HP LaserJet Managed E50045 Guia de l'usuari
Copyright i llicència Títols de marques registrades © Copyright 2018 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript® són marques registrades d'Adobe Systems Incorporated. Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual. Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Inc., registrades als Estats Units i a altres països/regions.
Índex de continguts 1 Informació general de la impressora ..................................................................................................................................................... 1 Per a més informació ............................................................................................................................................................... 1 Icones d'advertència .................................................................................................
Introducció .......................................................................................................................................................... 22 Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 22 Orientació del sobre ..........................................................................................................................................
Impressió des del port USB .................................................................................................................................................. 44 Introducció .......................................................................................................................................................... 44 Habilitació del port USB per imprimir .............................................................................................................
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 63 Actualització del programari i el microprogramari ........................................................................................................... 64 6 Resolució de problemes ...............................................................................................................................................
Pas 3: Configuració de l'alineament de la safata individual ................................................... 95 Proveu amb un altre controlador d'impressió .............................................................................................. 95 Índex .............................................................................................................................................................................................................
viii CAWW
1 Informació general de la impressora Per a més informació ● Icones d'advertència ● Vistes de la impressora ● Especificacions de la impressora ● Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljE50045.
Icones d'advertència Definicions de les icones d'advertència: Les icones d'advertència següents poden aparèixer als productes d'HP. Apliqueu la precaució adequada si s'escau.
Vistes de la impressora ● Vista frontal de la impressora ● Vista posterior de la impressora ● Ports de la interfície ● Vista del tauler de control Vista frontal de la impressora 1 2 3 4 5 10 9 8 6 7 1 Coberta superior (accés al cartutx de tòner) 2 Port USB de fàcil accés Inseriu una unitat de memòria flash USB per imprimir sense utilitzar un ordinador o per actualitzar el microprogramari de la impressora. NOTA: Un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
Vista posterior de la impressora 1 2 3 6 5 4 4 1 Porta posterior (accés per eliminar embussos) 2 Etiqueta del número de sèrie i número de producte 3 Botó d'alliberament de la coberta superior 4 Sobrecoberta de la safata 2 (es gira cap amunt quan es carrega paper de mida legal) 5 Connexió elèctrica 6 Formatador (conté els ports de la interfície) Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
Ports de la interfície 1 2 3 4 1 Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable 2 Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN) 3 Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat 4 Port USB per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert) NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control Vista del tauler de control La pantalla d'inici dóna accés a les funcions de la impressora i n'indica l'estat actual.
2 1 3 4 5 6 7 8 1 Botó Restableix Seleccioneu el botó Restableix per esborrar els canvis, treure la impressora d'un estat de pausa, mostrar el Centre de missatgeria si hi ha errors i restaurar la configuració per defecte. 2 Botó Inicia sessió o Tanca sessió Seleccioneu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat. Seleccioneu el botó Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes les opcions a la configuració per defecte.
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil Feu servir les accions següents per utilitzar el tauler de control amb pantalla tàctil de la impressora. Acció Descripció Exemple Tocar Toqueu un element de la pantalla per seleccionar-lo o per obrir-ne el menú. A més, quan us desplaceu pels menús, toqueu breument la pantalla per aturar el desplaçament. Toqueu la icona de Configuració per obrir l'aplicació Configuració.
● Interval de l'entorn operatiu Especificacions tècniques Nom del model E50045dw Número de producte Gestió del paper 3GN19A Safata 1 (capacitat de 100 fulls) Safata 2 (capacitat de 550 fulls) Alimentador de paper d'1 x 550 fulls Opcional NOTA: Cada model d'impressora accepta fins a tres alimentadors d'1 x 550 fulls opcionals (safates 3, 4 i 5). Armari/suport de la impressora Opcional Impressió dúplex automàtica Connectivitat Connexió LAN Ethernet 10/100/1000 amb IPv4 i IPv6 USB 2.
Sistemes operatius admesos Linux: Per obtenir informació i controladors d'impressió per al Linux, visiteu www.hp.com/go/linuxprinting. UNIX: Per obtenir informació i controladors d'impressió per a l'UNIX®, visiteu www.hp.com/go/unixmodelscripts. La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió HP PCL 6 específics de la impressora i també per als controladors d'impressió HP per a macOS. Windows: Visiteu el lloc web de suport tècnic d'aquesta impressora: www.hp.
