Vodič za korisnike
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija HP Inc. ga koristi pod licencom. Intel, Celeron, Pentium i Thunderbolt su zaštitni znakovi kompanije Intel Corporation u SAD-u i drugim zemljama. Lync, Office 365, Skype i Windows su registrirani zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Informacije koje su ovdje sadržane podložne su promjeni bez obavještenja.
Sigurnosno upozorenje OPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odjeća, blokiraju protok vazduha.
iv Sigurnosno upozorenje
Postavke konfiguracije procesora (samo na odabranim proizvodima) VAŽNO: Odabrani računarski proizvodi imaju konfiguraciju s procesorom serije Intel® Pentium® N35xx/ N37xx ili Celeron® N28xx/N29xx/N30xx/N31xx i operativnim sistemom Windows®. Ako računar ima takvu konfiguraciju, nemojte mijenjati postavke konfiguracije procesora u fajlu msconfig.exe s 4 ili 2 procesora na 1 procesor. Ako to učinite, računar se neće ponovo pokrenuti.
vi Postavke konfiguracije procesora (samo na odabranim proizvodima)
Sadržaj 1 Dobro došli ................................................................................................................................................... 1 Pronalaženje informacija ....................................................................................................................................... 2 2 Komponente .................................................................................................................................................
Korištenje funkcije HP LAN-WLAN (samo na odabranim proizvodima) ............................................ 23 Uključivanje i prilagođavanje funkcije HP LAN-WLAN zaštita ........................................ 23 Korištenje HP Upravitelja MAC adresama za identificiranje računara na mreži (samo na odabranim proizvodima) ........................................................................................................................................................
Isključivanje (zaustavljanje rada) računara ......................................................................................................... 36 Korištenje ikone napajanja i opcija napajanja ..................................................................................................... 37 Rad na baterijsko napajanje ................................................................................................................................
Korištenje programa HP Client Security (samo na odabranim proizvodima) ..................................................... 51 Korištenje softvera HP Touchpoint Manager (samo na odabranim proizvodima) ............................................. 51 Korištenje opcionalnog sigurnosnog kabla (samo na odabranim proizvodima) ................................................ 51 Korištenje čitača otiska prsta (samo na odabranim proizvodima) .....................................................................
Utvrđivanje verzije BIOS-a .............................................................................................. 65 Preuzimanje ažurirane verzije BIOS-a ............................................................................ 65 Promjena redoslijeda pokretanja sistema koristeći prompt f9 ........................................................ 66 TPM postavke BIOS-a (samo odabrani proizvodi) ...............................................................................................
xii
1 Dobro došli Nakon postavljanja i registriranja računara, preporučujemo da provedete sljedeće korake kako biste svoju pametnu investiciju iskoristili na najbolji način: ● SAVJET: Da biste se brzo vratili na početni ekran iz otvorene aplikacije ili radne površine operativnog sistema Windows, pritisnite tipku s logotipom operativnog sistema Windows na tastaturi. Pritiskom na tipku s logotipom operativnog sistema Windows vratit ćete se na prethodni ekran.
Pronalaženje informacija Da biste pronašli resurse koji sadrže podatke o proizvodu, praktične informacije i još mnogo toga koristite sljedeću tabelu. Resursi Sadržaj Uputstva za postavljanje ● Pregled postavki i osobina računara HP podrška ● Razgovarajte na mreži s HP tehničkim osobljem Za podršku kompanije HP idite na http://www.hp.com/ support.
Resursi Sadržaj ‒ ili – ▲ Idite na http://www.hp.com/go/orderdocuments. VAŽNO: Morate biti povezani na internet da biste pristupili najnovijoj verziji korisničkog vodiča. *HP ograničenu garanciju za svoj proizvod možete naći skupa s korisničkim vodičima na računaru i/ili na CD ili DVD disku isporučenom u pakovanju. Za neke zemlje ili regione, HP ograničena garancija može biti odštampana i priložena u pakovanju.
2 Komponente Vaš računar sadrži vrhunske komponente. U ovom poglavlju su date detaljne informacije o vašim komponentama, gdje se nalaze i kako rade. Pronalaženje hardvera Da biste ustanovili koji je hardver instaliran na računaru: ▲ Otkucajte device manager (upravitelj uređaja) u okviru za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju Device Manager (Upravitelj uređaja). Na spisku se prikazuju svi uređaji instalirani na računaru.
Desno Komponenta Opis (1) Dugme za podešavanje jačine zvuka Kontrolira jačinu zvuka na računaru. (2) Lampica baterije Kada je povezano napajanje naizmjeničnom strujom: ● Bijela: Napunjenost baterije je veća od 90%. ● Narandžasta: Napunjenost baterije je između 0% i 90%. ● Isključena: Baterija se ne puni.
