Vodič za korisnike
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak kompanije koja ga poseduje, a kompanija HP Inc. ga koristi sa licencom. Intel, Celeron, Pentium i Thunderbolt su zaštitni znaci kompanije Intel Corporation u SAD i drugim zemljama. Lync, Office 365, Skype i Windows su registrovani žigovi ili zaštitni znaci korporacije Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Ovde sadržane informacije podložne su promenama bez prethodne najave.
Bezbednosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odeća, blokiraju protok vazduha.
iv Bezbednosno upozorenje
Postavka konfiguracije procesora (samo na pojedinim proizvodima) VAŽNO: Pojedini računarski proizvodi su konfigurisani sa serijom procesora Intel® Pentium® N35xx/N37xx ili Celeron® N28xx/N29xx/N30xx/N31xx i operativnim sistemom Windows®. Ako je vaš računar podešen kao što je opisano, nemojte menjati postavku konfiguracije procesora u datoteci msconfig.exe iz 4 ili 2 procesora u 1. Ako to uradite, računar se neće ponovo pokrenuti.
vi Postavka konfiguracije procesora (samo na pojedinim proizvodima)
Sadržaj 1 Dobro došli ................................................................................................................................................... 1 Pronalaženje informacija ....................................................................................................................................... 2 2 Komponente .................................................................................................................................................
Korišćenje funkcije HP MAC Address Manager za identifikaciju računara na mreži (samo na pojedinim proizvodima) ........................................................................................................................................................ 24 Uključivanje i prilagođavanje sistemske MAC adrese ....................................................................... 24 4 Navigacija na ekranu ................................................................................................
Korišćenje softvera HP Fast Charge (samo na pojedinim proizvodima) ........................................... 38 Prikazivanje napunjenosti baterije ................................................................................................... 39 Pronalaženje informacija o bateriji u aplikaciji HP Support Assistant (samo na pojedinim proizvodima) .....................................................................................................................................
Korišćenje čitača otiska prsta (samo na pojedinim proizvodima) ...................................................................... 53 Pronalaženje čitača otiska prsta ....................................................................................................... 53 8 Održavanje .................................................................................................................................................. 54 Poboljšavanje performansi ..............................................
Postavke za TPM BIOS (samo na pojedinim proizvodima) .................................................................................. 67 Korišćenje tehnologije HP Sure Start (samo na pojedinim proizvodima) ........................................................... 68 11 Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) .................................................................................... 69 Preuzimanje alatke HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) na USB uređaj ...............................
xii
1 Dobro došli Kada podesite i registrujete računar, preporučujemo vam sledeće korake da biste iskoristili svoju pametnu investiciju: ● SAVET: Da biste se brzo vratili na početni ekran računara iz otvorene aplikacije ili sa Windows radne površine, pritisnite Windows taster na tastaturi. Kad ponovo pritisnete Windows taster, vratićete se na prethodni ekran. ● Povežite se sa internetom – Podesite žičnu ili bežičnu mrežu kako biste se povezali na internet.
Pronalaženje informacija Da biste pronašli resurse koji sadrže detalje o proizvodu, informacije o tome kako da izvršite neke radnje i još toga, koristite ovu tabelu. Resurs Sadržaj Uputstva za podešavanje ● Pregled podešavanja i funkcija računara HP podrška ● Ćaskanje na mreži sa HP tehničkim osobljem Za HP podršku idite na http://www.hp.com/support.
Resurs Sadržaj VAŽNO: Morate biti povezani sa internetom da biste pristupili najnovijoj verziji vodiča za korisnike. *HP ograničena garancija se nalazi među vodičima za korisnike na proizvodu i/ili na CD-u ili DVD-u isporučenom u kutiji. U nekim zemljama ili regionima HP će možda obezbediti odštampanu kopiju garancije u kutiji. Za zemlje ili regione u kojima se garancija ne obezbeđuje u štampanom formatu možete zatražiti primerak sa adrese http://www.hp.com/go/orderdocuments.
2 Komponente Vaš računar sadrži vrhunske komponente. Ovo poglavlje pruža više informacija o komponentama, o njihovim lokacijama i načinu rada. Pronalaženje hardvera Da biste saznali koji je hardver instaliran na računaru: ▲ Upišite upravljač uređajima u polje za pretragu na traci zadataka, a zatim izaberite aplikaciju Upravljač uređajima. Prikazuje se lista svih uređaja instaliranih na računaru.
Desno Komponenta Opis (1) Dugme za jačinu zvuka Kontroliše jačinu zvuka zvučnika na računaru. (2) Lampica baterije Kad je napajanje naizmeničnom strujom povezano: ● Bela: Nivo napunjenosti baterije je veći od 90 procenata. ● Žuta: Nivo napunjenosti baterije je između 0 i 90 procenata. ● Isključena: Baterija se puni.
