Vodič za korisnike
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija HP Inc. ga koristi pod licencom. Lync, Microsoft, Office 365, Skype i Windows su registrirani zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim državama i/ili drugim zemljama. MicroSD je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak kompanije SD-3C u SAD-u, drugim zemljama ili oboje. Informacije koje su ovdje sadržane podložne su promjeni bez obavještenja.
Sigurnosno upozorenje OPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za zrak na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odjeća, blokiraju protok zraka.
iv Sigurnosno upozorenje
Sadržaj 1 Dobro došli ................................................................................................................................................... 1 Pronalaženje informacija ....................................................................................................................................... 1 2 Komponente .................................................................................................................................................
Korištenje funkcije HP Mobile Connect Pro (HP mobilno povezivanje Pro) (samo na odabranim proizvodima) ..................................................................................................................................... 22 Korištenje GPS-a (samo na odabranim proizvodima) ....................................................................... 22 Korištenje Bluetooth bežičnih uređaja (samo odabrani proizvodi) ..................................................
Otkrivanje bežičnih ekrana kompatibilnih s funkcijom Miracast i povezivanje s njima (samo na odabranim proizvodima) .............................................................................................................. 34 6 Upravljanje napajanjem ............................................................................................................................... 35 Korištenje stanja mirovanja i hibernacije ....................................................................................
Onemogućavanje funkcije DriveLock ............................................................................. 49 Unošenje lozinke za DriveLock ....................................................................................... 49 Mijenjanje lozinke za DriveLock ...................................................................................... 50 Korištenje usluge Windows Hello (samo na odabranim proizvodima) ...............................................................
10 Computer Setup (BIOS) (Postavljanje računara), TPM i HP Sure Start (HP Sigurno pokretanje) .......................... 63 Korištenje uslužnog programa Computer Setup (Postavljanje računara) .......................................................... 63 Pokretanje programa Computer Setup (Postavljanje računara) ...................................................... 63 Korištenje USB tastature ili USB miša za pokretanje programa Computer Setup (BIOS) ..........................................................
x
1 Dobro došli Nakon postavljanja i registriranja računara, preporučujemo da provedete sljedeće korake kako biste svoju pametnu investiciju iskoristili na najbolji način: ● SAVJET: Da biste se brzo vratili na početni ekran iz otvorene aplikacije ili radne površine operativnog sistema Windows, pritisnite tipku s logotipom operativnog sistema Windows na tastaturi. Pritiskom na tipku s logotipom operativnog sistema Windows vratit ćete se na prethodni ekran.
Resursi Sadržaj ‒ ili – ▲ Idite na http://www.hp.com/ergo. VAŽNO: Morate biti povezani na internet da biste pristupili najnovijoj verziji korisničkog vodiča. Obavještenja o propisima, sigurnosti i zaštiti životne sredine ● Važna obavještenja o propisima, uključujući informacije o pravilnom odlaganju baterije ukoliko bude potrebno.
2 Komponente Pronalaženje hardvera Da biste ustanovili koji je hardver instaliran na računaru: ▲ Otkucajte device manager (upravitelj uređaja) u okviru za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju Device Manager (Upravitelj uređaja). Na spisku se prikazuju svi uređaji instalirani na računaru. Za informacije o hardverskim komponentama sistema i broju verzije BIOS-a sistema pritisnite fn+esc (samo na odabranim proizvodima).
Komponenta Opis NAPOMENA: Mogu biti neophodni kablovi i/ili adapteri (kupuje se posebno). – ili – Povezuje uređaj za prikaz s poveznikom USB Type-C, koji omogućava izlaz za ekran. NAPOMENA: Vaš računar može podržavati i Thunderbolt priključnu stanicu. (3) Lampica baterije Kada je povezano napajanje naizmjeničnom strujom: ● Bijela: napunjenost baterije je veća od 90%. ● Narandžasta: napunjenost baterije je između 0% i 90%. ● Isključena: baterija se ne puni.
Komponenta (1) Opis Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, na kratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje mirovanja. ● Kada je računar u stanju mirovanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje. ● Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko pritisnite ovo dugme da bi izašao iz stanja hibernacije.
Prednja strana Komponenta Opis (1) Senzor za ambijentalno svjetlo Automatski prilagođava osvijetljenost ekrana u zavisnosti od količine svjetla u okruženju. (2) WLAN antene* Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja s lokalnim bežičnim mrežama (WLAN). (3) WWAN antene* (samo na odabranim proizvodima) Šalju i primaju bežične signale u cilju komuniciranja s bežičnim mrežama širokog područja (WWAN). (4) Lampica web kamere Uključena: Web kamera se koristi.