Lijevo Komponenta (1) Opis Kombinirana utičnica za audioizlaz (slušalice) / audioulaz (mikrofon) Povezuje opcionalne stereo zvučnike sa vanjskim napajanjem, slušalice, male slušalice, slušalice sa mikrofonom ili audio kabl za televizor. Također povezuje opcionalni mikrofon na slušalicama. Ova utičnica ne podržava opcionalne zasebne mikrofone. OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka prije nego što stavite slušalice, slušalice bubice ili slušalice s mikrofonom.
Komponenta Opis Da biste saznali više o postavkama napajanja, pogledajte opcije napajanja. ▲ Desnim dugmetom miša kliknite ikonu Power meter (Mjerač napajanja) i zatim odaberite Power Options (Opcije napajanja).
Ekran Komponenta Opis (1) WLAN antene* Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja s lokalnim bežičnim mrežama (WLAN). (2) Lampice kamere Uključena: Koristi se jedna ili više kamera. (3) Unutrašnji mikrofon Snimaju zvuk. (4) Kamere Omogućava vam video razgovore, snimanje videozapisa i snimanje fotografija. Za korištenje kamere pogledajte Korištenje kamere (samo odabrani proizvodi) na strani 29.
Područje tastature Dodirna podloga Komponenta Opis (1) Zona dodirne podloge Čita vaše pokrete prstima radi pomjeranja pokazivača ili aktiviranja stavki na ekranu. (2) Lijevo dugme dodirne podloge Funkcionira kao lijevo dugme na vanjskom mišu. (3) Desno dugme dodirne podloge Funkcionira kao desno dugme na vanjskom mišu. (4) Područje dodira za komunikaciju u bliskom polju (NFC) i antena* Omogućava vam bežično dijeljenje informacija kada dodirnite s uređajem na kojem je omogućena NFC funkcija.
Lampice Komponenta Opis (1) Caps Lock lampica Uključena: Caps lock je uključen i prebacuje tipke na kucanje velikih slova. (2) Lampica zaključavanja tipke Fn Uključena: tipka fn je zaključana. Za više informacija, pogledajte Tipke prečice (samo odabrani proizvodi) na strani 15. (3) Lampica za isključen zvuk ● Uključena: zvuk računara je isključen. ● Isključena: Zvuk računara je uključen. ● Uključena: Mikrofon je isključen. ● Isključena: Mikrofon je uključen.
Čitač otiska prsta Komponenta Opis Čitač otiska prsta (samo na odabranim modelima) Omogućuje prijavu u operativni sistem Windows pomoću otiska prsta umjesto pomoću lozinke.
Posebne tipke Komponenta Opis (1) Tipka esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Izvršavaju često korištene funkcije sistema kada se pritisnu u kombinaciji s drugom tipkom. Ovakve kombinacije tipki nazivaju se tipkama prečica. Pogledajte Tipke prečice (samo odabrani proizvodi) na strani 15. (3) Windows tipka Prikaz menija Start (Početak). NAPOMENA: Pritiskom na Windows tipku zatvorit ćete meni Start (Početak).
Tipke za radnju Tipka za radnju izvršava funkciju koja je naznačena ikonom na tipki. Da biste utvrdili koje tipke se nalaze na vašem proizvodu, pogledajte Posebne tipke na strani 12. ▲ Da biste koristili tipku za radnju, pritisnite i držite tipku. Ikona Opis Kada držite pritisnutu ovu tipku, osvijetljenost ekrana se postepeno smanjuje. Dok držite ovu tipku pritisnutom, nivo osvijetljenosti ekrana se postepeno povećava. Prebacuje sliku na ekranu između uređaja za prikaz koji su povezani sa sistemom.
Ikona Opis NAPOMENA: Ova funkcija zahtijeva aplikaciju Skype for Business ili Lync 2013, pokrenutu na serverima usluge Microsoft Exchange ili Office 365. NAPOMENA: Funkcija tipke za radnju omogućena je u fabrici. Ovu funkciju možete onemogućiti ako pritisnete i držite tipku fn i tipku shift na lijevoj strani. Uključit će se lampica zaključavanja tipke fn.
Tipke prečice (samo odabrani proizvodi) Tipka prečice je kombinacija tipke fn i neke druge tipke. Da biste koristili tipku prečice: ▲ Pritisnite tipku fn, a zatim pritisnite jednu od tipki navedenih u sljedećoj tabeli. Tipka Opis C Uključuje zaključavanje pomicanja. E Uključuje funkciju umetanja. R Obustavlja postupak. S Šalje programski upit. W Pauzira postupak.
Sa donje strane Komponenta (1) Opis Otvori za ventilaciju Omogućavaju protok zraka radi hlađenja unutrašnjih komponenata. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. (2) 16 Poglavlje 2 Komponente Zvučnici Reproduciraju zvuk.