Leva strana Komponenta (1) Opis Kombinovani utikač za audio-izlaz (slušalice)/ audio-ulaz (mikrofon) Povezuje opcionalne stereo-zvučnike, slušalice, slušalice „bubice“, slušalice sa mikrofonom ili televizijski audio-kabl. Takođe povezuje opcionalne slušalice sa mikrofonom. Ovaj utikač ne podržava izborne samostalne mikrofone. UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka pre nego što stavite slušalice, slušalice bubice ili slušalice sa mikrofonom.
Komponenta Opis ▲ Kliknite desnim tasterom miša na ikonu merača napajanja , a zatim izaberite stavku Opcije napajanja.
Ekran Komponenta Opis (1) WLAN antene* Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja sa bežičnim lokalnim mrežama (WLAN-ovi). (2) Lampice kamere Uključena: Koristi se jedna ili više kamera. (3) Ugrađeni mikrofoni Snimaju zvuk. (4) Kamere Omogućavaju vam video-ćaskanje, snimanje video-zapisa i snimanje slika. Da biste koristili kameru, pogledajte Korišćenje kamere (samo na pojedinim proizvodima) na stranici 30.
Zona tastature Dodirna tabla Komponenta Opis (1) Zona dodirne table Čita pokrete prstom da bi se pomerio pokazivač ili aktivirale stavke na ekranu. (2) Levo dugme dodirne table Funkcioniše kao levo dugme na spoljašnjem mišu. (3) Desno dugme dodirne table Funkcioniše kao desno dugme na spoljašnjem mišu. (4) Near Field Communications (NFC) polje za dodir i antena* Omogućava bežično deljenje informacija kada ga dodirnete uređajem na kome je omogućen NFC.
Lampice Komponenta Opis (1) Caps Lock lampica Uključena: Funkcija caps lock je uključena, što znači da se pri kucanju koriste samo velika slova. (2) Lampica Fn lock Uključena: Taster fn je zaključan. Više informacija potražite u odeljku Interventni tasteri (samo na pojedinim proizvodima) na stranici 15. (3) Lampica za isključen zvuk ● Uključena: Zvuk računara je isključen. ● Isključena: zvuk računara je uključen. ● Uključena: Mikrofon je isključen.
Čitač otiska prsta Komponenta Opis Čitač otiska prsta (samo na pojedinim proizvodima) Omogućava prijavljivanje u Windows pomoću otiska prsta, umesto pomoću lozinke.
Specijalni tasteri Komponenta Opis (1) Taster esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne u kombinaciji sa tasterom fn. (2) Taster fn Kada se pritisne u kombinaciji sa drugim tasterom, izvršava funkcije sistema koje se često koriste. Takve kombinacije tastera se nazivaju interventni tasteri. Pogledajte odeljak Interventni tasteri (samo na pojedinim proizvodima) na stranici 15. (3) Taster s Windows logotipom Prikažite meni Start.
Akcijski tasteri Akcijski taster obavlja funkciju naznačenu ikonom na tasteru. Da biste utvrdili koji tasteri se nalaze na vašem proizvodu, pogledajte Specijalni tasteri na stranici 12. ▲ Da biste koristili akcijski taster, pritisnite i držite taj taster. Ikona Opis Postepeno smanjuje osvetljenost ekrana sve dok držite pritisnut taster. Postepeno povećava osvetljenost ekrana sve dok držite pritisnut taster. Prebacuje sliku na ekranu između uređaja za prikaz koji su povezani sa sistemom.
Ikona Opis NAPOMENA: Ova funkcija zahteva Skype za posao ili Lync 2013 koji rade na Microsoft Exchange ili Office 365 serverima. NAPOMENA: Funkcija akcijskog tastera omogućena je u fabrici. Možete onemogućiti ovu funkciju tako što ćete pritisnuti i zadržati taster fn i levi taster shift. Fn lock lampica je uključena. Kada onemogućite funkciju akcijskih tastera, svaku funkciju i dalje možete da izvršite pritiskom tastera fn u kombinaciji sa odgovarajućim akcijskim tasterom.
Interventni tasteri (samo na pojedinim proizvodima) Interventni taster je kombinacija tastera fn i još jednog tastera. Da biste koristili interventni taster: ▲ Pritisnite taster fn, a zatim pritisnite neki od tastera navedenih u sledećoj tabeli. Taster Opis C Uključuje scroll lock. E Uključuje funkciju umetanja. R Prekida operaciju. S Šalje upit za programiranje. W Pauzira operaciju.
Donja strana Komponenta (1) Opis Otvori za vazduh Omogućavaju protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrevanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. (2) 16 Poglavlje 2 Komponente Zvučnici Proizvode zvuk.