Komponenta ▲ Opis Odaberite dugme Start (Početak), odaberite HP, a zatim odaberite HP Documentation (HP dokumentacija). Gornja strana NAPOMENA: Ikone mikrofona su na zaštitnom poklopcu. Komponenta Opis (1) Zvučnici (2) Reproduciraju zvuk. (2) Unutrašnji mikrofoni (2) Snimaju zvuk. Donja strana NAPOMENA: Ikona priključnog poveznika je na zaštitnom poklopcu. Komponenta Opis (1) Poveznici za poravnavanje (2) Povežite na tačke poravnanja na opcionalnoj tastaturi.
Stražnja strana Komponenta Opis (1) Web kamera (stražnja) Snima video zapise i fotografije. Neki modeli omogućavaju videokonferencije i razgovore na mreži putem prijenosa videozapisa. (2) Blic kamere Osigurava funkciju blica kamere. Rad blica možete kontrolirati korištenjem aplikacija kamere. (3) Čitač otiska prsta (samo na odabranim modelima) Omogućava prijavljivanje pomoću otiska prsta u operativni sistem Windows® umjesto korištenjem lozinke.
2. Koristite jedan od jezičaka nosača kako biste nosač odmaknuli prema gore od računara, a zatim postavite nosač u željeni ugao. Da biste zatvorili nosač, gurnite ga prema donjem dijelu računara dok se ne poravna s ivicom. Komponente tastature (samo na odabranim proizvodima) Računar podržava opcionalnu tastaturu. U ovom odjeljku se navode informacije o uobičajenim funkcijama podržanih tastatura. NAPOMENA: Izgled tastature i funkcije mogu se razlikovati.
Povezivanje opcionalne tastature 1. Da biste povezali opcionalnu tastaturu, spustite računar na poveznike za poravnavanje (1) na tastaturi tako da se poveznici uz klik uklope na mjesto. 2. Postavite nosač (2) u željeni ugao. NAPOMENA: Ako zatvorite nosač, tastaturu možete ostaviti pričvršćenom i rotirati je iza računara tako da stražnja strana tastature bude naspram stražnje strane računara.
Dodirna podloga Komponenta Opis (1) Zona dodirne podloge Čita vaše pokrete prstima radi pomjeranja pokazivača ili aktiviranja stavki na ekranu. (2) Lijevo dugme dodirne podloge Funkcioniše kao lijevo dugme na vanjskom mišu. (3) Desno dugme dodirne podloge Funkcioniše kao desno dugme na vanjskom mišu.
Komponenta Opis (1) Lampica Caps lock Uključena: Caps lock je uključen i prebacuje tipke na kucanje velikih slova. (2) Lampica zaključavanja tipke Fn ● Uključena: tipka fn je zaključana. Za više informacija, pogledajte Tipke prečice (samo odabrani proizvodi) na strani 15. (3) Lampica za isključen zvuk ● Uključena: Zvuk računara je isključen. ● Isključena: Zvuk računara je uključen. ● Uključena: Mikrofon je isključen. ● Isključena: Mikrofon je uključen.
Komponenta Opis (1) Tipka esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Izvršavaju često korištene funkcije sistema kada se pritisnu u kombinaciji s drugom tipkom. Pogledajte Tipke za radnju na strani 13. (3) Windows tipka Prikaz menija Start (Početak). NAPOMENA: Pritiskom na tipku s logotipom operativnog sistema Windows zatvorit ćete meni Start (Početak). (4) Tipke za radnju Izvršavaju često korištene funkcije sistema.
Ikona Opis Dok držite ovu tipku pritisnutom, nivo osvijetljenosti ekrana se postepeno povećava. Isključuje ili ponovo uključuje zvuk iz zvučnika. Kada držite pritisnutu ovu tipku, jačina zvuka iz zvučnika postepeno se smanjuje. Kada držite pritisnutu ovu tipku, jačina zvuka iz zvučnika postepeno se povećava. Isključuje zvuk mikrofona. Uključuje ili isključuje pozadinsko osvjetljenje tastature. NAPOMENA: num lk Da biste produžili vrijeme trajanja baterijskog napajanja, isključite ovu funkciju.
Tipke prečice (samo odabrani proizvodi) Tipka prečice je kombinacija tipke fn i neke druge tipke. Da biste koristili tipku prečice: ▲ Pritisnite tipku fn, a zatim pritisnite jednu od tipki navedenih u sljedećoj tabeli. Tipka Opis C Uključuje zaključavanje pomicanja. E Uključuje funkciju umetanja. R Prekida radnju. S Pravi snimak ekrana.
Komponenta (1) Naziv modela (samo na odabranim proizvodima) (2) Broj proizvoda (3) Serijski broj (4) Garantni rok ● Naljepnice sa propisima — daju informacije o propisima koje se odnose na računar. ● Naljepnica ili naljepnice certifikata o bežičnom povezivanju – pružaju informacije o opcionalnim bežičnim uređajima i oznake odobrenja za države ili regije u kojima je upotreba navedenih uređaja odobrena.