Naljepnice Naljepnice zalijepljene na računar sadržavaju informacije koje vam mogu zatrebati pri rješavanju problema sa sistemom ili kada s računarom putujete u inostranstvo. VAŽNO: Provjerite sljedeće lokacijama za naljepnice opisane u ovom odjeljku: donja strana računara, donja strana postolja tableta, unutar ležišta baterije, ispod servisnog poklopca ili na poleđini ekrana. ● Servisna naljepnica – pruža važne informacije za identificiranje računara.
3 Mrežne veze Računar možete ponijeti sa sobom gdje god putujete. Ali čak i kod kuće možete pomoću računara i žične ili bežične mrežne veze istraživati svijet i pristupiti informacijama na milionima web stranica. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete s tim svijetom.
Povezivanje na WLAN mrežu NAPOMENA: Pri podešavanju Internet pristupa kod kuće morate kreirati račun kod davaoca internetskih usluga (ISP). Kontaktirajte lokalnog davaoca internetskih usluga da biste kupili internetske usluge i modem. Davalac internetskih usluga će vam pomoći da postavite modem, instalirate mrežni kabl kako biste povezali bežični usmjerivač i modem te testirali Internet uslugu. Da biste se povezali na WLAN mrežu, slijedite ove korake: 1. Provjerite da li je WLAN uređaj uključen. 2.
Neki operateri mobilnih mreža zahtijevaju korištenje SIM kartice. SIM kartica sadrži osnovne informacije o vama, kao što su lični identifikacijski broj (PIN) i informacije o mreži. Neki računari imaju unaprijed instaliranu SIM karticu. Ako SIM kartica nije unaprijed postavljena, može biti dostavljena sa informacijama o HP mobilnoj širokopojasnoj mreži koje se isporučuju sa računarom ili vam je operater mobilne mreže može dostaviti odvojeno od računara.
NAPOMENA: Ako uređaj zahtijeva potvrdu, prikazat će se šifra za uparivanje. Na uređaju koji dodajete slijedite upute na ekranu kako biste potvrdili da se šifre na uređaju podudara sa šifrom za uparivanje. Više informacija potražite u dokumentaciji isporučenoj uz uređaj. NAPOMENA: Ako se uređaj ne prikazuje na spisku, provjerite da li je Bluetooth na tom uređaju uključen. Neki uređaji mogu imati dodatne zahtjeve; pogledajte dokumentaciju isporučenu uz uređaj.
Povezivanje na žičnu mrežu Na odabranim proizvodima mogu biti dopuštene žične veze: lokalna mreža (LAN) i modemska veza. LAN veza koristi mrežni kabl i mnogo je brža od modemske koja koristi telefonski kabl. Oba kabla prodaju se posebno. OPOMENA! Da biste smanjili rizik od električnog udara, požara ili oštećenja opreme, nemojte uključivati modemski kabl ili telefonski kabl u RJ-45 (mrežnu) utičnicu.
Korištenje funkcije HP LAN-WLAN (samo na odabranim proizvodima) U LAN okruženju možete postaviti funkciju HP LAN-WLAN zaštita kako biste zaštitili LAN mrežu od neovlaštenog bežičnog pristupa. Kada je omogućena HP LAN-WLAN zaštita, WLAN (Wi-Fi) veza se isključuje kada je računar povezan direktno na LAN. Uključivanje i prilagođavanje funkcije HP LAN-WLAN zaštita 1. Povežite mrežni kabl na mrežnu utičnicu na računaru ili na opcionalnom priključnom uređaju ili priključku za proširenje. 2.
▲ Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo pritisnite i držite dugme za smanjenje jačine zvuka dok se ne prikaže meni za pokretanje. Kucnite f10 kako biste ušli u Computer Setup. 3. Odaberite Advanced (Napredno), a zatim odaberite Host Based MAC Address (MAC adresa zasnovana na glavnom računaru). 4.
4 Kretanje po ekranu Po ekranu računara se možete kretati na jedan ili više sljedećih načina: ● Koristite pokrete prstima direktno na ekranu računara ● Koristite pokrete prstima na dodirnoj podlozi ● Koristite opcionalnog miša ili tastaturu (kupuju se posebno) ● Koristite tastaturu na ekranu ● Koristite pokazivački štapić Korišćenje dodirne podloge i pokreta za ekran osjetljiv na dodir Dodirna podloga vam omogućava navigaciju po ekranu računara i kontrolu nad pokazivačem pomoću jednostavnih pokre
Zumiranje s dva prsta Koristite pokret zumiranja hvatanjem s dva prsta za uvećavanje ili smanjivanje prikaza slike ili teksta. ● Smanjite prikaz tako što ćete postaviti dva razmaknuta prsta na zonu dodirne podloge ili dodirni ekran, a zatim ih približiti. ● Uvećajte prikaz tako što ćete postaviti dva skupljena prsta na zonu dodirne podloge ili dodirni ekran, a zatim ih razmaknuti.