Nalepnice Nalepnice zalepljene na računar pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rešavate probleme sa sistemom ili kada nosite računar na put u inostranstvo. VAŽNO: Proverite da li se na sledećim lokacijama nalaze nalepnice opisane u ovom odeljku: sa donje strane računara, donje strane postolja tableta, unutar odeljka za bateriju, ispod zaštitnog poklopca ili na poleđini ekrana. ● Servisna nalepnica – pruža važne informacije za identifikovanje računara.
Komponenta 18 (3) Serijski broj (4) Garantni period ● Nalepnice sa propisima – sadrže informacije o propisima koji se odnose na računar. ● Nalepnice certifikata bežične veze – pružaju informacije o opcionalnim bežičnim uređajima i oznakama saglasnosti nekih zemalja ili regiona u kojima je korišćenje tih uređaja odobreno.
3 Mrežne veze Računar možete da nosite svuda sa sobom. Međutim, čak i od kuće možete da istražite svet i pristupite informacijama koje nude milioni veb lokacija pomoću svog računara i žične ili bežične mrežne veze. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete sa tim svetom.
Povezivanje sa WLAN mrežom NAPOMENA: Kada podešavate pristup internetu kod kuće, morate napraviti nalog kod dobavljača internet usluga (ISP). Da biste kupili internet uslugu i modem, obratite se lokalnom dobavljaču internet usluga. Dobavljač internet usluga će vam pomoći da postavite modem, instalirate mrežni kabl kako biste povezali bežičnu mrežnu skretnicu i modem i da testirate internet uslugu. Da biste se povezali na WLAN, pratite sledeće korake: 1. Postarajte se da je WLAN uređaj uključen. 2.
instalirana. Ako SIM kartica nije unapred instalirana, možda ste je dobili uz informacije o modulu HP Mobile Broadband koje ste dobili uz računar ili je obezbeđuje operator mobilne mreže odvojeno od računara. Informacije o modulu HP Mobile Broadband i načinu aktiviranja usluge preko željenog operatera mobilne mreže potražite u informacijama o modulu HP Mobile Broadband koje ste dobili uz računar.
Upotreba NFC-a radi deljenja informacija (samo na pojedinim proizvodima) Vaš računar podržava Near Field Communication (NFC) koji omogućava bežično deljenje informacija između dva uređaja koji podržavaju tehnologiju NFC. Informacije se prenose dodirom polja za dodir (antene) na računaru sa antenom vašeg telefona ili drugog uređaja. Pomoću tehnologije NFC i podržanih aplikacija možete deliti veb lokacije, prenositi informacije o kontaktima, prenositi uplate i štampati na štampačima koji podržavaju NFC.
Povezivanje sa žičnom mrežom Pojedini proizvodi dozvoljavaju kablovske veze: vezu sa lokalnom mrežom (LAN) i modemsku vezu. LAN veza koristi mrežni kabl i mnogo je brža od modemske koja koristi telefonski kabl. I jedan i drugi kabl kupuju se posebno. UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od strujnog udara, požara ili oštećenja opreme, ne uključujte modemski kabl ili telefonski kabl u RJ-45 (mrežni) konektor.
Korišćenje funkcije HP LAN-WLAN Protection (samo na pojedinim proizvodima) U LAN okruženju možete da postavite HP LAN-WLAN Protection da biste zaštitili LAN mrežu od neovlašćenog bežičnog pristupa. Kada je omogućena funkcija HP LAN-WLAN Protection, WLAN (Wi-Fi) veza se isključuje kada se računar direktno poveže sa LAN mrežom. Uključivanje i prilagođavanje funkcije HP LAN WLAN Protection 1.
▲ Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo zadržite dugme za smanjenje jačine zvuka dok se ne prikaže meni pokretanja. Dodirnite taster f10 da biste otvorili dijalog „Computer Setup“ (Podešavanje računara). 3. Izaberite Advanced (Napredno), a zatim izaberite Host Based MAC Address (MAC adresa zasnovana na hostu). 4.
4 Navigacija na ekranu Na ekranu računara možete da se krećete na neki od sledećih načina: ● Korišćenjem poteza prstima direktno na ekranu računara ● Korišćenjem poteza prstima na dodirnoj tabli ● Korišćenjem opcionalnog miša ili tastature (kupuju se zasebno) ● Korišćenjem tastature na ekranu ● Korišćenjem pokazivačke palice Korišćenje dodirne table i poteza po dodirnom ekranu Dodirna tabla vam omogućava da se krećete po ekranu računara i kontrolišete pokazivač pomoću jednostavnih poteza prstima.
Zumiranje primicanjem dva prsta Koristite zumiranje primicanjem dva prsta da biste umanjili prikaz slika ili teksta. ● Umanjite tako što ćete postaviti dva razdvojena prsta na zonu dodirne table ili dodirni ekran, a zatim ih spojiti. ● Uvećajte tako što ćete postaviti dva spojena prsta na zonu dodirne table ili dodirni ekran, a zatim ih razdvojiti. Pomeranje pomoću dva prsta (samo na dodirnoj tabli) pomerajte dva prsta da biste se kretali nagore, nadole ili bočno na stranici ili slici.