6. Vratite pretinac u računar. Pažljivo pritisnite pretinac (4) prema unutra tako da se čvrsto uklopi na mjesto. Da biste postavili mobilnu mrežu, pročitajte dokumentaciju svog mobilnog operatera. Da biste uklonili SIM karticu, provedite korake obratnim redoslijedom. Korištenje čitača microSD memorijskih kartica Opcionalne microSD memorijske kartice omogućavaju sigurnu pohranu podataka i praktično dijeljenje podataka.
5. Vratite pretinac u računar. Pažljivo pritisnite pretinac (4) prema unutra tako da se čvrsto uklopi na mjesto. Čut ćete zvuk kada uređaj bude otkriven i možda će se prikazati izbornik opcija. Uklanjanje microSD memorijske kartice UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od gubitka podataka ili pasivnog sistema, koristite sljedeći postupak za sigurno uklanjanje microSD memorijske kartice.
7. Vratite pretinac u računar. Pažljivo pritisnite pretinac (4) prema unutra tako da se čvrsto uklopi na mjesto.
3 Mrežne veze Računar možete ponijeti sa sobom gdje god putujete. Ali čak i kod kuće možete pomoću računara i žične ili bežične mrežne veze istraživati svijet i pristupiti informacijama na milionima web stranica. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete sa tim svijetom.
Povezivanje na WLAN mrežu NAPOMENA: Pri podešavanju Internet pristupa kod kuće morate kreirati račun kod davaoca internetskih usluga (ISP). Kontaktirajte lokalnog davaoca internetskih usluga da biste kupili internetske usluge i modem. Davalac internetskih usluga će vam pomoći da postavite modem, instalirate mrežni kabl kako biste povezali bežični usmjerivač i modem te testirali Internet uslugu. Da biste se povezali na WLAN mrežu, slijedite ove korake: 1. Provjerite da li je WLAN uređaj uključen. 2.
Neki operateri mobilnih mreža zahtijevaju korištenje SIM kartice. SIM kartica sadrži osnovne informacije o vama, kao što su lični identifikacijski broj (PIN) i informacije o mreži. Neki računari imaju unaprijed instaliranu SIM karticu. Ako SIM kartica nije unaprijed postavljena, može biti dostavljena sa informacijama o HP mobilnoj širokopojasnoj mreži koje se isporučuju sa računarom ili vam je operater mobilne mreže može dostaviti odvojeno od računara.
NAPOMENA: Ako uređaj zahtijeva potvrdu, prikazat će se šifra za uparivanje. Na uređaju koji dodajete slijedite upute na ekranu kako biste potvrdili da se šifre na uređaju podudara sa šifrom za uparivanje. Više informacija potražite u dokumentaciji isporučenoj uz uređaj. NAPOMENA: Ako se uređaj ne prikazuje na spisku, provjerite da li je Bluetooth na tom uređaju uključen. Neki uređaji mogu imati dodatne zahtjeve; pogledajte dokumentaciju isporučenu uz uređaj.
2. Drugi kraj mrežnog kabla uključite u mrežnu zidnu utičnicu (2) ili usmjerivač. NAPOMENA: Ako mrežni kabl sadrži sklopove za smanjivanje šuma (3) koji sprečavaju smetnje izazvane TV i radio prijemom, usmjerite kraj kabla sa sklopovima prema računaru. Korištenje funkcije HP LAN-WLAN (samo na odabranim proizvodima) U LAN okruženju možete postaviti funkciju HP LAN-WLAN zaštita kako biste zaštitili LAN mrežu od neovlaštenog bežičnog pristupa.
Korištenje HP Upravitelja MAC adresama za identificiranje računara na mreži (samo na odabranim proizvodima) Možete omogućiti MAC (Kontrola medijskog pristupa, eng. Media Access Control) adresu sistema radi pružanja prilagodljivog načina za identificiranje računara i njegove komunikacije na mrežama. MAC adresa sistema omogućava jedinstveno identificiranje čak i kada je računar povezan preko eksternog uređaja, kao što je priključna stanica ili eksterni bežični adapter.
4 Kretanje po ekranu Po ekranu računara se možete kretati na sljedeće načine: ● Koristite pokrete prstima direktno na ekranu računara (samo na odabranim proizvodima) ● Koristite pokrete prstima na dodirnoj podlozi ● Koristite tastaturu i opcionalnog miša (kupuje se odvojeno) ● Korištenje tastature prikazane na ekranu (samo na odabranim proizvodima) ● Korištenje pokazivačkog štapića (samo na odabranim proizvodima) Korištenje pokreta prstima na dodirnoj podlozi ili dodirnom ekranu Dodirna podloga v
● Smanjite prikaz tako što ćete postaviti dva razmaknuta prsta na zonu dodirne podloge ili dodirni ekran, a zatim ih približiti. ● Uvećajte prikaz tako što ćete postaviti dva skupljena prsta na zonu dodirne podloge ili dodirni ekran, a zatim ih razmaknuti. Pomicanje s dva prsta (samo dodirna podloga) Koristite pokret pomicanja s dva prsta za kretanje dolje, gore ili bočno po stranici ili slici. ● Stavite dva prsta malo odmaknuta na zonu dodirne podloge i onda ih prevucite gore, dolje, lijevo ili desno.