Kucanje s četiri prsta (samo na dodirnoj podlozi) Koristite pokret kucanja s četiri prsta kako biste otvorili centar aktivnosti. ● Kucnite s četiri prsta na dodirnoj podlozi kako biste otvorili centar aktivnosti i prikazali trenutne postavke i obavještenja. Prevlačenje s tri prsta (samo na dodirnoj podlozi) Koristite pokret prevlačenja s tri prsta kako biste prikazali otvorene prozore i prebacivali se s otvorenih prozora na radnu površinu i obratno.
Klizanje jednim prstom (samo dodirni ekran) Koristite klizanje jednim prstom za micanje ili pomjeranje kroz spiskove i stranice ili za pomjeranje objekta. ● Da biste se pomjerali po ekranu, polako klizite jednim prstom preko ekrana u smjeru u kome želite da se pokazivač kreće. ● Da biste pomjerili objekt, pritisnite prstom dati objekt i držite, a zatim prevucite prst kako biste premjestili objekt.
5 Zabavne funkcije Koristite svoj HP računar za posao ili za zabavu ili za sastajanje s drugim osobama preko web kamere, miksajte zvuk i video ili povežite eksterne uređaje kao što su projektor, monitor, TV ili zvučnici. Pogledajte Komponente na strani 4 kako biste pronašli funkcije za zvuk, video i kameru na računaru. Korištenje kamere (samo odabrani proizvodi) Računar ima kameru (integriranu kameru) koja snima video i fotografije.
Povezivane slušalica sa mikrofonom OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, smanjite jačinu zvuka prije nego stavite slušalice, male slušalice ili slušalice sa mikrofonom. Dodatne sigurnosne informacije potražite u poglavlju Obavještenja o propisima, sigurnosti i zaštiti životne sredine. Pristupanje ovom dokumentu: 1. Otkucajte support (podrška) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. – ili – Kliknite ikonu upitnika na programskoj traci. 2.
Povezivanje video uređaja pomoću USB Type-C kabla (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Da biste povezali USB Type-C Thunderbolt® uređaj na vaš računar, potreban je USB Type-C kabl koji se kupuje posebno. Da biste imali video ili izlaz visoke-rezolucije na vanjskom Thunderbolt uređaju, povežite Thunderbolt uređaj prema sljedećim uputama: 1. Jedan kraj USB Type-C kabla povežite na USB Type-C Thunderbolt priključak na računaru. 2. Uključite drugi kraj kabla u vanjski Thunderbolt uređaj. 3.
2. Priključite drugi kraj kabla na TV ili monitor visoke rezolucije. 3. Pritišćite tipku f4 kako biste sliku na ekranu računara prebacivali između 4 načina prikaza: ● Samo ekran računara: Prikaz slike ekrana samo na računaru. ● Dvostruko: Prikaz slike na ekranu istovremeno i na računaru i na vanjskom uređaju. ● Prošireno: Prikaz slike na ekranu prošireno i na računaru i na vanjskom uređaju. ● Samo drugi ekran: Prikaz slike ekrana samo na vanjskom uređaju.
vanjskom čvorištu ili priključnoj stanici. Možete povezivati na više načina, zavisno od vrste grafičkog kontrolera instaliranog na vašem računaru i od toga da li vaš računar ima ugrađeno čvorište. Da biste ustanovili koji je hardver instaliran na računaru idite na Device Manager (Upravljanje uređajima). ▲ Otkucajte device manager (upravitelj uređaja) u okviru za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju Device Manager (Upravitelj uređaja).
Otkrivanje i povezivanje sa bežičnim ekranima kompatibilnim s funkcijom Miracast (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Da biste saznali koji tip ekrana imate (kompatibilni s funkcijom Miracast ili Intel WiDi), pogledajte dokumentaciju koji ste dobili sa vašim TV-om ili sekundarnim ekranom. Da biste otkrili i povezali se s bežičnim ekranima koji su kompatibilni s funkcijom Miracast, bez izlaska iz trenutnih aplikacija, slijedite korake navedene u nastavku.
6 Upravljanje napajanjem Računar može raditi na baterijsko napajanje ili vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom. Kada računar radi samo na baterijsko napajanje i nije dostupan vanjski izvor napajanja naizmjeničnom strujom za punjenje baterije, važno je pratiti stanje napunjenosti baterije i štediti energiju. Moguće je da neke sigurnosne funkcije navedene u ovom poglavlju nisu dostupne na računaru.