Dodir sa četiri prsta (samo na dodirnoj tabli) Koristite dodir sa četiri prsta da biste otvorili centar aktivnosti. ● Dodirnite dodirnu tablu sa četiri prsta da biste otvorili centar aktivnosti i videli trenutne postavke i obaveštenja. Prevlačenje sa tri prsta (samo na dodirnoj tabli) Koristite prevlačenje sa tri prsta da biste pregledali otvorene prozore i prebacivali se između otvorenih prozora i radne površine. 28 ● Prevucite 3 prsta od sebe da biste videli sve otvorene prozore.
Prevlačenje jednim prstom (samo dodirni ekran) Prevlačite jednim prstom da biste se pomerali kroz liste i stranice ili da biste premestili neki objekat. ● Da biste pomerili pokazivač na ekranu, lagano prevucite prstom preko ekrana u smeru u kojem želite da se pomerite. ● Da biste pomerili objekat, pritisnite i zadržite prst na objektu, a zatim prevucite prstom da biste pomerili objekat.
5 Funkcije za zabavu Koristite HP računar za posao ili zabavu, za sastanke s drugima preko kamere, pravljenje mešovitih audio i video zapisa ili povezivanje spoljašnjih uređaja kao što su projektor, monitor, televizor ili zvučnici. Pogledajte Komponente na stranici 4 da biste pronašli funkcije za zvuk, video i kameru na računaru. Korišćenje kamere (samo na pojedinim proizvodima) Računar ima kameru (ugrađenu kameru) koja snima video-zapise i fotografije.
Povezivanje slušalica sa mikrofonom UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka pre nego što stavite slušalice, „bubice“ ili slušalice sa mikrofonom. Dodatne bezbednosne informacije potražite u odeljku Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne sredine. Da biste pristupili ovom dokumentu: 1. Otkucajte support (podrška) u polju za pretragu na traci zadataka, a zatim izaberite aplikaciju HP Support Assistant. – ili – Kliknite na ikonu znaka pitanja na traci zadataka. 2.
Povezivanje video-uređaja pomoću USB Type-C kabla (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Da biste povezali USB Type-C Thunderbolt® uređaj sa računarom, potreban je USB Type-C kabl, koji se kupuje zasebno. Da vidite prikaz u visokoj rezoluciji na spoljašnjem Thunderbolt uređaju, povežite Thunderbolt uređaj u skladu sa sledećim uputstvima: 1. Povežite jedan kraj USB Type-C kabla sa USB Type-C Thunderbolt portom na računaru. 2. Povežite drugi kraj kabla sa spoljašnjim Thunderbolt uređajem. 3.
2. Povežite drugi kraj kabla sa TV-om ili monitorom visoke definicije. 3. Pritisnite taster f4 da biste izabrali jedno od 4 moguća stanja prikazivanja slike na ekranu računara: ● Samo na ekranu računara: Slika na ekranu se prikazuje samo na računaru. ● Duplirano: Slika na ekranu se istovremeno prikazuje na oba uređaja, na računaru i na spoljašnjem uređaju. ● Prošireno: Slika na ekranu se rasteže preko oba uređaja – računara i spoljašnjeg uređaja.
čvorištu ili spoljnoj priključnoj stanici. Možete se povezati na nekoliko načina, u zavisnosti od tipa grafičkog kontrolera instaliranog na računaru i toga da li vaš računar sadrži ugrađeno čvorište. Idite na upravljački uređaj da biste saznali koji je hardver instaliran na vašem računaru. ▲ Upišite upravljač uređajima u polje za pretragu na traci zadataka, a zatim izaberite aplikaciju Upravljač uređajima. Prikazuje se lista svih uređaja instaliranih na računaru.
Otkrivanje bežičnih ekrana kompatibilnih sa Miracast tehnologijom i povezivanje sa njima (samo na pojedinim proizvodima) NAPOMENA: Da biste saznali koji tip ekrana imate (Miracast kompatibilni ili Intel WiDi), pogledajte dokumentaciju koju ste dobili sa TV-om ili sekundarnim uređajem za prikaz. Da biste otkrili i povezali se sa Miracast kompatibilnim bežičnim ekranima bez napuštanja trenutnih aplikacija, pratite dolenavedene korake.
6 Upravljanje napajanjem Računar može da radi na napajanje iz baterije ili spoljašnje napajanje. Kad računar koristi napajanje iz baterije, a spoljni izvor napajanja naizmeničnom strujom nije dostupan za punjenje baterije, važno je nadgledati i štedeti napunjenost baterije. Neke funkcije za upravljanje napajanjem opisane u ovom poglavlju možda neće biti dostupne na vašem računaru.