Prevlačenje s tri prsta (samo na dodirnoj podlozi) Koristite pokret prevlačenja s tri prsta kako biste prikazali otvorene prozore i prebacivali se s otvorenih prozora na radnu površinu i obratno. ● Prevucite s 3 prsta dalje od sebe kako biste prikazali sve otvorene prozore. ● Prevucite s 3 prsta prema sebi kako biste prikazali radnu površinu. ● Prevucite s 3 prsta ulijevo ili udesno kako biste se prebacili s jednog otvorenog prozora na drugi.
Korištenje opcionalne tastature i opcionalnog miša Opcionalna tastatura i miš vam omogućavaju da kucate, odabirete stavke, pomičete i izvršavate iste funkcije kao prilikom korištenja pokreta prstima. Tastatura vam također omogućava da koristite tipke za radnje i kombinacije tipki radi izvršavanja određenih funkcija. NAPOMENA: U zavisnosti od države ili regiona tastatura može imati drukčije tipke i funkcije tastature od onih o kojima se govori u ovom odjeljku.
Prepoznavanje komponenti olovke Komponenta Opis (1) Vrh olovke Olovka ostvaruje interakciju s računarom kad god se vrhom olovke pritisne po ekranu. (2) Dugme olovke Funkcije se razlikuju. Da biste prikazali ili uredili konfiguraciju ovog dugmeta, koristite aplikaciju olovke na tabletu. (3) Lampica funkcije Bluetooth Plava koja sporo treperi: olovka je u načinu rada za uparivanje Plava koja brzo treperi: olovka je uspješno uparena.
5 Zabavne funkcije Koristite svoj HP računar za posao ili za zabavu kroz sastajanje s drugim osobama preko web kamere, miksanje zvuka i videa ili povežite eksterne uređaje kao što su projektor, monitor, TV ili zvučnici. Pogledajte Komponente na strani 3 kako biste pronašli funkcije za zvuk, video i kameru na računaru. Korištenje web kamere (samo na odabranim proizvodima) Računar ima web kameru (integriranu kameru) koja snima video i fotografije.
Povezivanje naglavnih slušalica s mikrofonom OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, smanjite jačinu zvuka prije nego stavite slušalice, male slušalice ili naglavne slušalice. Dodatne sigurnosne informacije potražite u dokumentu Obavještenja o propisima, sigurnosti i zaštiti životne sredine. Pristupanje ovom dokumentu: 1. Otkucajte support (podrška) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. – ili – Kliknite ikonu upitnika na programskoj traci.
Da biste poboljšali uživanje u gledanju koristite jedan od video priključaka i priključite vanjski monitor, projektor ili TV. VAŽNO: Pazite da vanjski uređaj bude povezan na odgovarajući priključak na računaru putem odgovarajućeg kabla. Pogledajte upute proizvođača uređaja. Za informacije o korištenju video funkcija pogledajte HP Support Assistant.
NAPOMENA: Za najbolje rezultate, posebno ako želite odabrati opciju "Extend" (Proširi), podesite rezoluciju ekrana vanjskog uređaja kako slijedi. Odaberite dugme Start (Početak), odaberite Settings (Postavke), odaberite System (Sistem), odaberite Display (Prikaz), a zatim odaberite Advanced display settings (Napredne postavke prikaza). Odaberite odgovarajuću rezoluciju, a zatim odaberite Apply (Primijeni).
6 Upravljanje napajanjem Računar može raditi na baterijsko napajanje ili vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom. Kada računar radi na baterijsko napajanje i nije dostupan vanjski izvor napajanja naizmjeničnom strujom za punjenje baterije, važno je pratiti stanje napunjenosti baterije i štediti energiju. Moguće je da neke funkcija upravljanja napajanjem navedene u ovom poglavlju nisu dostupne na vašem računaru.
Pokretanje hibernacije i izlazak iz nje (samo odabrani proizvodi) Možete omogućiti hibernaciju koju pokreće korisnik i promijeniti druge postavke napajanja i isključivanja pomoću Opcija napajanja. 1. Otkucajte power options (opcije napajanja) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite Power Options (Opcije napajanja). ‒ ili – Desnim dugmetom miša kliknite ikonu Power (Napajanje) i zatim odaberite Power Options (Opcije napajanja). 2.
Preporučeni postupak je da se koristi komanda Shut down (Isključi) u operativnom sistemu Windows. NAPOMENA: Ako je računar u stanju mirovanja ili hibernacije, prvo izađite iz stanja mirovanja ili hibernacije kratkim pritiskom na dugme za uključivanje/isključivanje. 1. Sačuvajte podatke s kojim ste radili i zatvorite sve otvorene programe. 2. Odaberite dugme Start (Početak), odaberite ikonu Power (Napajanje), a zatim odaberite Shut down (Isključi).