Pokretanje hibernacije i izlazak iz nje (samo na odabranim proizvodima) Možete omogućiti hibernaciju koju pokreće korisnik i promijeniti druge postavke napajanja i isključivanja pomoću Opcija napajanja. 1. Desnim dugmetom miša kliknite ikonu Power meter (Mjerač napajanja) , a zatim odaberite Power Options (Opcije napajanja). 2. U lijevom okviru odaberite Izaberite funkcije dugmati za napajanje (formulacija može biti drugačija u zavisnosti od proizvoda). 3.
Ako računar ne reagira i ne možete izvršiti prethodno opisane postupke za isključivanje, pokušajte sa sljedećim postupcima za slučaj nužde, prema redoslijedu kojim su navedeni: ● Pritisnite ctrl+alt+delete, odaberite ikonu Power (Napajanje), a zatim odaberite Shut down (Isključi). ● Pritisnite i držite pritisnuto dugme za napajanje najmanje 10 sekundi. Korištenje ikone napajanja i opcija napajanja Ikona napajanja nalazi se na programskoj traci operativnog sistema Windows.
Prikazivanje napunjenosti baterije Da biste prikazali procenat preostale napunjenosti baterije, kao i trenutni plan napajanja, postavite pokazivač miša iznad ikone Power (Napajanje) . Pronalaženje informacija o bateriji u aplikaciji HP Support Assistant (samo na odabranim proizvodima) Pristupanje informacijama o bateriji: 1. Otkucajte support (podrška) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. ‒ ili – Odaberite ikonu upitnika na programskoj traci.
Računar poduzima sljedeće radnje u slučaju kritično niskog nivoa napunjenosti baterije: ● Ako je hibernacija onemogućena, a računar je uključen ili je u stanju mirovanja, računar ostaje nakratko u stanju mirovanja i zatim se isključuje uz gubitak svih podataka koji prethodno nisu bili sačuvani. ● Ako je funkcija hibernacije omogućena i računar je uključen ili se nalazi u stanju mirovanja, računar pokreće hibernaciju.
Računar ne koristi baterijsko napajanje kad je povezan na vanjsko napajanje putem odobrenog adaptera naizmjenične struje ili opcionalnog priključnog uređaja ili proizvoda za proširenje. OPOMENA! Da biste smanjili mogućnost pojavljivanja sigurnosnih problema, koristite isključivo adapter naizmjenične struje koji ste dobili s računarom, zamjenski adapter naizmjenične struje koji ste dobili od kompanije HP ili kompatibilni adapter naizmjenične struje koji ste kupili od kompanije HP.
7 Sigurnost Zaštita računara Standardne sigurnosne osobine, koje pruža operativni sistem Windows i Uslužni program Computer Setup operativnog sistema Windows (BIOS, koji radi u svakom operativnom sistemu) mogu zaštititi lične postavke i podatke od raznih rizika. NAPOMENA: Sigurnosna rješenja dizajnirana su budu sredstva za odvraćanje. Ova sredstva za odvraćanje možda neće spriječiti krađu ili pogrešno rukovanje proizvodom.
Korištenje lozinki Lozinka je grupa znakova koje ste odabrali za osiguranje računarskih podataka. Može se postaviti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o tome kako želite kontrolirati pristup podacima. Lozinke možete postaviti u operativnom sistemu Windows ili u programu Computer Setup koji je unaprijed instaliran na računaru. ● Administratorska lozinka za BIOS, pokretanje i lozinka za DriveLock su postavljene u programu Computer Setup i njima upravlja BIOS datog sistema.
Postavljanje lozinki u funkciji Computer Setup Lozinka Funkcija Administratorska lozinka za BIOS* Štiti pristup uslužnom programu Computer Setup. NAPOMENA: Ako su omogućene funkcije za sprečavanje uklanjanja administratorske lozinke za BIOS, možda nećete moći ukloniti lozinku dok se te funkcije ne onemoguće. Power-on password (Lozinka za pokretanje sistema) ● Mora se unijeti prilikom svakog uključivanja ili ponovnog pokretanja računara.
Mijenjanje administratorske lozinke za BIOS 1. Pokrenite program Computer Setup ● Računari ili tableti s tastaturom: ▲ ● Uključite ili ponovo pokrenite računar i kada se pojavi logotip kompanije HP, pritisnite f10 kako biste ušli u program Computer Setup. Tableti bez tastature: ▲ Isključite tablet. Pritisnite dugme za napajanje u kombinaciji s dugmetom za smanjivanje jačine zvuka dok se ne prikaže meni za pokretanje, a zatim kucnite F10 kako biste ušli u program Computer Setup. 2.
