOS 44 користувач 43 пароль DriveLock введення 50 зміна 50 налаштування 48 пароль автоматичного захисту DriveLock введення 48 пароль адміністратора 43 пароль користувача 43 перевезення комп’ютера 56 перемикач, живлення 35 перемикач живлення 35 підключення до громадської мережі WLAN 21 підключення до корпор
B BIOS визначення версії 65 завантаження оновлення оновлення 65 T Thunderbolt визначення USB Type-C 5 підключення USB Type-C 32 Touch to Share 29 66 C Computer Setup (Налаштування комп’ютера) відновлення заводських параметрів 65 навігація та вибір елементів 64 пароль адміністратора BIOS 44 U USB Legacy Support (Підтримка режиму USB) 64 W Windows Hello використання 51 D DriveLock вимкнення 49 опис 48 увімкнення 49 G GPS 22 H HDMI, налаштування аудіофункцій 34 HP 3D DriveGuard 54 HP Client Security 52