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació) Sistema operatiu Controlador d'impressió instal·lat (des del programari al web) Windows Server 2012, 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 específic de la impressora es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Dimensions de la impressora Figura 1-1 Dimensions del model dw 1 1 3 2 2 3 Impressora completament tancada Impressora completament oberta 1. Alçada 296 mm 296 mm 2. Profunditat Sobrecoberta de la safata 2 tancada: 376 mm 569 mm Sobrecoberta de la safata 2 oberta: 444 mm 3. Amplada 410 mm Pes 12 kg 410 mm Figura 1-2 Dimensions de l'alimentador de paper d'1 x 550 fulls 1 3 1 2 3 1. Alçada 130 mm 2. Profunditat Safata tancada: 376 mm 2 Safata oberta: 569 mm CAWW 3.
Figura 1-3 Dimensions de l'armari/suport 1 3 2 1. Alçada 381 mm 2. Profunditat Porta tancada: 632 mm 1 3 2 Porta oberta i rodetes posteriors girades: 865 mm 3. Amplada Porta tancada: 600 mm Porta oberta i rodetes posteriors girades: 630 mm Pes 1 9,0 kg Aquests valors podrien canviar. Per consultar la informació actual, visiteu www.hp.com/support/ljE50045. Figura 1-4 Dimensions de la impressora amb tres alimentadors de paper d'1 x 550 fulls i l'armari/suport 1 3 1.
1 Impressora i accessoris completament tancats Impressora i accessoris completament oberts 2. Profunditat 632 mm 865 mm 3. Amplada 600 mm 630 mm Pes 25,2 kg Aquests valors podrien canviar. Per consultar la informació actual, visiteu www.hp.com/support/ljE50045. Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques Consulteu www.hp.com/support/ljE50045 per obtenir informació actualitzada. ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora.
Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari Per obtenir informació bàsica sobre la configuració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web. Aneu a www.hp.com/support/ljE50045 per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora.
2 Safates de paper Per a més informació ● Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent) ● Càrrega de paper a les safates 2, 3, 4 i 5 ● Càrrega i impressió de sobres La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljE50045.
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent) Introducció A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1. Aquesta safata admet fins a 100 fulls de paper de 75 g/m2. NOTA: Seleccioneu el tipus de paper correcte al controlador d'impressió abans d'imprimir. ATENCIÓ: Per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió. 1. Agafeu qualsevol de les nanses de la safata 1 i estireu-la cap endavant per obrir-la. 2.
Orientació del paper a la safata 1 Quan feu servir un paper per al qual calgui una orientació específica, carregueu-lo d'acord amb la informació de la taula següent. NOTA: Els paràmetres Mode de capçalera alternativa afecten la manera de carregar paper amb capçalera o preimprès. Aquest paràmetre està inhabilitat per defecte. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex automàtica.
Càrrega de paper a les safates 2, 3, 4 i 5 Introducció A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 2 i a les safates opcionals per a 550 fulls (número de referència: F2A72A). Aquestes safates admeten fins a 550 fulls de paper de 75 g/m2. NOTA: El procediment per carregar paper a les safates per a 550 fulls és el mateix que per a la safata 2. Aquí només es mostra el de la 2. NOTA: És possible que les guies de paper estiguin bloquejades abans de utilitzar-se i que no es puguin ajustar.
4. Per carregar paper de mida legal a la safata, premeu la palanca de la part posterior de la safata que hi ha a l'esquerra del centre i, a continuació, esteneu la safata fins a la mida de paper correcta. NOTA: Aquest pas no s'aplica a altres mides de paper. 5. 14 LGL Carregueu paper a la safata. Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu la Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls a la pàgina 20.
7. El missatge de configuració de la safata es mostra al tauler de control de la impressora. 8. Si la mida i el tipus del paper que es mostra no són els correctes, seleccioneu Modifica per escollir una mida o un tipus de paper diferents. Per al paper de mida personalitzada, especifiqueu les dimensions X i Y del paper quan es mostri el missatge al tauler de control de la impressora.
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control de la impressora 1. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit de la dreta a l'esquerra fins que es mostri el menú Configuració. Toqueu la icona de Configuració per obrir el menú. 2. Obriu els següents menús: 3. CAWW ● Gestiona safates ● Mode de capçalera alternativa Seleccioneu Habilitat i, a continuació, toqueu el botó Desa o premeu el botó OK.
Càrrega i impressió de sobres Introducció A continuació s'explica com imprimir i carregar sobres. Utilitzeu només la safata 1 per imprimir en sobres. La safata 1 admet fins a 10 sobres. Per imprimir sobres amb l'opció d'alimentació manual, seguiu aquests passos per seleccionar la configuració correcta al controlador d'impressió i, a continuació, carregueu els sobres a la safata després d'enviar la tasca d'impressió a la impressora. Impressió de sobres 1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
3 Subministraments, accessoris i peces Per a més informació ● Comanda de peces, accessoris i subministraments ● Substitució del cartutx de tòner de color La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljE50045.