NAPOMENA: Kada iskopčate vanjsko napajanje, osvijetljenost ekrana automatski se smanjuje kako bi se štedila napunjenost baterije. Odabrani računarski proizvodi mogu se prebacivati s jednog grafičkog načina rada na drugi radi štednje napunjenosti baterije. Korištenje funkcije HP Fast Charge (HP Brzo punjenje) (samo na odabranim proizvodima) Funkcija HP Fast Charge (HP Brzo punjenje) omogućava vam da brzo napunite bateriju računara. Vrijeme punjenja može varirati u rasponu +/- 10%.
● Zaustavite, onemogućite ili uklonite vanjske medijske kartice koje ne koristite. ● Prije nego prestanete raditi, pokrenite stanje mirovanja ili isključite računar. Prepoznavanje niskih nivoa napunjenosti baterije Kada baterija kao jedini izvor napajanja za računar dostigne nizak ili kritičan nivo napunjenosti, dešava se sljedeće: ● Lampica baterije (samo odabrani proizvodi) pokazuje nizak ili kritično nizak nivo napunjenosti baterije.
1. Otkucajte support (podrška) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. – ili – Odaberite ikonu upitnika na programskoj traci. 2. Odaberite My PC (Moj računar), odaberite karticu Diagnostics and tools (Dijagnostika i alati), a zatim odaberite HP Battery Check (HP Provjera baterije). Ako program HP Battery Check (HP provjera baterije) pokaže da je potrebno zamijeniti bateriju, kontaktirajte podršku.
● Računar se prebacuje na baterijsko napajanje. ● Osvijetljenost ekrana automatski se smanjuje radi štednje napunjenosti baterije. ● Ikona Power (Napajanje) mijenja izgled.
7 Sigurnost Zaštita računara Standardne sigurnosne osobine, koje pruža operativni sistem Windows i Uslužni program Computer Setup operativnog sistema Windows (BIOS, koji radi u svakom operativnom sistemu) mogu zaštititi lične postavke i podatke od raznih rizika. NAPOMENA: Sigurnosna rješenja dizajnirana su budu sredstva za odvraćanje. Ova sredstva za odvraćanje možda neće spriječiti krađu ili pogrešno rukovanje proizvodom.
Korištenje lozinki Lozinka je grupa znakova koje ste odabrali za osiguranje računarskih podataka. Može se postaviti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o tome kako želite kontrolirati pristup podacima. Lozinke možete postaviti u operativnom sistemu Windows ili u programu Computer Setup koji je unaprijed instaliran na računaru. ● Administratorska lozinka za BIOS, pokretanje i lozinka za DriveLock su postavljene u programu Computer Setup i njima upravlja BIOS datog sistema.
Lozinka Funkcija ● Ako zaboravite lozinku za pokretanje sistema, nećete moći uključiti ili ponovno pokrenuti računar. Glavna lozinka za DriveLock* Štiti pristup unutrašnjem tvrdom disku koji je zaštićen opcijom DriveLock, i postavljena je u opciji DriveLock Lozinke za vrijeme procesa omogućavanja. Ova lozinka se koristi i za uklanjanje DriveLock zaštite.
▲ Isključite tablet. Pritisnite dugme za napajanje u kombinaciji s dugmetom za smanjivanje jačine zvuka dok se ne prikaže meni za pokretanje, a zatim kucnite F10 kako biste ušli u program Computer Setup. 2. Unesite trenutnu administratorsku lozinku za BIOS. 3. Odaberite Security (Sigurnost), odaberite Change BIOS Administrator password (Promijeni administratorsku lozinku za BIOS) ili Change (Promijeni lozinku) (samo na odabranim proizvodima), a zatim pritisnite enter. 4.
Unos administratorske lozinke za BIOS Kada se pojavi upit BIOS administrator password (Administratorska lozinka za BIOS), otkucajte lozinku (koristeći istu vrstu tipki koje ste koristili za postavljanje lozinke), a zatim pritisnite enter. Nakon dva neuspješna pokušaja unosa administratorske lozinke za BIOS, morate ponovo pokrenuti računar i pokušati iznova. Korištenje opcija sigurnosti za DriveLock DriveLock zaštita sprječava neovlašten pristup sadržaju tvrdog diska.
4. Koristite tipku enter, lijevo dugme miša ili dodirni ekran da biste odabrali potvrdni okvir Automatic DriveLock (Automatski DriveLock). 5. Da biste sačuvali promjene i izašli iz programa Computer Setup, odaberite ikonu Save (Sačuvaj), a zatim slijedite upute na ekranu. – ili – Odaberite Main (Glavni), odaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promjene i izađi) i zatim pritisnite enter. Onemogućavanje funkcije Automatski DriveLock Da biste onemogućili Automatski DriveLock, slijedite ove korake: 1.