Pokretanje i izlazak iz hibernacije (samo na pojedinim proizvodima) Možete da omogućite hibernaciju koju pokreće korisnik, kao i da promenite druge postavke napajanja i vremenska ograničenja u odeljku „Opcije napajanja“. 1. Kliknite desnim tasterom miša na ikonu za napajanje , a zatim izaberite stavku Opcije napajanja. 2. U levom okviru izaberite Odaberite funkciju dugmadi za napajanje (tekst može da se razlikuje u zavisnosti od proizvoda). 3.
Ako se računar ne odaziva na komandu i ne možete da ga isključite na navedeni način, probajte sa sledećim procedurama isključivanja u hitnim slučajevima, i to ovim redosledom: ● Pritisnite kombinaciju tastera ctrl+alt+delete, izaberite ikonu Napajanje, a zatim stavku Isključi. ● Pritisnite i držite dugme za napajanje najmanje 10 sekundi. Korišćenje ikone napajanja i opcija napajanja Ikona napajanja se nalazi na traci zadataka operativnog sistema Windows.
Prikazivanje napunjenosti baterije Da biste videli procenat preostale napunjenosti baterije i trenutni plan napajanja, postavite pokazivač miša na ikonu Napajanje . Pronalaženje informacija o bateriji u aplikaciji HP Support Assistant (samo na pojedinim proizvodima) Da biste pristupili obaveštenjima o bateriji: 1. Otkucajte support u polju za pretragu na traci zadataka, a zatim izaberite aplikaciju HP Support Assistant. – ili – Izaberite ikonu znaka pitanja na traci zadataka. 2.
Računar preduzima sledeće radnje za kritični nivo baterije: ● Ako je hibernacija onemogućena, a računar uključen ili u stanju spavanja, on će nakratko ostati u stanju spavanja, a zatim će se isključiti, pri čemu će sve nesačuvane informacije biti izgubljene. ● Ako je hibernacija omogućena, a računar uključen ili u stanju spavanja, računar će preći u stanje hibernacije.
UPOZORENJE! Da biste umanjili potencijalne bezbednosne rizike, koristite isključivo adapter naizmenične struje koji je isporučen uz računar, rezervni adapter naizmenične struje koji je obezbedilo HP ili kompatibilni adapter naizmenične struje koji je kupljen od preduzeća HP. UPOZORENJE! Nemojte puniti bateriju računara dok se nalazite u avionu.
7 Bezbednost Zaštita računara Standardne bezbednosne funkcije koje pružaju operativni sistem Windows i uslužni program Windows Computer Setup (BIOS, koji se pokreće pod bilo kojim operativnim sistemom) mogu zaštititi lične postavke i podatke od različitih rizika. NAPOMENA: Bezbednosna rešenja su projektovana da deluju kao mere odvraćanja. Ove mere odvraćanja ne mogu da spreče nepravilno rukovanje proizvodom ili krađu.
Korišćenje lozinki Lozinka je grupa znakova koje birate da biste obezbedili informacije na računaru. Može biti podešeno nekoliko tipova lozinki, u zavisnosti od toga kako želite da kontrolišete pristup informacijama. Lozinke mogu da se podese u operativnom sistemu Windows ili u programu Computer Setup (Podešavanje računara) koji je unapred instaliran na računaru.
Podešavanje lozinki u softveru Computer Setup (Podešavanje računara) Lozinka Funkcijski Administratorska lozinka za BIOS* Štiti pristup softveru Computer Setup (Podešavanje računara). NAPOMENA: Ako su omogućene funkcije za sprečavanje uklanjanja administratorske lozinke za BIOS, možda nećete moći da je uklonite dok se te funkcije ne onemoguće. Lozinka za pokretanje sistema ● Mora da se unese svaki put kad uključite ili ponovo pokrenete računar.
Promena administratorske lozinke za BIOS 1. Pokrenite Computer Setup (Podešavanje računara). ● Računari ili tablet računari sa tastaturom: ▲ ● Uključite ili ponovo pokrenite računar i kad se pojavi HP logotip, pritisnite f10 da biste otvorili Computer Setup (Podešavanje računara). Tablet računari bez tastature: ▲ Isključite tablet.
6. Kada vam bude zatražena da ponovo unesete novu lozinku, ostavite prazno polje, a zatim pritisnite taster enter. 7. Da biste sačuvali promene i napustili Computer Setup (Podešavanje računara), izaberite ikonu Save (Sačuvaj) i pratite uputstva na ekranu. – ili – Izaberite Main (Glavno), izaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promene i izađi) i pritisnite enter. Promene se primenjuju od ponovnog pokretanja računara.