Comanda de peces, accessoris i subministraments Encàrrecs Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals www.hp.com/buy/parts Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP.
Element Descripció Número de cartutx Número de referència Servidor d'impressió HP Jetdirect 2900nw Accessori de servidor d'impressió sense fil USB No aplicable J8031A Accessori d'impressió sense fil i NFC HP Jetdirect 3000w Accessori d'impressió Wi-Fi Direct per a imprimir amb un "toc" des dels dispositius mòbils No aplicable J8030A NOTA: Per utilitzar al compartiment d'integració de maquinari. L'accessori sense fil/HP Jetdirect 3000w NFC requereix l'accessori de ports USB interns d'HP (B2L28A).
26 Article Descripció Opcions d'autoreparació Número de referència Kit de roleus per a les safates de la 2 a la x Roleus de recanvi per a les safates 2, 3, 4 i 5 Obligatòria F2A76-67907 Alimentador de paper d'1x550 fulls Alimentador de paper de recanvi Obligatòria F2A72–67901 Suport i armari per a la impressora Suport i armari de la impressora de recanvi Obligatòria F2A73–67901 Capítol 3 Subministraments, accessoris i peces CAWW
Substitució del cartutx de tòner de color Introducció La informació següent ofereix més detalls sobre el cartutx de tòner per a la impressora i inclou instruccions per substituir-lo. ● Informació del cartutx de tòner ● Extracció i substitució dels cartutxos Informació del cartutx de tòner Aquesta impressora indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix o molt baix. La vida útil real restant del cartutx de tòner por variar.
ATENCIÓ: Si us taqueu la roba amb tòner, fregueu la taca amb un drap sec i renteu la roba amb aigua freda. L’aigua calenta fixa el tòner al teixit. NOTA: A la caixa del cartutx de tòner podeu trobar informació sobre el reciclatge de cartutxos de tòner usats. Extracció i substitució dels cartutxos 28 1. Premeu el botó d'alliberament de la coberta superior de la part esquerra de la impressora. 2. Obriu la porta frontal. 3.
4. Traieu del protector el cartutx de tòner nou retirant la tira de plàstic i obrint l'embalatge. Deseu tot el material d'embalatge per reciclar el cartutx de tòner usat. 2 1 5. 3 Alineeu el cartutx de tòner amb la ranura i inseriulo a la impressora.
6. Tanqueu la porta frontal. 7. Fiqueu el cartutx de tòner usat a la capsa on venia el cartutx nou o feu servir una caixa de cartró gran i empleneu-la amb tots els cartutxos que necessiteu reciclar. Consulteu la guia de reciclatge que s'inclou per obtenir informació sobre el reciclatge. Als EUA, a la capsa s'inclou una etiqueta d'enviament amb franqueig pagat. Per a altres països/regions, aneu a www.hp.com/recycle per imprimir una etiqueta d'enviament amb franqueig pagat.
4 Impressió Per a més informació ● Tasques d'impressió (Windows) ● Tasques d'impressió (macOS) ● Emmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per imprimir-les més tard o imprimir-les privadament ● Impressió des del port USB La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljE50045.
Tasques d'impressió (Windows) Com imprimir (Windows) El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al Windows. 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores. Per canviar la configuració, feu clic al botó Propietats o Preferències per obrir el controlador d'impressió. NOTA: El nom del botó varia segons el programari. NOTA: A Windows 10, 8.
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) Seguiu aquest procediment per a impressores que disposen d'un comunicador dúplex automàtic. Si la impressora no té un comunicador dúplex automàtic instal·lat, o bé per imprimir en tipus de paper que no siguin compatibles amb el comunicador dúplex, podeu imprimir a les dues cares manualment. 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2.
34 4. Seleccioneu Imprimeix a les dues cares (manualment) i, a continuació, feu clic a D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. 5. Al quadre de diàleg Imprimeix, feu clic a Imprimeix per imprimir la primera cara de la tasca. 6. Recupereu la tasca impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata 1. 7. Si se us demana, seleccioneu el botó del tauler de control que calgui per continuar.
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències per obrir el controlador d'impressió. NOTA: El nom del botó varia segons el programari. NOTA: A Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions tindran un disseny i funcions diferents als descrits a continuació per a les aplicacions d'escriptori.