6. Kada od vas bude zatraženo da ponovo ukucate novu lozinku, ostavite polje praznim, i onda pritisnite enter. 7. Da biste sačuvali promjene i izašli iz programa Computer Setup, odaberite ikonu Save (Sačuvaj) i zatim slijedite upute na ekranu. – ili – Odaberite Main (Glavni), odaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promjene i izađi) i zatim pritisnite enter. Promjene će stupiti na snagu prilikom ponovnog pokretanja računara.
1. Isključite tablet. 2. Pritisnite dugme za napajanje u kombinaciji s dugmetom za smanjivanje jačine zvuka dok se ne prikaže meni za pokretanje, a zatim kucnite F10 kako biste ušli u program Computer Setup. 2. Kada se prikaže upit za administratorsku lozinku za BIOS, unesite administratorsku lozinku za BIOS i zatim pritisnite enter. 3.
Unošenje lozinke za Automatski DriveLock Kada je omogućen Automatski DriveLock i pogon ostaje povezan na izvorni računar, neće se prikazati upit da unesete lozinku za DriveLock radi otključavanja pogona. Međutim, ako se pogon premjesti na drugi računar ili ako se matična ploča zamijeni na izvornom računaru, prikazat će se upit da unesete lozinku za DriveLock.
NAPOMENA: Možete omogućiti DriveLock i postaviti korisničku lozinku za DriveLock prije nego što izađete iz programa Computer Setup. Za više informacija, pogledajte Omogućavanje funkcije DriveLock i postavljanje korisničke lozinke za DriveLock na strani 48. 7. Da biste izašli iz programa Computer Setup, odaberite Main (Glavni), odaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim odaberite Yes (Da).
3. Odaberite tvrdi disk kojim želite upravljati, a zatim pritisnite enter. 4. Odaberite Disable DriveLock (Onemogući DriveLock) i zatim pritisnite enter. 5. Slijedite upute na ekranu kako biste onemogućili DriveLock. 6. Da biste izašli iz programa Computer Setup, odaberite Main (Glavni), odaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim odaberite Yes (Da).
NAPOMENA: PIN nije ograničen dužinom ali se mora sastojati samo od brojeva. Nisu dozvoljena slova ili posebni znakovi. Korištenje antivirusnog softvera Kada računar koristite za pristupanje e-pošti, mreži ili internetu, potencijalno ga izlažete računarskim virusima. Računarski virusi mogu onemogućiti rad operativnog sistema, programa ili uslužnih programa, odnosno dovesti do njihovog nepravilnog rada.
Prikazivanje ili mijenjanje stavki: 1. Odaberite dugme Start (Početak), odaberite Settings (Postavke), a zatim odaberite Update & Security (Ažuriranje i sigurnost). 2. Odaberite Windows Update, a zatim slijedite upute na ekranu. 3. Da biste zakazali vrijeme za instaliranje ažuriranja, odaberite Advanced Options (Napredne opcije), a zatim slijedite upute na ekranu. Korištenje programa HP Client Security (samo na odabranim proizvodima) Softver HP Client Security unaprijed je instaliran na računaru.
● na gornjoj desnoj strani ekrana ● na lijevoj strani ekrana ● Na stražnjoj strani ekrana Ovisno o proizvodu, čitač može biti postavljen horizontalno ili vertikalno.
8 Održavanje Veoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju se objašnjava kako se koriste alati kao što su Disk Defragmenter (program za defragmentiranje diska) i Disk Cleanup (program za uklanjanje suvišnih fajlova s diska). U njemu se saopćavaju i upute za ažuriranje programa i upravljačkih programa, koraci za čišćenje računara te savjeti za nošenje računara na put (ili slanje).
NAPOMENA: Samo unutrašnji tvrdi diskovi su zaštićeni funkcijom HP 3D DriveGuard. Tvrdi disk koji je instaliran u opcionalni priključni uređaj ili je povezan na USB priključak nije zaštićen funkcijom HP 3D DriveGuard. NAPOMENA: S obzirom da solid-state pogoni (SSD) nemaju pomične dijelove, funkcija HP 3D DriveGuard za te pogone nije neophodna. Više informacija potražite u odjeljku Pomoć za funkciju HP 3D DriveGuard.
UPOZORENJE: Izbjegavajte korištenje jakih otapala za čišćenje koja mogu trajno oštetiti računar. Ako niste sigurni da li je neko sredstvo za čišćenje bezbjedno za računar, provjerite sadržaj proizvoda kako biste bili sigurni da u datom sredstvu nema sastojaka kao što su alkohol, aceton, amonijum hlorid, metilen hlorid i hidrokarbonati. Vlaknasti materijali, kao što su papirni ubrusi, mogu ostaviti ogrebotine na računaru.