1. Isključite tablet. 2. Pritiskajte taster za napajanje u kombinaciji sa dugmetom za smanjenje jačine zvuka dok se ne prikaže meni za pokretanje, a zatim dodirnite f10 da biste otvorili Computer Setup. 2. U odzivniku za administratorsku lozinku za BIOS unesite administratorsku lozinku za BIOS i pritisnite taster enter. 3.
Unošenje Automatic DriveLock lozinke Dok je funkcija Automatic DriveLock (Automatsko zaključavanje disk jedinice) omogućena i disk jedinica ostane ubačena u originalni računar, od vas se neće tražiti da unesete lozinku za DriveLock da biste otključali disk jedinicu. Međutim, ako se disk jedinica premesti u drugi računar ili se na originalnom računaru zameni sistemska ploča, biće vam zatraženo da unesete lozinku za DriveLock.
NAPOMENA: Možete da omogućite DriveLock i podesite DriveLock korisničku lozinku pre nego što izađete iz programa Computer Setup. Više informacija potražite u odeljku Omogućavanje funkcije DriveLock i podešavanje DriveLock korisničke lozinke na stranici 49. 7. Da biste napustili Computer Setup, izaberite Main (Glavno), izaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promene i izađi) i izaberite opciju Yes (Da).
3. Izaberite čvrsti disk kojim želite da upravljate i pritisnite enter. 4. Izaberite Disable DriveLock (Onemogući DriveLock) i pritisnite enter. 5. Pratite uputstva sa ekrana da biste onemogućili DriveLock. 6. Da biste napustili Computer Setup, izaberite Main (Glavno), izaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promene i izađi) i izaberite opciju Yes (Da).
NAPOMENA: PIN nema ograničenu dužinu, ali mora da se sastoji isključivo od brojeva. Abecedni ili specijalni znakovi nisu dozvoljeni. Korišćenje antivirusnog softvera Računar je potencijalno izložen virusima kada ga koristite za pristup e-pošti, mreži ili internetu. Računarski virusi mogu da onemoguće operativni sistem, programe ili uslužne programe ili da izazovu njihovo neuobičajeno funkcionisanje.
Da biste prikazali ili promenili postavke: 1. Izaberite dugme Start, izaberite Postavke, a zatim izaberite Ažuriranje i bezbednost. 2. Izaberite stavku Windows Update i sledite uputstva na ekranu. 3. Da biste zakazali vreme za instaliranje ispravki, izaberite Više opcija i pratite uputstva na ekranu. Upotreba programa HP Client Security (samo na pojedinim proizvodima) Softver HP Client Security unapred je instaliran na računaru.
Korišćenje čitača otiska prsta (samo na pojedinim proizvodima) Integrisani čitači otiska prsta dostupni su na pojedinim proizvodima. Da biste koristili čitač otiska prsta, morate upisati svoje otiske prstiju u alatki Credential Manager za HP Client Security. Pogledajte pomoć za softver HP Client Security.
8 Održavanje Veoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju je objašnjeno kako da koristite alatke kao što su Defragmentator diska i Čišćenje diska. Ono takođe sadrži uputstva za ažuriranje programa i upravljačkih programa, korake za čišćenje računara i savete za nošenje računara na put (ili transport računara).
NAPOMENA: Pošto solid-state disk jedinice (SSD-ovi) nemaju rotirajuće delove, zaštita HP 3D DriveGuard nije neophodna za ove disk jedinice. Dodatne informacije potražite u odeljku Pomoć za HP 3D DriveGuard softver. Prepoznavanje statusa programa HP 3D DriveGuard Lampica čvrstog diska na računaru menja boju kako bi pokazala da je disk jedinica u primarnom ležištu za čvrsti disk i/ili u sekundarnom ležištu za čvrsti disk (samo na pojedinim proizvodima) parkirana.
UPOZORENJE! Da biste sprečili električni udar ili oštećenje komponenti, ne pokušavajte da očistite računar dok je uključen. 1. Isključite računar. 2. Isključite napajanje naizmeničnom strujom. 3. Isključite sve uključene spoljne uređaje. OPREZ: Da ne bi došlo do oštećenja unutrašnjih komponenti, nemojte nanositi sredstva ili tečnosti za čišćenje direktno na površinu računara. Tečnost isprskana po površini može trajno oštetiti unutrašnje komponente.
OPREZ: Izbegavajte izlaganje disk jedinice magnetnim poljima. Bezbednosni uređaji sa magnetnim poljima obuhvataju stajaće i ručne uređaje za otkrivanje metala. Pokretne trake na aerodromima i slični bezbednosni uređaji koji proveravaju ručni prtljag koriste rendgenske zrake umesto magnetnih i ne oštećuju disk jedinice. ● Ako nameravate da koristite računar tokom leta, slušajte uputstva posade leta o tome kada možete da koristite računar.