Odabir opcije ručni DriveLock UPOZORENJE: Da biste spriječili da tvrdi disk koji je zaštićen funkcijom DriveLock postane trajno neupotrebljiv, sačuvajte korisničku lozinku za DriveLock i glavnu lozinku za DriveLock na sigurnom mjestu, odvojeno od računara. Ako zaboravite obje DriveLock lozinke, tvrdi disk će biti trajno zaključan i više se ne može koristiti.
● ● Računari ili tableti s tastaturom: 1. Isključite računar. 2. Pritisnite dugme za napajanje i kada se pojavi logotip kompanije HP, pritisnite f10 kako biste ušli u program Computer Setup. Tableti bez tastature: 1. Isključite tablet. 2. Pritisnite dugme za napajanje u kombinaciji s dugmetom za smanjivanje jačine zvuka dok se ne prikaže meni za pokretanje, a zatim kucnite F10 kako biste ušli u program Computer Setup. 2.
Kada pojavi upit DriveLock Password (Lozinka za DriveLock), unesite korisničku ili glavnu lozinku (služeći se istom vrstom tipki koje ste koristili za postavljanje lozinke), a zatim pritisnite enter. Nakon tri pogrešna pokušaja unosa lozinke, morate isključiti računar i pokušati iznova. Mijenjanje lozinke za DriveLock Za mijenjanje lozinke za DriveLock u uslužnom programu Computer Setup, pratite sljedeće korake: 1. Isključite računar. 2. Pritisnite dugme za napajanje. 3.
Windows Defender je unaprijed instaliran na vaš računar. Preporučujemo vam da i dalje koristite antivirusni program kako biste u potpunosti zaštitili računar. Za više informacija o računarskim virusima pristupite programu HP Support Assistant. Korištenje softvera zaštitnog zida Funkcija zaštitnih zidova je da spriječe neovlašteni pristup sistemu ili mreži. Zaštitni zid može biti softverski program koji instalirate na računaru i/ili mrežu, ili može biti rješenje sačinjeno od kombinacije hardvera i softvera.
pristupa računaru, mrežama i ključnim podacima. Za više informacija pogledajte odjeljak Help (Pomoć) za softver HP Client Security. Korištenje softvera HP Touchpoint Manager (samo na odabranim proizvodima) HP Touchpoint Manager je IT rješenje zasnovano na oblaku koje preduzećima omogućava da efikasno upravljaju sredstvima kompanije i osiguraju ih.
8 Održavanje Veoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju se objašnjava kako se koriste alati kao što su Disk Defragmenter (program za defragmentiranje diska) i Disk Cleanup (program za uklanjanje suvišnih fajlova s diska). U njemu se saopćavaju i upute za ažuriranje programa i upravljačkih programa, koraci za čišćenje računara te savjeti za nošenje računara na put (ili slanje).
NAPOMENA: Samo unutrašnji tvrdi diskovi su zaštićeni funkcijom HP 3D DriveGuard. Tvrdi disk koji je instaliran u opcionalni priključni uređaj ili je povezan na USB priključak nije zaštićen funkcijom HP 3D DriveGuard. NAPOMENA: S obzirom da solid-state pogoni (SSD) nemaju pomične dijelove, funkcija HP 3D DriveGuard za te pogone nije neophodna. Više informacija potražite u odjeljku Pomoć za funkciju HP 3D DriveGuard.
UPOZORENJE: Izbjegavajte korištenje jakih otapala za čišćenje koja mogu trajno oštetiti računar. Ako niste sigurni da li je neko sredstvo za čišćenje bezbjedno za računar, provjerite sadržaj proizvoda kako biste bili sigurni da u datom sredstvu nema sastojaka kao što su alkohol, aceton, amonijum hlorid, metilen hlorid i hidrokarbonati. Vlaknasti materijali, kao što su papirni ubrusi, mogu ostaviti ogrebotine na računaru.
— Napravite rezervnu kopiju podataka na vanjskom pogonu. — Uklonite sve diskove i sve vanjske medijske kartice, kao što su memorijske kartice. — Isključite, a zatim iskopčajte sve vanjske uređaje. — Isključite računar. ● Ponesite sa sobom rezervnu kopiju informacija. Čuvajte rezervnu kopiju odvojeno od računara. ● Kada putujete avionom, nosite računar kao ručni prtljag; nemojte ga prijavljivati sa ostatkom prtljage. UPOZORENJE: Ne izlažite pogon magnetnim poljima.