– Napravite rezervnu kopiju podataka na vanjskom pogonu. – Uklonite sve diskove i sve vanjske medijske kartice, kao što su memorijske kartice. – Isključite, a zatim iskopčajte sve vanjske uređaje. – Isključite računar. ● Ponesite sa sobom rezervnu kopiju informacija. Čuvajte rezervnu kopiju odvojeno od računara. ● Kada putujete avionom, nosite računar kao ručni prtljag; nemojte ga prijavljivati sa ostatkom prtljage. UPOZORENJE: Ne izlažite pogon magnetnim poljima.
9 Pravljenje rezervne kopije, obnavljanje i vraćanje Ovo poglavlje pruža informacije o sljedećim procesima. Informacije u ovom poglavlju predstavljaju standardni postupak za većinu proizvoda. ● Kreiranje medija za obnavljanje i rezervnih kopija ● Obnavljanje i popravljanje sistema Dodatne informacije potražite u aplikaciji HP Support Assistant. ▲ Otkucajte support (podrška) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant.
Izrada HP medija za oporavak (samo na odabranim proizvodima) Ukoliko je moguće, provjerite da li postoji particija za oporavak i Windows particija. Desnim dugmetom miša kliknite meni Start (Početak), odaberite File Explorer (Preglednik fajlova), a zatim odaberite This PC (Ovaj računar). ● Ako se na računaru ne prikazuje Windows particija i particija za oporavak, medije za oporavak sistema možete nabaviti od podrške. Kontakt informacije možete pronaći na web lokaciji kompanije HP. Idite na http://www.hp.
Korištenje alatki operativnog sistema Windows Možete kreirati medije za oporavak, tačke za obnovu sistema i rezervne kopije ličnih podataka pomoću alatki operativnog sistema Windows. NAPOMENA: Ako prostora za pohranu ima 32 GB ili manje, opcija Microsoft System Restore (Microsoft obnova sistema) je onemogućena prema zadanim postavkama. Dodatne informacije i korake u radu možete pronaći u aplikaciji Traženje pomoći. ▲ Odaberite dugme Start (Početak), a zatim odaberite aplikaciju Get help (Traženje pomoći).
(samo na odabranim proizvodima). Ako već niste kreirali medije za oporavak, pogledajte Izrada HP medija za oporavak (samo na odabranim proizvodima) na strani 58. Šta trebate znati prije započinjanja rada ● HP Recovery Manager oporavlja samo softver koji je fabrički instaliran. Što se tiče softvera koji nije isporučen uz računar, morate ga preuzeti sa web stranice proizvođača ili ponovo instalirati s medija koje je isporučio proizvođač.
● Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo pritisnite i držite dugme za povećavanje jačine zvuka; zatim odaberite f11. ‒ ili – ● Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo pritisnite i držite dugme za smanjenje jačine zvuka; zatim odaberite f11. 2. Odaberite Troubleshoot (Rješavanje problema) iz izbornika opcija pokretanja. 3. Odaberite aplikaciju Recovery Manager i slijedite upute na ekranu.
Uklanjanje HP particije za oporavak (samo na odabranim proizvodima) Softver HP Recovery Manager vam omogućava da uklonite particiju HP Recovery kako biste oslobodili prostor na tvrdom disku. VAŽNO: Nakon što uklonite HP particiju za oporavak, nećete moći izvršiti oporavak sistema ili kreirati HP medije za oporavak koristeći HP particiju za oporavak.
10 Computer Setup (BIOS) (Postavljanje računara), TPM i HP Sure Start (HP Sigurno pokretanje) Korištenje uslužnog programa Computer Setup (Postavljanje računara) Computer Setup (Postavljanje računara) ili Osnovni ulazno-izlazni sistem (BIOS) kontrolira komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja u sistemu (npr. diskovnih pogona, ekrana, tastature, miša i štampača).
Za izlazak iz izbornika programa Computer Setup (Postavljanje računara) odaberite jednu od sljedećih metoda: ● Da biste izašli iz izbornika programa Computer Setup (Postavljanje računara) bez čuvanja promjena: Odaberite ikonu Exit (Izađi) u donjem desnom uglu ekrana i zatim slijedite upute na ekranu. – ili – Odaberite Main (Glavni), odaberite Ignore Changes and Exit (Zanemari promjene i izađi) i zatim pritisnite enter.
Neki paketi za preuzimanje sadrže fajl pod nazivom Readme.txt, koja sadrži informacije o instaliranju i rješavanju problema sa fajlom. Utvrđivanje verzije BIOS-a Da biste odlučili da li je potrebno ažurirati program Computer Setup (Postavljanje računara) (BIOS) prvo utvrdite verziju BIOS-a na svom računaru.
a. Utvrdite da li je ažurirana verzija BIOS-a posljednja i uporedite je sa trenutno instaliranom verzijom BIOS-a na vašem računaru. Zapišite datum, naziv ili neki drugi identifikator. Te vam informacije mogu biti potrebne kasnije da biste nakon preuzimanja pronašli ažuriranu verziju na tvrdom disku. b. Slijedite upute na ekranu da biste preuzeli izabranu verziju na tvrdi disk. Zapišite putanju do lokacije na tvrdom disku na kojoj će se nalaziti preuzeta ažurirana verzija BIOSa.