5. Feu clic a D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg Imprimeix, feu clic a Imprimeix per imprimir la tasca. Si cal configurar la safata, apareixerà un missatge de configuració de safata al tauler de control de la impressora. 6. Carregueu la safata amb el paper del tipus i de la mida especificats i després tanqueu la safata. 7.
Tasques d'impressió (macOS) Procediment d'impressió (macOS) El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al macOS. 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu la impressora. 3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, seleccioneu altres menús per ajustar les opcions d'impressió. NOTA: 4. El nom de l'element varia segons el programari. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
7. Recupereu la pila impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata d'entrada amb la cara impresa avall. 8. Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar. Impressió de diverses pàgines per full (macOS) 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu la impressora. 3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Disseny.
CAWW ● Selecció de l'orientació de la pàgina ● Creació d'un fullet ● Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper específica ● Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent ● Impressió de marques d'aigua en un document Tasques d'impressió (macOS) 39
Emmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per imprimir-les més tard o imprimir-les privadament Introducció La informació següent ofereix procediments per crear i imprimir documents que es desen a la impressora. Aquestes tasques es poden imprimir més endavant o de forma privada.
5. ● Còpia ràpida: Imprimiu el nombre sol·licitat de còpies d'una tasca i guardeu-ne una còpia a la memòria de la impressora per poder-la tornar a imprimir més endavant. ● Tasca emmagatzemada: Emmagatzemeu una tasca a la impressora i permeteu que altres usuaris imprimeixin la tasca en qualsevol moment. Per a aquest mode d'emmagatzematge de tasques, podeu seleccionar una de les opcions de Feu la tasca privada/segura.
6. Si heu seleccionat l'opció Tasca emmagatzemada o Tasca personal al pas 4, podeu protegir la tasca amb un PIN. Escriviu un número de 4 dígits al camp Utilitza PIN per imprimir. Quan una altra persona intenti imprimir aquesta tasca, la impressora li sol·licitarà que introdueixi aquest número PIN. 7. Feu clic al botó Imprimeix per processar la tasca. Impressió d'una tasca emmagatzemada Utilitzeu aquest procediment per imprimir un document d'una carpeta d'emmagatzematge de tasques de la impressora. 1.
Modificació del límit d'emmagatzematge de tasques Quan s'emmagatzema una tasca a la memòria de la impressora, la impressora sobreescriu qualsevol tasca anterior amb el mateix nom d'usuari i de tasca. Si no hi ha una tasca ja emmagatzemada amb el mateix nom d'usuari i de tasca, i la impressora necessita espai addicional, és possible que la impressora elimini altres tasques emmagatzemades, començant per les més antigues.
Impressió des del port USB Introducció Aquesta impressora ofereix impressió d'accés senzill des d'USB, la qual cosa permet imprimir fitxers de forma ràpida sense enviar-los des d'un ordinador. La impressora accepta unitats de memòria USB estàndard al port USB que hi ha a prop del tauler de control. És compatible amb els tipus de fitxer següents: ● .pdf ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Habilitació del port USB per imprimir El port USB està inhabilitat per defecte.
4. Marqueu la casella de selecció Habilita recuperació des d'USB. 5. Feu clic a Aplica. Impressió des d'una unitat de memòria USB 1. Introduïu la unitat de memòria flash USB al port USB directe. NOTA: És possible que el port estigui cobert. En algunes impressores, la coberta s'obre. En d'altres, cal d'estirar la coberta per traure-la. 2. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, seleccioneu Imprimeix. 3. Seleccioneu Imprimeix des d'unitat USB. 4.
46 Capítol 4 Impressió CAWW
5 Gestió de la impressora Per a més informació ● Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) ● Configuració dels paràmetres IP de xarxa ● Funcions de seguretat de la impressora ● Configuració d'estalvi d'energia ● HP Web Jetadmin ● Actualització del programari i el microprogramari La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljE50045.
Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) Introducció ● Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS) ● Característiques del servidor web incrustat d' HP Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per gestionar les funcions d'impressió des d'un ordinador en lloc d'utilitzar el tauler de control del producte.
Característiques del servidor web incrustat d' HP ● Pestanya Informació ● Pestanya General ● Pestanya Impressió ● Pestanya Solució de problemes ● Pestanya Seguretat ● Pestanya Serveis web d'HP ● Fitxa Xarxa ● Llista Altres enllaços Pestanya Informació Taula 5-1 Pestanya Informació del servidor web incrustat d’HP Menú Descripció Estat del dispositiu Mostra l'estat del producte i la duració restant estimada dels subministraments d'HP.