9 Pravljenje rezervnih kopija, obnavljanje i oporavak podataka Ovo poglavlje sadrži informacije o sledećim procesima. Informacije iz poglavlja opisuju standardnu proceduru za većinu proizvoda. ● Kreiranje medijuma za spasavanje i rezervnih kopija ● Vraćanje sistema u prethodno stanje i oporavak Dodatne informacije potražite u aplikaciji HP Support Assistant. ▲ Otkucajte support u polju za pretragu na traci zadataka, a zatim izaberite aplikaciju HP Support Assistant.
Kreiranje HP medijuma za oporavak (samo na pojedinim proizvodima) Ako je moguće, proverite da li postoje particija za oporavak i particija operativnog sistema Windows. Kliknite desnim tasterom miša na meni Start, izaberite Istraživač datoteka, a zatim izaberite Ovaj računar. ● Ako na računaru nije navedena particija operativnog sistema Windows i particija za oporavak, medijume za oporavak za sistem možete da nabavite od podrške. Kontakt informacije možete naći na veb lokaciji kompanije HP.
1. Otkucajte recovery u polju za pretragu trake zadataka i izaberite HP Recovery Manager. 2. Izaberite opciju Kreiraj medijum za oporavak i pratite uputstva na ekranu. Ukoliko nekada bude potrebno da oporavite sistem, pogledajte odeljak Oporavak pomoću programa HP Recovery Manager na stranici 61. Korišćenje Windows alatki Pomoću Windows alatki možete da kreirate medijume za oporavak, referentne tačke za obnavljanje sistema i rezervne kopije ličnih informacija.
Oporavak pomoću programa HP Recovery Manager Softver HP Recovery Manager omogućava vam da oporavite računar i vratite ga u originalno fabričko stanje pomoću HP medijuma za oporavak koji ste kreirali ili dobili od kompanije HP odnosno pomoću HP particije za oporavak (samo na pojedinim proizvodima). Ako još niste kreirali medijum za oporavak, pogledajte odeljak Kreiranje HP medijuma za oporavak (samo na pojedinim proizvodima) na stranici 59.
Za računare ili tablete sa pričvršćenom tastaturom pritisnite f11 dok se računar pokreće ili pritisnite i zadržite f11 dok pritiskate dugme za napajanje. Za tablete bez tastatura: ● Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo držite dugme za povećavanje jačine zvuka; zatim izaberite f11. – ili – ● Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo držite dugme za smanjenje jačine zvuka; zatim izaberite f11. 2. Izaberite stavku Reši problem u meniju sa opcijama za pokretanje računara. 3.
3. Izaberite optičku disk jedinicu ili USB fleš disk sa koga želite da pokrenete sistem. 4. Pratite uputstva na ekranu. Uklanjanje HP particije za oporavak (samo na pojedinim proizvodima) Softver HP Recovery Manager omogućava vam da uklonite HP particiju za oporavak kako biste oslobodili prostor na čvrstom disku. VAŽNO: Kada uklonite HP particiju za oporavak, nećete moći da vršite oporavak sistema niti da kreirate HP medijume za oporavak sa HP particije za oporavak.
10 Computer Setup (Podešavanje računara) (BIOS), TPM i HP Sure Start Korišćenje programa Computer Setup (Podešavanje računara) Computer Setup (Podešavanje računara) ili Basic Input/Output System (Osnovni ulazni/izlazni sistem) (BIOS) kontroliše komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja na sistemu (kao što su disk jedinice, ekran, tastatura, miš i štampač).
Odaberite jedan od sledećih metoda za izlazak iz menija programa Computer Setup (Podešavanje računara): ● Da biste izašli iz menija „Computer Setup (Podešavanje računara)“ bez čuvanja promena: U donjem desnom uglu ekrana kliknite na ikonu Exit (Izađi) i pratite uputstva na ekranu. – ili – Izaberite Main (Glavno), izaberite Ignore Changes and Exit (Zanemari promene i izađi) i pritisnite enter.
Utvrđivanje verzije BIOS-a Da biste odlučili da li treba da ažurirate Computer Setup (Podešavanje računara) (BIOS), prvo utvrdite koju verziju BIOS-a imate na računaru. Informacije o verziji BIOS-a (poznate i kao datum ROM-a i Sistemski BIOS) mogu se prikazati pritiskom na kombinaciju tastera fn+esc (ako se već nalazite u operativnom sistemu Windows) ili korišćenjem uslužnog programa Computer Setup (Podešavanje računara). 1. Pokrenite Computer Setup (Podešavanje računara).
Postupci instaliranja BIOS-a se razlikuju. Sledite sva uputstva koja su prikazana na ekranu po završetku preuzimanja. Ako nisu prikazana nikakva uputstva, postupite na sledeći način: 1. Otkucajte datoteka u polju za pretragu na traci zadataka i izaberite stavku File Explorer (Istraživač datoteka). 2. Kliknite na oznaku svog čvrstog diska. Oznaka čvrstog diska obično je „Lokalni disk (C:)“. 3. Pomoću prethodno zabeležene putanje do čvrstog diska, otvorite direktorijum koji sadrži ažuriranu verziju. 4.