9 Pravljenje rezervne kopije, obnavljanje i vraćanje Ovo poglavlje pruža informacije o sljedećim procesima. Informacije u ovom poglavlju predstavljaju standardni postupak za većinu proizvoda. ● Kreiranje medija za obnavljanje i rezervnih kopija ● Obnavljanje i popravljanje sistema Dodatne informacije potražite u aplikaciji HP Support Assistant. ▲ Otkucajte support (podrška) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant.
svijeta) isporučenu s računarom. Kontakt informacije možete pronaći i na web lokaciji kompanije HP. Idite na http://www.hp.com/support, odaberite svoju zemlju ili region i pratite upute na ekranu. Pomoću Windows alata možete izraditi tačke za obnovu sistema i rezervne kopije ličnih informacija, pogledajte Korištenje alatki operativnog sistema Windows na strani 59.
Korištenje alatki operativnog sistema Windows Možete kreirati medije za oporavak, tačke za obnovu sistema i rezervne kopije ličnih podataka pomoću alatki operativnog sistema Windows. NAPOMENA: Ako prostora za pohranu ima 32 GB ili manje, opcija Microsoft System Restore (Microsoft obnova sistema) je onemogućena prema zadanim postavkama. Dodatne informacije i korake potražite u aplikaciji Započnite rad. ▲ Odaberite dugme Start (Početak), a zatim odaberite aplikaciju Započnite rad.
Šta trebate znati prije započinjanja rada ● HP Recovery Manager oporavlja samo softver koji je fabrički instaliran. Što se tiče softvera koji nije isporučen uz računar, morate ga preuzeti sa web stranice proizvođača ili ponovo instalirati s medija koje je isporučio proizvođač. VAŽNO: Oporavljanje sistema uz pomoć softvera HP Recovery Manager treba koristiti kao zadnji pokušaj rješavanja problema s računarom. ● U slučaju kvara tvrdog diska, moraju se koristiti HP mediji za oporavak.
‒ ili – ● Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo pritisnite i držite dugme za smanjenje jačine zvuka; zatim odaberite f11. 2. Odaberite Troubleshoot (Rješavanje problema) iz izbornika opcija pokretanja. 3. Odaberite aplikaciju Recovery Manager i slijedite upute na ekranu. Korištenje HP medija za obnovu prilikom obnavljanja Možete koristiti HP medije za obnavljanje za obnavljanje izvornog sistema.
VAŽNO: Nakon što uklonite HP particiju za oporavak, nećete moći izvršiti oporavak sistema ili kreirati HP medije za oporavak koristeći HP particiju za oporavak. Zato prije uklanjanja particije za oporavak trebate kreirati HP medij za oporavak; pogledajte Izrada HP medija za oporavak (samo na odabranim proizvodima) na strani 57. NAPOMENA: Opcija za uklanjanje particije za oporavak je dostupna samo na proizvodima koji podržavaju tu funkciju.
10 Computer Setup (BIOS) (Postavljanje računara), TPM i HP Sure Start (HP Sigurno pokretanje) Korištenje uslužnog programa Computer Setup (Postavljanje računara) Computer Setup (Postavljanje računara) ili Osnovni ulazno-izlazni sistem (BIOS) kontrolira komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja u sistemu (npr. diskovnih pogona, ekrana, tastature, miša i štampača).
▲ Isključite računar. Pritisnite dugme za napajanje u kombinaciji s dugmetom za smanjenje jačine zvuka dok se ne prikaže meni Startup (Pokretanje), a zatim pritisnite f9 kako biste ušli u meni Boot Device Options (Opcije za uređaj za pokretanje sistema). 2. Uklonite oznaku u okviru za potvrdu za FastBoot (Brzo pokretanje). 3. Da biste sačuvali promjene i izašli, odaberite ikonu Save (Sačuvaj) u donjem desnom uglu ekrana, a zatim slijedite uputstva na ekranu.
Da biste vratili sve postavke u programu Computer Setup (Postavljanje računara) na vrijednosti postavljene u fabrici prilikom sklapanja, izvršite sljedeće korake: 1. Pokrenite program Computer Setup (Postavljanje računara) Pogledajte Pokretanje programa Computer Setup (Postavljanje računara) na strani 63. 2. Odaberite Main (Glavni), a zatim odaberite Apply Factory Defaults and Exit (Primijeni zadane fabričke postavke i izađi).
Preuzimanje ažurirane verzije BIOS-a UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od oštećenja računara ili neuspješne instalacije, preuzmite i instalirajte ažuriranu verziju BIOS-a samo nakon što ste računar povezali s pouzdanim vanjskim izvorom napajanja pomoću adaptera naizmjenične struje. Ne preuzimajte i ne instalirajte ažuriranu verziju BIOS-a dok računar radi na baterijskom napajanju, dok je spojen na opcionalnu baznu stanicu za napajanje ili dok je priključen na opcionalni izvor napajanja.