Taula 5-2 Pestanya General del servidor web incrustat d’HP (continuació) Menú Descripció Menú Administració del tauler de control Mostra l’estructura del menú Administració al tauler de control. NOTA: Aquesta pantalla permet configurar paràmetres, o el servidor web incrustat d'HP proporciona més opcions de configuració avançades que les que estan disponibles mitjançant el menú Administració.
Taula 5-3 Pestanya Impressió del servidor web incrustat d’HP (continuació) Menú Descripció Configuració general d'impressió Configureu els paràmetres per a totes les tasques d'impressió. Gestiona safates Configura els paràmetres per a les safates de paper.
Taula 5-5 Pestanya Seguretat del servidor web incrustat d’HP (continuació) Menú Descripció Seguretat dels serveis web Permet accedir als recursos d'aquest producte des de les pàgines web de diferents dominis. Si no s'afegeix cap lloc a la llista, tots els llocs es consideraran de confiança. Prova automàtica Permet comprovar que les funcions de seguretat s'executen segons els paràmetres esperats del sistema.
Taula 5-7 Pestanya Treball xarxa del servidor web incrustat d’HP (continuació) Menú Descripció Configuració Permet visualitzar i restaurar la configuració de seguretat actual als valors per defecte de fàbrica. Permet configurar els paràmetres de seguretat mitjançant l'Assistent de configuració de seguretat. NOTA: No utilitzeu l'Assistent de configuració de seguretat per configurar paràmetres de seguretat mitjançant aplicacions d'administració de xarxes, com ara l'HP Web Jetadmin.
Llista Altres enllaços NOTA: Per configurar els enllaços que s'han de visualitzar a la llista Altres enllaços, utilitzeu el menú Edita altres enllaços de la pestanya General. Els següents són els enllaços per defecte. Taula 5-8 Llista Altres enllaços del servidor web incrustat d'HP 54 Menú Descripció Suport del producte Permet connectar-se al lloc web d'assistència del producte, des d'on podeu accedir a la informació d'ajuda de diversos temes.
Configuració dels paràmetres IP de xarxa ● Baixada per compartir impressora ● Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ● Canvi de nom de la impressora en una xarxa ● Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ● Configuració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ● Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara Baixada per compartir impressora HP no admet connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una f
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat. NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur, seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador. 2. Obriu la pestanya General. 3.
● TCP/IP ● Paràmetres IPV6 3. Seleccioneu Habilita, seleccioneu Activat i, a continuació, seleccioneu D'acord. 4. Per configurar l'adreça, obriu el menú Adreça i després el camp per obrir el teclat. 5. Utilitzeu el teclat per introduir l'adreça i, a continuació, seleccioneu D'acord. Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara NOTA: Aquesta informació només fa referència a xarxes Ethernet. No és pertinent per a xarxes sense fil.
Funcions de seguretat de la impressora Introducció La impressora inclou diverses funcions de seguretat per restringir l'accés als paràmetres de configuració, protegir dades i no permetre l'accés a components del maquinari valuosos.
4. En l'àrea anomenada Definiu la contrasenya de l'administrador local, introduïu el nom que voleu associar a la contrasenya al camp Nom de l'usuari. 5. Introduïu la contrasenya al camp Contrasenya nova i torneu a introduir-la al camp Verifica contrasenya. NOTA: Per canviar una contrasenya existent, primer cal introduir la contrasenya existent al camp Contrasenya anterior. 6. Feu clic al botó Aplica. NOTA: Anoteu la contrasenya i deseu-la en un lloc segur.
Configuració d'estalvi d'energia Introducció ● Impressió amb EconoMode ● Configuració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d’inactivitat ● Definició del temporitzador d'hibernació i configuració de la impressora per utilitzar 1 watt o menys de potència ● Configuració del programa d'hibernació ● Establiment de la funció de desconnexió amb retard Configureu els paràmetres d'hibernació per reduir el consum d'energia quan la impressora estigui en espera.
Utilitzeu els menús del tauler de control per definir el temps d'inactivitat després del qual la impressora entrarà en mode d'hibernació. Completeu el següent procediment per canviar els paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica: 1. Al tauler de control de la impressora, obriu el menú Configuració. 2. Obriu els següents menús: 3.
1. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, seleccioneu Configuració. 2. Obriu els següents menús: ● General ● Paràmetres d'energia ● Programa hibernació 3. Seleccioneu el botó Incidència nova i seleccioneu el tipus d'incidència que voleu programar: Incidència d'activació o Incidència d'hibernació. 4. Per a una incidència d'activació o d'hibernació, configureu l'hora i els dies de la setmana. Seleccioneu Desa per desar la configuració.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin és una reconeguda eina líder en el sector que permet gestionar eficaçment una àmplia varietat de productes HP connectats en xarxa, com ara impressores, impressores multifunció i dispositius d'enviament digital.
Actualització del programari i el microprogramari HP actualitza periòdicament funcions que estan disponibles en el microprogramari de la impressora. Per a beneficiar-vos de les funcions més recents, actualitzeu el microprogramari de la impressora. Baixeu-vos el fitxer més recent d'actualització del microprogramari des del web: Aneu a www.hp.com/support/ljE50045. Feu clic a Drivers & Software (Controladors i programari).
6 Resolució de problemes Per a més informació ● Assistència al client ● Sistema d'ajuda del tauler de control ● Restauració dels paràmetres de fàbrica ● Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ● La impressora no agafa paper o el paper entra malament ● Eliminació d'embussos de paper ● Millora de la qualitat d'impressió La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.
Assistència al client Obtingueu assistència telefònica per al vostre país/la vostra regió Tingueu preparats el nom de la impressora, el número de sèrie, la data d'adquisició i la descripció del problema 66 Els números de telèfon del país/regió surten al fullet inclòs a la capsa de la impressora o a support.hp.com. Obteniu suport per Internet les 24 hores i descarregueu utilitats de programari i controladors www.hp.
Sistema d'ajuda del tauler de control La impressora té un sistema d'ajuda incorporat que explica com utilitzar cada pantalla. Per a obrir el sistema d'ajuda, toqueu el botó d'ajuda de la cantonada superior dreta de la pantalla. En algunes pantalles l'ajuda obre un menú global en què podeu buscar temes específics. Per desplaçar-vos per l'estructura de menús podeu prémer els botons del menú.
Restauració dels paràmetres de fàbrica Introducció Utilitzeu un dels mètodes següents per restaurar la impressora a la configuració original de fàbrica. NOTA: En restaurar els paràmetres de fàbrica, es configura la majoria dels paràmetres de la impressora amb els valors per defecte de fàbrica. No obstant això, alguns paràmetres no es canvien, com ara l'idioma, la data, l'hora i alguns paràmetres de configuració de la xarxa.
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" El cartutx està baix: La impressora indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix. La vida útil restant real del cartutx de tòner pot variar. Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el cartutx de tòner en aquest moment.
La impressora no agafa paper o el paper entra malament Introducció Les solucions següents poden ajudar a resoldre problemes si la impressora no agafa el paper de la safata o si n'agafa més d'un full alhora. Qualsevol de les situacions següents poden produir embussos de paper. ● La impressora no agafa paper ● La impressora recull més d'un full de paper alhora La impressora no agafa paper Si la impressora no agafa paper de la safata, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit. 70 1.
4. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper. Ajusteu les guies a la safata amb el sagnat adequat. La fletxa de la guia de la safata ha de coincidir exactament amb la marca de la safata. NOTA: Ajusteu les guies del paper fermament contra la pila de paper. Ajusteu-les a les marques de la safata. Les imatges següents mostren exemples de marques de la mida de paper a les safates per a diverses impressores.
5. Comproveu que la humitat a l'habitació segueix les especificacions per a aquesta impressora i que el paper s'emmagatzemi en paquets sense obrir. La major part de raimes de paper es venen amb embalatge a prova d'humitat per mantenir sec el paper. En entorns amb molta humitat, el paper de la part superior de la pila a la safata pot absorbir humitat i tenir una aparença ondulada o irregular. Si és el cas, traieu les 5 o 10 fulles superiors de paper de la pila.
NOTA: La ventilació del paper introdueix electricitat estàtica. En comptes de ventilar el paper, flexioneu la pila subjectant-la pels extrems i doblegant-los fins que formi una U cap a dalt. A continuació, gireu els extrems per invertir la forma d'U. Després, subjecteu cada costat de la pila de paper i repetiu aquest procés. Aquest procés allibera els fulls individuals sense afegir electricitat estàtica. Redreceu la pila de paper contra una taula abans de tornar-la a la safata.
5. Assegureu-vos que la safata no està sobrecarregada comprovant les marques d'alçada de pila que hi ha dins la safata. Si ho està, traieu tota la pila de papers de la safata, redreceu-la i deixeu a la safata una quantitat de paper reduïda. Les imatges següents mostren exemples de marques d'alçada de pila a les safates per a diverses impressores. La majoria de les impressores HP tenen marques semblants a aquestes.
6. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper. Ajusteu les guies a la safata amb el sagnat adequat. La fletxa de la guia de la safata ha de coincidir exactament amb la marca de la safata. NOTA: Ajusteu les guies del paper fermament contra la pila de paper. Ajusteu-les a les marques de la safata. Les imatges següents mostren exemples de marques de la mida de paper a les safates per a diverses impressores.
Eliminació d'embussos de paper Introducció La informació següent inclou instruccions sobre la neteja d'embussos de paper de la impressora. ● Ubicacions d'embussos ● Autonavegació per eliminar embussos de paper ● Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ● 13.A1 Embús de paper a la safata 1 ● 13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5 Embús de paper a la safata 2, safata 3, safata 4 safata 5 ● Eliminació dels embussos de paper de l'àrea del cartutx de tòner ● 13.
Autonavegació per eliminar embussos de paper La funció d'autonavegació ajuda a eliminar els embussos oferint instruccions pas a pas al tauler de control. Quan finalitzeu un pas, la impressora mostra les instruccions per al pròxim pas fins que hagueu finalitzat tots els passos del procediment. Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? Per reduir la quantitat d'embussos de paper, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit.
78 2. Premeu el botó d'alliberament de la coberta superior de la part esquerra de la impressora. 3. Obriu la porta frontal. 4. Retireu el cartutx de tòner.
5. Aixequeu la tapa d'accés als embussos i traieu lentament el paper embussat. Heu de vigilar de no esquinçar el paper. 6. Torneu a inserir el cartutx de tòner. 7. Tanqueu la porta frontal.
13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5 Embús de paper a la safata 2, safata 3, safata 4 safata 5 Seguiu aquest procediment per comprovar si hi ha paper a totes les ubicacions possibles relacionades amb la safata 2 i les safates per a 550 fulls. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo. 80 1. Retireu la safata de la impressora. 2. Traieu el paper de la safata i llenceu el paper que s'hagi malmès. 3.
4. Carregueu paper a la safata. Comproveu que la pila és plana pels quatre cantons i que la part superior de la pila es manté per sota dels indicadors d'altura màxima. 5. Torneu a introduir la safata i tanqueu-la. 6. Premeu el botó d'alliberament de la coberta superior de la part esquerra de la impressora. 7. Obriu la porta frontal.
82 8. Retireu el cartutx de tòner. 9. Aixequeu la tapa d'accés als embussos i traieu lentament el paper embussat. Heu de vigilar de no esquinçar el paper.
10. Torneu a inserir el cartutx de tòner. 11. Tanqueu la porta frontal. Eliminació dels embussos de paper de l'àrea del cartutx de tòner Seguiu aquest procediment per comprovar si hi ha paper a totes les ubicacions que es puguin haver embussat a l'àrea del cartutx de tòner. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo. 1. Premeu el botó d'alliberament de la coberta superior de la part esquerra de la impressora.
84 2. Obriu la porta frontal. 3. Retireu el cartutx de tòner. 4. Aixequeu la tapa d'accés als embussos i traieu lentament el paper embussat. Heu de vigilar de no esquinçar el paper.
5. Torneu a inserir el cartutx de tòner. 6. Tanqueu la porta frontal. 13.B Embús de paper a la porta posterior i a l'àrea del fusor Seguiu aquest procediment per eliminar embussos de paper a la porta posterior i a l'àrea del fusor. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo. NOTA: El fusor crema quan s'està utilitzant la impressora. Espereu que el fusor es refredi abans d'eliminar els embussos. 1. Obriu la porta posterior.
2. Traieu el paper que s'hagi encallat. 3. Tanqueu la porta posterior 13.E1 Embús de paper a la safata de sortida Seguiu aquest procediment per comprovar si hi ha paper a totes les ubicacions que es puguin haver embussat a la safata de sortida. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo. 1. 86 Si veieu paper a la safata de sortida, agafeu-ne l'extrem davanter i traieu-lo.
13.C, 13.D, 13.B Embús de paper al comunicador dúplex Seguiu aquest procediment per comprovar si hi ha paper a totes les ubicacions que es puguin haver embussat al comunicador dúplex automàtic. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo. 1. Retireu la safata 2 de la impressora. 2. Estireu cap a fora la pestanya verda que hi ha a dins de l'àrea de la safata per alliberar el panell dúplex. 3. Traieu el paper que s'hagi encallat.
88 4. Tanqueu el panell dúplex. 5. Torneu a introduir la safata i tanqueu-la. 6. Obriu la porta posterior.