Pristupanje postavkama za TPM u programu Computer Setup (Postavljanje računara): 1. Pokrenite program Computer Setup (Postavljanje računara) Pogledajte Pokretanje programa Computer Setup (Postavljanje računara) na strani 63. 2. Odaberite Security (Sigurnost), odaberite TPM Embedded Security (Ugrađena TPM sigurnost), a zatim slijedite upute na ekranu.
11 Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HP PC Software Diagnostics predstavlja objedinjeni proširivi interfejs za nadogradnju (UEFI) koji vam omogućava da pokrećete dijagnostičke testove kako biste utvrdili da li hardver računara radi pravilno. Alat se pokreće izvan operativnog sistema kako bi mogao izolirati kvarove hardvera od problema koji mogu biti izazvani radom operativnog sistema ili drugih softverskih komponenti.
Preuzimanje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) na USB uređaj NAPOMENA: Upute za preuzimanje programa HP PC Dijagnostika hardvera (HP PC Hardware Diagnostics) (UEFI) date su samo na engleskom i morate koristiti računar s operativnim sistemom Windows kako biste preuzeli i kreirali okruženje za podršku za HP UEFI jer se mogu preuzeti samo .exe datoteke. Postoje dvije opcije za preuzimanje programa HP PC Hardware Diagnostics na USB uređaj. Preuzmite najnoviju verziju programa UEFI 1. Idite na http://www.
12 Specifikacije Ulazna snaga Informacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ukoliko planirate putovati s računarom u druge zemlje. Računar radi na napajanje istosmjernom strujom, koja se može dobiti iz izvora naizmjenične ili istosmjerne struje. Izvor napajanja naizmjeničnom strujom mora biti jačine 100–240 V, 50–60 Hz.
13 Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta stupe u kontakt – na primjer, udar koji doživite kada hodate po tepihu i dodirnete metalnu šteku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može oštetiti elektronske komponente.
14 Pristupačnost HP projektuje, proizvodi i prodaje proizvode i usluge koje svako može koristiti, uključujući osobe sa posebnim potrebama, bilo samostalno ili sa odgovarajućim pomoćnim uređajima. Da biste pristupili najnovijim informacijama o HP pristupačnosti, idite na http://www.hp.com/accessibility. Podržane pomoćne tehnologije HP proizvodi podržavaju širok dijapazon pomoćnih tehnologija za operativni sistem i mogu se podesiti da rade sa dodatnim pomoćnim tehnologijama.
Indeks A administratorska lozinka 42 Alatke operativnog sistema Windows korištenje 59 antivirusni softver 50 Audio 30 Automatski DriveLock omogućavanje 45 onemogućavanje 46 Automatski Drivelock 45 ažuriranja softvera, instaliranje 50 ažuriranje programa i pogonskih programa 54 B baterija niski nivoi napunjenosti baterije 38 pražnjenje 38 pronalaženje informacija 38 rješavanje problema s niskim nivoom napunjenosti baterije 39 štednja napajanja 38 zapečaćena u fabrici 39 baterijsko napajanje 37 bežična mreža
isključivanje računara J javna WLAN veza 36 19 K kamera 8 korištenje 29 kamera, prepoznavanje 8 komponente desna strana 5 ekran 8 gornja strana 9 lijeva strana 6 sa donje strane 16 korisnička lozinka 42 korištenje dodirne podloge 25 Korištenje ikone Power (Napajanje) 37 korištenje postavki napajanja 37 korištenje postavki za zvuk 30 korištenje tastature i opcionalnog miša 28 korištenje vanjskog napajanja 39 korporacijska WLAN veza 19 kritičan nivo napunjenosti baterije 39 L lampica baterije 5 lampica bež
pokreti po dodirnom ekranu klizni pokret jednim prstom 28 Pokreti prstima na dodirnoj podlozi kucanje s četiri prsta 27 kuckanje s dva prsta 26 pomicanje s dva prsta 26 prevlačenje s tri prsta 27 Pokreti prstima na dodirnoj podlozi i ekranu osjetljivom na dodir kucanje 25 zumiranje s dva prsta 26 posebne tipke, korištenje 12 postavke napajanja, korištenje 37 postavke za zvuk, korištenje 30 povezivanje na WLAN mrežu 19 poveznik za napajanje, prepoznavanje 5 poveznik, napajanje 5 Priključak Thunderbolt s funk