Promjena redoslijeda pokretanja sistema koristeći prompt f9 Za dinamičko biranje uređaja za pokretanje sistema za trenutni redoslijed pokretanja, izvršite sljedeće korake: 1. Pristupanje meniju opcija za pokretanje uređaja: ● Računari ili tableti s tastaturom: ▲ ● Računari ili tableti bez tastature: ▲ 2. Uključite ili ponovo pokrenite računar i kada se pojavi logotip kompanije HP pritisnite, pritisnite f9 kako biste ušli u meni Boot Device Options (Opcije za uređaj za pokretanje sistema).
11 Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HP PC Software Diagnostics predstavlja objedinjeni proširivi interfejs za nadogradnju (UEFI) koji vam omogućava da pokrećete dijagnostičke testove kako biste utvrdili da li hardver računara radi pravilno. Alat se pokreće izvan operativnog sistema kako bi mogao izolirati kvarove hardvera od problema koji mogu biti izazvani radom operativnog sistema ili drugih softverskih komponenti.
Preuzmite bilo koju verziju programa UEFI za određeni proizvod 1. Idite na http://www.hp.com/support. 2. Odaberite Get software and drivers (Preuzmi softver i pogonske programe). 3. Unesite naziv ili broj proizvoda. – ili – Odaberite Identify now (Identificiraj sada) kako biste omogućili da HP automatski otkrije vaš proizvod. 4. Odaberite računar, a zatim odaberite svoj operativni sistem. 5.
12 Specifikacije Ulazna snaga Informacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ukoliko planirate putovati s računarom u druge zemlje. Računar radi na napajanje istosmjernom strujom, koja se može dopremati iz izvora naizmjenične ili istosmjerne struje. Izvor napajanja naizmjeničnom strujom mora biti jačine 100–240 V, 50–60 Hz.
13 Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta stupe u kontakt—na primjer, udar koji doživite kada hodate po tepihu i dodirnete metalnu šteku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može oštetiti elektronske komponente.
14 Pristupačnost HP projektuje, proizvodi i prodaje proizvode i usluge koje svako može koristiti, uključujući osobe sa posebnim potrebama, bilo samostalno ili sa odgovarajućim pomoćnim uređajima. Da biste pristupili najnovijim informacijama o HP pristupačnosti, idite na http://www.hp.com/accessibility. Podržane pomoćne tehnologije HP proizvodi podržavaju širok dijapazon pomoćnih tehnologija za operativni sistem i mogu se podesiti da rade sa dodatnim pomoćnim tehnologijama.
Indeks A administratorska lozinka 43 Alatke operativnog sistema Windows korištenje 59 antivirusni softver 50 Audio 32 Automatski DriveLock omogućavanje 46 onemogućavanje 47 Automatski Drivelock 46 ažuriranja softvera, instaliranje 51 ažuriranje programa i pogonskih programa 54 B baterija niski nivoi napunjenosti baterije 39 pražnjenje 38 pronalaženje informacija 38 rješavanje problema s niskim nivoom napunjenosti baterije 39 štednja napajanja 38 zapečaćena u fabrici 39 baterija zapečaćena u fabrici 39 bater
Infracrvena kamera prepoznavanje 6 infracrvena lampica kamere, prepoznavanje 6 integrirani blic kamere, prepoznavanje 8 isključivanje 36 isključivanje računara 36 J javna WLAN veza 21 K komponente desna strana 3 gornja strana 7 lijeva strana 4 nosač 8 prednja strana 6 sa donje strane 7 stražnja strana 8 tastatura 9 komponente olovke, prepoznavanje 30 korisnička lozinka 43 korištenje dodirne podloge 26 korištenje ikone Power (Napajanje) 37 korištenje postavki napajanja 37 korištenje postavki za zvuk 32 koriš
Pokret kucanja prstom na dodirnoj podlozi i ekranu osjetljivom na dodir 26 pokret kuckanja s četiri prsta na dodirnoj podlozi 27 pokret kuckanja s dva prsta na dodirnoj podlozi 27 pokret prevlačenja s tri prsta na dodirnoj podlozi 28 pokret zumiranja hvatanjem s dva prsta na dodirnoj podlozi i dodirnom ekranu 26 pokretanje načinâ rada Stanje mirovanja i Hibernacija 35 pokreti po dodirnom ekranu klizni pokret jednim prstom 28 Pokreti prstima na dodirnoj podlozi kucanje s četiri prsta 27 kuckanje s dva prsta
utičnica za audioizlaz (slušalice)/ audioulaz (mikrofon), kombinirana utičnica, prepoznavanje 4 utičnice kombinirani priključak za audioizlaz (slušalice)/audioulaz (mikrofon) 4 utor za sigurnosni kabl, prepoznavanje 5 utor za SIM karticu, prepoznavanje 3 utor za vezicu za olovku, prepoznavanje 5 utori sigurnosni kabl 5 SIM kartica 3 V vanjsko napajanje, korištenje 40 video 32 W web kamera korištenje 31 prepoznavanje 8 web kamera, prepoznavanje 6 Windows tačka za obnovu sistema 57, 59 Windows Hello korištenj