7. Traieu el paper que s'hagi encallat. 8. Tanqueu la porta posterior 9. Premeu el botó d'alliberament de la coberta superior de la part esquerra de la impressora. 10. Obriu la porta frontal.
11. Retireu el cartutx de tòner. 12. Aixequeu la tapa d'accés als embussos i traieu lentament el paper embussat. Heu de vigilar de no esquinçar el paper.
13. Torneu a inserir el cartutx de tòner. 14. Tanqueu la porta frontal.
Millora de la qualitat d'impressió Introducció ● Impressió des d'un altre programa ● Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ● Comprovació de l'estat del cartutx de tòner ● Impressió d'una pàgina de neteja ● Inspeccioneu visualment el cartutx o els cartutxos de tòner ● Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ● Proveu amb un altre controlador d'impressió Si el producte presenta problemes de qualitat d'impressió, proveu les solucions següents per ordre per resoldre aque
7. Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper que esteu utilitzant i feu clic al botó D'acord. 8. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca. Comprovació del paràmetre de tipus paper (macOS) 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu la impressora al menú Impressora. 3.
Seguiu els passos següents per netejar el camí del paper de la impressora. 1. A la pantalla principal del tauler de control de la impressora, seleccioneu el menú Eines de suport. 2. Seleccioneu els menús següents: 3. ● manteniment ● calibratge/neteja ● pàgina de neteja Seleccioneu Imprimeix per imprimir la pàgina. Es visualitzarà un missatge de neteja al tauler de control de la impressora. El procediment de neteja pot trigar uns minuts en completar-se.
Segon pas: Comprovació de l'entorn L'entorn pot afectar directament la qualitat d'impressió i és una de les principals causes de problemes de qualitat d'impressió o d'alimentació de paper. Proveu les solucions següents: ● Aparteu la impressora de llocs amb corrents d'aire, com ara sortides d'aire condicionat o finestres i portes obertes. ● Assegureu-vos que la impressora no s'exposi a temperatures ni humitats per fora dels intervals de les especificacions de la impressora.
Controlador HP PCL-6 V4 Aquest controlador d'impressió específic del producte es per als sistemes operatius Windows 7, 8, 8.1, 10, Server 2008 de 64 bits, Server 2008 R2, Server 2012, Server 2012 R2 i Server 2016. Controlador HP UPD PS ● Recomanat per a la impressió amb programari Adobe® o amb altres programaris de gràfics de gran intensitat.
Índex A a doble cara manual (Mac) 37 a doble cara manual Mac 37 Windows 33 accessori d'NFC número de referència 24 accessoris comanda 24 números de referència 24 accessoris d'emmagatzematge USB impressió des de 44, 45 adreça IPv4 56 adreça IPv6 56 ajuda en línia, tauler de control 67 ajuda, tauler de control 67 assistència en línia 66 assistència al client d'HP 66 À àrea del cartutx de tòner eliminació d'embussos B bloqueig formatadora 59 Bonjour identificació 48 botó Ajuda ubicació 5 botó d'engegat/apagat
emmagatzemar,tasques creació (Windows) 40 emmagatzematge de tasques amb Windows 40 emmagatzematge de tasques d'impressió 40 emmagatzematge, tasca paràmetres de Mac 41 emmagatzematge,tasques impressió 42 supressió 42 en línia, assistència 66 energia consum 13 especificacions elèctriques i acústiques 13 especificacions acústiques 13 especificacions elèctriques 13 ethernet (RJ-45) ubicació 5 etiquetes impressió (Windows) 35 explorador web, requeriments servidor web incrustat HP 48 Explorer, versions admeses se
port LAN ubicació 5 port RJ-45 ubicació 5 port USB habilitació 44 ubicació 5 porta posterior eliminació d'embussos 85 ports ubicació 5 ports de la interfície ubicació 5 ports USB, opcional números de referència 24 Q qualitat d'imatge comprovació de l'estat del cartutx de tòner 93 R recanvi cartutx de tòner 27 requeriments de l'explorador servidor web incrustat HP 48 requeriments del sistema servidor web incrustat HP 48 requisits del sistema mínims 10 restaura paràmetres fàbrica 68 retard d'hibernació config
X xarxa nom d'impressora, canviar 55 paràmetres, canvi 55 paràmetres, visualització 55 xarxa d'àrea local (LAN) ubicació 5 xarxes adreça IPv4 56 adreça IPv6 56 compatibles 8 HP Web Jetadmin 63 màscara de subxarxa 56 passarel·la predeterminada 56 xip de memòria (tòner) ubicació 27 100 Índex CAWW