Korišćenje tehnologije HP Sure Start (samo na pojedinim proizvodima) Pojedini modeli računara su konfigurisani pomoću tehnologije HP Sure Start koja nadgleda da li postoje napadi ili oštećenja BIOS-a računara. Ako se BIOS ošteti ili je napadnut, HP Sure Start automatski vraća BIOS u prethodno bezbedno stanje, bez intervencije korisnika. HP Sure Start je konfigurisan i već omogućen, tako da većina korisnika može da koristi podrazumevanu konfiguraciju tehnologije HP Sure Start.
11 Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HP PC Hardware Diagnostics predstavlja Unified Extensible Firmware Interface (UEFI) koji vam omogućava da pokrenete dijagnostičke testove da biste utvrdili da li hardver računara ispravno funkcioniše. Alatka se pokreće izvan operativnog sistema da bi se kvarovi hardvera izolovali od problema do kojih možda dovodi operativni sistem ili druge softverske komponente.
Preuzimanje alatke HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) na USB uređaj NAPOMENA: Uputstva za preuzimanje alatke HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) obezbeđena su samo na engleskom jeziku i morate da koristite Windows računar da biste preuzeli i napravili HP UEFI okruženje za podršku jer se nude samo .exe datoteke. Postoje dve opcije za preuzimanje alatke HP PC Hardware Diagnostics na USB uređaj. Preuzmite najnoviju verziju alatke UEFI 1. Posetite lokaciju http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags.
12 Specifikacije Ulazno napajanje Informacije o napajanju u ovom odeljku mogu da budu od pomoći ukoliko nosite računar prilikom međunarodnih putovanja. Računar radi na napajanju jednosmernom strujom, koja se može dobiti iz izvora naizmenične ili jednosmerne struje. Izvor napajanja naizmeničnom strujom mora da bude jačine 100–240 V, 50–60 Hz.
13 Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta dođu u dodir – na primer, šok koji osetite kada hodate preko tepiha i dodirnete metalnu kvaku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta sa prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može da ošteti elektronske komponente.
14 Pristupačnost HP dizajnira, proizvodi i reklamira proizvode i usluge koje mogu koristiti svi, uključujući i ljude sa hendikepom, samostalno ili sa odgovarajućim pomoćnim uređajima. Da biste pristupili najnovijim informacijama o pristupačnosti HP proizvoda, posetite lokaciju http://www.hp.com/accessibility. Podržane pomoćne tehnologije HP proizvodi širok spektar pomoćne tehnologije za operativni sistem koja se može konfigurisati za rad sa dodatnom pomoćnom tehnologijom.
Indeks W WWAN uređaj 19, 20 Windows referentna tačka za obnavljanje sistema 58, 60 Windows alatke korišćenje 60 Windows Hello korišćenje 50 WLAN antene, prepoznavanje 8 WLAN mreža u preduzeću 20 WLAN nalepnica 18 WLAN uređaj 18 A administratorska lozinka 43 akcijski tasteri korišćenje 13 akcijski tasteri, identifikacija 12 antivirusni softver 51 Audio 31 Automatic DriveLock (Automatsko zaključavanje disk jedinice) 46 omogućavanje 46 onemogućavanje 47 Automatic DriveLock lozinka unošenje 48 ažuriranja softve
HP Recovery Manager pokretanje 61 rešavanje problema sa pokretanjem sistema 62 HP resursi 2 HP Touchpoint Manager 52 I Ikona napajanja, korišćenje 38 informacije o bateriji, pronalaženje 39 informacije o propisima nalepnica sa propisima 18 nalepnice certifikata bežične veze 18 interni mikrofoni, prepoznavanje 8 interventni tasteri privremeno isključivanje mikrofona 13 interventni tasteri, korišćenje 15 isključivanje 37 isključivanje računara 37 J javna WLAN mreža 20 K kamera 8 korišćenje 30 kamere, prepoz
pokreti po dodirnom ekranu pomeranje jednim prstom 29 portovi HDMI 5, 32 Miracast 35 USB Type-C konektor za napajanje i Thunderbolt port sa funkcijom HP Sleep and Charge 5 USB Type-C Thunderbolt 32 postavke napajanja, korišćenje 38 Postavke za TPM 67 postavke zvuka, korišćenje 31 potez na dodirnoj tabli za dodir sa četiri prsta 28 potez na dodirnoj tabli za klik sa dva prsta 27 potez na dodirnoj tabli za prevlačenje sa dva prsta 27 potez na dodirnoj tabli za prevlačenje sa tri prsta 28 Potezi na dodirnoj ta